Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:04,690
Do you think Eli will like it?
2
00:00:06,250 --> 00:00:07,690
I'm a little concerned.
3
00:00:08,910 --> 00:00:09,910
It's a bit small.
4
00:00:10,250 --> 00:00:12,610
Or did Eli cast a little itty -bitty
actor?
5
00:00:15,390 --> 00:00:16,390
Dad!
6
00:00:17,710 --> 00:00:20,170
Your attention to detail is astounding,
Princess.
7
00:00:20,730 --> 00:00:22,310
You put your soul into this.
8
00:00:22,750 --> 00:00:23,750
I'm proud.
9
00:00:23,790 --> 00:00:27,230
Hmm, coming from the guy who stores his
car keys in the crisper.
10
00:00:31,990 --> 00:00:32,989
You want a treat?
11
00:00:34,170 --> 00:00:37,990
Imogen, no human food for Volta. But
why? He likes it.
12
00:00:38,210 --> 00:00:39,470
Right, animal friend.
13
00:00:41,970 --> 00:00:43,010
Let's bend it here.
14
00:00:44,630 --> 00:00:45,630
It's the heart.
15
00:00:46,490 --> 00:00:47,490
Uniting the houses.
16
00:00:49,310 --> 00:00:50,970
Imagine it all lit up.
17
00:00:51,210 --> 00:00:54,230
A symbol of Romeo and Jules' everlasting
love.
18
00:00:54,850 --> 00:00:57,630
Even when their story ends, their hearts
will shine forever.
19
00:00:58,420 --> 00:01:02,280
Over here we'll go to the staircase,
stage right, the balcony, and downstate
20
00:01:02,280 --> 00:01:05,200
center, the open tomb, where they, you
know.
21
00:01:09,120 --> 00:01:10,120
I'm blown away.
22
00:01:10,340 --> 00:01:13,640
But how are we supposed to build it in
time? It's an insane amount of work. And
23
00:01:13,640 --> 00:01:17,280
I'm insane about working hard. I can do
it. You just have to let me.
24
00:01:18,340 --> 00:01:19,360
How much is it going to cost?
25
00:01:19,680 --> 00:01:26,600
Using recycled materials and scraps,
about five... Imogen. Five hundred
26
00:01:26,600 --> 00:01:27,600
dollars. Wow.
27
00:01:27,850 --> 00:01:31,850
Look, I want the set, but with... Right,
the costume's light.
28
00:01:32,970 --> 00:01:33,970
Gale it back.
29
00:01:34,410 --> 00:01:36,610
Unless you can find some big shot who
can sponsor us.
30
00:02:30,000 --> 00:02:36,700
It's not fair to deny me Of a cross I
bear that you
31
00:02:36,700 --> 00:02:40,060
gave to me You, you, you ought to know
32
00:02:43,560 --> 00:02:46,840
Oh, no, I'm sure you sound great in your
own head. Okay, yeah, I know. I'm tone
33
00:02:46,840 --> 00:02:50,520
deaf. Maya's told me once or twice.
Here, I want to show you something.
34
00:02:55,720 --> 00:02:59,380
I did that. I planted a seed in the
ground, and now it's alive.
35
00:02:59,780 --> 00:03:01,660
Yeah, it's a pretty cute little
dianthus, huh?
36
00:03:02,020 --> 00:03:05,920
You know, I never thought I would get so
much satisfaction from taking care of
37
00:03:05,920 --> 00:03:07,060
something and watching it grow.
38
00:03:07,300 --> 00:03:08,860
Well, it beats wiping down computers.
39
00:03:09,100 --> 00:03:10,100
No, seriously.
40
00:03:11,420 --> 00:03:15,680
I was in such a weird place at the
beginning of this year, and this garden
41
00:03:15,680 --> 00:03:16,680
really helped me.
42
00:03:16,780 --> 00:03:21,660
I mean, I feel relaxed, independent,
free of expectations, so thank you.
43
00:03:23,740 --> 00:03:27,600
You're the one that inspired this whole
thing, so thank yourself.
44
00:03:42,860 --> 00:03:43,860
Okay, here's the plan.
45
00:03:44,640 --> 00:03:46,600
Go in, get the money, get it.
46
00:03:46,960 --> 00:03:47,839
Stop blinking.
47
00:03:47,840 --> 00:03:48,920
Your finger's in my eye.
48
00:03:49,580 --> 00:03:51,080
Well, can't you just wear your glasses?
49
00:03:51,520 --> 00:03:52,520
Why the torture?
50
00:03:52,620 --> 00:03:53,620
Dad wears glasses.
51
00:03:53,860 --> 00:03:56,960
Natalie left Dad, and if I wear my
glasses, she'll think of him and not
52
00:03:56,960 --> 00:03:58,220
the money I need to make my dreams come
true.
53
00:03:58,900 --> 00:04:01,340
Okay, and I thought my mother -daughter
relationship was complicated.
54
00:04:02,220 --> 00:04:03,280
Natalie's evil.
55
00:04:04,660 --> 00:04:07,740
She left when I was eight, and all she
cared about was cutting into people in
56
00:04:07,740 --> 00:04:08,960
the back. In the back? Dabber?
57
00:04:09,260 --> 00:04:11,640
Vinyl surgeon with a perfect new family.
58
00:04:12,140 --> 00:04:15,680
I see her once a month, only when I
can't find an excuse to get out of it. I
59
00:04:15,680 --> 00:04:16,959
hate it there.
60
00:04:17,839 --> 00:04:19,279
So are you sure you want to do this?
61
00:04:19,560 --> 00:04:22,440
Fiona, you know how much I loved to
build that mini house last year.
62
00:04:22,760 --> 00:04:25,960
This is my chance to build something
full scale, from the ground up.
63
00:04:26,660 --> 00:04:30,800
Well, in that case, go get that money
from your evil mom. You deserve it.
64
00:04:31,600 --> 00:04:32,660
Great fact of the day.
65
00:04:33,260 --> 00:04:35,040
Disposable coffee cups are recyclable.
66
00:04:35,300 --> 00:04:36,300
Now you know.
67
00:04:36,920 --> 00:04:37,920
Just in time.
68
00:04:38,240 --> 00:04:39,460
These are perfect.
69
00:04:40,090 --> 00:04:43,690
Most girls coming to a new school focus
on getting a boyfriend. You raise money
70
00:04:43,690 --> 00:04:44,690
for hurricane relief.
71
00:04:44,730 --> 00:04:48,330
I really admire you, Becky. Excuse me,
is this where I get tickets for Romeo
72
00:04:48,330 --> 00:04:49,330
Juliet's musical experience?
73
00:04:49,530 --> 00:04:50,530
Yep, right here.
74
00:04:51,150 --> 00:04:53,690
Um, excuse me, boys, can you conduct
your business elsewhere?
75
00:04:54,810 --> 00:04:59,190
I booked the foyer table for the week,
so if you don't mind... Oh, okay.
76
00:04:59,510 --> 00:05:00,750
I see what's going on here.
77
00:05:01,010 --> 00:05:03,770
You think because I'm the new girl you
get to push me around? No way.
78
00:05:04,050 --> 00:05:08,710
Early bird gets the worm, so if you
don't mind... Actually, Adam's not
79
00:05:09,360 --> 00:05:11,940
You have to sign the table up with the
office. I should have told you.
80
00:05:13,940 --> 00:05:15,600
No, it's okay. I don't blame you, Jenna.
81
00:05:16,680 --> 00:05:18,020
Just sign me the goal.
82
00:05:20,440 --> 00:05:21,640
I'm right over there. Okay.
83
00:05:26,920 --> 00:05:27,980
What a nice surprise.
84
00:05:28,600 --> 00:05:31,940
Sorry, I haven't been returning your
calls lately. School's been cray -cray.
85
00:05:32,180 --> 00:05:33,880
You're wearing your contacts. They look
great.
86
00:05:34,300 --> 00:05:35,440
Of course, that's what you think.
87
00:05:37,539 --> 00:05:40,620
I've got an hour for lunch. How does the
vending machine sound? Actually, you
88
00:05:40,620 --> 00:05:41,740
came for lunch, didn't you?
89
00:05:42,020 --> 00:05:44,080
I'm wondering how you're doing, how your
father's doing.
90
00:05:45,700 --> 00:05:47,520
I can stay for a quick nibble, I
suppose.
91
00:05:48,060 --> 00:05:49,060
Chicken salad or tuna?
92
00:05:49,280 --> 00:05:50,560
You know what? I'll just get one of
each.
93
00:05:51,860 --> 00:05:52,860
Super.
94
00:06:10,540 --> 00:06:11,540
What's up?
95
00:06:12,920 --> 00:06:15,640
Everywhere I go, it's musical this,
musical that.
96
00:06:16,160 --> 00:06:18,060
There's something wrong with this
school.
97
00:06:18,440 --> 00:06:19,700
Here we go again.
98
00:06:19,960 --> 00:06:21,320
People are in need, Luke.
99
00:06:21,740 --> 00:06:24,480
And instead of helping, they're putting
on a musical.
100
00:06:24,720 --> 00:06:26,840
Oh, no, not a musical.
101
00:06:28,880 --> 00:06:32,380
The blasted musical that normalizes
alternative lifestyles, remember?
102
00:06:32,800 --> 00:06:34,520
Just ignore it. I can't.
103
00:06:35,860 --> 00:06:36,860
It's wrong.
104
00:06:37,100 --> 00:06:39,760
Beth, are you forgetting about your
super annoying superpower?
105
00:06:41,260 --> 00:06:42,660
You're loud. Just make him listen.
106
00:06:48,340 --> 00:06:55,160
You get that from your dad.
107
00:06:55,380 --> 00:06:56,400
I get a lot of things from him.
108
00:06:57,420 --> 00:07:00,900
You should try eating the crust. Believe
it or not, it's my favorite part. I'm
109
00:07:00,900 --> 00:07:01,900
okay.
110
00:07:03,820 --> 00:07:05,620
How has your dad been? Great.
111
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
Anything unusual?
112
00:07:10,800 --> 00:07:11,800
Same old.
113
00:07:13,120 --> 00:07:14,640
So you're remembering to make your
breakfast?
114
00:07:14,860 --> 00:07:15,860
I'm 17.
115
00:07:16,100 --> 00:07:17,220
I make my own breakfast.
116
00:07:17,760 --> 00:07:18,760
Right.
117
00:07:20,520 --> 00:07:23,320
If you need a housekeeper... Dad's taken
care of me all my life.
118
00:07:24,860 --> 00:07:28,080
And I know why you care all of a sudden.
I know it's hard for you to believe,
119
00:07:28,180 --> 00:07:29,180
but I do care.
120
00:07:30,300 --> 00:07:32,180
And if there's ever anything, you can
call me.
121
00:07:33,780 --> 00:07:35,460
I'm building the sets for the school
musical.
122
00:07:36,520 --> 00:07:40,480
Thing is there's zero budget so they
can't use any of my designs
123
00:07:40,480 --> 00:07:47,380
How much do you need $500
124
00:07:47,380 --> 00:07:52,840
One
125
00:07:52,840 --> 00:07:59,820
condition
126
00:07:59,820 --> 00:08:02,140
you come over for dinner tomorrow night.
127
00:08:02,360 --> 00:08:06,140
There's something important we need to
talk about I'd love to stay and chat a
128
00:08:06,140 --> 00:08:08,440
little bit longer, Natalie, but I have
to get back to school.
129
00:08:10,000 --> 00:08:11,000
Right.
130
00:08:11,520 --> 00:08:12,520
Imogen.
131
00:08:14,240 --> 00:08:17,020
The next time you come to visit, it
would be nice if it wasn't because you
132
00:08:17,020 --> 00:08:18,020
needed money.
133
00:08:26,800 --> 00:08:29,640
You're in love with Jake? Yeah, louder,
please.
134
00:08:30,380 --> 00:08:31,380
This is perfect.
135
00:08:31,840 --> 00:08:32,839
Jake's friends with Mo.
136
00:08:33,450 --> 00:08:34,590
Double dates for you?
137
00:08:34,809 --> 00:08:36,530
No, Mary, I'm not happy about this.
138
00:08:36,870 --> 00:08:41,190
He hasn't made a move. He doesn't even
like me. I'm just his landscaping buddy.
139
00:08:41,610 --> 00:08:42,690
You don't know that.
140
00:08:43,169 --> 00:08:48,690
Trust me. And even if he did like me,
best case scenario, we date, we fall in
141
00:08:48,690 --> 00:08:53,130
love, he cheats, we break up, and we
hate each other forever. A perfectly
142
00:08:53,130 --> 00:08:54,130
friendship completely ruined.
143
00:08:54,350 --> 00:08:55,530
Glass half empty much?
144
00:09:01,530 --> 00:09:06,230
I trust you. Unless you have all
meticulously read Chapter 7, partner up
145
00:09:06,230 --> 00:09:07,390
your project, young physicist.
146
00:09:08,350 --> 00:09:11,230
Since I'm working with Mo, partner up
with Jake.
147
00:09:11,810 --> 00:09:12,810
See where it goes.
148
00:09:13,030 --> 00:09:18,870
I know where it's going to go, and I
don't want to go there. Which is why I'm
149
00:09:18,870 --> 00:09:20,690
a parent with someone I could never
trust.
150
00:09:24,390 --> 00:09:28,310
The girl with the dragon fat suit. To
what do I owe this pleasure?
151
00:09:28,780 --> 00:09:31,440
I was going to suggest we work together.
Are you going to be an ass about it?
152
00:09:31,600 --> 00:09:33,540
Are you going to sabotage me like you
did in the pep rally?
153
00:09:34,860 --> 00:09:35,860
No, I'll be good.
154
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
Promise.
155
00:09:39,280 --> 00:09:40,280
Okay, on three.
156
00:09:40,580 --> 00:09:42,020
One, two, three.
157
00:09:42,580 --> 00:09:43,580
Go.
158
00:09:48,520 --> 00:09:49,520
Yes.
159
00:09:53,400 --> 00:09:54,400
Great.
160
00:09:54,540 --> 00:09:57,180
Okay. Everyone take ten. We'll finish
the cabinet house.
161
00:09:57,420 --> 00:09:58,420
Sure.
162
00:10:00,970 --> 00:10:01,970
Très impressionant.
163
00:10:03,830 --> 00:10:08,210
So, you defeated the evil queen and got
your materials, I see. At a cost.
164
00:10:08,510 --> 00:10:10,130
She won't see dinner with me tonight.
165
00:10:10,390 --> 00:10:12,910
I'd rather die a thousand deaths. Oh,
quel drame.
166
00:10:13,790 --> 00:10:15,170
There's a crazy guy outside.
167
00:10:15,450 --> 00:10:16,450
Wearing a robe.
168
00:10:16,830 --> 00:10:17,910
Flasher on the loose.
169
00:10:18,650 --> 00:10:21,250
An ex -boyfriend from your head of a
day, is that correct?
170
00:10:21,450 --> 00:10:23,030
I mean, I've got to see this.
171
00:10:30,700 --> 00:10:31,700
What's going?
172
00:10:32,780 --> 00:10:33,780
Have you met my dad?
173
00:10:47,180 --> 00:10:48,180
It's weird.
174
00:10:48,800 --> 00:10:52,260
See, this is why I don't invite you over
to my house. Because I knew you'd get
175
00:10:52,260 --> 00:10:53,260
all judgy.
176
00:10:53,460 --> 00:10:56,520
I mean, I know it's weird, but it's not
weird for my dad.
177
00:10:57,900 --> 00:11:00,360
So he's worn a robe in public to visit
you at school before?
178
00:11:03,300 --> 00:11:08,920
No. But sometimes we go for brunch in
our robes, and he always walks bolt in
179
00:11:08,920 --> 00:11:12,480
jet. Like, sweatpants and Uggs, or he
forgets to get dressed.
180
00:11:13,700 --> 00:11:17,160
Okay. I'll admit it. He has been
forgetful lately.
181
00:11:17,380 --> 00:11:20,380
Walking into rooms and forgets why he's
there, keys in the fridge on the
182
00:11:20,380 --> 00:11:21,380
regular.
183
00:11:21,560 --> 00:11:23,820
But who does not happen to, right?
184
00:11:24,140 --> 00:11:26,440
And he's been really, really busy with
his youth work.
185
00:11:31,020 --> 00:11:34,240
I think it's time for you to see us more
as an action to fully understand.
186
00:11:34,700 --> 00:11:35,700
Come over tonight.
187
00:11:36,900 --> 00:11:38,240
And make it a quesadilla.
188
00:11:39,960 --> 00:11:41,500
Anyone about dinner with your mom?
189
00:11:41,780 --> 00:11:43,220
It's not like she hasn't let me down
before.
190
00:11:45,040 --> 00:11:46,560
How could I resist quesadillas?
191
00:11:48,240 --> 00:11:49,240
Arriba!
192
00:11:50,860 --> 00:11:56,500
Junior physicists, your money for mutual
programming is now overdue. No cash, no
193
00:11:56,500 --> 00:12:01,120
tickets. for Romeo and Jules, a musical
experience, are now on sale in Sequoia.
194
00:12:01,320 --> 00:12:02,980
Oh, I knew I'd regret this.
195
00:12:03,580 --> 00:12:05,340
Aren't we supposed to be working on our
assignment?
196
00:12:06,240 --> 00:12:07,560
Welcome to Physics with Dallas.
197
00:12:08,640 --> 00:12:09,840
I'm a mini -putt.
198
00:12:10,920 --> 00:12:12,760
Newton's second law, golf style.
199
00:12:13,180 --> 00:12:14,900
Homework is way better when it's about
sports.
200
00:12:15,180 --> 00:12:16,320
Not that you'd play anything.
201
00:12:17,260 --> 00:12:20,680
Excuse me? You're actually looking at a
national soccer team hopeful.
202
00:12:21,680 --> 00:12:24,120
Well, that is before I tore my ACL.
203
00:12:24,500 --> 00:12:26,420
Yeah, my hockey door's closing, too.
204
00:12:27,890 --> 00:12:29,670
Injury? That would be way easier on the
ego.
205
00:12:30,390 --> 00:12:31,570
I'm just not NHL material.
206
00:12:31,830 --> 00:12:33,370
Well, you never know. You could still
get drafted.
207
00:12:33,590 --> 00:12:34,690
Yeah, but I know what I'm up against.
208
00:12:34,910 --> 00:12:36,730
And I've dealt with it. That's why I've
taken up golf.
209
00:12:37,790 --> 00:12:38,850
Laugh it up, dragon tattoo.
210
00:12:39,130 --> 00:12:41,010
But it actually requires skill and it's
high pressure.
211
00:12:41,210 --> 00:12:42,210
That's how I thrive.
212
00:12:42,530 --> 00:12:44,270
You sound like last year Katie.
213
00:12:44,850 --> 00:12:46,230
So what's this year Katie about?
214
00:12:46,910 --> 00:12:48,010
Hooking up with that garden boy?
215
00:12:49,030 --> 00:12:51,790
His name is Jake. And no, we're not
hooking up.
216
00:12:52,830 --> 00:12:55,030
I'm on a relationship hiatus since Drew.
217
00:12:55,610 --> 00:12:58,970
And I moved out of the house. Yeah, to
Fiona's loft, I heard.
218
00:12:59,450 --> 00:13:01,050
That's a sitcom waiting to happen.
219
00:13:01,310 --> 00:13:02,370
I think it already is.
220
00:13:07,590 --> 00:13:09,090
Why don't you hit some balls with me
after school?
221
00:13:09,690 --> 00:13:11,890
Uh, let's just focus on our assignment.
222
00:13:12,390 --> 00:13:13,390
Okay?
223
00:13:33,100 --> 00:13:34,039
Thank you so much.
224
00:13:34,040 --> 00:13:35,040
Every bit helps.
225
00:13:36,560 --> 00:13:38,620
Romeo and Jules tickets over here.
226
00:13:40,480 --> 00:13:43,500
Ten dollars for a play ticket could
provide a meal for a family of five
227
00:13:44,060 --> 00:13:45,060
Think about it.
228
00:13:48,520 --> 00:13:49,000
That
229
00:13:49,000 --> 00:13:56,340
was
230
00:13:56,340 --> 00:13:57,420
very generous of you.
231
00:13:57,820 --> 00:13:58,940
That's me, Mr.
232
00:13:59,180 --> 00:14:00,180
Generosity.
233
00:14:01,290 --> 00:14:02,590
Would you mind toning it down?
234
00:14:03,330 --> 00:14:06,450
In this economic downturn, there's only
so much money to go around.
235
00:14:07,390 --> 00:14:09,110
And Eli deserves none of it.
236
00:14:10,490 --> 00:14:11,890
He's finally getting what he deserves.
237
00:14:13,270 --> 00:14:15,910
Don't you mean you're happy to be
raising money for your cause?
238
00:14:18,510 --> 00:14:20,410
You're using charity for revenge.
239
00:14:23,450 --> 00:14:24,450
What if I am?
240
00:14:24,790 --> 00:14:28,470
Well, that's low, Becky Baker. I didn't
think you were a hypocrite.
241
00:14:38,020 --> 00:14:39,340
Future boyfriend approaching.
242
00:14:40,840 --> 00:14:42,380
Ladies? Hi, Jake.
243
00:14:43,340 --> 00:14:45,960
I got two tickets to the garden show. I
thought we could pick up some
244
00:14:45,960 --> 00:14:46,960
sustainable fertilizer.
245
00:14:48,160 --> 00:14:51,680
I'd like to, but I have homework.
246
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
Next time.
247
00:14:54,500 --> 00:14:56,100
Marisol's making faces behind me, isn't
she?
248
00:14:56,440 --> 00:14:57,440
Yeah.
249
00:14:58,160 --> 00:14:59,160
Hi.
250
00:15:01,280 --> 00:15:02,840
What's wrong? He asked you out.
251
00:15:03,120 --> 00:15:05,240
No, he asked me to go buy manure.
252
00:15:06,000 --> 00:15:09,020
That sounded like a date to me. Besides,
I'm golfing with Dallas.
253
00:15:09,380 --> 00:15:13,520
Okay, hold up. You're giving Mike Dallas
a shot, but not Jake. I'm not giving
254
00:15:13,520 --> 00:15:14,580
anyone any shots.
255
00:15:15,260 --> 00:15:21,220
After I lost soccer, Drew, and student
council, I was flailing, so... But the
256
00:15:21,220 --> 00:15:22,220
garden helped you?
257
00:15:22,420 --> 00:15:26,880
Yeah, for a while, but now that's
complicated because Jake only wants to
258
00:15:26,880 --> 00:15:29,540
feces with me, so I need something new.
259
00:15:29,920 --> 00:15:30,920
But golf?
260
00:15:31,400 --> 00:15:33,680
Really? Well, it's better than crap.
261
00:15:45,960 --> 00:15:50,180
Sorry I'm late. Our grocer has a
vendetta of aged fermented butterfat.
262
00:15:51,000 --> 00:15:52,900
He means they're out of sour cream.
263
00:15:53,480 --> 00:15:57,000
And how are my green peppers coming
along?
264
00:15:57,500 --> 00:15:59,260
Are these chopped finely enough?
265
00:15:59,860 --> 00:16:00,940
I'll do them in a bath.
266
00:16:02,000 --> 00:16:04,960
Sorry, cooking wasn't really a coin
family activity.
267
00:16:05,500 --> 00:16:07,800
My dad liked them impossibly small.
268
00:16:08,060 --> 00:16:09,760
Why don't you just create some cheddar?
269
00:16:12,460 --> 00:16:14,140
We've got issues.
270
00:16:18,480 --> 00:16:21,240
Amazing. As kids, Deco and I weren't
allowed to sing commercials.
271
00:16:21,540 --> 00:16:22,540
Why not?
272
00:16:22,700 --> 00:16:23,700
Something stupid.
273
00:16:23,840 --> 00:16:25,800
My mom saw it as lowbrow and silly.
274
00:16:26,200 --> 00:16:28,660
I'm afraid your mother has a point
there.
275
00:16:33,500 --> 00:16:35,460
Hey, do I have something on my face?
276
00:16:41,200 --> 00:16:42,019
Don't worry.
277
00:16:42,020 --> 00:16:43,720
Both of the canine vacuum will get it.
278
00:16:44,120 --> 00:16:45,380
I should get myself one of those.
279
00:16:45,780 --> 00:16:46,780
Then again, I have Drew.
280
00:16:49,360 --> 00:16:50,800
Hey, Dad, where is Volta?
281
00:16:53,300 --> 00:16:55,780
I... I put him out in the yard.
282
00:16:56,560 --> 00:16:57,560
All day?
283
00:16:58,380 --> 00:17:00,460
I'll get him. Take him for a quick walk
while you're out there.
284
00:17:01,640 --> 00:17:02,640
Go, go.
285
00:17:08,720 --> 00:17:09,720
Volta!
286
00:17:10,579 --> 00:17:12,960
I take back what I said about your dad.
He's awesome.
287
00:17:13,550 --> 00:17:14,670
Kind of makes me miss my mom.
288
00:17:15,089 --> 00:17:16,089
Stupid house arrest.
289
00:17:16,829 --> 00:17:18,329
Too bad he loses dogs, though.
290
00:17:18,810 --> 00:17:19,810
Hey, it happened.
291
00:17:19,930 --> 00:17:21,490
I set a cat free on purpose once.
292
00:17:22,589 --> 00:17:25,369
Go grab the keys for my dad. We'll take
a drive around the neighborhood to find
293
00:17:25,369 --> 00:17:26,369
him.
294
00:17:48,940 --> 00:17:50,020
Imogen, what are you doing?
295
00:17:52,540 --> 00:17:53,540
What's wrong?
296
00:18:09,800 --> 00:18:11,660
Oh, wow.
297
00:18:12,480 --> 00:18:15,200
Okay. Putting green and a driving net at
your disposal.
298
00:18:15,520 --> 00:18:16,520
You really aren't.
299
00:18:17,660 --> 00:18:19,350
Okay. My turn.
300
00:18:19,870 --> 00:18:20,870
Okay.
301
00:18:23,550 --> 00:18:26,030
Okay. Try and hold it like you're
holding a bird.
302
00:18:26,350 --> 00:18:29,830
Firm enough so that it won't fly away,
but gentle enough so that you don't hurt
303
00:18:29,830 --> 00:18:33,050
it. Try and focus on the back of the
ball.
304
00:18:34,050 --> 00:18:35,050
Here.
305
00:18:35,510 --> 00:18:36,510
Right up.
306
00:18:43,550 --> 00:18:44,550
Oh, wait!
307
00:18:45,350 --> 00:18:47,070
And my knee doesn't even hurt him.
308
00:18:47,760 --> 00:18:51,680
There is just something about focusing
all my energy on hitting that ball.
309
00:18:52,840 --> 00:18:56,280
You know, we should totally start the
first ever Degrassi golf team.
310
00:18:57,680 --> 00:18:58,900
I like it, I like it.
311
00:19:00,040 --> 00:19:05,400
You know, since you're a sport, oh, why
don't you come to my game tomorrow?
312
00:19:05,680 --> 00:19:07,880
I've got two extra tickets and I don't
want them to go to waste.
313
00:19:08,560 --> 00:19:09,760
All right, watch this, boy.
314
00:19:10,760 --> 00:19:11,800
You're out of whole package.
315
00:19:15,540 --> 00:19:16,780
So just, uh...
316
00:19:18,180 --> 00:19:19,980
Dropping off some stuff from the garden
show.
317
00:19:21,160 --> 00:19:22,240
I thought you had homework.
318
00:19:22,920 --> 00:19:24,820
Oh, well, this is homework.
319
00:19:25,580 --> 00:19:26,580
Physics.
320
00:19:28,360 --> 00:19:29,360
Okay.
321
00:19:33,680 --> 00:19:34,960
So he's not your boyfriend?
322
00:19:35,280 --> 00:19:40,260
Positive. We just built this garden
together, so... Let's get some more
323
00:19:56,520 --> 00:19:57,440
It's not
324
00:19:57,440 --> 00:20:12,820
that
325
00:20:12,820 --> 00:20:13,820
he hit him.
326
00:20:14,180 --> 00:20:15,420
That he didn't remember.
327
00:20:17,120 --> 00:20:20,480
But maybe he didn't realize that he
wasn't a small dog.
328
00:20:23,720 --> 00:20:25,060
Leave your dad to see a doctor.
329
00:20:31,840 --> 00:20:32,960
Maybe you should talk to your mom.
330
00:20:33,260 --> 00:20:36,520
So she can force me to move in with her
and leave him alone? No, thank you.
331
00:20:36,920 --> 00:20:37,920
What happened?
332
00:20:41,960 --> 00:20:44,660
What are you doing here? I got your
message about postponing dinner and I
333
00:20:44,660 --> 00:20:45,660
worried. Is there anything to worry
about?
334
00:20:46,080 --> 00:20:47,120
I'm fine. Everything's fine.
335
00:20:49,220 --> 00:20:50,320
Then why'd you cancel?
336
00:20:50,840 --> 00:20:54,240
You make a commitment. You need to
respect it. You're one to lecture me
337
00:20:54,240 --> 00:20:55,240
respecting commitments.
338
00:20:57,040 --> 00:21:00,400
If your friend wouldn't mind giving us a
little space, we need to talk. Fiona's
339
00:21:00,400 --> 00:21:01,600
not my friend. She's my girlfriend.
340
00:21:02,500 --> 00:21:03,660
And she's not going anywhere.
341
00:21:10,780 --> 00:21:12,180
I didn't know you had a girlfriend.
342
00:21:14,490 --> 00:21:16,330
Or that you are a lesbian.
343
00:21:19,250 --> 00:21:22,590
Well, Natalie, there's a lot of things
you don't know about me.
344
00:21:23,230 --> 00:21:24,430
And I'd like to keep it that way.
345
00:21:31,750 --> 00:21:32,750
It's nice to meet you.
26573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.