Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,760 --> 00:00:04,760
Guess who?
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,780
Happy four months in one day.
3
00:00:07,180 --> 00:00:08,260
Last night was perfect.
4
00:00:08,600 --> 00:00:09,479
I'm glad.
5
00:00:09,480 --> 00:00:10,480
You deserved it.
6
00:00:11,000 --> 00:00:14,580
Can't wait to see what you do for our
five, six, seven, eight, nine, ten month
7
00:00:14,580 --> 00:00:15,580
anniversaries.
8
00:00:16,020 --> 00:00:17,980
But we'll take it one at a time.
9
00:00:19,200 --> 00:00:22,360
The only thing that matters is that we
get to spend each one together.
10
00:00:24,600 --> 00:00:29,480
So now that our relationship is so
tight, maybe I can meet your mom?
11
00:00:30,840 --> 00:00:32,700
Oh no, you think she won't like me?
12
00:00:33,080 --> 00:00:34,660
No, no, she'll love you.
13
00:00:35,840 --> 00:00:39,700
She's just really busy with the store
and all. You guys will never guess what
14
00:00:39,700 --> 00:00:40,700
Marisol told me.
15
00:00:40,800 --> 00:00:43,680
Student council's organizing a dance and
they want Whisper to play.
16
00:00:44,120 --> 00:00:45,960
First dance and our first gig.
17
00:00:46,880 --> 00:00:48,320
Be it French or a bar.
18
00:00:53,100 --> 00:00:56,820
You know who pays the bill when someone
dines and dashes?
19
00:00:57,840 --> 00:01:01,720
You have the wrong guy. You're in a band
with my boyfriend.
20
00:01:02,360 --> 00:01:05,000
And your girlfriend is on power squad
with me.
21
00:01:06,000 --> 00:01:09,860
Please, please don't tell Tori, okay?
Look, I can pay you back, I swear.
22
00:01:10,420 --> 00:01:11,420
50 bucks.
23
00:01:11,720 --> 00:01:12,880
The bill was 35.
24
00:01:13,320 --> 00:01:14,960
I think I deserve a generous tip.
25
00:01:17,340 --> 00:01:19,540
Look, I don't have that on me, okay?
26
00:01:20,060 --> 00:01:21,680
You have 24 hours.
27
00:01:22,080 --> 00:01:25,400
Or I tell Tori and then send Mo to
collect.
28
00:01:25,840 --> 00:01:28,680
And he's a wrestler and a football
player.
29
00:01:45,600 --> 00:01:48,320
I can make it.
30
00:01:53,420 --> 00:01:54,340
I
31
00:01:54,340 --> 00:02:04,860
can
32
00:02:04,860 --> 00:02:05,860
make it.
33
00:02:21,310 --> 00:02:25,490
How's it going here?
34
00:02:25,970 --> 00:02:28,510
Steady. What a pretty face, my blue
-stick hotel.
35
00:02:29,010 --> 00:02:32,610
Yeah, well, I have a gym to set up, a
banner to hang. That guy's already on
36
00:02:32,830 --> 00:02:35,630
For some reason, Bo and Ingvar just love
to decorate.
37
00:02:36,790 --> 00:02:39,290
You should, uh, come take a break.
38
00:02:42,470 --> 00:02:44,210
You're going above and beyond here,
Dallas.
39
00:02:44,590 --> 00:02:50,190
Yeah, that's how I roll. I always give
150%. There's no such thing as 150%.
40
00:02:50,190 --> 00:02:52,870
There's no better than these trite
sports cliches around here.
41
00:02:53,610 --> 00:02:56,650
Either you stayed up late reading the
dictionary, or you have a better
42
00:02:56,650 --> 00:02:58,790
vocabulary than the average jock.
Careful.
43
00:02:59,110 --> 00:03:01,470
You're very close to admitting you were
wrong about me.
44
00:03:03,150 --> 00:03:06,930
Um... Oh, hey, Amy, what's up? I can't
wait.
45
00:03:07,870 --> 00:03:09,750
I'll go, uh, check on Bowen and Gloria.
46
00:03:11,709 --> 00:03:12,709
What is this?
47
00:03:13,650 --> 00:03:17,130
I just thought maybe we could talk, but
obviously you're too busy flirting with
48
00:03:17,130 --> 00:03:18,130
a guy for that.
49
00:03:18,350 --> 00:03:19,450
We were joking around.
50
00:03:20,070 --> 00:03:22,590
It's hard work planning a dance, you
know, so your band can play.
51
00:03:24,050 --> 00:03:26,790
When Mo told me about this dance, I knew
it.
52
00:03:27,250 --> 00:03:30,670
You organized it for me, but you said my
band was silly. And this is my apology.
53
00:03:31,350 --> 00:03:32,430
So is that the plan, Fiona?
54
00:03:33,190 --> 00:03:35,990
You're going to throw an event for me
every time you can't talk to me? We can
55
00:03:35,990 --> 00:03:37,730
talk whenever you want. No, we can't.
56
00:03:38,600 --> 00:03:41,940
You came back from New York and decided
everything. We need to spend every
57
00:03:41,940 --> 00:03:45,200
minute together. I'm a lesbian. I'm your
girlfriend. Let's broadcast it to the
58
00:03:45,200 --> 00:03:46,840
world. You're having second thoughts.
59
00:03:47,820 --> 00:03:50,880
I care about you more than anyone. Well,
it doesn't sound like it. But you're
60
00:03:50,880 --> 00:03:51,900
pressuring me. Fine.
61
00:03:52,840 --> 00:03:53,840
Pressure's off.
62
00:03:54,040 --> 00:03:55,040
Let me know what you decide.
63
00:04:09,460 --> 00:04:10,880
Something you need to tell me?
64
00:04:13,120 --> 00:04:16,019
Becky gave it to me. Case being in the
musical turns me gay.
65
00:04:16,980 --> 00:04:18,779
I don't think that's how that works.
66
00:04:19,740 --> 00:04:20,740
Girl's whack.
67
00:04:21,600 --> 00:04:22,600
She has a point, though.
68
00:04:22,820 --> 00:04:24,120
Everyone's going to see me in the
musical.
69
00:04:24,600 --> 00:04:27,900
Today we're taking photos for posters
that are going to be plastered all over
70
00:04:27,900 --> 00:04:28,900
the school.
71
00:04:31,200 --> 00:04:32,280
What are people going to think?
72
00:04:32,780 --> 00:04:33,759
Who cares?
73
00:04:33,760 --> 00:04:35,460
The people that love you know who you
are.
74
00:04:36,020 --> 00:04:37,020
Yeah, you're right.
75
00:04:37,450 --> 00:04:40,050
I mean, the whole reason why I'm doing
this musical is because of people like
76
00:04:40,050 --> 00:04:41,029
Becky Baker.
77
00:04:41,030 --> 00:04:43,450
And because you look so good in tights.
78
00:04:46,550 --> 00:04:47,550
What's that?
79
00:04:49,490 --> 00:04:52,210
These are my breath control pills.
80
00:04:54,670 --> 00:04:59,790
So I guess you're taking them for
your... My parents are going out to
81
00:04:59,790 --> 00:05:00,790
party tonight.
82
00:05:00,930 --> 00:05:06,350
I thought maybe we could skip out of the
dance early and... Only if you want to.
83
00:05:08,190 --> 00:05:09,630
I feel so pressured.
84
00:05:12,110 --> 00:05:15,810
I don't know, seeing your confidence on
stage yesterday really convinced me that
85
00:05:15,810 --> 00:05:17,330
it was time.
86
00:05:19,770 --> 00:05:21,110
I love you, Dave Turner.
87
00:05:22,430 --> 00:05:24,170
I love you too.
88
00:05:27,010 --> 00:05:28,850
Holy crap, I can't believe this is
happening.
89
00:05:30,570 --> 00:05:33,890
Your mom must be so proud of you, being
a rock star now.
90
00:05:34,410 --> 00:05:35,410
Sorry, who are you?
91
00:05:35,690 --> 00:05:36,690
Your mom.
92
00:05:36,880 --> 00:05:37,900
I bet she's proud of you.
93
00:05:38,980 --> 00:05:40,700
Think I can meet her after the dance?
94
00:05:41,460 --> 00:05:42,460
Uh, no.
95
00:05:42,940 --> 00:05:44,440
Sorry, she's super busy.
96
00:05:44,740 --> 00:05:46,340
Oh, that's okay.
97
00:05:46,780 --> 00:05:47,780
Someday.
98
00:05:48,020 --> 00:05:52,500
Listen, Tori, I need to tell you
something.
99
00:05:52,740 --> 00:05:54,640
Oh, look, they're selling tickets to the
dance.
100
00:05:55,300 --> 00:05:56,920
Whisper Hard's first public performance.
101
00:05:57,420 --> 00:05:58,420
It's Whisper Hug.
102
00:06:00,420 --> 00:06:03,280
Hmm. It doesn't seem like there's anyone
here.
103
00:06:05,020 --> 00:06:06,060
You'll have to come back.
104
00:06:06,990 --> 00:06:08,030
I hope they've been sold out.
105
00:06:08,270 --> 00:06:10,170
Maybe I should wait a minute. Someone
will show.
106
00:06:11,730 --> 00:06:12,730
Don't worry.
107
00:06:12,810 --> 00:06:14,950
I'm a rock star now. I can get you in
the VIP.
108
00:06:15,350 --> 00:06:16,610
Thank you. You're the best.
109
00:06:17,010 --> 00:06:17,370
All
110
00:06:17,370 --> 00:06:31,330
right,
111
00:06:31,450 --> 00:06:32,450
let's do this thing.
112
00:06:33,270 --> 00:06:34,270
Somebody's in a good mood.
113
00:06:34,590 --> 00:06:36,590
The best day ever, and it's about to get
even better.
114
00:06:37,050 --> 00:06:38,830
Yeah, well, just don't go in for the
photos.
115
00:06:39,370 --> 00:06:41,130
Romeo's kind of tortured, remember?
116
00:06:42,370 --> 00:06:43,590
Right. Right.
117
00:06:44,410 --> 00:06:46,110
Now, let's get you up there, okay? Okay.
118
00:06:47,170 --> 00:06:49,110
Awesome. Now, look far off.
119
00:06:50,490 --> 00:06:52,270
All right. Now, look into each other's
eyes.
120
00:06:53,410 --> 00:06:54,410
That's awesome.
121
00:06:59,250 --> 00:07:01,150
Um, remember, two people in love.
122
00:07:02,370 --> 00:07:03,630
Yo, check it out.
123
00:07:04,140 --> 00:07:05,140
What?
124
00:07:07,220 --> 00:07:08,220
Yay!
125
00:07:08,960 --> 00:07:09,960
Yay!
126
00:07:10,260 --> 00:07:11,260
Yay!
127
00:07:11,640 --> 00:07:12,780
Hey, we got enough, Eli?
128
00:07:14,300 --> 00:07:15,300
Hey, guys!
129
00:07:15,760 --> 00:07:17,940
I'd appreciate it if you kept your
comments to yourself, okay?
130
00:07:18,620 --> 00:07:19,740
It's for the school musical.
131
00:07:21,380 --> 00:07:22,380
Are you Eli?
132
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
Yeah?
133
00:07:25,180 --> 00:07:27,420
Maybe you should keep your gay stuff a
little more private.
134
00:07:29,200 --> 00:07:30,400
Sorry, no can do.
135
00:07:31,210 --> 00:07:35,590
Soon this school will be covered with
posters, okay? So, deal with that.
136
00:07:47,710 --> 00:07:48,710
What's going on?
137
00:07:51,210 --> 00:07:52,210
What's this?
138
00:07:52,790 --> 00:07:53,810
Class has been postponed.
139
00:07:54,150 --> 00:07:55,150
Walker searches.
140
00:07:55,350 --> 00:07:56,490
Some money's gone missing.
141
00:07:59,590 --> 00:08:01,310
Dude. It was you? Shut up.
142
00:08:02,570 --> 00:08:03,570
Good luck, man.
143
00:08:07,090 --> 00:08:08,090
Nick, did you hear?
144
00:08:08,390 --> 00:08:09,390
Uh, hear what?
145
00:08:09,670 --> 00:08:11,610
Apparently someone stole some of the
dance ticket money.
146
00:08:12,130 --> 00:08:15,330
I'm not surprised. Remember when we
tried to buy tickets and no one was
147
00:08:15,330 --> 00:08:15,849
the booth?
148
00:08:15,850 --> 00:08:17,070
How do you know it was stolen?
149
00:08:17,350 --> 00:08:18,730
I mean, maybe it got lost.
150
00:08:19,010 --> 00:08:20,010
You open your locker, son?
151
00:08:30,120 --> 00:08:31,120
Take out that guitar case.
152
00:08:38,419 --> 00:08:39,419
Wait a minute.
153
00:08:39,740 --> 00:08:40,740
Open the case, please.
154
00:08:52,960 --> 00:08:53,960
Free to go.
155
00:09:18,640 --> 00:09:19,700
Is that the dance ticket money?
156
00:09:21,580 --> 00:09:22,580
I needed it.
157
00:09:22,780 --> 00:09:23,780
For what?
158
00:09:28,160 --> 00:09:32,220
It was a mistake, okay? You stole, and
you're in a lot of trouble if they find
159
00:09:32,220 --> 00:09:33,220
out it was you.
160
00:09:34,340 --> 00:09:35,340
All the money's there.
161
00:09:37,720 --> 00:09:38,960
Turn me in if you have to.
162
00:09:39,260 --> 00:09:40,260
We won't.
163
00:09:41,000 --> 00:09:42,600
Maybe we just found it lying around.
164
00:09:43,680 --> 00:09:47,940
Fine. No, not fine. Why, Zig? I feel
like I barely know you.
165
00:09:49,870 --> 00:09:50,670
You don't
166
00:09:50,670 --> 00:10:03,850
Have
167
00:10:03,850 --> 00:10:08,550
a good
168
00:10:08,550 --> 00:10:13,190
time Fiona, maybe you smile.
169
00:10:13,410 --> 00:10:14,410
What's the point?
170
00:10:14,610 --> 00:10:18,010
The point is you promised me a perfect
event you're over there acting like the
171
00:10:18,010 --> 00:10:19,010
Grim Reaper
172
00:10:19,650 --> 00:10:22,850
Well, Imogen and I... The only thing
more complicated than one girl is two.
173
00:10:23,730 --> 00:10:26,790
We were perfect friends, but then I
ruined everything when I kissed her.
174
00:10:27,250 --> 00:10:30,430
Is she a lesbian, bisexual, just
visiting?
175
00:10:31,050 --> 00:10:33,790
Or is she a straight girl having a
moment? Could this be any more
176
00:10:33,970 --> 00:10:37,710
No, it can't. And if you're confused,
imagine how confused she is right now.
177
00:10:38,730 --> 00:10:40,050
Sounds like you just need to talk to
her.
178
00:10:40,390 --> 00:10:41,430
So much talking.
179
00:10:41,870 --> 00:10:43,150
Why can't we just be kissing again?
180
00:10:43,670 --> 00:10:48,370
Now you sound like a guy. Look, chicks,
they like to talk a lot.
181
00:10:49,050 --> 00:10:51,650
If you can survive that, then you can
get to the kissing.
182
00:10:52,730 --> 00:10:53,649
Thanks, Dallas.
183
00:10:53,650 --> 00:10:54,910
That was surprisingly good advice.
184
00:10:55,210 --> 00:10:57,150
Sure. Now you owe me two dances.
185
00:11:01,210 --> 00:11:04,190
You break it, you buy it.
186
00:11:08,070 --> 00:11:09,070
Here, let me finish.
187
00:11:09,230 --> 00:11:10,370
You need to get ready for your dance.
188
00:11:11,910 --> 00:11:12,910
I'm not going.
189
00:11:13,830 --> 00:11:15,050
Is your band not playing?
190
00:11:16,830 --> 00:11:18,310
I did something bad, Mom.
191
00:11:20,460 --> 00:11:22,080
I stole money from the student council.
192
00:11:23,900 --> 00:11:27,000
Sigmund. Don't worry, I gave it all back
before anyone found out.
193
00:11:28,320 --> 00:11:29,460
Why would you do this?
194
00:11:31,140 --> 00:11:32,700
I owed someone 50 bucks.
195
00:11:33,660 --> 00:11:35,360
I had no other way of getting the cash.
196
00:11:36,460 --> 00:11:41,000
Tori, my friends, they can all buy
whatever they want. And I have to act
197
00:11:41,000 --> 00:11:42,960
same way or else they'll look down on
me.
198
00:11:43,780 --> 00:11:44,960
I hate being poor.
199
00:11:50,030 --> 00:11:52,750
Your friends don't care how much money
you have. That's crap.
200
00:11:54,070 --> 00:11:56,290
Well, it is. A lot of people care.
201
00:11:57,370 --> 00:11:58,370
Not true, friend.
202
00:12:00,330 --> 00:12:01,530
Get ready for your show.
203
00:12:02,270 --> 00:12:04,810
I can't show my face there. Everyone
hates me.
204
00:12:06,170 --> 00:12:07,250
Especially Tori.
205
00:12:07,910 --> 00:12:10,070
It doesn't matter. People are counting
on you.
206
00:12:19,340 --> 00:12:20,159
What do you mean?
207
00:12:20,160 --> 00:12:21,300
To pay your debt.
208
00:12:21,760 --> 00:12:23,940
But we could barely have a run last
month.
209
00:12:24,440 --> 00:12:26,500
No vax on up to their mistakes.
210
00:12:29,300 --> 00:12:30,880
Go get ready for your dance.
211
00:12:41,700 --> 00:12:42,700
Where's your date?
212
00:12:42,780 --> 00:12:44,980
Oh, she's in the washroom trying on
Janet's new lipstick.
213
00:12:45,680 --> 00:12:47,000
Didn't expect to see you here.
214
00:12:47,370 --> 00:12:50,090
Yeah, Claire's on a newspaper thing with
her mentor, but she wants me to show
215
00:12:50,090 --> 00:12:51,090
Adam our support.
216
00:12:51,530 --> 00:12:55,790
Plus, I want to make sure everyone sees
the debut of our awesome posters.
217
00:12:57,070 --> 00:13:00,530
I left Fiona to use our rehearsal space
to throw this dance in exchange for a
218
00:13:00,530 --> 00:13:03,050
little promotion. A little promotion?
That's a freaking billboard.
219
00:13:03,490 --> 00:13:04,490
Yeah, that's awesome, huh?
220
00:13:08,170 --> 00:13:10,130
So, tonight's the night.
221
00:13:11,270 --> 00:13:12,910
Yeah, yeah, I'm excited.
222
00:13:13,710 --> 00:13:14,730
Would you like my dress?
223
00:13:15,130 --> 00:13:16,130
Yeah, you look stunning.
224
00:13:17,360 --> 00:13:19,660
Yeah, the green really brings out my
eyes.
225
00:13:20,120 --> 00:13:23,640
Yeah. Does this look like a green dress
to you? What's going on?
226
00:13:23,980 --> 00:13:25,240
Did you just look at my butt?
227
00:13:27,400 --> 00:13:30,300
Watch out! This dude's a butt looker!
No, I'm not.
228
00:13:30,580 --> 00:13:32,660
Gay! Oh, I'm gay, right?
229
00:13:33,580 --> 00:13:37,100
Yeah, that's why I'm having sex tonight
with my girlfriend.
230
00:13:37,680 --> 00:13:39,220
Tons of hetero sex!
231
00:13:41,780 --> 00:13:42,780
Jerks.
232
00:13:47,400 --> 00:13:50,540
Maybe, but they have a better shot of
having sex tonight than you do.
233
00:13:50,960 --> 00:13:51,960
I'm sorry.
234
00:14:00,240 --> 00:14:03,820
Hey, can we talk before you go on stage?
235
00:14:05,360 --> 00:14:08,120
Or you could talk and I could try
looking for a change.
236
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
I'll meet you guys backstage.
237
00:14:16,489 --> 00:14:17,550
I want to be your girlfriend.
238
00:14:18,510 --> 00:14:19,790
I like how this is starting.
239
00:14:20,610 --> 00:14:25,070
But it has to be slow, like super slow.
And I'm worried that's not going to be
240
00:14:25,070 --> 00:14:26,070
good enough for you.
241
00:14:28,250 --> 00:14:29,250
Okay, your turn.
242
00:14:30,530 --> 00:14:31,530
My world is a mess.
243
00:14:32,210 --> 00:14:35,130
Everything that's going on with my
family right now is so up in the air.
244
00:14:36,050 --> 00:14:37,830
And I was looking for solid ground with
you.
245
00:14:38,770 --> 00:14:40,230
But I push too hard.
246
00:14:40,930 --> 00:14:43,150
So whatever speed you're on, I can be on
that one too.
247
00:14:44,330 --> 00:14:46,210
That means no more events in my honor.
248
00:14:47,290 --> 00:14:48,290
I promise.
249
00:14:49,690 --> 00:14:54,170
So, um, does this super slow speed mean
no kissing?
250
00:14:55,210 --> 00:14:56,790
Just not in front of the jocks, okay?
251
00:15:00,830 --> 00:15:01,830
Finally!
252
00:15:06,570 --> 00:15:09,170
Are you here to cash in on those two
dances I owe you?
253
00:15:09,850 --> 00:15:10,850
No, I'm good.
254
00:15:11,720 --> 00:15:13,420
T -minus ten for Whisper Hug's debut.
255
00:15:14,360 --> 00:15:15,199
Where's Imogen?
256
00:15:15,200 --> 00:15:16,200
I'm here.
257
00:15:16,360 --> 00:15:17,700
And so is my girlfriend.
258
00:15:18,960 --> 00:15:19,960
Great.
259
00:15:20,460 --> 00:15:21,620
What about the zig man?
260
00:15:23,080 --> 00:15:24,300
I'm not sure he's coming.
261
00:15:24,760 --> 00:15:26,280
But I know why.
262
00:15:26,620 --> 00:15:27,780
Okay, well, somebody call him.
263
00:15:28,080 --> 00:15:29,320
Groupie, what are your boyfriend's
digits?
264
00:15:29,680 --> 00:15:31,880
My ex -boyfriend doesn't have a cell.
265
00:15:32,540 --> 00:15:35,500
What idiot doesn't have a cell? An idiot
who can't afford one.
266
00:15:36,920 --> 00:15:37,980
Sorry I'm late, guys.
267
00:15:39,120 --> 00:15:40,680
Marisol, here's your money.
268
00:15:43,730 --> 00:15:46,370
Thanks. Hey, you guys ready for your
intro or what?
269
00:15:47,450 --> 00:15:48,450
Do it.
270
00:15:54,670 --> 00:15:56,230
Why did you give Nurse all that money?
271
00:15:59,050 --> 00:16:02,150
Because, um, I didn't pay for our dinner
at the one in the States.
272
00:16:02,610 --> 00:16:03,930
And you dined and dashed?
273
00:16:04,630 --> 00:16:06,390
I don't have money, okay?
274
00:16:07,910 --> 00:16:09,270
But your parents own a store.
275
00:16:09,470 --> 00:16:10,630
A convenience store.
276
00:16:11,440 --> 00:16:13,740
That barely makes enough to put food on
the table.
277
00:16:16,460 --> 00:16:22,000
Look, the reason that I tried to cancel
for a month anniversary is because I
278
00:16:22,000 --> 00:16:23,080
couldn't afford to take you out.
279
00:16:24,140 --> 00:16:25,580
You just lied about everything?
280
00:16:26,640 --> 00:16:27,920
Zig, we're on.
281
00:16:30,020 --> 00:16:31,220
Just didn't want to lose you.
282
00:16:31,920 --> 00:16:34,940
And now, for the first time anywhere,
give it up for...
283
00:16:57,680 --> 00:17:04,160
I never feel you're going out of your
head, flying off to somewhere else
284
00:17:04,160 --> 00:17:07,980
of being who you really are.
285
00:17:10,780 --> 00:17:17,520
Every day I feel I'm meeting new people,
a lot of new people, and lost among
286
00:17:17,520 --> 00:17:23,560
people. And every day I feel I'm trying
to be someone, forgetting that someone,
287
00:17:23,560 --> 00:17:25,220
please be my someone.
288
00:17:26,689 --> 00:17:32,830
Everybody stand up. Everybody means you.
This is it. This is us. Come on, shine
289
00:17:32,830 --> 00:17:34,030
through. What are you doing?
290
00:17:34,410 --> 00:17:36,230
Turning this to face the wall is
embarrassing.
291
00:17:36,650 --> 00:17:39,390
It's promoting the musical. It's
promoting me as gay.
292
00:17:39,830 --> 00:17:41,770
And a bunch of those hockey dudes
defaced it.
293
00:17:42,090 --> 00:17:43,130
Yeah, I can see that.
294
00:17:43,430 --> 00:17:44,810
Zero points for originality.
295
00:17:45,030 --> 00:17:48,110
Look, Eli, I'd like to believe I'm above
caring, but I'm not.
296
00:17:48,750 --> 00:17:51,410
Okay, the name -calling, the heckling,
it bothers me.
297
00:17:51,630 --> 00:17:54,630
So you're going to let those dumb jocks
win? This musical is ruining things
298
00:17:54,630 --> 00:17:55,630
between me and Ali.
299
00:17:56,010 --> 00:18:00,430
Tonight we were supposed to, you know,
do it for the first time together.
300
00:18:00,710 --> 00:18:01,730
So let me get this straight.
301
00:18:02,810 --> 00:18:07,690
You're here worrying about what a bunch
of jerks think when you could be having
302
00:18:07,690 --> 00:18:09,130
sex with your girlfriend instead?
303
00:18:10,970 --> 00:18:13,150
I'm an idiot.
304
00:18:14,790 --> 00:18:15,790
What do I do?
305
00:18:16,090 --> 00:18:17,850
Go have sex with your girlfriend.
306
00:18:24,800 --> 00:18:27,240
Every day I feel I'm trying to be
someone.
307
00:18:27,820 --> 00:18:29,000
Forgetting that someone.
308
00:18:29,460 --> 00:18:31,140
Be someone and let go.
309
00:18:31,900 --> 00:18:35,320
Everybody stand up. Everybody means you.
310
00:18:35,560 --> 00:18:38,700
This is it. This is us. Come on, shine
through.
311
00:18:39,000 --> 00:18:41,760
Every day I feel I'm trying to be
someone.
312
00:18:42,320 --> 00:18:43,560
Forgetting that someone.
313
00:18:43,900 --> 00:18:45,840
Please be my someone.
314
00:19:03,980 --> 00:19:05,320
14 texts can't.
315
00:19:05,780 --> 00:19:07,500
I know I embarrassed you, Ali. I'm
sorry.
316
00:19:08,480 --> 00:19:10,520
I shouldn't have let those homophobic
jerks get to me.
317
00:19:11,720 --> 00:19:13,420
But it doesn't matter what anybody else
thinks.
318
00:19:14,120 --> 00:19:15,180
As long as I have you.
319
00:19:16,360 --> 00:19:19,440
Now are you just saying that because you
want to have sex with me tonight? No,
320
00:19:19,460 --> 00:19:20,460
it's true.
321
00:19:20,680 --> 00:19:21,680
I swear.
322
00:19:23,020 --> 00:19:24,020
Right answer.
323
00:19:25,580 --> 00:19:29,620
I guess one little mistake doesn't
exactly change the way I feel about you.
324
00:19:33,390 --> 00:19:34,530
So does that mean?
325
00:19:35,330 --> 00:19:37,810
My parents are going to be home in like
20 minutes.
326
00:19:38,790 --> 00:19:39,790
That's enough time, right?
327
00:19:40,930 --> 00:19:41,930
20 a time.
328
00:19:50,190 --> 00:19:52,070
Shoot. Con was in my car.
329
00:19:52,330 --> 00:19:53,430
No time. I'm on the pill.
330
00:19:54,810 --> 00:19:56,090
My God, I can't believe this is
happening.
331
00:20:06,060 --> 00:20:07,060
Someone come early?
332
00:20:07,120 --> 00:20:09,380
Yeah, left after the band finished
playing.
333
00:20:10,280 --> 00:20:12,780
You didn't work out with the girl?
334
00:20:13,820 --> 00:20:15,080
Don't even watch TV, Ma.
335
00:20:15,900 --> 00:20:17,000
I'll work until close.
336
00:20:18,640 --> 00:20:19,640
Don't worry.
337
00:20:22,480 --> 00:20:23,480
Hi, Miss Novak.
338
00:20:24,800 --> 00:20:26,140
Now, I worry.
339
00:20:26,860 --> 00:20:27,860
Good night, Ma.
340
00:20:30,980 --> 00:20:33,860
Listen, go home, man. I don't really
feel like company.
341
00:20:34,580 --> 00:20:35,580
You can tell her that.
342
00:20:36,800 --> 00:20:39,280
She stalked me out at the dance, begged
me to bring her here.
343
00:20:46,420 --> 00:20:48,020
So, this is your parents' store.
344
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
Pretty impressive.
345
00:20:57,700 --> 00:20:58,700
Listen.
346
00:21:06,860 --> 00:21:07,860
I'm sorry I lied.
347
00:21:08,700 --> 00:21:09,700
About everything?
348
00:21:11,340 --> 00:21:12,340
About everything.
349
00:21:14,580 --> 00:21:16,180
Do you really think I'm that shallow?
350
00:21:18,400 --> 00:21:19,820
Treat me like a rock star.
351
00:21:21,380 --> 00:21:22,820
I didn't want that to change.
352
00:21:23,940 --> 00:21:25,440
You were a rock star tonight.
353
00:21:26,000 --> 00:21:27,580
Vic, can you give your marriage to me?
354
00:21:29,120 --> 00:21:30,120
What's this?
355
00:21:30,740 --> 00:21:33,200
Mom, this is Tori.
356
00:21:34,420 --> 00:21:35,420
My girlfriend.
357
00:21:37,600 --> 00:21:40,640
I'm actually, like, so excited to
finally meet you.
358
00:21:41,920 --> 00:21:43,420
It's good to meet you too.
26573
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.