Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:09,480
It doesn't matter how many times you
call, I'm still going to Vancouver.
2
00:00:09,960 --> 00:00:11,700
Just come back to TU, let's talk.
3
00:00:12,420 --> 00:00:14,120
Huh, yeah, as if you care.
4
00:00:14,340 --> 00:00:17,760
I do, and I don't want to see you end up
some squeegee kid. I won't.
5
00:00:18,020 --> 00:00:20,880
I'll be fine, I'll get a job. You know,
in fact, I'll be great because I will be
6
00:00:20,880 --> 00:00:23,340
away from my brother, my parents,
Degrassi, and you.
7
00:00:23,580 --> 00:00:26,700
You actually think you can make it on
your own? I made it last night sleeping
8
00:00:26,700 --> 00:00:29,260
a park bench. I'm sure I could make it
for the summer working at a camp.
9
00:00:29,680 --> 00:00:32,100
I don't know if I'd call your brother
and tell him you'll be on a bus this
10
00:00:32,100 --> 00:00:34,280
afternoon. Johnny, you wouldn't dare.
11
00:00:34,520 --> 00:00:36,040
You're making a mistake.
12
00:00:36,490 --> 00:00:37,510
I've made mistakes.
13
00:00:38,250 --> 00:00:41,410
You were one of them, remember? My
parents just can't get past them, so
14
00:00:41,410 --> 00:00:43,490
let me go somewhere. It's okay to be
myself.
15
00:00:46,490 --> 00:00:47,690
Will you call when you get there?
16
00:00:50,010 --> 00:00:51,010
Yes.
17
00:00:51,650 --> 00:00:52,650
Fine.
18
00:02:26,510 --> 00:02:27,510
I haven't talked to you in forever.
19
00:02:27,750 --> 00:02:29,910
Yeah, well, I've been so focused on
Allie.
20
00:02:30,210 --> 00:02:31,570
No, I'm sorry. I can't help more.
21
00:02:36,410 --> 00:02:37,410
You're still feeling sick?
22
00:02:38,090 --> 00:02:40,210
I just can't seem to shake it.
23
00:02:40,790 --> 00:02:42,170
I'm trying to figure out what it might
be.
24
00:02:42,710 --> 00:02:45,610
You need to stop wondering and go see a
doctor already.
25
00:02:45,950 --> 00:02:46,950
This isn't good.
26
00:02:47,190 --> 00:02:48,190
I'll go soon.
27
00:02:48,630 --> 00:02:50,390
Right after our presentation at work
study today.
28
00:02:51,850 --> 00:02:53,230
Hey, don't worry about it.
29
00:02:53,810 --> 00:02:54,810
I'll take care of this.
30
00:03:01,870 --> 00:03:04,830
Well, I could oil it up. Might get some
grit in the bearings, but at least it'd
31
00:03:04,830 --> 00:03:05,489
go faster.
32
00:03:05,490 --> 00:03:07,930
Hey, man, whatever you gotta do to get
this thing to shatter that record.
33
00:03:08,870 --> 00:03:13,030
Yeah, about that, I don't think I can. I
mean, do we really have to make such a
34
00:03:13,030 --> 00:03:13,888
big deal?
35
00:03:13,890 --> 00:03:15,650
Bro, half the school's coming to see you
do this.
36
00:03:16,310 --> 00:03:20,730
And after you break the record, which
you will, I mean, you'll be reeling in
37
00:03:20,730 --> 00:03:22,330
ladies. That's not the point.
38
00:03:22,770 --> 00:03:27,710
The point is to break this record in
honor of my 11 -year -old self, and I'm
39
00:03:27,710 --> 00:03:28,509
sure I can.
40
00:03:28,510 --> 00:03:30,890
Well, you better get here because we
moved the event to the theater to hold
41
00:03:30,890 --> 00:03:31,890
your fans.
42
00:03:32,310 --> 00:03:33,310
Yeah.
43
00:03:33,470 --> 00:03:36,110
I think if you... All right.
44
00:03:36,810 --> 00:03:37,810
Do it.
45
00:03:57,870 --> 00:04:00,330
You can love when you can.
46
00:04:01,550 --> 00:04:02,550
What's with the pharmacy?
47
00:04:03,930 --> 00:04:05,630
Oh, precaution.
48
00:04:06,810 --> 00:04:07,990
You know who has the good stuff?
49
00:04:08,910 --> 00:04:09,910
Doctors.
50
00:04:10,070 --> 00:04:11,350
Look, we have ten minutes till class.
51
00:04:11,710 --> 00:04:13,310
I'm going to go upload some more
pictures on Facebook.
52
00:04:15,130 --> 00:04:16,130
See you in class.
53
00:04:31,180 --> 00:04:32,180
Spare change.
54
00:04:33,540 --> 00:04:34,560
Are you a runaway?
55
00:04:36,840 --> 00:04:39,400
No, I'm a traveling salesman. Can I ask
you something?
56
00:04:42,660 --> 00:04:47,660
I'm running away to Vancouver, but what
do I do when I get there?
57
00:04:48,880 --> 00:04:50,020
Whatever you want, I guess.
58
00:04:50,420 --> 00:04:55,100
Okay, but, like, how do I find a place
to stay or make money?
59
00:04:55,620 --> 00:04:56,640
You want me to show you?
60
00:04:58,000 --> 00:04:59,120
That'd be great. Thank you.
61
00:05:00,300 --> 00:05:01,300
Give me your bag.
62
00:05:02,820 --> 00:05:04,620
Oh, I see.
63
00:05:05,100 --> 00:05:06,100
I bet them.
64
00:05:07,120 --> 00:05:08,120
No, I'm serious.
65
00:05:08,920 --> 00:05:09,920
Give it.
66
00:05:09,960 --> 00:05:10,960
Give it! No!
67
00:05:11,240 --> 00:05:12,500
All I have, please!
68
00:05:14,200 --> 00:05:20,000
Take it.
69
00:05:24,340 --> 00:05:29,100
Ladies and gentlemen, in 24 hours,
Wesley Bettenkamp will hold the world
70
00:05:29,600 --> 00:05:30,740
Prepare to witness history.
71
00:05:31,860 --> 00:05:33,200
Now, man, left. Are you ready?
72
00:05:37,000 --> 00:05:38,000
All right.
73
00:05:38,780 --> 00:05:39,800
On your mark.
74
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
Get set.
75
00:05:43,600 --> 00:05:44,600
Pogo!
76
00:05:50,440 --> 00:05:55,120
Great, Mary, your kindergarten work
study sounds like a challenge. Next,
77
00:05:55,120 --> 00:05:56,120
J. Enchante.
78
00:06:04,840 --> 00:06:07,260
We've been interning for Bev Grayson.
79
00:06:07,680 --> 00:06:09,940
We've been working on her social media
campaign.
80
00:06:12,500 --> 00:06:13,500
Right?
81
00:06:15,300 --> 00:06:19,140
Right. Because getting first -time
voters out there is really important.
82
00:06:20,640 --> 00:06:21,640
Sorry, guys.
83
00:06:22,220 --> 00:06:24,240
You were going to show the Twitter feed
you did, right?
84
00:06:25,900 --> 00:06:26,980
Let me press the button.
85
00:06:32,900 --> 00:06:33,900
Holly J.
86
00:06:47,740 --> 00:06:51,320
Fifty -five minutes. We'll take a five
-minute break. Twenty -three hours to
87
00:06:51,380 --> 00:06:53,100
My man is just off rapid pace.
88
00:06:56,060 --> 00:06:58,680
Hey, man, chill it for a solid. Guinness
is going to flip over this.
89
00:06:59,040 --> 00:07:02,200
And guess what? There's already a fan
that wants some private time with you. A
90
00:07:02,200 --> 00:07:03,520
fan? Big Red.
91
00:07:04,660 --> 00:07:05,660
Well, Hannah.
92
00:07:06,280 --> 00:07:09,160
I... I noticed your big spit flick.
93
00:07:09,640 --> 00:07:12,540
Well, I dressed it up. Made it faster.
It's... It's tactical.
94
00:07:12,780 --> 00:07:14,140
What if something gets caught in the
bearings?
95
00:07:15,080 --> 00:07:16,120
You know about...
96
00:07:17,230 --> 00:07:20,590
It doesn't matter. It's the only way I
can get enough JPM.
97
00:07:21,170 --> 00:07:22,170
Jumps per minute.
98
00:07:22,590 --> 00:07:23,590
Yeah, I know.
99
00:07:24,470 --> 00:07:27,530
Or you could wipe off the grease,
shorten the piston length.
100
00:07:28,050 --> 00:07:29,110
Keeping my bounces lower.
101
00:07:29,810 --> 00:07:31,610
Lower bounces mean more bounces.
Exactly.
102
00:07:32,990 --> 00:07:36,370
One false move, I bottom out. Hit a
pedal and go flying.
103
00:07:38,730 --> 00:07:39,970
You want to set the record or not?
104
00:07:40,490 --> 00:07:42,630
I guess if it's not dangerous, it's not
worth it, right?
105
00:07:54,990 --> 00:07:56,990
You're right. I'll never be able to make
it on my own.
106
00:07:58,670 --> 00:08:00,290
Thank you for letting me come back.
107
00:08:00,830 --> 00:08:01,830
That's what you gotta do.
108
00:08:02,030 --> 00:08:05,770
Maybe I can just stay here a couple more
days just until I figure everything
109
00:08:05,770 --> 00:08:06,770
out.
110
00:08:07,330 --> 00:08:08,390
I have a better idea.
111
00:08:13,470 --> 00:08:14,470
You could come home.
112
00:08:14,750 --> 00:08:18,550
You promised you wouldn't call him. I
couldn't just let you go. Yes, you
113
00:08:18,590 --> 00:08:21,250
Now he's just gonna drag me back home to
my parents. I won't.
114
00:08:22,210 --> 00:08:24,410
I begged Mom and Dad to let me come
along.
115
00:08:24,760 --> 00:08:25,760
I just want to talk.
116
00:08:26,860 --> 00:08:27,860
Are you mad at me?
117
00:08:28,320 --> 00:08:29,320
Yeah, I was.
118
00:08:30,020 --> 00:08:31,580
But I'm really glad you're okay.
119
00:08:33,020 --> 00:08:34,419
Mom and Dad feel the same way?
120
00:08:34,919 --> 00:08:35,919
You know them.
121
00:08:36,159 --> 00:08:40,100
Exactly. If I come home, they'll just
yell. It's like they've given up on me.
122
00:08:40,200 --> 00:08:41,200
Yeah, I get it.
123
00:08:43,340 --> 00:08:44,340
You do?
124
00:08:45,120 --> 00:08:47,240
Yeah, I won't force you to come home.
125
00:08:48,300 --> 00:08:50,660
But if you do, I've got your back.
126
00:08:51,940 --> 00:08:53,440
It'll be different this time, I promise.
127
00:09:04,720 --> 00:09:10,840
And Allie, if you decide to go somewhere
else, please just tell me where.
128
00:09:30,560 --> 00:09:31,560
Don't touch it.
129
00:09:32,100 --> 00:09:33,640
Could be worse. Only three stitches.
130
00:09:35,340 --> 00:09:36,340
Look at me.
131
00:09:36,760 --> 00:09:37,920
What's wrong with my voice?
132
00:09:38,220 --> 00:09:40,120
Oh, the initial test showed some
anomalies.
133
00:09:40,560 --> 00:09:41,560
You've had a sore throat?
134
00:09:41,940 --> 00:09:45,140
A little, but at least I'm fine.
135
00:09:45,360 --> 00:09:46,620
Did someone call your parents?
136
00:09:47,560 --> 00:09:48,560
I'm 18.
137
00:09:49,280 --> 00:09:51,180
It's just a couple of stitches. It's no
big deal.
138
00:09:51,920 --> 00:09:55,240
Can I go? I have a really important
presentation. I really don't advise
139
00:09:56,280 --> 00:09:58,220
Look, I just took, like, sick energy
drinks.
140
00:09:58,440 --> 00:10:00,180
Some aspirin, cough syrup.
141
00:10:01,040 --> 00:10:02,040
I overdid it.
142
00:10:02,190 --> 00:10:02,929
I'm sorry.
143
00:10:02,930 --> 00:10:06,190
Self -medicating can have really
dangerous results. You're lucky nothing
144
00:10:06,190 --> 00:10:08,350
happened. Now lie back, please.
145
00:10:12,030 --> 00:10:13,029
What's wrong with me?
146
00:10:13,030 --> 00:10:14,030
I really don't know.
147
00:10:14,350 --> 00:10:18,590
Strep, mono, we'll need to do the test
to find out. I feel fine. I can come
148
00:10:18,590 --> 00:10:20,150
later, okay? You need to stay here.
149
00:10:20,770 --> 00:10:23,230
Now, I'm going to send someone in to
take some blood.
150
00:10:49,870 --> 00:10:52,310
Shante, I'm going to need to sit down
for five minutes. We have time, right?
151
00:10:52,910 --> 00:10:54,650
You really don't look well.
152
00:10:55,350 --> 00:10:56,350
This is important.
153
00:10:57,290 --> 00:10:59,610
I need to wow Bev and get a great
evaluation.
154
00:11:00,270 --> 00:11:01,450
We have a good presentation.
155
00:11:01,730 --> 00:11:02,549
It's strong.
156
00:11:02,550 --> 00:11:04,450
Why don't you go home and rest, and I'll
give it.
157
00:11:05,190 --> 00:11:06,270
And let you take all the credit?
158
00:11:06,470 --> 00:11:10,590
Hey, I just gave you an out that you
clearly need. You're acting like a crazy
159
00:11:10,590 --> 00:11:13,130
person. I'm a trooper, and I'm going to
get through this.
160
00:11:33,290 --> 00:11:34,290
Where is she?
161
00:11:36,790 --> 00:11:37,790
She's safe.
162
00:11:38,050 --> 00:11:38,909
I'm sorry.
163
00:11:38,910 --> 00:11:40,330
And you didn't bring her home?
164
00:11:45,470 --> 00:11:49,130
You know, do you ever think that maybe
that's the reason she left in the first
165
00:11:49,130 --> 00:11:53,110
place? Whatever she or I do, it's never
good enough for you. Father and I have
166
00:11:53,110 --> 00:11:54,390
every right to be angry.
167
00:11:54,610 --> 00:11:58,710
Yeah, Mom. But your anger is
suffocating. It's bigger than everything
168
00:11:59,030 --> 00:12:01,730
Dad. I wasn't going to force her to come
home. She's afraid.
169
00:12:02,530 --> 00:12:04,950
She's afraid of us? Yeah, you
especially.
170
00:12:05,250 --> 00:12:08,550
She's afraid you're gonna come down on
her no matter what she does. She's
171
00:12:08,550 --> 00:12:09,550
to be herself.
172
00:12:11,330 --> 00:12:16,170
And you know, if you keep it up, even if
she does come home, she's just gonna
173
00:12:16,170 --> 00:12:17,170
run away again.
174
00:13:07,700 --> 00:13:11,240
Shantae and Holly J. are going to show
us what we're too old to know about
175
00:13:11,240 --> 00:13:12,240
getting the word out to teams.
176
00:13:13,100 --> 00:13:18,640
I'm about to vote for the first time,
and I want to be excited, but our
177
00:13:18,640 --> 00:13:20,660
generation doesn't know enough about the
candidate.
178
00:13:21,580 --> 00:13:22,580
So the solution?
179
00:13:25,740 --> 00:13:26,740
Twitter.
180
00:13:27,050 --> 00:13:30,170
A campaign of tweets means it's always
on a young voter's mind.
181
00:13:35,130 --> 00:13:40,290
The important thing is that young voters
feel like their issues are being taken
182
00:13:40,290 --> 00:13:41,290
into account.
183
00:13:42,190 --> 00:13:46,130
It's imperative to... Oh,
184
00:13:46,130 --> 00:13:52,110
my God.
185
00:13:54,010 --> 00:13:55,090
I'm so sorry.
186
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
What's wrong with me?
187
00:14:27,120 --> 00:14:30,560
Seven days of time to fix your head.
188
00:14:33,240 --> 00:14:36,600
Seven days of time you walked away.
189
00:14:39,240 --> 00:14:46,140
And every time you catch a sight of your
reflection, you can't decide if
190
00:14:46,140 --> 00:14:49,640
you should cry or if it's time or not.
191
00:14:52,160 --> 00:14:53,160
Mom.
192
00:14:57,290 --> 00:14:58,290
I need to go to the hospital.
193
00:15:00,590 --> 00:15:02,270
I don't know. I think something's really
wrong.
194
00:15:06,490 --> 00:15:12,870
I didn't mean to scare you. Then why did
you? Sorry.
195
00:15:13,790 --> 00:15:19,230
We're sorry, too. We didn't mean to make
you feel unwelcome here. You guys gave
196
00:15:19,230 --> 00:15:21,690
up on me. The things you did. They're a
mistake.
197
00:15:22,550 --> 00:15:23,930
They're part of growing up.
198
00:15:27,080 --> 00:15:29,080
When I was gone, I was at Johnny's.
199
00:15:29,660 --> 00:15:32,120
And he made me realize that I can thrive
in university.
200
00:15:32,700 --> 00:15:36,160
We never doubted that. But to get there,
I need to make it through two more
201
00:15:36,160 --> 00:15:37,880
years here as myself.
202
00:15:38,360 --> 00:15:41,400
And you know, maybe I'm not the little
girl you want me to be, but I'm still
203
00:15:41,400 --> 00:15:43,780
good. You guys just need to give me a
chance to prove it.
204
00:15:53,040 --> 00:15:56,350
We've been... fighting with you for so
long that we've lost touch with each
205
00:15:56,350 --> 00:15:57,350
other as people.
206
00:16:01,310 --> 00:16:04,410
I think we all need a blank slate.
207
00:16:08,330 --> 00:16:09,970
So, how do we do that?
208
00:16:10,510 --> 00:16:15,570
Your mother and I will try to understand
the pressures you face as a teenage
209
00:16:15,570 --> 00:16:16,570
girl today.
210
00:16:17,150 --> 00:16:18,550
And I want to change, too.
211
00:16:20,150 --> 00:16:21,930
Maybe we can talk to someone.
212
00:16:22,730 --> 00:16:23,730
Like a therapist?
213
00:16:24,090 --> 00:16:26,390
Yeah, someone neutral. That's a good
idea.
214
00:16:27,710 --> 00:16:30,070
A stranger in a family business.
215
00:16:37,150 --> 00:16:38,150
Perhaps.
216
00:16:41,490 --> 00:16:42,610
They can help us.
217
00:16:43,730 --> 00:16:45,250
To talk to each other more.
218
00:16:52,910 --> 00:16:56,010
We just... We're so glad you're home.
219
00:17:28,270 --> 00:17:29,009
Up top.
220
00:17:29,010 --> 00:17:30,950
It can't. It sprains.
221
00:17:31,210 --> 00:17:33,150
All right, well, when are you going to
get back up on the pogo stick?
222
00:17:33,470 --> 00:17:34,730
Uh, hot pass number?
223
00:17:34,950 --> 00:17:35,929
Are you crazy?
224
00:17:35,930 --> 00:17:39,530
But you were beating the record. I
guess, but I'll be 16 in a couple days.
225
00:17:39,790 --> 00:17:40,789
It's too late.
226
00:17:40,790 --> 00:17:44,370
No car, no girl, no record. I let my 11
-year -old self down.
227
00:17:48,270 --> 00:17:49,270
Hi, Wesley.
228
00:17:51,170 --> 00:17:52,170
Hannah.
229
00:17:53,210 --> 00:17:56,410
I can't believe I tried to show off. I'm
so dumb.
230
00:17:56,690 --> 00:17:57,690
Matt was awesome.
231
00:17:58,030 --> 00:17:59,670
We both knew that modification was
risky.
232
00:18:00,130 --> 00:18:01,670
I have the respect to prove it.
233
00:18:02,010 --> 00:18:02,989
I know.
234
00:18:02,990 --> 00:18:03,990
It's a bummer.
235
00:18:04,670 --> 00:18:05,670
Really?
236
00:18:05,850 --> 00:18:09,530
Why? I kind of hope that after you beat
the record, we could celebrate.
237
00:18:10,630 --> 00:18:11,770
And maybe hold hands.
238
00:18:14,530 --> 00:18:15,810
Bro. Bro.
239
00:18:18,170 --> 00:18:22,230
Oh, well, do you maybe want to go on a
date type thing sometime?
240
00:18:22,910 --> 00:18:23,910
I'd love to.
241
00:18:24,390 --> 00:18:25,390
Let me know when.
242
00:18:31,240 --> 00:18:35,380
Hey, you did it. A girlfriend before 16
with two days to spare.
243
00:18:44,300 --> 00:18:45,660
We've got some conclusive results.
244
00:18:46,020 --> 00:18:46,679
Oh, good.
245
00:18:46,680 --> 00:18:49,940
It looks like your renal system was
compromised by a streptococcal
246
00:18:50,280 --> 00:18:52,260
which may have resulted in
glomerulonephritis.
247
00:18:53,020 --> 00:18:54,020
I'm sorry, what?
248
00:18:54,220 --> 00:18:56,100
Did you suspect you had strep throat?
249
00:18:56,580 --> 00:18:57,580
Were you running a fever?
250
00:18:58,200 --> 00:18:59,200
Maybe.
251
00:18:59,760 --> 00:19:00,800
Running around a lot.
252
00:19:01,080 --> 00:19:04,800
If infections like this go untreated,
they can affect you in unexpected ways.
253
00:19:05,380 --> 00:19:08,660
In your case, your kidneys were
compromised, which is what caused your
254
00:19:08,660 --> 00:19:09,660
incontinence today.
255
00:19:10,060 --> 00:19:12,600
I mean, that's why I wet myself.
256
00:19:13,160 --> 00:19:16,360
Symptoms have to be treated immediately
to avoid complications like this.
257
00:19:16,740 --> 00:19:18,580
Oh, can she take some antibiotics?
258
00:19:19,300 --> 00:19:22,420
Yes, but we also need to run a course of
dialysis.
259
00:19:23,280 --> 00:19:24,280
What?
260
00:19:24,540 --> 00:19:25,540
For how long?
261
00:19:25,960 --> 00:19:26,960
It's tough to say.
262
00:19:27,180 --> 00:19:29,140
Until the dialysis gets everything under
control.
263
00:19:29,710 --> 00:19:32,030
Wait, am I... Is this serious?
264
00:19:32,990 --> 00:19:35,950
We really don't know how you're going to
respond to treatment, but it is
265
00:19:35,950 --> 00:19:36,950
important we start today.
266
00:19:37,370 --> 00:19:38,370
Oh, my God.
267
00:19:39,890 --> 00:19:40,890
I'm really sick.
268
00:19:51,050 --> 00:19:54,830
Okay, we'll give. I know they want to
impress the therapist, but the session's
269
00:19:54,830 --> 00:19:55,709
not until tomorrow.
270
00:19:55,710 --> 00:19:57,170
Mom just said to put this on.
271
00:19:57,660 --> 00:20:00,320
Okay, well, if you think I look okay for
whatever.
272
00:20:00,920 --> 00:20:03,920
I think you look perfect for a family
portrait.
273
00:20:04,800 --> 00:20:07,120
Really? Didn't we do one last year?
274
00:20:07,400 --> 00:20:08,400
Enough talking.
275
00:20:08,620 --> 00:20:09,620
Everybody in.
276
00:20:10,440 --> 00:20:15,100
This photo will rest on their mantle,
depicting the new and improved Bandari
277
00:20:15,100 --> 00:20:16,100
family.
278
00:20:16,220 --> 00:20:18,260
This is our blank slate.
279
00:20:18,940 --> 00:20:20,400
Say Bandari!
280
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
Bandari!
281
00:20:26,830 --> 00:20:27,830
I had setbacks.
282
00:20:27,950 --> 00:20:28,869
Everyone does.
283
00:20:28,870 --> 00:20:31,770
It makes you stronger, and I can use a
toughie like you on my team.
284
00:20:33,230 --> 00:20:36,950
Serious? I need driven, determined
summer students if I run for mayor.
285
00:20:37,370 --> 00:20:38,830
You and Shantae make a good team.
286
00:20:39,910 --> 00:20:40,950
I'm lucky she was there.
287
00:20:43,990 --> 00:20:44,990
Sorry to interrupt.
288
00:20:45,070 --> 00:20:46,070
Not at all.
289
00:20:46,970 --> 00:20:48,050
I'll see you soon, Holly J.
290
00:20:50,730 --> 00:20:51,730
Thank you.
291
00:20:57,520 --> 00:20:58,520
How are you feeling?
292
00:21:00,020 --> 00:21:01,020
Uncomfortable.
293
00:21:02,040 --> 00:21:04,220
Embarrassed. If I'd known you were this
sick.
294
00:21:06,080 --> 00:21:07,080
You're busy.
295
00:21:07,500 --> 00:21:08,500
We both were.
296
00:21:14,700 --> 00:21:18,920
I was really worried about you.
297
00:21:26,909 --> 00:21:27,970
You're gonna get better, right?
298
00:21:30,050 --> 00:21:31,830
I know you will.
299
00:21:32,890 --> 00:21:33,890
You're Holly J.
300
00:21:43,270 --> 00:21:44,270
I'll do my best.
22499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.