Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:07,380
I'm sorry for your loss.
2
00:00:07,940 --> 00:00:11,060
Russian saying, be guys, close early.
3
00:00:12,540 --> 00:00:15,600
We're engaged, and I don't even really
know anything about you.
4
00:00:17,460 --> 00:00:20,280
Everybody's got a boss, Jimmy. Different
people find a way to deal.
5
00:00:21,160 --> 00:00:23,360
Hey, you got a girl, huh? Puts up with
your shit.
6
00:00:23,580 --> 00:00:28,160
Go home. Hug that girl. No false auto
rip -offs are on the rise, Jimmy.
7
00:00:31,680 --> 00:00:33,520
Easy to spot, hard to prove.
8
00:00:34,510 --> 00:00:36,510
Game on. Game on.
9
00:00:39,130 --> 00:00:40,770
Game on.
10
00:01:15,310 --> 00:01:16,770
Oh boy. Oh boy.
11
00:01:23,970 --> 00:01:24,970
You are late!
12
00:01:25,590 --> 00:01:26,590
Sorry, boss.
13
00:01:27,810 --> 00:01:28,810
What?
14
00:01:35,930 --> 00:01:40,110
It's their first accident, Mr. Anatoly,
so they don't, you know... All I do, I
15
00:01:40,110 --> 00:01:41,190
just bump you, okay?
16
00:01:41,430 --> 00:01:42,970
Take your helmets off.
17
00:01:45,070 --> 00:01:48,170
Take your helmets off! They're nervous,
Mr. Anatoly.
18
00:01:48,970 --> 00:01:50,210
Fine, cool. Stay cool.
19
00:01:50,430 --> 00:01:51,430
Stay cool.
20
00:01:52,010 --> 00:01:53,010
Okay.
21
00:01:58,970 --> 00:01:59,970
Here's the money.
22
00:02:00,290 --> 00:02:01,290
No, wait a second.
23
00:02:01,630 --> 00:02:03,170
Half. Another half.
24
00:02:03,760 --> 00:02:08,060
When you sign them for their therapy at
Gorky's. My boss Gorkov's new clinic?
25
00:02:08,820 --> 00:02:10,020
Okay! Okay, okay.
26
00:02:10,400 --> 00:02:11,720
Fucking third world.
27
00:02:14,500 --> 00:02:16,220
Go, go, go, go!
28
00:02:36,200 --> 00:02:37,200
What are you doing?
29
00:03:08,750 --> 00:03:09,750
Come on.
30
00:03:12,530 --> 00:03:17,550
Hey, third world, tell this idiot to
move over already.
31
00:03:18,030 --> 00:03:21,290
Come on, move back.
32
00:03:50,990 --> 00:03:53,890
At Protected Insurance, we're serious
about rapid response.
33
00:04:03,410 --> 00:04:05,650
Maybe a little too serious.
34
00:04:06,870 --> 00:04:10,830
Protected has a client involved in a
multi -car collision, Mr. Byrne.
35
00:04:11,110 --> 00:04:12,470
It's rapid response.
36
00:04:28,409 --> 00:04:30,190
It's like the Buffalo Sabres farm team.
37
00:04:30,410 --> 00:04:31,870
Yeah, it's got to be a staged accident.
38
00:04:32,290 --> 00:04:33,089
Oh, yeah?
39
00:04:33,090 --> 00:04:34,390
The driver looks dead enough.
40
00:04:35,390 --> 00:04:36,990
Did you have a name on the second
driver?
41
00:04:38,270 --> 00:04:39,690
I figured him for the setup.
42
00:04:40,910 --> 00:04:43,070
What are you, Columbo? No, no, my
client.
43
00:04:43,290 --> 00:04:47,030
My client is the truck driver. I'm
looking at a huge payout. I gotta give a
44
00:04:47,030 --> 00:04:50,430
shit. There was no time. He was sitting
right there as I was coming off the
45
00:04:50,430 --> 00:04:51,430
ramp.
46
00:04:51,850 --> 00:04:52,850
He's dead, isn't he?
47
00:04:53,190 --> 00:04:54,190
Yeah.
48
00:04:55,150 --> 00:04:56,150
I need this job.
49
00:04:56,310 --> 00:04:59,190
Don't worry. We'll tell you right to an
approved shop. Then we'll do a sit -down
50
00:04:59,190 --> 00:05:00,190
with legal.
51
00:05:00,250 --> 00:05:03,070
It's not my first accident, if you know
what I'm saying.
52
00:05:03,930 --> 00:05:04,930
Sit tight.
53
00:05:08,290 --> 00:05:10,810
Come on. Move it. Get this fuck out.
Where are you taking him?
54
00:05:11,730 --> 00:05:12,689
Tall story.
55
00:05:12,690 --> 00:05:14,410
Portico shop. Forget it. Take the hook
off.
56
00:05:14,910 --> 00:05:15,910
We're clearing the street.
57
00:05:16,070 --> 00:05:19,590
I want to take him to a body shop I
trust, not the goddamn gulag. Blow me.
58
00:05:19,790 --> 00:05:20,790
That's for all.
59
00:05:21,530 --> 00:05:24,650
You tell your boss, Korkov, that he
bones me on the cat.
60
00:06:04,240 --> 00:06:06,840
Make so much money today, my friend.
61
00:06:07,900 --> 00:06:13,440
Have you ever seen a more beautiful
piece of ass?
62
00:06:13,740 --> 00:06:17,680
It is sure to the max. My bet is off the
lot two days.
63
00:06:19,880 --> 00:06:22,320
It's my birthday present to you, my
friend.
64
00:06:22,640 --> 00:06:24,720
Yeah, yeah, yeah. Congratulations to me.
65
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
Kiss my ass.
66
00:06:51,220 --> 00:06:53,120
Miss Scott needs you in her office.
67
00:07:04,860 --> 00:07:05,860
Enjoy yourself.
68
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
I'm an eye guy.
69
00:07:09,960 --> 00:07:11,300
The Filipino deceased.
70
00:07:11,700 --> 00:07:13,580
Cash out his widow by tomorrow at the
latest.
71
00:07:13,800 --> 00:07:15,340
Why? It's a staged accident gone bad.
72
00:07:15,740 --> 00:07:17,520
I ID'd the second driver as an accident,
dear.
73
00:07:17,740 --> 00:07:18,900
He's a Russian con man.
74
00:07:19,260 --> 00:07:20,540
I'm here. I thought I was the lawyer.
75
00:07:21,080 --> 00:07:23,620
Truck drivers sound liable. We take the
hit. Cash her out.
76
00:07:24,100 --> 00:07:27,300
Bring me back a lowball present. I can
lose if any of the injured parties do.
77
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
Okay, how much?
78
00:07:29,280 --> 00:07:31,120
Um, try 15.
79
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
That's a little low.
80
00:07:39,140 --> 00:07:40,140
Hello?
81
00:07:42,680 --> 00:07:43,680
Hey, Sheriff.
82
00:07:44,140 --> 00:07:44,919
Hey, hey.
83
00:07:44,920 --> 00:07:46,060
The battle of the bulges on.
84
00:07:46,380 --> 00:07:47,380
Yeah.
85
00:07:47,820 --> 00:07:49,780
You hit the dick's drop for that bump
yet?
86
00:07:51,180 --> 00:07:52,180
And?
87
00:07:53,300 --> 00:07:56,240
You bullshit about the A -State job like
I told you to? Yeah, and great benefit,
88
00:07:56,300 --> 00:07:58,160
too. I know he's got a hate -on for the
manager.
89
00:07:58,840 --> 00:08:01,480
All right, well, I'll see if I can slip
the knife in and get you that raise.
90
00:08:01,800 --> 00:08:03,420
All right, thanks, Walker. You got it.
91
00:08:03,640 --> 00:08:04,760
Yeah, I figure I'm gonna need it.
92
00:08:05,080 --> 00:08:06,940
Who's been bringing home all these condo
ads?
93
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
Whoa.
94
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
She got the hook on.
95
00:08:11,280 --> 00:08:13,060
Double mana, man. You got it, babe.
96
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
Jimmy!
97
00:08:16,180 --> 00:08:17,180
How are you?
98
00:08:17,420 --> 00:08:19,180
Not so good since I saw this crap.
99
00:08:19,800 --> 00:08:23,100
I'm supposed to be looking at a fender
bender. Yes? Yes, so what the hell is
100
00:08:23,100 --> 00:08:27,340
this? What went bouncing down the side?
Ba -da -boom, ba -da -boom, ba -da
101
00:08:27,340 --> 00:08:28,239
-boom.
102
00:08:28,240 --> 00:08:29,360
And this, what is this?
103
00:08:31,600 --> 00:08:33,020
What is that, a magic bullet?
104
00:08:34,580 --> 00:08:37,740
JFK got shot by same man from three
different angle.
105
00:08:39,240 --> 00:08:40,580
You're a sick fuck, you know that?
106
00:08:41,039 --> 00:08:44,120
How much does your client pay? What, $5
,000 for insurance?
107
00:08:44,580 --> 00:08:46,780
Yeah, well, I'm looking at $20 ,000 in
repairs here.
108
00:08:47,360 --> 00:08:49,160
Well, knock off a little. I'll eat it.
109
00:08:50,020 --> 00:08:53,420
What is this?
110
00:08:55,300 --> 00:08:58,260
It's my girlfriend's. I got to take her
to the vet.
111
00:08:58,560 --> 00:08:59,560
Oh!
112
00:09:00,520 --> 00:09:02,280
You keep her in this misery?
113
00:09:02,840 --> 00:09:03,940
What a beauty.
114
00:09:04,360 --> 00:09:06,300
A girl like this should be pampered.
115
00:09:06,880 --> 00:09:08,820
What is your name, girly girl?
116
00:09:09,579 --> 00:09:10,580
That's frou -frou.
117
00:09:11,060 --> 00:09:12,060
What frou?
118
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
Vronsky's horse.
119
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
Don't you read?
120
00:09:19,380 --> 00:09:22,320
You're not getting the work order until
our enhanced damage guy looks at the
121
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
beam.
122
00:09:24,560 --> 00:09:25,560
The truck.
123
00:09:25,680 --> 00:09:28,700
Your client's big wheeler. The one from
the tragic accident.
124
00:09:29,060 --> 00:09:31,780
I want to finish fixing it, but you have
not approved my quote.
125
00:09:33,260 --> 00:09:34,500
Stop pumping my dog.
126
00:09:39,600 --> 00:09:40,600
All right, get in there.
127
00:09:43,040 --> 00:09:47,440
I faxed you a call in the tombs. Did you
close it yet? Jesus, I just got here.
128
00:09:47,700 --> 00:09:48,900
It's rapid response.
129
00:09:58,400 --> 00:09:59,480
How you doing, Raleigh?
130
00:10:01,900 --> 00:10:02,900
Burn, man?
131
00:10:04,020 --> 00:10:06,220
Yo, what the hell you doing here?
132
00:10:09,129 --> 00:10:10,129
98 Cavalier.
133
00:10:13,470 --> 00:10:14,470
You insurance?
134
00:10:16,250 --> 00:10:18,210
I don't believe this shit.
135
00:10:20,190 --> 00:10:23,250
They couldn't roll drunks forever,
right? Yeah, come in, man.
136
00:10:26,370 --> 00:10:27,370
You got a kid?
137
00:10:28,690 --> 00:10:31,410
Yeah. Yo, CJ, say what's up to my boy.
138
00:10:33,250 --> 00:10:34,910
CJ! Oh, don't worry, it's okay.
139
00:10:37,640 --> 00:10:38,780
Yo, you want a beer or something?
140
00:10:41,420 --> 00:10:42,520
It's 5 o 'clock somewhere.
141
00:10:44,340 --> 00:10:47,120
All right, the bad news is Darson's an
automatic investigation.
142
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Oh, shit.
143
00:10:49,520 --> 00:10:52,820
Cops just told me they thought it was
some kids being punks, you know?
144
00:10:53,280 --> 00:10:56,020
Since when you got cops coming to the
tombs? I don't remember anything.
145
00:10:57,520 --> 00:10:58,740
All right, let's see what they say.
146
00:11:08,140 --> 00:11:09,560
Like the A -team up ahead, Jay.
147
00:11:10,500 --> 00:11:11,720
Oh, shit.
148
00:11:12,940 --> 00:11:14,400
Hey, you know who I saw the other day?
149
00:11:15,020 --> 00:11:16,020
Arrow.
150
00:11:16,480 --> 00:11:19,840
Little bitch who banged a group home
worker, man. Big ass.
151
00:11:20,060 --> 00:11:22,040
Yeah, he's still alive. Yeah, he's still
alive.
152
00:11:22,540 --> 00:11:24,860
Walking like a cripple, but he's still
alive, you know?
153
00:11:25,400 --> 00:11:27,260
He got his kicks in. Yeah.
154
00:11:30,580 --> 00:11:32,680
So how does the police shit look?
155
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
It's okay.
156
00:11:35,380 --> 00:11:36,620
All two minutes, they talking.
157
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
You living with someone?
158
00:11:50,150 --> 00:11:52,010
Bounced. I got the kid.
159
00:11:52,770 --> 00:11:54,350
You? No, no kids.
160
00:11:55,170 --> 00:11:56,250
You got a girl, though.
161
00:11:57,750 --> 00:11:59,110
Portuguesa. Crazy?
162
00:11:59,530 --> 00:12:02,330
Yes. Messing her, you know you got to
mess with the whole tribe.
163
00:12:06,290 --> 00:12:07,290
All right.
164
00:12:07,530 --> 00:12:08,530
Here's a record.
165
00:12:09,510 --> 00:12:13,210
It's not exactly by the book, but I can
give you $1 ,500 now plus a toy.
166
00:12:13,610 --> 00:12:14,610
Right like that?
167
00:12:19,709 --> 00:12:20,709
Appreciate it, man.
168
00:12:20,950 --> 00:12:22,470
You got it. Okay.
169
00:12:22,790 --> 00:12:23,790
Yo, brother!
170
00:12:23,930 --> 00:12:25,490
Yo. Look at your ass.
171
00:12:28,710 --> 00:12:31,730
All right, Jake. Touch base.
172
00:13:07,400 --> 00:13:08,780
Did Fru -Fru look scared at the vet?
173
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
Yeah, terrified.
174
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
She was good.
175
00:13:12,580 --> 00:13:13,580
She'll be fine.
176
00:13:17,920 --> 00:13:19,760
How do you stay awake reading this crap?
177
00:13:20,580 --> 00:13:21,519
What is it?
178
00:13:21,520 --> 00:13:24,060
Psychology, social work, and child
welfare.
179
00:13:25,200 --> 00:13:26,340
It's gonna be my job.
180
00:13:27,860 --> 00:13:29,860
I got a work -study placement today.
Hey.
181
00:13:31,200 --> 00:13:32,680
Three months without promise, kid.
182
00:13:33,000 --> 00:13:34,620
The hell is an I promise, kid?
183
00:13:34,900 --> 00:13:36,280
Um, at risk.
184
00:13:37,080 --> 00:13:38,080
Where?
185
00:13:39,020 --> 00:13:40,020
Talbot Public Housing.
186
00:13:42,260 --> 00:13:44,480
I don't know. The Tombs is a real
shithole.
187
00:13:46,440 --> 00:13:48,040
I had to go there today on a call.
188
00:13:48,880 --> 00:13:52,660
Turns out the client was a guy I knew
from a group home.
189
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
Was that weird for you?
190
00:13:55,260 --> 00:13:56,260
A little.
191
00:13:57,380 --> 00:13:58,400
He's a good guy, though.
192
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
He's got a kid now.
193
00:14:00,860 --> 00:14:01,739
You know what?
194
00:14:01,740 --> 00:14:03,060
Same old, same old.
195
00:14:04,720 --> 00:14:06,840
It wasn't a lot of money. It's probably
a bullshit claim.
196
00:14:07,280 --> 00:14:08,300
I got to help him out.
197
00:14:09,600 --> 00:14:11,300
I don't get to do that a lot in my job.
198
00:14:12,480 --> 00:14:14,060
My boyfriend, the insurance stud.
199
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Ooh. Stud.
200
00:14:19,100 --> 00:14:20,100
So strong.
201
00:14:20,200 --> 00:14:21,240
You still think I'm a stud?
202
00:14:22,980 --> 00:14:23,980
Study.
203
00:14:34,280 --> 00:14:36,960
You got a sign up there in Canada giving
money away, Dick?
204
00:14:38,300 --> 00:14:40,780
No, no, no, no. We haven't tried that
one yet, Lionel.
205
00:14:41,960 --> 00:14:47,320
But I would like to reiterate that we
are facing some unique challenges up
206
00:14:47,620 --> 00:14:48,620
Like what?
207
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
No mobile theft?
208
00:14:50,020 --> 00:14:53,420
Dick's talking medical fraud, Lionel.
Did you read my email yet?
209
00:14:54,620 --> 00:14:56,060
We get an email from them.
210
00:14:57,780 --> 00:15:01,580
Coalition building needed to amend no
-fault insurance law.
211
00:15:01,800 --> 00:15:05,180
Yes, sir, that would be it. We know that
the worst of the East European and
212
00:15:05,180 --> 00:15:08,280
Russian common who were pushed out of
New York by the Boris bus and moved up
213
00:15:08,280 --> 00:15:11,020
here, the D .C. and Niagara region.
Boris?
214
00:15:11,300 --> 00:15:12,300
Who the hell is Boris?
215
00:15:14,180 --> 00:15:15,180
Boris.
216
00:15:15,580 --> 00:15:17,980
Big organized Russian insurance scam.
217
00:15:18,700 --> 00:15:22,420
The phony rehab centers can bill us up
to 100 grand per phony accident victim
218
00:15:22,420 --> 00:15:25,680
all under auto coverage, and there's not
a goddamn thing we can do about it
219
00:15:25,680 --> 00:15:26,680
unless...
220
00:15:26,990 --> 00:15:30,890
This is important, Lionel, unless we can
get all the insurance providers to
221
00:15:30,890 --> 00:15:31,890
lobby together.
222
00:15:32,130 --> 00:15:34,670
Uh -huh. What's our fraud squad's
response?
223
00:15:35,590 --> 00:15:39,530
All I can do is document it. The local
cops don't give a shit.
224
00:15:39,730 --> 00:15:44,050
Trying to interest the FBI and the RCMP
in a European angle, but... You mean the
225
00:15:44,050 --> 00:15:45,050
Mounties?
226
00:15:45,450 --> 00:15:46,690
They're going to bring their horses.
227
00:15:48,190 --> 00:15:51,750
We're also seeing close cooperation with
the Slavic gangs and other ethnic
228
00:15:51,750 --> 00:15:55,010
groups, the Asians, the East Indians,
the Somalis, what have you.
229
00:15:55,640 --> 00:15:57,520
It's unheard of in New York, but next
big thing here.
230
00:15:57,860 --> 00:16:00,260
Some kind of local multiculturalism.
231
00:16:00,600 --> 00:16:04,140
Well, sounds like a circle jerk to me,
Walker. Dick, I'm on my way to the
232
00:16:04,140 --> 00:16:06,600
airport. Have Walker send me his SI
documentation.
233
00:16:07,300 --> 00:16:09,160
I'll be so weak to our branches.
234
00:16:09,520 --> 00:16:12,260
You can give me a heads up on those
third quarter numbers then.
235
00:16:13,140 --> 00:16:14,140
Take care.
236
00:16:14,440 --> 00:16:16,320
Okay, thanks, Lionel. Bye -bye.
237
00:16:17,240 --> 00:16:19,920
Walker, all we can do is try.
238
00:16:20,320 --> 00:16:21,700
I miss you.
239
00:16:22,790 --> 00:16:25,770
Uh, Walker, can you get him some kind of
overview of our medical fraud
240
00:16:25,770 --> 00:16:29,790
bloodletting? And is it okay if I pull,
uh, Jimmy Burns off the street to help
241
00:16:29,790 --> 00:16:33,730
out? That's right. What do you know
about your buddy boy? Uh, Great Benefit
242
00:16:33,790 --> 00:16:36,210
uh, A -State? I wouldn't be surprised if
they're interested.
243
00:16:36,690 --> 00:16:38,570
He knows those streets. He knows the
hustle.
244
00:16:39,110 --> 00:16:42,150
I'd bring him in for fraud investigation
if you'd let me. Yeah, well, he wants a
245
00:16:42,150 --> 00:16:43,150
12 -month bump.
246
00:16:43,170 --> 00:16:44,890
Well, no shit. He's good. He deserves
it.
247
00:16:45,390 --> 00:16:48,390
Yeah, well, Clint says deserving's got
nothing to do with it.
248
00:16:49,930 --> 00:16:51,330
Uh, listen, uh...
249
00:16:51,630 --> 00:16:55,430
I'd like to say grace at the company
barbecue on Thursday. You don't think
250
00:16:55,430 --> 00:16:56,970
anybody's going to take offense to that,
do you?
251
00:17:29,439 --> 00:17:31,440
How are you, Anatoly?
252
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
Thank you.
253
00:17:33,960 --> 00:17:35,900
I'm very good.
254
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Tell me.
255
00:17:39,500 --> 00:17:40,840
Can you feel that?
256
00:17:41,360 --> 00:17:44,000
I mean, your brain is not dead.
257
00:17:44,540 --> 00:17:48,620
The stage accident is not a real one, my
friend.
258
00:17:48,940 --> 00:17:54,560
Well, this fuck -up was my fault. You
know, blame is not the game I play.
259
00:17:57,710 --> 00:18:03,290
But many people have invested in Corky
Medical, and I say so. People who expect
260
00:18:03,290 --> 00:18:04,290
a return.
261
00:18:04,730 --> 00:18:11,050
Ours is a volume business, one that
needs many, many of your lovely brown
262
00:18:11,050 --> 00:18:12,070
yellow accidents.
263
00:18:13,230 --> 00:18:16,670
Okay, okay. I'll be on the job today.
264
00:18:17,570 --> 00:18:18,570
Good soldier.
265
00:18:31,950 --> 00:18:35,430
We'd like to compensate you for your
husband's death, Mrs.
266
00:18:36,630 --> 00:18:37,630
Garcia.
267
00:18:38,330 --> 00:18:40,570
Not that any amount of money could ever
really do that.
268
00:18:42,350 --> 00:18:45,990
But we have a responsibility to look out
for our client's best interests as
269
00:18:45,990 --> 00:18:46,990
well.
270
00:18:47,490 --> 00:18:48,490
Do you understand?
271
00:18:48,690 --> 00:18:49,850
Does she understand?
272
00:18:53,090 --> 00:18:54,090
Document it.
273
00:19:00,469 --> 00:19:04,090
releases our client from any liability
in the matter of your husband's death.
274
00:19:04,250 --> 00:19:09,790
And on signing it, I'm authorized to
issue you the sum of $15 ,000.
275
00:19:10,790 --> 00:19:12,530
Uh, sorry.
276
00:19:13,670 --> 00:19:15,170
I meant to turn it off. Thank you.
277
00:19:17,890 --> 00:19:18,890
Yeah,
278
00:19:19,170 --> 00:19:23,650
uh, Bernd here. Mr. Bernd, it's Dr.
Lipte calling about your pet fruit.
279
00:19:23,670 --> 00:19:24,850
and now is not a good time.
280
00:19:25,410 --> 00:19:27,650
Uh, she has a blockage, and I'd like
to... Oh, Jesus.
281
00:19:30,409 --> 00:19:31,409
Close it.
282
00:19:31,750 --> 00:19:33,370
Close it.
283
00:19:34,770 --> 00:19:38,730
Let me talk to my girlfriend and I'll
call you back.
284
00:19:45,390 --> 00:19:46,790
She asked if you can pay more.
285
00:19:47,490 --> 00:19:50,370
I wish I could, Mrs. Garcia.
286
00:19:51,390 --> 00:19:54,950
But what I can do is give you the check
right now.
287
00:19:56,350 --> 00:19:58,690
Honestly, you might do better going with
a lawyer, but...
288
00:19:59,150 --> 00:20:00,150
You might not, too.
289
00:20:00,490 --> 00:20:03,390
And it would be at least two years
before you'd see any money at all.
290
00:20:04,250 --> 00:20:07,530
This is $15 ,000 going into the bank
right now.
291
00:20:30,540 --> 00:20:33,320
on in just for a second just for a
second come on we're just gonna get
292
00:20:33,320 --> 00:20:37,340
for a minute come on guys it's not that
cold outside come on come on here we go
293
00:20:37,340 --> 00:20:42,660
just uh let's everybody bow our heads
and hold hands hold hands here we go
294
00:20:42,660 --> 00:20:46,980
lord it's good for us to break bread
together reminds us that we're part of a
295
00:20:46,980 --> 00:20:49,720
family and that's what truly matters
amen
296
00:21:05,389 --> 00:21:08,330
So, uh, Jesus saves, Jimmy scores?
297
00:21:09,770 --> 00:21:13,070
Nobody scores with the Iron Lady. Well,
my husband did at least once.
298
00:21:13,650 --> 00:21:14,730
Yeah, how does that work?
299
00:21:15,090 --> 00:21:18,530
Guy just decides one day to switch
hitter. Speaking. Technically, yes.
300
00:21:19,170 --> 00:21:20,350
Hey, grubs up!
301
00:21:20,630 --> 00:21:21,810
Hey, all right. Huh?
302
00:21:31,630 --> 00:21:32,630
Are you enjoying yourself, counselor?
303
00:21:32,890 --> 00:21:33,890
No.
304
00:21:35,370 --> 00:21:36,910
I could use a little smoke.
305
00:21:37,670 --> 00:21:38,670
You?
306
00:21:39,050 --> 00:21:40,090
No, I'm trying to quit.
307
00:21:46,510 --> 00:21:47,690
Are you serious?
308
00:22:16,659 --> 00:22:18,740
The line from an old movie I like.
309
00:22:31,980 --> 00:22:33,020
It's good. Yeah.
310
00:22:33,820 --> 00:22:35,160
Client of my ex gets it.
311
00:22:36,600 --> 00:22:38,240
Joint custody of his dealer.
312
00:22:44,990 --> 00:22:46,270
God, I hate this.
313
00:22:48,050 --> 00:22:49,670
So go home, Counselor.
314
00:22:51,130 --> 00:22:52,530
Good job, Sidney.
315
00:22:53,050 --> 00:22:54,350
Good job, huh?
316
00:22:56,730 --> 00:23:01,650
Here we sit, you know, two reasonably
intelligent individuals working for a
317
00:23:01,650 --> 00:23:02,650
-again moron.
318
00:23:05,110 --> 00:23:08,550
And in -house insurance lawyers back to
the office you can go.
319
00:23:11,210 --> 00:23:12,210
I don't know.
320
00:23:13,150 --> 00:23:14,250
I've worked a lot worse.
321
00:23:15,810 --> 00:23:17,950
Then I'm not the lawyer.
322
00:23:19,830 --> 00:23:21,870
Because I just think it's good for team
building.
323
00:23:22,410 --> 00:23:24,150
You know, you get everybody together.
324
00:23:24,950 --> 00:23:28,210
Hey, Walker, I'm going to take off. Lou
just called. She's feeling kind of sick,
325
00:23:28,330 --> 00:23:30,750
so... Oh, I'm sorry to hear that. Yeah,
thanks a lot.
326
00:23:31,030 --> 00:23:32,170
Yeah, all right. Good night.
327
00:23:32,450 --> 00:23:33,450
Okay.
328
00:23:33,570 --> 00:23:37,550
Oh, uh, this, um, arson call, are you
closed?
329
00:23:38,130 --> 00:23:39,130
Oh, at the tombs?
330
00:23:39,280 --> 00:23:42,120
Yeah, because arson's an automatic
investigation. You know that, right?
331
00:23:43,280 --> 00:23:47,540
Yeah, I... I figured it was still a
little rent. I didn't want to waste
332
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
time. Well, it's not your call.
333
00:23:50,100 --> 00:23:51,440
Right? This guy was double -dipping.
334
00:23:52,020 --> 00:23:56,000
He was claiming the car under an RBC
policy, and he was burning us, too.
335
00:23:56,400 --> 00:24:00,340
Plus, he was known for staging
accidents, and you would have realized
336
00:24:00,340 --> 00:24:02,880
if you would have talked to SI before
writing the check.
337
00:24:03,120 --> 00:24:04,520
It was a lousy $1 ,500.
338
00:24:06,780 --> 00:24:08,000
Good night.
339
00:24:13,740 --> 00:24:15,300
Lousy 1 ,500 bucks.
340
00:24:16,340 --> 00:24:18,060
Ask your cop pal if he's clean.
341
00:24:25,680 --> 00:24:32,340
At Protected, we're serious
342
00:24:32,340 --> 00:24:33,560
about rapid response.
343
00:24:33,940 --> 00:24:36,140
We're protected, so you're protected.
344
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Hey,
345
00:24:39,700 --> 00:24:40,740
it's Jimmy, you shit.
346
00:24:41,000 --> 00:24:42,360
You're paying that money back.
347
00:24:42,810 --> 00:24:45,790
You're painting it back or I'm coming
over there and I'm taking it out of your
348
00:24:45,790 --> 00:24:46,790
ass.
349
00:24:58,190 --> 00:25:00,970
How many of Gorky's investors are coming
tonight?
350
00:25:01,330 --> 00:25:02,750
How many, Pavel, I'm sure.
351
00:25:11,690 --> 00:25:12,750
This is not just boring.
352
00:25:13,070 --> 00:25:15,510
Don't worry, Pyle. I'm back on the job.
353
00:25:16,970 --> 00:25:19,270
Listen, this is a Blu -ray DVD.
354
00:25:19,610 --> 00:25:24,490
It's a movie about this long -haired
Scottish warrior like so much. Happy
355
00:25:24,490 --> 00:25:25,490
birthday to you.
356
00:25:46,320 --> 00:25:49,680
I swear this clown's got half the
insurance adjusters in town on the take.
357
00:25:50,360 --> 00:25:51,620
Hey, question for you, Sheriff.
358
00:25:52,420 --> 00:25:54,080
What is an aromatherapist?
359
00:25:54,680 --> 00:25:56,220
That's an orifice sniffer.
360
00:25:57,060 --> 00:26:00,140
And these are what I call your rehab
crack houses.
361
00:26:00,440 --> 00:26:01,840
Only have a lot more profitable.
362
00:26:02,220 --> 00:26:05,520
They can bill us 50, 100 grand per
accident victim.
363
00:26:05,860 --> 00:26:07,100
This one here, Corky's.
364
00:26:07,740 --> 00:26:10,780
Three weeks ago, that was a titty bar.
You want to guess that to the name?
365
00:26:11,920 --> 00:26:14,140
I'm out on a limb here, but Corky's.
366
00:26:14,920 --> 00:26:17,900
The assholes change one letter and
suddenly they're in the no -fault biz.
367
00:26:18,720 --> 00:26:20,560
Good stuff, good stuff, good stuff.
368
00:26:21,700 --> 00:26:23,360
I'm gonna put him in the report for
Denver.
369
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
All right, thanks.
370
00:26:24,800 --> 00:26:25,719
Yeah, it was fun.
371
00:26:25,720 --> 00:26:26,720
Yeah, yeah.
372
00:26:27,280 --> 00:26:28,460
Hey, uh, Walker.
373
00:26:29,600 --> 00:26:31,060
Thanks to my, I'm seriously pissed.
374
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
No, you'll be all right.
375
00:26:34,300 --> 00:26:36,560
I gotta clear something up.
376
00:26:38,820 --> 00:26:39,900
The guy in the tombs.
377
00:26:40,580 --> 00:26:41,580
I knew him.
378
00:26:42,080 --> 00:26:44,240
I hadn't seen him in a few years and,
uh...
379
00:26:45,020 --> 00:26:46,460
Maybe I'll let his claim slide a bit.
380
00:26:47,420 --> 00:26:48,420
I figured as much.
381
00:26:50,240 --> 00:26:51,480
Don't sweat it there, deputy.
382
00:26:52,160 --> 00:26:55,060
Why don't you go home and whack off to
your condo ads?
383
00:27:00,880 --> 00:27:02,660
Mr. Burns, David Cotton.
384
00:27:07,940 --> 00:27:10,200
So far, so good. That's what you're
saying? So far.
385
00:27:10,860 --> 00:27:13,560
I have to caution you. It could be a
long process and be cold.
386
00:27:15,180 --> 00:27:18,280
Yeah, but I got bills to pay. Yeah, and
I'll know better in a couple weeks.
387
00:27:20,080 --> 00:27:22,240
Hey, man, how you doing? Oh, great.
388
00:27:22,820 --> 00:27:23,820
How's my truck?
389
00:27:24,140 --> 00:27:26,400
Yeah, it's coming along. It's in
process.
390
00:27:26,940 --> 00:27:27,940
Process, hmm?
391
00:27:28,320 --> 00:27:29,320
Your favorite word.
392
00:27:30,340 --> 00:27:31,340
Let me know.
393
00:27:36,380 --> 00:27:37,380
He's dead.
394
00:27:38,240 --> 00:27:39,880
What do you mean? The widow signed off.
395
00:27:40,190 --> 00:27:42,790
Yeah, well, his driving record's a
plaintiff lawyer's wet dream.
396
00:27:42,990 --> 00:27:46,950
I'm screwed if any of the injured
parties do, or I screw him to get
397
00:27:46,950 --> 00:27:47,950
off.
398
00:27:48,130 --> 00:27:49,690
No, you'll not get out of the park.
399
00:27:51,390 --> 00:27:53,370
Hey, do you mind if I start the work
order on his rig?
400
00:27:53,710 --> 00:27:54,790
Yeah, okay.
401
00:27:55,430 --> 00:28:00,650
Hey, uh, I, uh... Sorry if I weirded you
out last night. I guess I was just
402
00:28:00,650 --> 00:28:02,510
feeling a little... low.
403
00:28:04,770 --> 00:28:05,770
Match me, Sidney.
404
00:28:43,720 --> 00:28:44,500
This is how
405
00:28:44,500 --> 00:28:52,200
you
406
00:28:52,200 --> 00:28:53,220
say hello to me?
407
00:28:54,180 --> 00:28:56,040
Fuck you and fuck your mother.
408
00:29:00,080 --> 00:29:00,999
Not you.
409
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
They're gone.
410
00:29:03,100 --> 00:29:07,020
What do you think you are to come here
and fuck me in my house?
411
00:29:07,380 --> 00:29:08,940
What is this? You want to go? Let's go.
412
00:29:09,200 --> 00:29:10,660
Faggot leprechaun.
413
00:29:11,000 --> 00:29:13,260
You little father up.
414
00:29:13,540 --> 00:29:14,540
What did you call me?
415
00:29:14,860 --> 00:29:15,920
You heard me.
416
00:29:19,280 --> 00:29:20,280
Father up.
417
00:29:21,700 --> 00:29:23,280
You make this shit up.
418
00:29:23,520 --> 00:29:24,580
Faggot leprechaun.
419
00:29:44,870 --> 00:29:45,870
Wait,
420
00:29:49,830 --> 00:29:50,830
I have an idea.
421
00:29:51,130 --> 00:29:52,130
What?
422
00:29:53,030 --> 00:29:54,750
You come work for me, Jimmy.
423
00:29:55,670 --> 00:29:57,690
A bit of insurance for change.
424
00:29:59,710 --> 00:30:00,710
$13 ,500.
425
00:30:00,950 --> 00:30:02,310
And a Beamer's Ready money.
426
00:30:02,870 --> 00:30:04,210
Okay. Okay. Wait.
427
00:30:06,960 --> 00:30:11,240
First, you come and party with me. We
forget harsh words.
428
00:30:11,820 --> 00:30:14,320
You want me to come sing happy birthday
to you at Niagara Falls?
429
00:30:15,700 --> 00:30:17,100
I'll give you a little lap dance.
430
00:30:17,300 --> 00:30:18,300
Yes.
431
00:30:18,800 --> 00:30:23,360
People who do business together should
get to know one another under a gentle
432
00:30:23,360 --> 00:30:24,360
situation.
433
00:30:25,720 --> 00:30:27,260
Put the tires back on.
434
00:30:28,060 --> 00:30:29,440
Look out. Put them back on.
435
00:30:39,880 --> 00:30:40,880
Oh, hey, Dick.
436
00:30:41,420 --> 00:30:44,820
Lionel's office just sent me a text, and
he's in New York, and he wants us on a
437
00:30:44,820 --> 00:30:45,779
call at 4.
438
00:30:45,780 --> 00:30:46,780
Oh, Roger.
439
00:30:47,560 --> 00:30:49,680
Hey, why didn't they call me to arrange
the call?
440
00:30:49,960 --> 00:30:51,200
It's a worthy question, Dick.
441
00:30:52,560 --> 00:30:53,560
Hey, Dave.
442
00:30:54,320 --> 00:30:55,320
Hey, Walker.
443
00:30:55,520 --> 00:30:57,560
You have a chance to look into that
thing I asked you?
444
00:30:59,700 --> 00:31:02,900
Yeah, and it's not even a red flag on
credit.
445
00:31:04,040 --> 00:31:06,800
I think the whole arson thing was just a
screw -up. Hey, what's this?
446
00:31:08,360 --> 00:31:09,360
Need to know business.
447
00:31:12,560 --> 00:31:14,120
Looking to cost your pal's bumper.
448
00:31:15,320 --> 00:31:16,320
Yeah, boss.
449
00:31:32,660 --> 00:31:34,160
The hard -working Jimmy Byrne.
450
00:31:34,780 --> 00:31:38,760
Come to scoop you up for a beer, my
friend. Ah, shit, I can't. Yeah, Luke's
451
00:31:38,760 --> 00:31:39,900
a family coming over for dinner.
452
00:31:40,490 --> 00:31:42,390
Ah, she who must be obeyed. What's this
one?
453
00:31:43,470 --> 00:31:44,470
Ah, the usual.
454
00:31:44,850 --> 00:31:47,250
Hey, get me off the road and then the
fraud squad will blow you.
455
00:31:49,710 --> 00:31:52,490
You know, this thing at the tombs might
be more trouble than I thought.
456
00:31:53,430 --> 00:31:55,870
Dick has got a bullet up his ass about
it. You're not going to get your bump.
457
00:31:56,710 --> 00:31:57,589
It's nothing.
458
00:31:57,590 --> 00:31:58,770
You know, it is what it is.
459
00:31:59,890 --> 00:32:04,350
You know, we were bullshitting about A
-State, great benefit.
460
00:32:06,070 --> 00:32:07,610
Maybe you ought to look into that a
little more.
461
00:32:10,510 --> 00:32:11,610
Are you pushing me out?
462
00:32:12,230 --> 00:32:14,650
No, I'm just trying to help you out with
some options. Be free with me, Walker
463
00:32:14,650 --> 00:32:15,650
Christ.
464
00:32:18,210 --> 00:32:19,290
That shit is sealed.
465
00:32:20,150 --> 00:32:23,390
Don't go lawyer on me now, okay? I'm
trying to help you. Help me the fuck
466
00:32:23,690 --> 00:32:26,530
Dickie can get this shit as easy as me.
That was ten years ago.
467
00:32:26,730 --> 00:32:28,030
You lied on your application.
468
00:32:28,310 --> 00:32:31,230
You got an indictable offense conviction
here. No, no, no. Nothing adult. Not
469
00:32:31,230 --> 00:32:34,150
one. Oh, grow up, Jimmy. For Christ's
sake, I'm trying to help you here.
470
00:32:36,150 --> 00:32:37,150
Hey, stay!
471
00:32:38,060 --> 00:32:40,380
Stay! Piss off. I'll get your damn money
back.
472
00:32:58,440 --> 00:33:01,820
Keisha, I thought you said you weren't
coming till... Hi, Ron.
473
00:33:03,540 --> 00:33:04,540
What's up, man?
474
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
You got a minute?
475
00:33:39,720 --> 00:33:40,980
You're the funny shit.
476
00:33:45,700 --> 00:33:47,040
You crazy, man.
477
00:33:47,480 --> 00:33:50,960
Coming here being on my crew? Yeah, I'm
crazy.
478
00:33:53,620 --> 00:33:56,540
I'm an insurance adjuster. Stay the fuck
put.
479
00:33:59,160 --> 00:34:00,420
I said stay down.
480
00:34:01,820 --> 00:34:02,820
I can't.
481
00:34:03,160 --> 00:34:04,300
I got a job.
482
00:34:04,680 --> 00:34:05,680
Boy, you want to die.
483
00:34:06,040 --> 00:34:07,220
Oh, Marcus, man.
484
00:34:07,770 --> 00:34:09,489
It's my boy's cause. It's a
misunderstanding.
485
00:34:20,469 --> 00:34:21,469
Not a job.
486
00:34:21,610 --> 00:34:23,110
Fuck a job. I got business.
487
00:34:24,969 --> 00:34:25,969
Business.
488
00:34:44,929 --> 00:34:45,929
98 Cavalier.
489
00:34:52,190 --> 00:34:53,790
I needed the money, man.
490
00:34:54,449 --> 00:34:55,969
We all do, you fuck.
491
00:35:17,180 --> 00:35:18,340
Oh, where's Jimmy?
492
00:35:18,740 --> 00:35:20,140
I want to show him a house I saw.
493
00:35:22,220 --> 00:35:23,220
Huh? Why?
494
00:35:24,380 --> 00:35:28,760
Do you seriously need to drink that
much? Um, I'm not the one rescuing...
495
00:35:28,760 --> 00:35:31,440
that's Jimmy, tell him I'm not getting
drunk until he gets here.
496
00:35:32,980 --> 00:35:33,980
Hey,
497
00:35:36,760 --> 00:35:38,720
where are you? We're about to eat.
498
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
What?
499
00:35:44,800 --> 00:35:45,800
I lost it.
500
00:35:47,460 --> 00:35:48,460
I lost it all.
501
00:35:49,160 --> 00:35:54,200
Hey, you're talking crazy. Just come
home and we'll sort it out.
502
00:35:54,620 --> 00:35:56,020
No, I said I can't.
503
00:35:56,580 --> 00:35:57,580
What the hell?
504
00:35:59,820 --> 00:36:00,820
So we don't eat?
505
00:36:01,700 --> 00:36:02,940
Let's eat. He's working late.
506
00:36:05,960 --> 00:36:06,960
Let's eat.
507
00:36:07,060 --> 00:36:08,060
We'll save him some.
508
00:36:19,150 --> 00:36:21,250
Daddy, the motor is clear.
509
00:36:21,910 --> 00:36:24,650
The banana fan is your foot and lip.
510
00:36:25,350 --> 00:36:27,810
It doesn't gain to fly.
511
00:36:28,050 --> 00:36:31,450
I really love the white weapons.
512
00:36:31,790 --> 00:36:34,910
Yeah, I really love the white weapons.
513
00:36:36,070 --> 00:36:41,950
Money shop there is brand new. I knew
these weapons here. I knew them now.
514
00:36:59,310 --> 00:37:01,490
There are so many good people here for
you.
515
00:37:02,350 --> 00:37:04,290
Even Dimitri Michalov from Brooklyn.
516
00:37:05,970 --> 00:37:06,970
Be happy.
517
00:37:08,550 --> 00:37:10,890
I have a surprise for you. Go ahead.
518
00:37:12,070 --> 00:37:13,070
Jim!
519
00:37:18,950 --> 00:37:20,550
Jim, you make my heart sing.
520
00:37:22,170 --> 00:37:23,170
Happy birthday.
521
00:37:25,310 --> 00:37:26,430
Thank you for coming.
522
00:37:26,670 --> 00:37:27,710
It's time for your surprise.
523
00:37:30,190 --> 00:37:31,190
Help yourself, Jimmy.
524
00:37:31,310 --> 00:37:34,270
Whatever you want, girls, booze, take
it.
525
00:37:40,830 --> 00:37:41,830
Oh, God.
526
00:37:47,570 --> 00:37:48,570
Jimmy.
527
00:37:50,830 --> 00:37:52,810
What a surprise to see you here, too.
528
00:37:53,670 --> 00:37:55,050
Jimmy, Jimmy, what happened here?
529
00:38:00,590 --> 00:38:01,590
Let me see here.
530
00:38:03,590 --> 00:38:04,590
Smart boy.
531
00:38:05,670 --> 00:38:06,670
Check it out.
532
00:38:39,880 --> 00:38:42,360
Thank you. Thank you very much.
533
00:38:43,080 --> 00:38:44,980
It was my surprise for him.
534
00:38:45,540 --> 00:38:47,740
And now my surprise for you.
535
00:38:54,500 --> 00:38:55,780
Hey, do you have a Batmobile?
536
00:38:56,780 --> 00:38:58,000
You don't want to get stopped by the
cops.
537
00:39:00,680 --> 00:39:01,680
You know what?
538
00:39:02,200 --> 00:39:04,260
I may never leave this hellhole.
539
00:39:20,800 --> 00:39:21,960
You like this guy?
540
00:39:50,190 --> 00:39:51,190
a good time, Jimmy.
541
00:39:53,130 --> 00:39:54,710
There are pretty girls here, no?
542
00:39:59,410 --> 00:40:01,110
You should be happier, Jimmy.
543
00:40:01,990 --> 00:40:07,150
You're living in the land of the free,
where a man can be whatever he dreams.
544
00:40:09,450 --> 00:40:11,750
You don't even know what country you're
in.
545
00:40:12,410 --> 00:40:14,090
I know exactly where I am.
546
00:40:30,350 --> 00:40:31,350
What is it, Jim?
547
00:40:32,850 --> 00:40:34,710
Feeling sorry for yourself?
548
00:40:35,670 --> 00:40:36,970
Is it your girl?
549
00:40:37,950 --> 00:40:38,990
Your job?
550
00:40:39,990 --> 00:40:43,390
Someone poked you in your ass when you
were a little boy?
551
00:40:43,590 --> 00:40:45,590
You don't know fuck all about me.
552
00:40:45,930 --> 00:40:47,290
Always you want to fight.
553
00:40:48,190 --> 00:40:50,010
You don't know what you want.
554
00:40:50,530 --> 00:40:56,530
I want you to fuck away from me.
555
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
You coming, Ben?
556
00:42:07,180 --> 00:42:08,580
for coming here so late, Mrs. Garcia.
557
00:42:10,900 --> 00:42:12,560
I made a mistake today.
558
00:42:13,500 --> 00:42:16,020
The check was supposed to be for $50
,000.
559
00:42:22,380 --> 00:42:23,980
Put that in the bank right away.
560
00:42:57,580 --> 00:42:58,580
What do you mean?
561
00:42:59,480 --> 00:43:00,480
Hello.
562
00:43:01,840 --> 00:43:02,840
Mom.
41184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.