All language subtitles for Wall.to.Wall.2025.WEBRip.en.cc[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,059 --> 00:00:19,144 SEOUL APRIL 2021 2 00:00:19,227 --> 00:00:20,854 [woman 1] Apartment prices in Seoul 3 00:00:20,937 --> 00:00:23,440 are setting record highs for the 40th consecutive week. 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,734 In response to the rising apartment prices, 5 00:00:25,817 --> 00:00:28,862 the government is announcing strict new loan regulations. 6 00:00:29,362 --> 00:00:32,365 "Now is the last chance you'll have to leverage your assets." 7 00:00:32,449 --> 00:00:35,827 [man 1] Do you think I'm late on purpose? I'm taking time outta my work day to come. 8 00:00:35,910 --> 00:00:38,329 Yeah, I'm almost there. I'm right out front. 9 00:00:38,413 --> 00:00:41,291 I'll be there in a minute. I can see the office from here. 10 00:00:41,374 --> 00:00:43,376 [tense music playing] 11 00:00:45,170 --> 00:00:46,421 1.1 billion? 12 00:00:46,504 --> 00:00:51,009 But you said 1.09 billion. How'd it go up ten million won in an hour? 13 00:00:51,092 --> 00:00:52,677 Don't buy it if you don't want to. 14 00:00:52,761 --> 00:00:55,430 It feels like a waste for me to sell now anyway. 15 00:00:55,513 --> 00:00:59,100 [sighs] There's lots of people here waiting in line. So what's it gonna be? 16 00:00:59,184 --> 00:01:00,769 [dramatic music playing] 17 00:01:06,107 --> 00:01:07,817 -[music fades] -[man 1 sighing] 18 00:01:07,901 --> 00:01:09,194 [indistinct muttering] 19 00:01:10,904 --> 00:01:12,947 [breathing heavily] 20 00:01:14,908 --> 00:01:17,535 {\an8}NOH WOO-SUNG UNIT 107A, 501 NOGANG-RO 21 00:01:17,619 --> 00:01:19,370 [marching drumbeat] 22 00:01:19,454 --> 00:01:21,915 [woman 2] Congratulations on becoming a homeowner. 23 00:01:21,998 --> 00:01:24,250 Here are the loan documents you need to complete. 24 00:01:24,334 --> 00:01:26,169 [Noh] I'm here for a credit loan! 25 00:01:26,252 --> 00:01:27,879 LOAN APPROVED SAVINGS ACCOUNT CLOSED 26 00:01:29,130 --> 00:01:30,340 SELL ALL 27 00:01:30,423 --> 00:01:31,716 META COIN CONFIRM SALE 28 00:01:34,511 --> 00:01:35,720 CASH SALE 29 00:01:35,804 --> 00:01:36,888 SELL 30 00:01:36,971 --> 00:01:40,308 [colleague] Wow, Assistant Manager Noh is now the owner of a Seoul apartment! 31 00:01:40,391 --> 00:01:43,686 Company loan, early pension withdrawal, he cobbled it together. 32 00:01:43,770 --> 00:01:44,604 MORTGAGE LOAN 2.28% 33 00:01:45,313 --> 00:01:46,564 [man chuckling] 34 00:01:46,648 --> 00:01:48,942 Congratulations! You deserve that apartment. 35 00:01:49,025 --> 00:01:52,070 -[Noh] Thank you for everything. -My pleasure. [laughs] 36 00:01:56,741 --> 00:01:58,660 [Noh] Land for sale! 37 00:01:59,160 --> 00:02:00,954 Over here! Over here! 38 00:02:01,037 --> 00:02:03,581 -[man] I'll transfer funds right away. -[woman] Much appreciated. 39 00:02:03,665 --> 00:02:05,416 -[grunts happily] -[laughs] 40 00:02:05,500 --> 00:02:07,460 [Noh] Mission accomplished! 41 00:02:07,544 --> 00:02:10,421 -[gasps] It's gone up by 140 million! -[woman] Really? 42 00:02:10,505 --> 00:02:12,924 -[Noh laughs happily] -[woman] Hey, slow down. 43 00:02:14,676 --> 00:02:19,013 -[giggling] -[chuckling] 44 00:02:19,097 --> 00:02:20,348 [celebratory cheering] 45 00:02:20,431 --> 00:02:23,434 -[woman] Is that it? -[Noh] Over there! That's our home. 46 00:02:24,269 --> 00:02:27,772 -Wow. This is our home? -[Noh chuckles] 47 00:02:27,856 --> 00:02:29,399 [woman] It's so nice. 48 00:02:29,482 --> 00:02:31,484 ["Seoul's Anthem" by Patti Kim playing] 49 00:02:34,779 --> 00:02:35,780 [Noh sighs happily] 50 00:02:40,827 --> 00:02:45,248 PROPERTY REGISTRATION NOTICE HOLDER: NOH WOO-SUNG 51 00:02:45,331 --> 00:02:50,295 UNIT SIZE: 84.98 SQUARE METERS 52 00:03:00,388 --> 00:03:07,395 WALL TO WALL 53 00:03:08,313 --> 00:03:10,064 [thunder rumbling] 54 00:03:10,148 --> 00:03:13,401 AUGUST 2024 SEOUL 55 00:03:15,945 --> 00:03:17,572 [rhythmic banging above] 56 00:03:17,655 --> 00:03:21,201 {\an8}OVERDUE MAINTENANCE FEE PAYMENT DEMAND NOTICE 57 00:03:29,250 --> 00:03:31,044 -[cell phone buzzing] -[gasps] 58 00:03:31,669 --> 00:03:34,005 -Hmm? -[cell phone continues buzzing] 59 00:03:39,552 --> 00:03:40,511 [groans softly] 60 00:03:41,304 --> 00:03:42,388 TUESDAY, AUGUST 6 61 00:03:42,472 --> 00:03:44,766 [rhythmic banging above] 62 00:03:44,849 --> 00:03:46,309 [groans softly] 63 00:03:47,852 --> 00:03:48,811 [cell phone buzzes] 64 00:03:49,520 --> 00:03:50,730 [groans, scoffs] 65 00:03:53,858 --> 00:03:54,692 [groans softly] 66 00:03:55,902 --> 00:03:58,738 -[rhythmic banging above] -[yawns sleepily, grunts] 67 00:03:59,530 --> 00:04:00,490 [sighs] 68 00:04:01,491 --> 00:04:03,910 -[rhythmic banging above] -[frustrated sigh] 69 00:04:03,993 --> 00:04:05,662 [tapping] 70 00:04:08,456 --> 00:04:09,582 [moans sleepily] 71 00:04:09,666 --> 00:04:11,251 -[furniture scraping above] -Oh! 72 00:04:11,334 --> 00:04:13,670 -[rhythmic banging above] -[dog barking nearby] 73 00:04:18,383 --> 00:04:21,344 ROYAL CITY SILEO URGENT SALE 870 MILLION WON 74 00:04:22,512 --> 00:04:24,555 [vlogger] There's an excess of urgent sales these days 75 00:04:24,639 --> 00:04:26,391 due to the recent dip in housing prices. 76 00:04:26,474 --> 00:04:27,600 But, guys, take it from me, 77 00:04:27,684 --> 00:04:30,687 historically, Seoul apartment prices have always trended upwards. 78 00:04:30,770 --> 00:04:34,899 {\an8}Just hold on, and they'll eventually rise. Especially if you've invested everything. 79 00:04:34,983 --> 00:04:36,651 {\an8}It's difficult to watch housing prices drop 80 00:04:36,734 --> 00:04:38,987 {\an8}while interest rates soar, but you still can't give up. 81 00:04:39,070 --> 00:04:40,071 [Woo-sung sighs] 82 00:04:40,154 --> 00:04:41,948 [vlogger] Sell now, and regret it for life. 83 00:04:46,744 --> 00:04:47,662 [computer beeps] 84 00:04:49,664 --> 00:04:50,999 CRYPTO WIN! I QUIT DINNER'S ON ME 85 00:04:51,082 --> 00:04:53,793 -[man 1] All coming for steak tonight? -[man 2] Wouldn't miss it, bro. 86 00:04:53,876 --> 00:04:56,129 -[man 3] Man, I'm so freakin' jealous. -[man 1 laughs] 87 00:04:56,963 --> 00:04:59,340 [man 4] "I wish I bought crypto instead of an apartment." 88 00:04:59,841 --> 00:05:01,259 "So freakin' jealous." 89 00:05:02,385 --> 00:05:03,511 What? 90 00:05:04,012 --> 00:05:07,348 No, I was… just listening. I could hear what you were thinking. 91 00:05:08,224 --> 00:05:10,184 I, uh… wasn't thinking that. 92 00:05:10,268 --> 00:05:13,313 I swear, those bastards who just happen to get a lucky break 93 00:05:13,396 --> 00:05:14,647 get everyone distracted. 94 00:05:15,440 --> 00:05:19,694 Taking out loans they can't afford, putting their life savings into investing… 95 00:05:22,071 --> 00:05:24,073 No wonder the economy is screwed 96 00:05:24,157 --> 00:05:26,617 with all those investment and speculation junkies. 97 00:05:28,286 --> 00:05:29,287 Don't you think? 98 00:05:29,871 --> 00:05:31,247 Well, yeah… 99 00:05:31,331 --> 00:05:34,625 I'm not a speculator though. I own a unit. 100 00:05:34,709 --> 00:05:36,377 Ah, you do, do you? 101 00:05:36,461 --> 00:05:37,378 Yes. 102 00:05:39,088 --> 00:05:40,256 So now you're house poor. 103 00:05:40,340 --> 00:05:41,632 [colleagues snickering] 104 00:05:41,716 --> 00:05:42,717 Excuse me? Um… 105 00:05:44,427 --> 00:05:46,763 Well, you went from just poor to house poor… 106 00:05:46,846 --> 00:05:48,431 [laughs] …so that's a step up. 107 00:05:48,514 --> 00:05:49,724 [chuckling] Right? 108 00:05:50,683 --> 00:05:53,770 I told him. He should have just focused on making manager. 109 00:05:53,853 --> 00:05:55,229 [heavy rain pattering] 110 00:06:03,237 --> 00:06:04,405 -[grunts] -Mm! 111 00:06:04,906 --> 00:06:06,115 What are you gonna do? 112 00:06:06,949 --> 00:06:09,327 You gotta put up with it to pay back your loans. 113 00:06:09,410 --> 00:06:10,495 [Woo-sung sighs] 114 00:06:10,578 --> 00:06:11,913 Apartments in Seoul 115 00:06:12,705 --> 00:06:14,707 historically have an upward trend. 116 00:06:15,625 --> 00:06:19,170 I'm tellin' ya, I'm gonna hold out until that asshole Cho drops dead 117 00:06:19,253 --> 00:06:21,839 because he's so jealous of me, the stinkin' scumbag. 118 00:06:21,923 --> 00:06:25,885 Sure you'll be able to hold out that long? You owe more than you make right now. 119 00:06:27,220 --> 00:06:30,056 So what do you want me to do? Bail? Suppose it goes up? 120 00:06:30,848 --> 00:06:32,975 Suppose it keeps going down. 121 00:06:34,268 --> 00:06:35,228 Asshole. 122 00:06:36,312 --> 00:06:38,189 Dude, you held out a long time. 123 00:06:38,689 --> 00:06:40,358 Now maybe it's time to give in. 124 00:06:42,360 --> 00:06:46,322 Even if I wanted to sell, no one's buying. And nobody can afford to rent either. 125 00:06:46,406 --> 00:06:48,991 Two salaries would make the situation a lot easier. 126 00:06:49,075 --> 00:06:51,285 You never should have broke off your engagement. 127 00:06:51,369 --> 00:06:54,330 Hey, that subject's taboo, if you recall. 128 00:06:55,456 --> 00:06:57,083 I'm just worried about you, man. 129 00:06:57,166 --> 00:06:59,085 Ugh, you look terrible. 130 00:06:59,168 --> 00:07:01,295 Would it kill you to shave once in a while? 131 00:07:01,796 --> 00:07:03,464 Neighbors keep me up all night. 132 00:07:03,548 --> 00:07:04,674 Ah, right. Hey. 133 00:07:05,758 --> 00:07:09,011 Tonight is Seo's, uh, goodbye dinner. You going? You should. 134 00:07:09,095 --> 00:07:10,930 He's buying steak for everybody. 135 00:07:11,013 --> 00:07:12,557 No. I gotta make money. 136 00:07:12,640 --> 00:07:15,852 Dude, you're never gonna make enough money doing part-time work. 137 00:07:17,186 --> 00:07:19,564 We should get Seo totally shitfaced at the party 138 00:07:19,647 --> 00:07:21,190 and grill him for trading info. 139 00:07:21,274 --> 00:07:22,525 -Trading? -Mm. 140 00:07:23,151 --> 00:07:26,237 Seo reminding you of all your liquidated cryptocurrency? 141 00:07:26,320 --> 00:07:29,490 [scoffs] I thought that subject was taboo, too, wasn't it? 142 00:07:29,574 --> 00:07:30,992 Just worried, is all. 143 00:07:32,493 --> 00:07:35,371 Ah, look at you. How can you be so ugly? 144 00:07:35,455 --> 00:07:37,665 -Shut up, House Poor. -Whatever, Crypto Poor. 145 00:07:37,748 --> 00:07:38,958 [both chuckle] 146 00:07:41,043 --> 00:07:43,504 [Crypto Poor inhales deeply, sighs heavily] 147 00:07:47,341 --> 00:07:48,217 [man 2] Let's go. 148 00:07:48,301 --> 00:07:50,678 [man 3] When will I hit the jackpot on crypto and quit? 149 00:07:50,761 --> 00:07:54,223 [man 2] I don't even wanna be that rich. I just wanna stop working so late. 150 00:07:54,307 --> 00:07:55,308 [man 3 laughs] 151 00:08:00,438 --> 00:08:02,231 [furtive music playing] 152 00:08:16,954 --> 00:08:18,080 [heavy rain pattering] 153 00:08:21,626 --> 00:08:24,420 GREENLIGHT THE GTX-K LINE NOGANG STATION NOW! 154 00:08:27,298 --> 00:08:28,466 [beep] 155 00:08:30,259 --> 00:08:32,428 {\an8}NOISE BETWEEN FLOORS BE A CONSIDERATE NEIGHBOR 156 00:08:33,054 --> 00:08:33,971 [scoffs] 157 00:08:41,646 --> 00:08:44,649 MY 12TH AND 8TH-GRADERS ARE VERY SENSITIVE, PLEASE KEEP IT DOWN 158 00:08:48,194 --> 00:08:50,112 [unsettling music playing] 159 00:08:53,908 --> 00:08:55,326 [music fades] 160 00:08:59,163 --> 00:09:00,748 [melodic music riff] 161 00:09:01,916 --> 00:09:03,459 [loud banging] 162 00:09:09,173 --> 00:09:10,925 MAINTENANCE OFFICE CONNECTING 163 00:09:11,008 --> 00:09:12,343 -[sighs] -[intercom chimes] 164 00:09:12,426 --> 00:09:14,095 [man] Hello, maintenance office. 165 00:09:14,178 --> 00:09:15,805 Hi, it's apartment 1401. 166 00:09:16,305 --> 00:09:18,057 Upstairs neighbors are noisy again. 167 00:09:18,140 --> 00:09:20,935 Uh, whenever I call, they don't answer their intercom. 168 00:09:21,018 --> 00:09:24,063 Yeah, well, sir, instead of calling on the intercom, 169 00:09:24,146 --> 00:09:27,608 could you go over there and talk to them in person? 170 00:09:27,692 --> 00:09:30,611 Yes. I understand. I'll look into it right away. 171 00:09:31,362 --> 00:09:33,489 Oh, just a minute. 172 00:09:33,990 --> 00:09:37,702 The downstairs neighbors keep on leaving notes on my door. 173 00:09:38,202 --> 00:09:40,204 -Could you tell them it's not me? -Yep. 174 00:09:47,336 --> 00:09:50,339 -[playful chatter in distance] -[jaunty music in distance] 175 00:09:54,552 --> 00:09:55,469 [sighs] 176 00:09:56,512 --> 00:09:57,888 [dispiriting music playing] 177 00:10:00,558 --> 00:10:02,226 -[doorbell rings] -For takeout? 178 00:10:10,776 --> 00:10:12,194 [spluttering] 179 00:10:18,534 --> 00:10:20,286 [breathing heavily] 180 00:10:34,258 --> 00:10:35,509 [music softens] 181 00:10:37,553 --> 00:10:40,348 [sighs heavily] 182 00:10:52,234 --> 00:10:55,237 MY CHILDREN CAN'T STUDY PLEASE KEEP THE NOISE DOWN 183 00:10:57,031 --> 00:10:59,617 [clunking] 184 00:11:01,494 --> 00:11:03,579 -[rhythmic banging above] -[grunts softly] 185 00:11:04,580 --> 00:11:05,831 [sighs wearily] 186 00:11:08,751 --> 00:11:10,252 [button clicking] 187 00:11:10,336 --> 00:11:11,754 [fan whirring] 188 00:11:13,172 --> 00:11:16,926 [female vlogger] It only took five seconds for the 16 floors to collapse. 189 00:11:17,009 --> 00:11:19,303 Signs of poor construction were everywhere… 190 00:11:19,387 --> 00:11:20,638 {\an8}REVENGE ON NOISY NEIGHBORS 191 00:11:20,721 --> 00:11:23,307 -[person yelling] -[dog barking] 192 00:11:23,391 --> 00:11:24,684 740,000 LIKES 193 00:11:25,518 --> 00:11:27,436 [cell phone buzzing] 194 00:11:35,611 --> 00:11:37,196 WEDNESDAY, AUGUST 7 195 00:11:37,279 --> 00:11:39,281 [cell phone continues buzzing] 196 00:11:43,202 --> 00:11:46,497 [thudding above] 197 00:11:46,580 --> 00:11:48,165 [sighs, tuts] 198 00:11:49,583 --> 00:11:50,626 [sighs softly] 199 00:11:51,627 --> 00:11:52,628 [banging] 200 00:12:00,886 --> 00:12:02,179 [gentle thud nearby] 201 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 INTERCOM, FRONT DOOR 202 00:12:05,015 --> 00:12:06,934 [pen scribbling] 203 00:12:07,017 --> 00:12:08,519 [tense music playing] 204 00:12:12,773 --> 00:12:14,024 What are you doing? 205 00:12:17,111 --> 00:12:18,446 [woman chuckles awkwardly] 206 00:12:18,529 --> 00:12:19,989 I live below you. 207 00:12:21,323 --> 00:12:23,284 I guess you missed my note. 208 00:12:23,367 --> 00:12:26,120 [Woo-sung sighs] I'm telling you, it's not me. 209 00:12:27,121 --> 00:12:28,664 -Didn't maintenance tell you? -[yelps] 210 00:12:28,748 --> 00:12:29,874 Oh! 211 00:12:30,666 --> 00:12:32,042 Oh shoot. Are you okay? 212 00:12:32,668 --> 00:12:33,669 I'm sorry. 213 00:12:34,670 --> 00:12:35,671 Are you okay? 214 00:12:35,755 --> 00:12:36,714 [door closes] 215 00:12:36,797 --> 00:12:37,798 [door lock chimes] 216 00:12:39,633 --> 00:12:40,468 What the… 217 00:12:41,510 --> 00:12:43,137 What do think you're doing? 218 00:12:43,220 --> 00:12:46,056 My son's in eighth grade, and my daughter's a senior. 219 00:12:46,140 --> 00:12:48,976 You know how it is. They're extremely sensitive. 220 00:12:49,059 --> 00:12:52,396 The kids need their sleep, and it just gets so noisy late at night. 221 00:12:54,148 --> 00:12:55,649 I wrote it all in the notes. 222 00:12:55,733 --> 00:12:58,944 I'm telling you, it's not coming from my place. 223 00:13:00,738 --> 00:13:02,948 You know, I wake up every night as well. 224 00:13:05,201 --> 00:13:08,412 [sighs] Seriously, how many times do I have to tell you? 225 00:13:08,496 --> 00:13:10,581 -[paper rustling] -[unsettling music playing] 226 00:13:10,664 --> 00:13:12,249 [woman] My husband says… 227 00:13:16,086 --> 00:13:18,172 he's sure it's coming from your unit. 228 00:13:19,006 --> 00:13:20,758 [exhales forcefully] 229 00:13:22,343 --> 00:13:23,552 It isn't, though. 230 00:13:23,636 --> 00:13:25,221 So, seriously, 231 00:13:25,304 --> 00:13:27,807 please stop writing notes on my door. 232 00:13:27,890 --> 00:13:28,808 [door lock chimes] 233 00:13:29,642 --> 00:13:30,476 [sighs] 234 00:13:36,857 --> 00:13:39,193 It only ever happens when you're at home. 235 00:13:40,611 --> 00:13:41,612 What are you doing? 236 00:13:41,695 --> 00:13:43,614 You better listen close. 237 00:13:44,406 --> 00:13:47,076 If my husband comes here, you'll be sorry. 238 00:13:47,910 --> 00:13:49,203 Are… I mean… 239 00:13:49,286 --> 00:13:51,747 Are you th… threatening me right now? 240 00:13:53,582 --> 00:13:55,251 Just showing my concern. 241 00:13:56,961 --> 00:13:58,629 [Woo-sung] Hey, lady. 242 00:13:59,213 --> 00:14:01,549 I told you it wasn't me. It's not coming from here. 243 00:14:01,632 --> 00:14:04,635 The vibrations and footsteps, all of it's coming from upstairs. 244 00:14:04,718 --> 00:14:06,846 What, do you wanna come inside and listen? 245 00:14:06,929 --> 00:14:08,347 [unsettling music continues] 246 00:14:08,430 --> 00:14:11,100 [Woo-sung] Oh, hey, hold on. Just wait. Ex… excuse me. 247 00:14:11,809 --> 00:14:13,519 What the hell? Oh, come on! 248 00:14:13,602 --> 00:14:15,479 Are you gonna pay for my electricity? 249 00:14:15,563 --> 00:14:16,605 Your shoes. 250 00:14:17,106 --> 00:14:18,399 Take them off! 251 00:14:18,482 --> 00:14:19,316 Get out. 252 00:14:20,860 --> 00:14:21,777 It's quiet. 253 00:14:25,281 --> 00:14:28,200 Wait. It was really noisy a second ago. 254 00:14:31,203 --> 00:14:34,206 Kids these days. They never say they're fucking sorry. 255 00:14:36,333 --> 00:14:38,377 You look down on us renters, don't you? 256 00:14:39,086 --> 00:14:40,045 [Woo-sung] What? 257 00:14:40,129 --> 00:14:41,463 Lady, what'd you just say? 258 00:14:42,882 --> 00:14:44,633 [woman] I have had enough. 259 00:14:45,843 --> 00:14:48,220 Oh yeah? Well, what… what are you gonna do about it? 260 00:14:57,021 --> 00:14:58,314 -Seriously. -[door lock chimes] 261 00:14:58,814 --> 00:15:02,026 [thudding, furniture scraping above] 262 00:15:02,109 --> 00:15:04,862 The fuck? Are they purposefully doing this? 263 00:15:04,945 --> 00:15:07,573 -[thudding continues] -[tense music playing] 264 00:15:12,786 --> 00:15:15,497 [doorbell chiming] 265 00:15:18,208 --> 00:15:20,544 [doorbell chiming] 266 00:15:20,628 --> 00:15:23,130 -[Woo-sung gasps] -[music fades] 267 00:15:23,213 --> 00:15:24,256 [Woo-sung sighs] 268 00:15:27,551 --> 00:15:28,761 [man] Can I help you? 269 00:15:31,805 --> 00:15:33,015 Hi there. 270 00:15:33,098 --> 00:15:35,225 I live below you. 1401. 271 00:15:36,060 --> 00:15:37,102 Yeah, so? 272 00:15:37,728 --> 00:15:42,650 M… my neighbor downstairs… at 1301 keeps complaining about noise. 273 00:15:45,110 --> 00:15:48,322 Their kids, one's in eighth grade, the other's a senior. They're sensitive. 274 00:15:49,281 --> 00:15:50,324 So what? 275 00:15:51,659 --> 00:15:53,869 I guess I've made this too complicated. 276 00:15:53,953 --> 00:15:55,371 The thing is, 277 00:15:55,454 --> 00:15:57,539 if you leave your phone on the floor at night, 278 00:15:57,623 --> 00:15:59,124 the vibrations can be very loud. 279 00:15:59,208 --> 00:16:01,543 The same with footsteps or moving furniture. 280 00:16:01,627 --> 00:16:05,631 You probably work out. The sound of you working out can be a lot. 281 00:16:05,714 --> 00:16:06,924 Really? 282 00:16:09,510 --> 00:16:11,303 It's been going on a while now. 283 00:16:11,387 --> 00:16:14,098 Coincidentally, it started right after you moved into this building. 284 00:16:14,181 --> 00:16:16,767 So you were quietly living your life until I moved in, 285 00:16:16,850 --> 00:16:19,853 then your downstairs neighbors started complaining about noises? 286 00:16:20,729 --> 00:16:21,563 Yep. 287 00:16:21,647 --> 00:16:24,108 That must be very frustrating and annoying. 288 00:16:24,692 --> 00:16:27,361 Oh, well, you know, thanks for empathizing. 289 00:16:27,444 --> 00:16:29,196 That's how I feel right now. 290 00:16:29,947 --> 00:16:30,781 What? 291 00:16:30,864 --> 00:16:31,991 I was sound asleep, 292 00:16:32,074 --> 00:16:34,994 then the guy downstairs came up to tell me to be quiet. 293 00:16:37,246 --> 00:16:38,497 Oh, I'm, uh… 294 00:16:39,081 --> 00:16:41,583 -Did maintenance-- -I told maintenance it's not me. 295 00:16:43,335 --> 00:16:46,088 I should've checked it out before I… I talked to you. 296 00:16:46,171 --> 00:16:49,591 Looks like I did the same thing they did. I'm sorry to disturb you. 297 00:16:50,926 --> 00:16:54,471 If you want to make up for it, you could talk to the people upstairs. 298 00:16:54,555 --> 00:16:55,764 Huh? Uh, me? 299 00:16:56,265 --> 00:16:58,517 Every single night, with the noise. 300 00:16:58,600 --> 00:17:01,186 Tell them they'll regret it if they keep it up, huh? 301 00:17:01,270 --> 00:17:03,147 Oh, you think it's the people upstairs who-- 302 00:17:03,230 --> 00:17:06,608 If it's not you or me, who else could it be? Appreciate it. 303 00:17:06,692 --> 00:17:08,694 -[door closes] -[door lock chimes] 304 00:17:08,777 --> 00:17:10,738 -[sighs] -[man 2] I said I was sorry. 305 00:17:11,363 --> 00:17:13,574 I missed the alarm because it was on vibrate. 306 00:17:15,159 --> 00:17:16,493 [tense music playing] 307 00:17:16,577 --> 00:17:18,037 [man 2] Yeah. I'm on my way. 308 00:17:18,537 --> 00:17:19,455 Okay. 309 00:17:22,374 --> 00:17:23,292 [music fades] 310 00:17:23,876 --> 00:17:24,835 You scared me. 311 00:17:26,003 --> 00:17:28,297 I live two floors down, on the 14th floor. 312 00:17:28,380 --> 00:17:29,381 Okay. 313 00:17:30,549 --> 00:17:31,592 Can I help you? 314 00:17:33,594 --> 00:17:34,595 [Woo-sung sighs] 315 00:17:36,305 --> 00:17:38,057 You really don't know why I'm here? 316 00:17:38,140 --> 00:17:39,850 The kids are asleep by now. 317 00:17:40,434 --> 00:17:42,144 And we cover the floor with mats. 318 00:17:42,770 --> 00:17:44,480 Well, even if that's true… 319 00:17:44,563 --> 00:17:46,523 NOISE-FREE HOME SOUNDPROOFING MATS INSTALLED 320 00:17:49,359 --> 00:17:52,029 Your alarms. The vibrations of your alarms are really loud. 321 00:17:52,112 --> 00:17:55,741 What are you talking about? I can't set alarms. I'd wake my kids. 322 00:17:55,824 --> 00:17:57,034 Oh, come on. 323 00:17:57,117 --> 00:17:58,202 I just heard you. 324 00:17:58,285 --> 00:18:00,245 You were saying something about missing your alarm. 325 00:18:00,329 --> 00:18:02,247 Oh, were you eavesdropping? 326 00:18:03,415 --> 00:18:06,919 You were talking so loud so late at night, I couldn't help overhearing. 327 00:18:07,002 --> 00:18:10,214 I missed the alarm… because I did not set one, okay? 328 00:18:11,048 --> 00:18:12,841 -What? -[elevator chimes] 329 00:18:14,343 --> 00:18:17,137 I lied because I was embarrassed about being late. 330 00:18:18,847 --> 00:18:20,015 Really? 331 00:18:20,099 --> 00:18:23,143 Listen, I hate gossip, so I wasn't going to say anything, 332 00:18:23,769 --> 00:18:25,437 but it's coming from upstairs. 333 00:18:25,521 --> 00:18:26,855 You mean the 17th floor? 334 00:18:26,939 --> 00:18:28,941 Yeah, yeah. They wake up really early. 335 00:18:29,024 --> 00:18:30,025 Are you kidding? 336 00:18:30,109 --> 00:18:33,028 How can the noise from up there make it down to 1401? 337 00:18:33,112 --> 00:18:35,114 You should check it out yourself, then. 338 00:18:35,197 --> 00:18:36,365 [tense music playing] 339 00:18:39,076 --> 00:18:40,202 [sighs] 340 00:18:41,245 --> 00:18:43,413 {\an8}MEMBER OF THE MINSEONG CHURCH CONGREGATION 341 00:18:43,497 --> 00:18:45,666 {\an8}[dog barking] 342 00:18:47,126 --> 00:18:49,503 -[doorbell chimes] -[dog barking] 343 00:18:51,630 --> 00:18:52,714 [man 3] Who's there? 344 00:18:53,257 --> 00:18:55,425 Hello there. I live on the 14th floor. 345 00:18:55,509 --> 00:18:57,136 Below… below you. 346 00:18:57,219 --> 00:18:59,471 -[man 3] Oh, I see. Come on in. -[lock chimes] 347 00:19:00,389 --> 00:19:03,183 -[dog yapping] -[television playing] 348 00:19:05,435 --> 00:19:08,397 [man 3] What's wrong with this mutt? Get him inside. 349 00:19:12,985 --> 00:19:14,653 You never seen a walker before? 350 00:19:19,032 --> 00:19:19,950 How are you, sir? 351 00:19:20,033 --> 00:19:23,287 What brings you all the way up here at the crack of dawn? 352 00:19:23,954 --> 00:19:25,372 It's about the noises. 353 00:19:25,873 --> 00:19:27,833 It's quite disturbing to the tenants below you. 354 00:19:27,916 --> 00:19:30,169 Um… It'd be great if you could be quieter. 355 00:19:30,252 --> 00:19:31,128 [man 3] Noises? 356 00:19:31,211 --> 00:19:33,005 But I'm barely able to walk. 357 00:19:33,755 --> 00:19:37,759 See, the noises are usually heard right around the time you get up 358 00:19:37,843 --> 00:19:39,261 in the, uh, early mornings. 359 00:19:39,845 --> 00:19:42,556 -Especially when your phone vibrates. -You got evidence? 360 00:19:42,639 --> 00:19:43,724 What? S… sorry? 361 00:19:43,807 --> 00:19:46,268 [man 3] It's bad enough that all I can do is sit around all day, 362 00:19:46,351 --> 00:19:49,146 then you accuse me of making noise with no evidence? 363 00:19:50,355 --> 00:19:52,983 A man who can barely walk because he's disabled! 364 00:19:53,066 --> 00:19:54,735 Ah. No, it's not that, sir-- 365 00:19:54,818 --> 00:19:59,031 Know what it was like in my day, huh? Everyone knew where everyone else lived. 366 00:19:59,114 --> 00:20:01,950 We were all understanding and considerate of each other. 367 00:20:02,034 --> 00:20:04,328 People live here. They're gonna make noise. 368 00:20:04,411 --> 00:20:06,955 -Okay, how about your dog? -[man 3] That's ridiculous! 369 00:20:07,039 --> 00:20:09,291 You hear Fatty barking three stories down? 370 00:20:09,374 --> 00:20:11,335 Do we live in a shanty town? 371 00:20:11,418 --> 00:20:14,129 Unless it's a person barking, it must be your dog. What else-- 372 00:20:14,213 --> 00:20:16,757 If you have so much to complain about, quit doing it here! 373 00:20:16,840 --> 00:20:18,050 Go upstairs and do it there! 374 00:20:18,133 --> 00:20:20,677 How high up do you expect me to go, sir? 375 00:20:20,761 --> 00:20:22,387 To the resident representative! 376 00:20:22,471 --> 00:20:24,514 Why don't you file a complaint with her? 377 00:20:24,598 --> 00:20:25,474 [Woo-sung grunts] 378 00:20:25,557 --> 00:20:26,725 -[door slams] -[sighs] 379 00:20:26,808 --> 00:20:27,809 [door lock chimes] 380 00:20:30,395 --> 00:20:32,105 [tense music playing] 381 00:20:49,665 --> 00:20:50,874 Damn it. 382 00:20:52,918 --> 00:20:54,169 [music fades] 383 00:21:04,346 --> 00:21:05,305 [sighs] 384 00:21:08,684 --> 00:21:09,726 [door lock chimes] 385 00:21:10,727 --> 00:21:12,062 1401, right? 386 00:21:13,730 --> 00:21:15,649 Uh… uh… uh, yeah. 387 00:21:15,732 --> 00:21:18,360 Uh… hello. Do I know you? 388 00:21:18,443 --> 00:21:20,988 Got an intercom call from downstairs. 389 00:21:21,071 --> 00:21:22,864 Said you wanted the resident representative. 390 00:21:24,825 --> 00:21:26,535 Do you want to come inside? 391 00:21:26,618 --> 00:21:27,786 [beep] 392 00:21:38,046 --> 00:21:41,383 So you came all the way here from the 14th floor because of noises? 393 00:21:41,466 --> 00:21:42,509 Yeah. 394 00:21:42,592 --> 00:21:46,221 Everyone kept saying to go up and up, so… I ended up here. Sorry about that. 395 00:21:46,305 --> 00:21:48,849 [sighs] Why do they always think it's upstairs? 396 00:21:50,142 --> 00:21:52,060 The building has load-bearing walls. 397 00:21:52,561 --> 00:21:54,688 All of the units share the same walls. 398 00:21:55,230 --> 00:21:58,692 How could anyone tell if noises were coming from above or below? 399 00:21:58,775 --> 00:22:02,154 Ah, so what you're saying is, the building itself is the problem? 400 00:22:03,447 --> 00:22:06,616 It's not the building's fault. The people are the problem. 401 00:22:07,326 --> 00:22:08,285 Right, of course. 402 00:22:08,827 --> 00:22:11,496 My downstairs neighbor keeps leaving notes on my door. 403 00:22:11,580 --> 00:22:13,790 I'm so frustrated. It's driving me insane. 404 00:22:15,542 --> 00:22:16,877 I can take care of that. 405 00:22:18,003 --> 00:22:19,713 I own the apartment below you. 406 00:22:20,422 --> 00:22:23,050 Uh… It's your place? You're the landlord? 407 00:22:23,133 --> 00:22:25,260 When their lease ends, I will get them out. 408 00:22:25,344 --> 00:22:28,555 -Could you give me two months? -But you're their landlord. 409 00:22:28,638 --> 00:22:29,806 Can't you talk to them? 410 00:22:29,890 --> 00:22:32,642 You can't expect me to just wait around for two months. 411 00:22:32,726 --> 00:22:35,062 Here, consider this compensation. 412 00:22:35,145 --> 00:22:37,147 No, I can't accept this… 413 00:22:38,690 --> 00:22:41,443 [representative] I'm not just their landlord, 414 00:22:41,526 --> 00:22:43,362 I represent the residents. 415 00:22:44,404 --> 00:22:47,574 Just trying to get the weirdos out of our building, you see. 416 00:22:48,116 --> 00:22:50,077 I'd appreciate your assistance. 417 00:22:52,412 --> 00:22:54,539 Yeah, I guess that's just how it is. 418 00:22:54,623 --> 00:22:57,501 I was thinking about how wherever people are living, 419 00:22:57,584 --> 00:22:59,503 they're gonna make noises. 420 00:23:00,212 --> 00:23:03,840 I knew it. Knew we'd be on the same page, as homeowners. 421 00:23:03,924 --> 00:23:06,760 Oh, I'm not really a homeowner. The bank owns it, really. 422 00:23:07,302 --> 00:23:09,930 -I took out a lot of loans. -They don't approve everyone though. 423 00:23:10,013 --> 00:23:14,518 -Not unless they've got potential. -No, I don't have that much potential. 424 00:23:14,601 --> 00:23:16,895 -[chuckles] -What's your name? 425 00:23:16,978 --> 00:23:18,897 It… it's Noh Woo-sung, ma'am. 426 00:23:18,980 --> 00:23:20,232 Do you live alone? 427 00:23:20,315 --> 00:23:22,776 Yeah. At the moment. 428 00:23:22,859 --> 00:23:24,736 I'm alone, yeah. I live alone. 429 00:23:26,113 --> 00:23:27,697 Holding out can't be easy. 430 00:23:28,782 --> 00:23:32,702 Bet you can't sell yet. It might go up. But no one wants to rent it either. 431 00:23:33,245 --> 00:23:35,622 And people around you are giving you the look. 432 00:23:36,998 --> 00:23:40,210 Why don't we… just keep hanging in there? 433 00:23:40,710 --> 00:23:42,712 It'll get better once the GTX line's in. 434 00:23:43,964 --> 00:23:46,299 You think the GTX is gonna come through? 435 00:23:46,383 --> 00:23:48,009 Of course. 436 00:23:48,093 --> 00:23:50,762 This complex is at a crucial juncture. 437 00:23:51,513 --> 00:23:54,099 We can't have any funny business going on. 438 00:23:55,100 --> 00:23:56,351 You know what I'm saying, 439 00:23:57,185 --> 00:23:58,019 don't you? 440 00:23:58,103 --> 00:23:58,979 Yes. 441 00:23:59,604 --> 00:24:00,939 Yes, Representative. 442 00:24:01,022 --> 00:24:02,899 Anything for the good of the complex. 443 00:24:02,983 --> 00:24:05,402 I'll do my best to keep hanging in there. 444 00:24:05,485 --> 00:24:07,279 [elevator chimes] 445 00:24:11,032 --> 00:24:12,409 [chuckling softly] 446 00:24:15,245 --> 00:24:17,122 -[scoffs] -[tense music playing] 447 00:24:20,542 --> 00:24:22,544 Oh, what the hell is this shit? 448 00:24:26,965 --> 00:24:28,550 [Crypto Poor] That's fucking creepy. 449 00:24:29,509 --> 00:24:31,344 Shouldn't you report it to the police? 450 00:24:31,928 --> 00:24:33,722 That's criminal, like blackmail or stalking. 451 00:24:33,805 --> 00:24:37,851 What if that makes them even more pissed? The representative said to be careful. 452 00:24:37,934 --> 00:24:39,728 And you're listening 'cause she gave you money? 453 00:24:39,811 --> 00:24:44,232 Well, she just shelled out enough money to cover my interest, so I'm listening. 454 00:24:44,316 --> 00:24:46,693 That's like a Band-Aid when you're hemorrhaging. 455 00:24:47,652 --> 00:24:48,778 Don't get started. 456 00:24:49,696 --> 00:24:53,241 Ugh. Forget it. I'm trying to help you out, but… 457 00:24:54,159 --> 00:24:56,411 -What? -Nothing. You wouldn't be interested. 458 00:24:56,495 --> 00:24:58,163 -Come on, what is it? -Interested? 459 00:24:58,246 --> 00:24:59,164 Kinda. 460 00:25:01,041 --> 00:25:02,083 Okay, so last night, 461 00:25:02,167 --> 00:25:05,962 I got Seo super drunk, and he told me about his crypto signal group. 462 00:25:06,671 --> 00:25:09,841 Hey! That kinda shit's gonna get you in trouble! 463 00:25:10,509 --> 00:25:12,135 You're gonna get into some pump-and-dump-- 464 00:25:12,219 --> 00:25:15,096 -[Crypto Poor shushing] Hey, come here! -[muffled] What the fuck, dude? 465 00:25:15,180 --> 00:25:18,934 Come on, just get over here. I'll show you something. Look. See? 466 00:25:19,809 --> 00:25:20,810 At midnight tonight, 467 00:25:20,894 --> 00:25:24,523 GB Coin will hit its low point at 815 won. 468 00:25:24,606 --> 00:25:26,233 It rebounds after that. 469 00:25:26,316 --> 00:25:29,319 By Liberation Day, it's up to 815%. 470 00:25:29,402 --> 00:25:31,696 That's its peak. Then, it plummets down again. 471 00:25:32,239 --> 00:25:36,743 -Wait, so buy at 815 for 815% return? -Uh-huh. 472 00:25:36,826 --> 00:25:39,079 And GB as in gwangbok. Liberation Day? 473 00:25:39,162 --> 00:25:43,416 Exactly. When it hits 815%, you walk away with nine times what you put in. 474 00:25:43,500 --> 00:25:45,669 [chuckles softly] Oh man! 475 00:25:45,752 --> 00:25:47,712 You're such a fucking imbecile. You buy that? 476 00:25:47,796 --> 00:25:50,799 Huh? These assholes pulled off a pump and dump. 477 00:25:50,882 --> 00:25:54,219 Rora Coin. Got in at 500, and made five times what they put in. 478 00:25:54,302 --> 00:25:56,721 This is where Seo made his money. 479 00:25:59,057 --> 00:26:03,186 Except… these things are… pretty risky. It's against the law. 480 00:26:03,270 --> 00:26:05,188 Not so desperate after all, huh? 481 00:26:05,272 --> 00:26:08,066 Ugh, whatever. I'm not gonna twist your arm. 482 00:26:08,149 --> 00:26:11,069 Ugh. This is such valuable intel. 483 00:26:11,570 --> 00:26:12,779 So frustrating. 484 00:26:12,862 --> 00:26:14,781 [sighs] No, it's not that. 485 00:26:15,615 --> 00:26:16,950 I have no money. 486 00:26:17,033 --> 00:26:19,244 Even if I wanted to invest, I couldn't do it. 487 00:26:19,327 --> 00:26:22,998 It's 100% guaranteed. Look into a private loan if you have to. 488 00:26:23,540 --> 00:26:26,668 Private loan? So I can get even deeper into debt? 489 00:26:26,751 --> 00:26:29,713 [Crypto Poor] What are you talking about? This is your way out of your debt. 490 00:26:29,796 --> 00:26:32,215 Say you borrow 80 million, multiply that by nine. 491 00:26:32,299 --> 00:26:35,385 You could pay off your entire debt with 20 million to spare. 492 00:26:35,969 --> 00:26:38,096 Ah, I don't know. What am I supposed to do? 493 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 I shouldn't do a private loan. Not for something so risky! 494 00:26:42,058 --> 00:26:43,184 You serious? 495 00:26:43,268 --> 00:26:44,269 [cell phone buzzes] 496 00:26:44,352 --> 00:26:46,229 YOU ARE INELIGIBLE FOR AN URGENT LOAN 497 00:26:54,070 --> 00:26:56,406 -[cell phone buzzes] -[tense music playing] 498 00:26:56,489 --> 00:26:58,533 JEON YEONG-SEOK HERE HEARD YOU NEED FAST CASH 499 00:26:58,617 --> 00:27:00,869 YOU'RE MAXED OUT YOUR APARTMENT CAN BE COLLATERAL 500 00:27:02,412 --> 00:27:03,413 [sighs] 501 00:27:03,913 --> 00:27:05,040 [breathing deeply] 502 00:27:05,123 --> 00:27:07,417 Don't even think about it, dumbass. 503 00:27:10,420 --> 00:27:12,380 [suspenseful music building] 504 00:27:14,966 --> 00:27:16,259 [music softens] 505 00:27:17,177 --> 00:27:18,011 GB COIN 506 00:27:18,094 --> 00:27:19,596 [intriguing music playing] 507 00:27:28,647 --> 00:27:30,899 GB COIN 508 00:27:46,373 --> 00:27:48,041 -[engine roars, horn honks] -[yelps] 509 00:27:51,836 --> 00:27:53,380 Shit. Hey! 510 00:27:54,589 --> 00:27:56,758 Gah! Argh! 511 00:27:56,841 --> 00:27:57,967 [groans painfully] 512 00:27:58,927 --> 00:28:00,345 [breathing heavily] 513 00:28:02,514 --> 00:28:03,431 [pained grunt] 514 00:28:04,474 --> 00:28:05,517 [grunts] 515 00:28:06,184 --> 00:28:07,769 [sighing] Ah, shit! 516 00:28:10,480 --> 00:28:12,107 Yes. I'm so sorry. 517 00:28:12,941 --> 00:28:15,402 Yes, it was my fault. I'll cover it. 518 00:28:16,111 --> 00:28:17,278 All right. I'm sorry. 519 00:28:23,118 --> 00:28:25,495 -[indistinct chattering] -[dance music pumping] 520 00:28:30,417 --> 00:28:32,711 -[phone keypad beeps] -[outgoing call tone] 521 00:28:33,211 --> 00:28:35,964 -[Crypto Poor] Have a change of heart? -I can't do this. 522 00:28:36,047 --> 00:28:37,882 I can't keep living like this. 523 00:28:37,966 --> 00:28:39,551 About the intel earlier. 524 00:28:39,634 --> 00:28:42,220 Are you absolutely sure it's gonna work like you said? 525 00:28:42,303 --> 00:28:43,596 Yes, I told you. 526 00:28:44,431 --> 00:28:46,057 Why, did you get the seed money? 527 00:28:46,141 --> 00:28:47,726 -I'm going to. -Really? 528 00:28:47,809 --> 00:28:49,602 Wait, how are you…? Hey, wait… 529 00:28:49,686 --> 00:28:52,021 SHINSEGYE REAL ESTATE 530 00:28:52,105 --> 00:28:54,733 [Woo-sung] The apartment I listed for rent? I'll sell. It's urgent. 531 00:28:54,816 --> 00:28:55,900 URGENT SALE 870 MILLION WON 532 00:28:55,984 --> 00:28:58,820 All the sales are urgent these days. How much? 533 00:29:00,071 --> 00:29:01,239 How's 850 million? 534 00:29:03,366 --> 00:29:06,870 I could probably look into it. Why don't you take a seat? 535 00:29:06,953 --> 00:29:08,913 I want it sold tonight, 536 00:29:08,997 --> 00:29:11,082 and I need the down payment now. 537 00:29:11,166 --> 00:29:13,334 Do you have any idea what time it is? 538 00:29:13,418 --> 00:29:16,045 You can come back tomorrow, and we'll sign the contract. 539 00:29:16,129 --> 00:29:18,715 It won't be for sale tomorrow. It's now or never. 540 00:29:21,092 --> 00:29:22,469 Are they seizing the place? 541 00:29:22,552 --> 00:29:24,846 Just tell me. Can you sell it or not? 542 00:29:32,771 --> 00:29:34,397 NOH WOO-SUNG PREVIOUS ADDRESSES 543 00:29:34,481 --> 00:29:36,316 SINMYEONG BUDGET ROOM CHEONGA BUDGET ROOM 544 00:29:36,399 --> 00:29:37,400 [blowing] 545 00:29:37,484 --> 00:29:38,943 [uneasy music playing] 546 00:29:40,820 --> 00:29:41,821 [scoffs] 547 00:29:42,781 --> 00:29:44,824 ELITE TOWN SEMI-BASEMENT UNIT 101 548 00:29:44,908 --> 00:29:46,618 -[water pouring] -[Woo-sung grunts] 549 00:29:46,701 --> 00:29:47,744 [frustrated groan] 550 00:29:47,827 --> 00:29:50,038 -[electricity buzzing] -Oh my gosh, come on! 551 00:29:51,581 --> 00:29:53,666 ROYAL CITY SILEO BUILDING 118, APARTMENT 1401 552 00:30:00,882 --> 00:30:03,134 PROPERTY REGISTRATION NOTICE 553 00:30:08,598 --> 00:30:10,099 [cell phone buzzing] 554 00:30:10,183 --> 00:30:11,935 {\an8}SHINSEGYE REAL ESTATE 555 00:30:12,018 --> 00:30:12,936 [Woo-sung] 800 million? 556 00:30:13,019 --> 00:30:14,354 PURCHASE PRICE 800 MILLION WON 557 00:30:14,437 --> 00:30:17,398 Wait, what-- But the-- But why so much lower? 558 00:30:17,482 --> 00:30:20,151 You probably wouldn't even get that if it went to auction. 559 00:30:22,445 --> 00:30:25,490 -But if you're not interested… -Ah, hold on. Wait a minute. 560 00:30:26,533 --> 00:30:29,494 I still need the same 85 million down payment. 561 00:30:29,577 --> 00:30:32,789 [realtor] My gosh, you're so lucky. All in a matter of hours. 562 00:30:32,872 --> 00:30:34,290 Make sure it all looks good. 563 00:30:34,791 --> 00:30:36,751 GA JU-HO ON BEHALF OF GA JUN-CHEOL 564 00:30:39,379 --> 00:30:42,799 Hold on. The purchaser date of birth seems wrong. 2009? 565 00:30:43,383 --> 00:30:44,759 Is this for your son? 566 00:30:45,385 --> 00:30:47,637 Well, he's in the States right now. Need him here? 567 00:30:48,304 --> 00:30:49,639 No. I'm just jealous. 568 00:30:50,139 --> 00:30:51,850 [Ju-ho laughs] What a thing to say. 569 00:30:51,933 --> 00:30:53,101 By the way, 570 00:30:54,769 --> 00:30:57,647 suppose the contract's canceled before the first payment? 571 00:30:57,730 --> 00:31:00,525 Hey, he'd never do something like that. 572 00:31:00,608 --> 00:31:04,487 -It'd be his loss. He'd be out 85 million. -No. What if I cancel? 573 00:31:04,571 --> 00:31:07,282 It'd be a bigger loss for you. You'd have to pay him double. 574 00:31:07,365 --> 00:31:08,366 170 million. 575 00:31:08,449 --> 00:31:10,827 170? And that would be it? 576 00:31:10,910 --> 00:31:13,580 [realtor] What do you mean, "That'd be it"? That's a lot of money. 577 00:31:14,122 --> 00:31:15,290 [uneasy music playing] 578 00:31:16,040 --> 00:31:17,417 NOH WOO-SUNG 579 00:31:18,835 --> 00:31:20,128 [cell phone buzzes] 580 00:31:20,378 --> 00:31:22,130 APARTMENT DOWN PAYMENT 85 MILLION WON 581 00:31:22,213 --> 00:31:23,631 [music building] 582 00:31:24,799 --> 00:31:26,634 [disconcerting music playing] 583 00:31:30,388 --> 00:31:32,056 [breathing heavily] 584 00:31:34,851 --> 00:31:35,894 [pained groan] 585 00:31:37,395 --> 00:31:38,229 [sighs] 586 00:31:40,023 --> 00:31:40,857 BATTERY 5% 587 00:31:41,608 --> 00:31:43,276 [jarring music playing] 588 00:31:50,074 --> 00:31:51,034 Shit! 589 00:31:57,081 --> 00:31:58,458 [panting] 590 00:31:58,958 --> 00:31:59,792 [groans] 591 00:32:06,549 --> 00:32:07,675 Ugh, shit! 592 00:32:09,427 --> 00:32:10,428 [fatigued gasping] 593 00:32:12,680 --> 00:32:13,973 [determined groaning] 594 00:32:17,226 --> 00:32:19,812 -[keypad beeps] -[outgoing call tone] 595 00:32:21,356 --> 00:32:23,566 [Crypto Poor] Hey. So did you get the money? 596 00:32:24,108 --> 00:32:25,443 -Yeah. -How much? 597 00:32:25,526 --> 00:32:28,404 -850 mil. I got the down payment. -For real? 598 00:32:28,988 --> 00:32:30,615 I'll get the money and cancel the contract. 599 00:32:30,698 --> 00:32:31,991 Dude, that's genius. 600 00:32:32,075 --> 00:32:33,451 Okay. Listen carefully. 601 00:32:33,534 --> 00:32:36,245 Setting a purchase price limit can get risky if they run out of stock. 602 00:32:36,329 --> 00:32:39,415 You have to purchase at market value when it gets to 815 won, okay? 603 00:32:39,499 --> 00:32:42,335 815. Buy in at 815 won, is that right? 604 00:32:42,418 --> 00:32:44,629 Yes, I said, it's 815! Liberation Day! 605 00:32:44,712 --> 00:32:46,464 -All right, it's time. Focus. -Uh-huh. 606 00:32:46,547 --> 00:32:48,174 -Talk later, dude. -Oh God. 607 00:32:48,716 --> 00:32:49,801 [banging above] 608 00:32:57,308 --> 00:32:58,601 [unsettling music sting] 609 00:33:07,443 --> 00:33:08,569 [breathing shakily] 610 00:33:08,653 --> 00:33:11,614 [loud banging above] 611 00:33:14,951 --> 00:33:17,704 -[breathing slowly] -[suspenseful music playing] 612 00:33:26,254 --> 00:33:27,922 [music building] 613 00:33:32,635 --> 00:33:33,469 CONFIRM PURCHASE 614 00:33:36,431 --> 00:33:37,724 [cell phone buzzing] 615 00:33:37,974 --> 00:33:40,059 PURCHASE CONFIRMED GB COIN 616 00:33:43,813 --> 00:33:46,441 [distant whirring] 617 00:33:46,524 --> 00:33:48,234 [cell phone buzzing] 618 00:33:49,861 --> 00:33:51,404 [buzzing continues] 619 00:33:52,155 --> 00:33:54,157 [Crypto Poor] Hey. Are you watching? 620 00:33:55,533 --> 00:33:57,160 -Dude. -Yeah… 621 00:33:58,327 --> 00:34:00,413 What the fuck is going on? 622 00:34:00,496 --> 00:34:02,957 I know. I think it's already doubled. 623 00:34:03,041 --> 00:34:05,084 -Hey, Chang-wu. Am I seeing this right? -Right. 624 00:34:05,168 --> 00:34:06,377 -Right? -Right? 625 00:34:06,461 --> 00:34:08,254 -Dude, is this actually-- -Dude, I know. 626 00:34:08,337 --> 00:34:10,757 -Is this okay? It keeps going up. -Dude, shut up. 627 00:34:10,840 --> 00:34:13,092 Stay calm. We can't let our guards down before we cash out. 628 00:34:13,176 --> 00:34:16,179 Are you with me? When did I say it would peak? Read it back to me. 629 00:34:16,262 --> 00:34:17,430 Yeah, yeah, yeah, yeah. 630 00:34:17,972 --> 00:34:21,392 -Fifteenth of August at-- -Yes, August 15. 631 00:34:21,476 --> 00:34:24,312 At 8:15 a.m. 632 00:34:24,812 --> 00:34:29,942 -Return rate maximum, 815%. -8:15. Exactly. Just remember 8:15. 633 00:34:30,026 --> 00:34:33,988 It'll take a nosedive right after 8:15, so we'll just dump it before then. 634 00:34:34,072 --> 00:34:36,574 -Let's not get greedy with this, okay? -Oh, okay, wait a minute. 635 00:34:36,657 --> 00:34:38,284 -Okay, right. What? -Hey, hey, hey. 636 00:34:38,367 --> 00:34:42,789 So… so maybe… maybe around… around about 800… [disbelieving chuckle] 637 00:34:42,872 --> 00:34:45,041 [giggling] 638 00:34:45,124 --> 00:34:47,251 -[snickers] What's so funny? -P… P… 639 00:34:47,335 --> 00:34:50,379 -Prob… probably sell at about 800%? -Yeah, yeah, yeah. 640 00:34:51,130 --> 00:34:54,342 Dude, we need to sell right away if something doesn't seem right. 641 00:34:54,425 --> 00:34:57,303 Let's take time off and stay at home until Liberation Day. 642 00:34:57,386 --> 00:35:00,807 -Let's keep our eyes on it 24/7, okay? -Hey, hey. Hey, Chang-wu? 643 00:35:00,890 --> 00:35:01,891 Uh, thanks, man. 644 00:35:01,974 --> 00:35:03,476 Uh… thank you! 645 00:35:03,559 --> 00:35:06,604 In a world where we are free of debts, I shall accept your gratitude. 646 00:35:06,687 --> 00:35:08,106 -Okay! -[phone keypad beeps] 647 00:35:11,984 --> 00:35:13,444 [laughing] 648 00:35:16,531 --> 00:35:18,825 [breathing heavily] 649 00:35:18,908 --> 00:35:21,494 [pleasant music playing] 650 00:35:31,087 --> 00:35:31,921 [sighs] 651 00:35:32,004 --> 00:35:33,589 [invigorating drumbeat playing] 652 00:35:36,300 --> 00:35:38,136 [energetic orchestral music playing] 653 00:35:52,650 --> 00:35:53,985 [music stops] 654 00:35:55,194 --> 00:35:56,320 [woman] Uh… [coughs] 655 00:35:56,404 --> 00:35:58,072 [elevator chimes] 656 00:36:00,700 --> 00:36:01,534 Uh… 657 00:36:02,577 --> 00:36:03,661 [sighs, tuts] 658 00:36:08,541 --> 00:36:10,209 [box scraping loudly] 659 00:36:10,293 --> 00:36:11,460 [can clatters loudly] 660 00:36:11,544 --> 00:36:13,462 [pleasant music playing] 661 00:36:14,380 --> 00:36:15,548 [sighs] 662 00:36:18,259 --> 00:36:19,177 [chuckles softly] 663 00:36:21,762 --> 00:36:23,014 [contented sigh] 664 00:36:28,186 --> 00:36:29,187 [chuckles] 665 00:36:30,521 --> 00:36:31,731 TOTAL PROFIT +137,333,799 KRW 666 00:36:31,814 --> 00:36:33,482 [thudding, banging above] 667 00:36:34,567 --> 00:36:35,401 [chuckles] 668 00:36:42,491 --> 00:36:44,076 [tense music playing] 669 00:36:47,663 --> 00:36:49,373 [distant siren wailing] 670 00:36:54,295 --> 00:36:55,796 [lock whirs, chimes] 671 00:36:56,422 --> 00:36:57,715 [unsettling music sting] 672 00:36:57,798 --> 00:36:59,467 [snoring softly] 673 00:37:04,096 --> 00:37:05,431 [beeping] 674 00:37:06,390 --> 00:37:08,142 [ominous music sting] 675 00:37:22,406 --> 00:37:23,699 {\an8}8:15 A.M., AUGUST 15 ROR 815% 676 00:37:35,086 --> 00:37:37,088 [muffled banging] 677 00:37:39,674 --> 00:37:41,092 -[loud knocking] -Hmm? 678 00:37:42,260 --> 00:37:43,511 [loud banging] 679 00:37:50,559 --> 00:37:52,270 [intercom chiming] 680 00:37:54,939 --> 00:37:56,190 YOU'RE TOO LOUD BE QUIET! 681 00:37:56,274 --> 00:37:57,275 [door lock chimes] 682 00:37:57,358 --> 00:38:00,569 I'm sorry to be doing this. Can I come in and look around? 683 00:38:01,195 --> 00:38:03,322 Are you blaming me for the noise? 684 00:38:03,906 --> 00:38:05,908 Let's both take a look so you can prove me wrong. 685 00:38:05,992 --> 00:38:09,036 [sighs, tuts] Okay. We'll both look around. 686 00:38:12,873 --> 00:38:15,501 Ugh. My gosh, seriously. 687 00:38:15,584 --> 00:38:17,044 Oh, this is driving me crazy. 688 00:38:17,128 --> 00:38:19,880 Why does it get quiet whenever someone comes over? Jeez. 689 00:38:20,464 --> 00:38:22,133 Is this really a coincidence? 690 00:38:22,216 --> 00:38:23,467 Oh, I know, right? 691 00:38:23,551 --> 00:38:26,637 It drives me crazy too. It's almost like someone is watching. 692 00:38:27,263 --> 00:38:28,389 Who would be watching? 693 00:38:28,472 --> 00:38:29,473 I think… 694 00:38:31,392 --> 00:38:32,727 It's the people downstairs. 695 00:38:33,936 --> 00:38:35,313 -Downstairs? -Yes. 696 00:38:36,689 --> 00:38:38,274 You'll know when you see them. 697 00:38:38,357 --> 00:38:40,985 But I don't think they're in their right minds. 698 00:38:41,068 --> 00:38:45,072 They might be trying to get back at me. You wanna go talk to them? 699 00:38:45,156 --> 00:38:48,451 Oh, so the noise downstairs comes all the way to my place? 700 00:38:48,534 --> 00:38:51,287 You probably don't know this, but this building… 701 00:38:51,912 --> 00:38:56,000 This wall here, it's a load-bearing wall that runs through all the units in-- 702 00:38:56,083 --> 00:38:57,126 Think I'm an idiot? 703 00:38:58,210 --> 00:38:59,837 -Huh? -[sighs] 704 00:39:01,547 --> 00:39:03,007 I won't take this anymore. 705 00:39:04,550 --> 00:39:07,053 You think you're better than the people above you? 706 00:39:15,269 --> 00:39:16,687 -[door closes] -[lock chimes] 707 00:39:16,771 --> 00:39:18,105 [loud banging] 708 00:39:19,523 --> 00:39:21,233 Holy shit! 709 00:39:21,317 --> 00:39:23,486 Seriously? Are you kidding? 710 00:39:23,569 --> 00:39:25,613 Are… you… kidding me? 711 00:39:25,696 --> 00:39:26,864 [frustrated grunting] 712 00:39:28,407 --> 00:39:29,867 [loud banging continues] 713 00:39:31,327 --> 00:39:32,370 [banging stops] 714 00:39:35,081 --> 00:39:35,998 [gasps] 715 00:39:37,208 --> 00:39:39,085 -[unsettling music playing] -[grunts angrily] 716 00:39:39,585 --> 00:39:40,795 {\an8}PLEASE BE QUIET! 717 00:39:40,878 --> 00:39:43,381 Hey! I know you're in there. Come out! 718 00:39:44,173 --> 00:39:47,259 -I said get out here! Damn it! -[woman] What are you doing? 719 00:39:49,261 --> 00:39:50,429 I live upstairs. 720 00:39:51,013 --> 00:39:52,556 These people are spying on me. 721 00:39:52,640 --> 00:39:55,684 They're watching me to… to… know when to make noises. 722 00:39:55,768 --> 00:39:57,978 I heard it was you who was making the noise. 723 00:39:58,062 --> 00:40:00,022 [scoffs] Me? You think it's me? 724 00:40:00,106 --> 00:40:02,066 -[gasps fearfully] -Says who? People in this unit? 725 00:40:02,149 --> 00:40:04,693 Hey! Excuse me. Wait… Excuse me. Wait a minute. 726 00:40:04,777 --> 00:40:06,278 It's really not me, okay? 727 00:40:06,362 --> 00:40:07,530 Come on! 728 00:40:07,613 --> 00:40:09,115 [uneasy music playing] 729 00:40:17,123 --> 00:40:17,998 [music fades] 730 00:40:19,125 --> 00:40:20,835 [man] Excuse me, you got a light? 731 00:40:21,377 --> 00:40:22,253 Sure. 732 00:40:30,386 --> 00:40:31,637 What are you lookin' at? 733 00:40:32,847 --> 00:40:33,973 Oh, it's nothing. 734 00:40:35,558 --> 00:40:38,602 Did you know there was a murder in the complex next door? 735 00:40:39,520 --> 00:40:41,272 Really? Why? 736 00:40:45,234 --> 00:40:46,861 Noise complaint, apparently. 737 00:40:50,739 --> 00:40:53,659 [sighs] That's not a good reason to kill someone. 738 00:40:54,827 --> 00:40:58,747 [man] People complain about the noise in our building too. It's very troubling. 739 00:41:00,458 --> 00:41:01,792 It's not that bad. 740 00:41:03,335 --> 00:41:05,629 Usually, the noisy asshole is oblivious. 741 00:41:07,923 --> 00:41:08,757 Huh? 742 00:41:12,470 --> 00:41:14,138 If this does end up in a murder, 743 00:41:14,930 --> 00:41:17,433 the property values would tank, wouldn't they? 744 00:41:19,727 --> 00:41:20,978 What's your issue? 745 00:41:21,061 --> 00:41:22,605 [unsettling music playing] 746 00:41:27,318 --> 00:41:28,819 [breathing nervously] 747 00:41:30,154 --> 00:41:31,155 [gasps] 748 00:41:32,823 --> 00:41:34,742 [jabbing button repeatedly] 749 00:41:35,659 --> 00:41:36,952 [doors creaking] 750 00:41:37,036 --> 00:41:38,871 [inhales sharply] Shit! 751 00:41:38,954 --> 00:41:40,456 [footsteps approaching slowly] 752 00:41:49,256 --> 00:41:50,216 [beep] 753 00:41:55,054 --> 00:41:57,806 [clicking] 754 00:42:00,017 --> 00:42:01,435 [unsettling music continues] 755 00:42:01,519 --> 00:42:02,394 [knife clicking] 756 00:42:03,896 --> 00:42:05,814 [clicking continues] 757 00:42:18,244 --> 00:42:19,411 [music building] 758 00:42:21,664 --> 00:42:23,332 [elevator chimes] 759 00:42:24,583 --> 00:42:26,126 [music softens] 760 00:42:33,676 --> 00:42:35,511 -[door lock chimes] -[gasps] 761 00:42:35,594 --> 00:42:37,012 [breathing rapidly] 762 00:42:37,096 --> 00:42:38,180 [fearful whimpering] 763 00:42:43,769 --> 00:42:44,603 [gasps] 764 00:42:45,396 --> 00:42:46,397 [relieved sigh] 765 00:42:47,731 --> 00:42:49,024 You motherfucker! 766 00:42:49,733 --> 00:42:50,734 You're the one! 767 00:42:50,818 --> 00:42:53,237 You fucking slashed my tires with that knife, you asshole! 768 00:42:53,320 --> 00:42:56,365 Well, I'm not gonna back down! I'm not! I'm not! I'm not! 769 00:42:56,448 --> 00:42:57,950 [tense music playing] 770 00:43:07,334 --> 00:43:09,044 LIBERATION DAY D-6 771 00:43:10,462 --> 00:43:11,714 [angry muttering] 772 00:43:12,339 --> 00:43:14,258 Hey! 773 00:43:16,176 --> 00:43:18,804 -[cacophony of bangs and scrapes] -[Woo-sung giggles] 774 00:43:19,680 --> 00:43:21,140 [yelling] Hey! 775 00:43:21,223 --> 00:43:22,141 [loud whirring] 776 00:43:22,808 --> 00:43:24,101 [grunts loudly] 777 00:43:24,184 --> 00:43:26,353 Hell yeah! 778 00:43:26,437 --> 00:43:27,938 LIBERATION DAY D-4 779 00:43:28,022 --> 00:43:29,440 [loud banging] 780 00:43:29,523 --> 00:43:32,026 [chuckling] 781 00:43:32,943 --> 00:43:34,820 [loud banging, thudding] 782 00:43:35,487 --> 00:43:36,614 Damn it! 783 00:43:36,697 --> 00:43:37,865 LIBERATION DAY D-3 784 00:43:37,948 --> 00:43:39,158 -[thuds] -[discordant tones] 785 00:43:39,241 --> 00:43:40,909 -[yapping] -Ooh-ooh! 786 00:43:40,993 --> 00:43:42,578 [rattling] 787 00:43:42,661 --> 00:43:43,912 [vibrating loudly] 788 00:43:45,956 --> 00:43:47,833 [tormented breathing] 789 00:43:47,916 --> 00:43:49,084 LIBERATION DAY D-2 790 00:43:49,168 --> 00:43:51,045 -[loud banging] -[frustrating groaning] 791 00:43:51,128 --> 00:43:52,921 -[door lock chimes] -Let us in! 792 00:43:53,922 --> 00:43:56,884 -[manic laughter] -[voices overlapping indistinctly] 793 00:43:57,843 --> 00:43:58,969 [woman] Come on! 794 00:43:59,053 --> 00:44:00,554 [unsettling music continues] 795 00:44:01,472 --> 00:44:03,724 [heartbeat pounding] 796 00:44:05,684 --> 00:44:07,478 Aaah! 797 00:44:16,278 --> 00:44:17,863 -[music fades] -[woman laughing] 798 00:44:17,946 --> 00:44:19,948 I'm actually in Seoul. At my son's. 799 00:44:20,032 --> 00:44:21,992 I have to go. I'm making him breakfast. 800 00:44:22,076 --> 00:44:23,077 Let's talk later. 801 00:44:26,580 --> 00:44:27,665 Mom. 802 00:44:27,748 --> 00:44:28,832 Oh. [chuckles] 803 00:44:28,916 --> 00:44:29,958 You're awake. 804 00:44:30,042 --> 00:44:31,835 Come on, let's eat. 805 00:44:33,420 --> 00:44:34,672 Having a hard time? 806 00:44:37,216 --> 00:44:38,801 [sighs] Who isn't? 807 00:44:39,677 --> 00:44:40,636 Well, 808 00:44:41,679 --> 00:44:44,765 I'm sorry I don't live in Seoul with you. 809 00:44:44,848 --> 00:44:46,058 It's okay, Mom. 810 00:44:48,852 --> 00:44:50,437 It's not gonna be hard anymore. 811 00:44:51,605 --> 00:44:54,441 I paid them all… all my loans, and your loans too. 812 00:44:54,525 --> 00:44:55,526 Quiet. 813 00:44:55,609 --> 00:44:56,443 Huh? 814 00:44:56,527 --> 00:44:59,613 [yelling] Would you be quiet! 815 00:44:59,697 --> 00:45:02,074 [anguished screaming] 816 00:45:02,157 --> 00:45:04,243 [Woo-sung groaning loudly] 817 00:45:04,326 --> 00:45:05,703 [loud rumbling] 818 00:45:07,162 --> 00:45:09,957 -[electricity crackling] -[frustrated groaning] 819 00:45:10,040 --> 00:45:10,874 [gasps] 820 00:45:11,875 --> 00:45:12,751 [gasps] 821 00:45:13,669 --> 00:45:14,837 [frustrated groaning] 822 00:45:14,920 --> 00:45:17,756 [groaning, muttering incoherently] 823 00:45:19,800 --> 00:45:22,386 [discordant music playing] 824 00:45:32,187 --> 00:45:33,147 [groaning] 825 00:45:33,230 --> 00:45:34,064 [gasps] 826 00:45:34,148 --> 00:45:36,400 -Whoa! -[music stops] 827 00:45:41,530 --> 00:45:43,657 Oh fuck! 828 00:45:43,741 --> 00:45:45,576 -[alarm blaring] -[gasps] 829 00:45:45,659 --> 00:45:48,203 [cell phone buzzing] 830 00:45:48,287 --> 00:45:49,371 [alarm, buzzing stop] 831 00:45:50,164 --> 00:45:51,832 [breathes heavily, relieved sigh] 832 00:45:51,915 --> 00:45:53,959 P&L +407,779,009 WON RETURN RATE +479.98% 833 00:45:54,793 --> 00:45:55,627 [sighs] 834 00:45:55,711 --> 00:45:57,463 -[distant thudding] -[groans softly] 835 00:45:58,088 --> 00:45:59,089 [groans] 836 00:45:59,882 --> 00:46:01,592 [breathes heavily, sighs] 837 00:46:03,302 --> 00:46:04,511 [grunts] 838 00:46:04,595 --> 00:46:05,679 [sighs] 839 00:46:07,306 --> 00:46:08,849 [air conditioner beeping] 840 00:46:08,932 --> 00:46:10,350 [air blowing] 841 00:46:12,644 --> 00:46:15,147 [pleasurable moaning] 842 00:46:15,230 --> 00:46:16,774 [beeping] 843 00:46:16,857 --> 00:46:18,776 [continues moaning] 844 00:46:18,859 --> 00:46:20,986 [chuckling] 845 00:46:22,529 --> 00:46:23,614 [gurgling] 846 00:46:27,951 --> 00:46:30,120 -[chomping] -[distant banging] 847 00:46:32,831 --> 00:46:33,832 [slurping] 848 00:46:33,916 --> 00:46:35,375 [tense music playing] 849 00:46:39,254 --> 00:46:40,422 [loud thud nearby] 850 00:46:46,887 --> 00:46:47,846 Damn it. 851 00:46:47,930 --> 00:46:49,431 [tense music playing] 852 00:46:49,515 --> 00:46:50,599 [loud thud] 853 00:46:50,682 --> 00:46:52,559 [pneumatic machinery rumbling] 854 00:46:57,606 --> 00:46:58,941 Motherfuckers. 855 00:46:59,024 --> 00:47:00,442 All right, I'll play along. 856 00:47:00,526 --> 00:47:02,611 Let's do this. Let's go. 857 00:47:06,698 --> 00:47:09,243 [yelling angrily] 858 00:47:09,326 --> 00:47:11,495 -[knocking on door] -[man] Open the door! 859 00:47:11,578 --> 00:47:13,080 -[Woo-sung] What? -[man] Open the door. 860 00:47:13,163 --> 00:47:16,124 -I'm telling you. It's not me! -[man] Just come out for a moment! 861 00:47:16,208 --> 00:47:18,627 -[Woo-sung sighs] -[man] Open your door already! 862 00:47:18,710 --> 00:47:20,963 What the fuck do you want from me, asshole? I… 863 00:47:21,046 --> 00:47:23,090 [confused murmuring] 864 00:47:24,716 --> 00:47:27,010 [woman 1] He was home all this time? 865 00:47:27,719 --> 00:47:29,555 -It stopped. -[woman 2] Jeez, how brazen. 866 00:47:29,638 --> 00:47:31,265 The subwoofer sound stopped! 867 00:47:31,348 --> 00:47:33,267 -[man 1] Uh-huh. -[man 2] It has. 868 00:47:34,226 --> 00:47:37,563 You were trying to blame me for being too noisy. It was you! 869 00:47:37,646 --> 00:47:40,607 Yeah, that's right. You were going after me, telling me to be quiet. 870 00:47:41,108 --> 00:47:42,568 [man 1501] Everyone, listen. 871 00:47:42,651 --> 00:47:44,069 Let's not just stand around. 872 00:47:44,152 --> 00:47:46,613 We should take a look inside since we're all here. 873 00:47:46,697 --> 00:47:49,408 -Let's check it out. -Hold on a minute. I said hold on! 874 00:47:49,491 --> 00:47:52,953 -Look, I realize how bad this looks! -We'll just take a quick look around. 875 00:47:53,036 --> 00:47:56,582 Whoa, where d'ya think you're going? Isn't this trespassing? 876 00:47:56,665 --> 00:47:59,293 They weren't regular noises. It was like a subwoofer. 877 00:47:59,376 --> 00:48:02,212 -Man, what do you mean a subwoofer? -[man 1301] Let's not do this here. 878 00:48:02,296 --> 00:48:05,465 -We should just call the police. -[man 2] You're right. Call the police! 879 00:48:05,549 --> 00:48:08,176 -Lock him up! -[representative] Stop this at once! 880 00:48:08,886 --> 00:48:09,845 -[sighs] -[man 3] Huh? 881 00:48:09,928 --> 00:48:11,930 [representative] I can't stand this any longer. 882 00:48:12,014 --> 00:48:14,808 Why are you so desperate to make a big deal out of this? 883 00:48:14,892 --> 00:48:17,728 Don't you know this is a crucial time for the complex. 884 00:48:17,811 --> 00:48:20,939 I mean, of course it is, but we can't keep living like this. 885 00:48:21,023 --> 00:48:23,650 We can't live at all if the property value goes down. 886 00:48:23,734 --> 00:48:26,194 Would you burn down a house to catch a flea? 887 00:48:26,987 --> 00:48:28,739 [man 1601] How can catching one noise polluter 888 00:48:28,822 --> 00:48:30,365 cause problems for the entire complex? 889 00:48:30,949 --> 00:48:32,326 Kind of sounds like a leap. 890 00:48:34,995 --> 00:48:36,204 -[scoffs] -[keypad beeps] 891 00:48:37,998 --> 00:48:38,874 What? 892 00:48:39,416 --> 00:48:41,627 Are you gonna post the video on the Internet? 893 00:48:41,710 --> 00:48:43,170 Or try to get it on the news? 894 00:48:44,338 --> 00:48:48,216 Seems like you can't wait to tell everyone our apartments have a noise issue. 895 00:48:48,717 --> 00:48:50,260 I've been thinking about it, 896 00:48:51,178 --> 00:48:52,763 and it just makes no sense. 897 00:48:53,639 --> 00:48:55,891 If you can't deal with the noise, you should leave. 898 00:48:56,683 --> 00:48:59,144 Why do you still want to live here? 899 00:48:59,227 --> 00:49:00,312 Do you think 900 00:49:00,395 --> 00:49:02,940 that this young man is making noise on purpose 901 00:49:03,023 --> 00:49:04,566 to keep other tenants from moving in? 902 00:49:04,650 --> 00:49:06,026 [man 1601] That must be it. 903 00:49:06,109 --> 00:49:08,820 Once the GTX comes through, the rent is bound to go up. 904 00:49:08,904 --> 00:49:11,114 Maybe someone's spreading a rumor there's a noise issue? 905 00:49:11,198 --> 00:49:12,240 Hold on. Hold on. 906 00:49:13,033 --> 00:49:14,326 That doesn't sound right. 907 00:49:14,409 --> 00:49:15,911 What kind of logic is that? 908 00:49:16,870 --> 00:49:18,288 Let me get this straight. 909 00:49:18,872 --> 00:49:21,124 You're falsely accusing us because we're renters? 910 00:49:21,208 --> 00:49:22,584 "Falsely accused," my ass. 911 00:49:24,294 --> 00:49:27,381 Hey, upstairs guy. When you came down here, it suddenly got quiet. 912 00:49:27,464 --> 00:49:28,632 Why is that? 913 00:49:30,384 --> 00:49:33,512 It's because the people downstairs have been spying on me with their phone. 914 00:49:33,595 --> 00:49:35,430 They wait till I'm home to start the noise, 915 00:49:35,514 --> 00:49:37,683 and then get quiet if someone comes over. 916 00:49:37,766 --> 00:49:39,726 -To pin it all on me. -You got evidence? 917 00:49:39,810 --> 00:49:41,853 Evidence? Show us your phone. 918 00:49:42,437 --> 00:49:45,857 Everybody, I'm sure it's them. You should check their place first. 919 00:49:45,941 --> 00:49:48,068 You'll definitely find speakers in that apartment. 920 00:49:48,151 --> 00:49:49,277 Just a moment. 921 00:49:49,361 --> 00:49:50,696 All right, Woo-sung. 922 00:49:51,446 --> 00:49:54,783 You'll let us see your apartment if we check downstairs first? 923 00:49:54,866 --> 00:49:55,701 Yes! 924 00:49:56,660 --> 00:49:58,453 -[door closes] -Of course. For sure. 925 00:49:59,246 --> 00:50:00,664 But it won't come to that. 926 00:50:01,164 --> 00:50:03,583 Then let's look at your place first. 927 00:50:03,667 --> 00:50:06,253 Everyone's here already. Let's check his place first. 928 00:50:06,336 --> 00:50:08,714 Why? So you can hide the evidence while they're checking? 929 00:50:08,797 --> 00:50:10,340 No. I'm staying right here. 930 00:50:10,424 --> 00:50:13,218 -Woo-sung. You're not the culprit? -No. 931 00:50:13,301 --> 00:50:16,179 So let them see yours first. It'll be faster than debating it. 932 00:50:16,263 --> 00:50:18,515 -[unsettling music playing] -[Woo-sung sighs] 933 00:50:19,725 --> 00:50:20,934 [sighs] 934 00:50:21,018 --> 00:50:22,853 All right, ma'am. Okay. Sure. 935 00:50:22,936 --> 00:50:24,312 [lock whirs, chimes] 936 00:50:25,522 --> 00:50:27,315 The maintenance man will go in. 937 00:50:27,399 --> 00:50:28,275 Sure. 938 00:50:28,358 --> 00:50:29,860 [1501] We will go in with him. 939 00:50:30,360 --> 00:50:34,072 All of us have the same layout anyway. We'll be able to take a proper look. 940 00:50:34,156 --> 00:50:36,241 Right, faster with two people. Go ahead. 941 00:50:37,159 --> 00:50:38,910 [sighs] Excuse you! 942 00:50:38,994 --> 00:50:42,289 By the way, I'll be the one checking out your place. 943 00:50:42,372 --> 00:50:43,790 Do whatever you like. 944 00:50:44,291 --> 00:50:46,460 -[loud grinding] -[man yelps] 945 00:50:46,543 --> 00:50:48,962 -Where's that coming from? -Hear that? You hear that?! 946 00:50:49,046 --> 00:50:52,215 You still think it's me? You still think it's me? 947 00:50:52,299 --> 00:50:54,342 All right, let's head to the unit below. 948 00:50:54,426 --> 00:50:55,594 Let's go! 949 00:50:55,677 --> 00:50:56,928 [maintenance man] I found it. 950 00:50:59,723 --> 00:51:01,391 [loud grinding, rattling] 951 00:51:01,475 --> 00:51:03,977 [woman 2] Yeah, that's gotta be the speaker! 952 00:51:16,740 --> 00:51:19,409 [loud grinding, rattling continues] 953 00:51:23,413 --> 00:51:25,248 18 HOURS OF CONSTRUCTION NOISE 954 00:51:25,332 --> 00:51:26,208 [silence] 955 00:51:26,875 --> 00:51:29,503 [1501] So it's the people downstairs, hmm? 956 00:51:32,380 --> 00:51:33,256 This… 957 00:51:34,216 --> 00:51:36,259 [1501] You absolute piece of shit. 958 00:51:36,343 --> 00:51:38,345 [unsettling music sting] 959 00:51:38,428 --> 00:51:39,721 [dramatic music playing] 960 00:51:42,599 --> 00:51:44,935 What did you do? What'd you do?! 961 00:51:45,018 --> 00:51:46,353 How'd you do all that? 962 00:51:48,522 --> 00:51:51,775 You should stop by the mental hospital before the police station. 963 00:51:52,317 --> 00:51:54,528 -Son of a bitch! When did you do this? -Hey! Whoa! 964 00:51:54,611 --> 00:51:57,322 -When did you break into my house? -What do you think you're doing? 965 00:51:57,405 --> 00:51:59,241 When the hell did you break into my apartment? 966 00:51:59,324 --> 00:52:01,326 Get out! Get out! 967 00:52:01,409 --> 00:52:04,246 Everyone, out! Get out! Everyone get the hell out! 968 00:52:04,329 --> 00:52:06,790 -[residents muttering] -[camera clicking] 969 00:52:08,667 --> 00:52:10,043 I… I didn't do it. I swear. 970 00:52:10,127 --> 00:52:12,587 This asshole must've come in through the balcony to set this up. 971 00:52:12,671 --> 00:52:13,505 It was all-- 972 00:52:14,256 --> 00:52:15,215 [pained groan] 973 00:52:16,091 --> 00:52:17,134 [groans] 974 00:52:17,217 --> 00:52:19,344 [unsettling music playing] 975 00:52:29,896 --> 00:52:31,064 [music building] 976 00:52:31,982 --> 00:52:33,567 -[pained yelp] -[residents gasp] 977 00:52:33,650 --> 00:52:34,609 [music stops] 978 00:52:37,279 --> 00:52:38,113 [gasps] 979 00:52:39,489 --> 00:52:40,699 [gasping] 980 00:52:44,452 --> 00:52:47,289 -[music resumes] -Uh… uh… Hey. 981 00:52:47,372 --> 00:52:50,208 -[woman 3] He hit him, didn't he? -I think he punched him. 982 00:52:50,292 --> 00:52:52,794 -[woman 3] He's not dead, is he? -I didn't do anyth-- 983 00:52:52,878 --> 00:52:55,797 Excuse us. Coming through. Coming through. Excuse us. 984 00:52:55,881 --> 00:52:57,799 -[woman 3] That guy hit him! -[gasps] 985 00:52:58,675 --> 00:53:00,594 Hands up. Back away. 986 00:53:00,677 --> 00:53:02,512 Back away now. Back away! 987 00:53:02,596 --> 00:53:04,264 [Woo-sung] Oh. But… but… I… I just-- 988 00:53:04,347 --> 00:53:06,016 -On your knees. -Don't move. Do not move. 989 00:53:06,099 --> 00:53:08,059 -Darling? Were you hit? -[officer 1] On your knees! 990 00:53:08,143 --> 00:53:11,313 -You're under arrest. -[woman 1301] This asshole hit my husband! 991 00:53:11,396 --> 00:53:14,191 [Woo-sung] Ugh. Oh, come on. How many times do I have to tell you? Huh? 992 00:53:14,274 --> 00:53:15,442 I'm the one who got hit. 993 00:53:15,525 --> 00:53:17,944 The downstairs guy faked it and hurt himself! 994 00:53:18,028 --> 00:53:21,740 All right. But you need to be patient. The victim said he'd be here soon. 995 00:53:21,823 --> 00:53:23,366 [Chang-wu] 8:15. Dump! 996 00:53:23,950 --> 00:53:25,410 Ugh, this is ridiculous. 997 00:53:25,493 --> 00:53:26,870 I'm the victim here! 998 00:53:27,913 --> 00:53:29,581 -Oh, excuse me, sir. -Whoa! 999 00:53:29,664 --> 00:53:33,585 Sir… sir… I really can't be here like this right now. 1000 00:53:33,668 --> 00:53:35,587 It's a life-or-death situation. 1001 00:53:35,670 --> 00:53:36,671 I gotta go home, 1002 00:53:36,755 --> 00:53:39,299 but I'll come right back so you can handcuff me again. Please? 1003 00:53:39,382 --> 00:53:40,425 What's the issue? 1004 00:53:40,508 --> 00:53:41,801 It's, uh… It's personal. 1005 00:53:43,762 --> 00:53:45,555 -I see. Personal? -Yes. 1006 00:53:46,431 --> 00:53:48,558 Guess you should resolve your criminal case first. 1007 00:53:48,642 --> 00:53:52,312 Hey, hey, hey, hey, give me my phone. I'll call my lawyer. Give me my phone! 1008 00:53:54,105 --> 00:53:56,316 [sighs] Which one of these is yours? 1009 00:53:56,399 --> 00:53:59,945 Oh, uh, uh… The, uh… The black one. Black one. B-- Black. It's black. 1010 00:54:01,071 --> 00:54:03,740 [officer 2] By the way, why does he have two phones? 1011 00:54:03,823 --> 00:54:07,535 [officer 1] Oh, the other one is the one that was connected to the speaker. 1012 00:54:07,619 --> 00:54:09,663 -[officer 2] Oh, is that so? -Shit! [groans] 1013 00:54:09,746 --> 00:54:12,540 [pained groaning] 1014 00:54:15,126 --> 00:54:16,294 Can I use the bathroom? 1015 00:54:16,378 --> 00:54:18,588 -All of a sudden? -Then, what, should I go here? 1016 00:54:18,672 --> 00:54:20,507 Hey, hey, hey, hey, hey. Just wait. 1017 00:54:21,716 --> 00:54:23,843 Ugh, my stomach. [groans] 1018 00:54:24,594 --> 00:54:26,012 -[dramatic music playing] -Hey! 1019 00:54:26,096 --> 00:54:27,472 Hey! Get him! 1020 00:54:28,640 --> 00:54:30,141 I just need a minute! 1021 00:54:30,225 --> 00:54:32,060 -[groans] -[officer 2] Do not resist! 1022 00:54:32,143 --> 00:54:34,854 -Stop resisting! -Wait. Please. Just let me go. 1023 00:54:34,938 --> 00:54:37,482 -[officer 2] Don't move! -What's going on? What's with the noise? 1024 00:54:37,565 --> 00:54:41,111 I was finally getting to my paperwork. I'm trying to focus! 1025 00:54:41,194 --> 00:54:43,488 [officer 2] Oh, the suspect is trying to escape. 1026 00:54:43,571 --> 00:54:46,783 -He's breaking free! -[determined yelling] 1027 00:54:46,866 --> 00:54:48,076 [officers gasping] Whoa! 1028 00:54:48,576 --> 00:54:51,079 [officer 3] What the hell? Who is this weirdo? [knocks door] 1029 00:54:51,162 --> 00:54:52,789 [officer 2] He suddenly tried to flee! 1030 00:54:52,872 --> 00:54:56,167 [officer 3] That's not the bathroom, asshole! That's my office! 1031 00:54:56,251 --> 00:54:57,377 QR CODE LOG IN 1032 00:54:57,460 --> 00:54:58,837 QR IDENTITY VERIFICATION 1033 00:54:58,920 --> 00:55:01,339 [officer 3] The key! Bring me the key! 1034 00:55:01,423 --> 00:55:02,382 [Woo-sung] Fuck. 1035 00:55:02,882 --> 00:55:05,051 [officer 3] That is my personal space, you bastard! 1036 00:55:05,135 --> 00:55:08,305 [officer 2] Come on out! Come out before we break down the door! 1037 00:55:08,388 --> 00:55:09,889 [officer 3] Come out now! 1038 00:55:09,973 --> 00:55:12,642 [officer 2 thumps door] Hey, answer me! Come out now! 1039 00:55:12,726 --> 00:55:15,520 There is nowhere for you to run from there. Do as I say! 1040 00:55:15,603 --> 00:55:19,232 -[officer 3] Hurry. Bring the key. -Come on, come on, come on. 1041 00:55:19,316 --> 00:55:20,775 Come on, come on, come on. 1042 00:55:20,859 --> 00:55:22,152 [cell phone beeps] 1043 00:55:22,235 --> 00:55:23,945 [gasps, relieved sigh] 1044 00:55:25,905 --> 00:55:27,198 [gasps] 1045 00:55:27,282 --> 00:55:29,117 {\an8}+530,175,200 WON +624% 1046 00:55:29,200 --> 00:55:31,494 -[officer 1] I got the keys! -[officer 3] Hurry. Open it. 1047 00:55:31,578 --> 00:55:32,412 Open it! 1048 00:55:33,163 --> 00:55:33,997 MARKET VALUE SELL 1049 00:55:34,080 --> 00:55:36,624 [officer 3] Why bring such a huge bundle of keys? 1050 00:55:36,708 --> 00:55:38,335 Are you serious right now? 1051 00:55:38,418 --> 00:55:40,587 CONFIRM SALE 1052 00:55:40,670 --> 00:55:43,173 -[officers shouting indistinctly] -[tense music building] 1053 00:55:43,256 --> 00:55:45,175 {\an8}[Woo-sung] Just a little more. 1054 00:55:46,968 --> 00:55:49,429 -[officer 3] Oh. Hey. -Just a minute! 1055 00:55:50,597 --> 00:55:52,724 -[officer 3] Push! -Sir, just ten more seconds. 1056 00:55:52,807 --> 00:55:54,225 Ten seconds, my ass. 1057 00:55:54,309 --> 00:55:56,144 -Shoot. Just shoot. -[Woo-sung gasps] 1058 00:55:56,227 --> 00:55:59,105 -[electricity crackling] -[officer 3] You can't aim at his face! 1059 00:55:59,189 --> 00:56:01,149 [officers yelling indistinctly] 1060 00:56:01,900 --> 00:56:04,194 -[groans] -[high-pitched ringing] 1061 00:56:04,277 --> 00:56:07,572 -[pained groan] -[officer 3] Just keep pushing! 1062 00:56:07,655 --> 00:56:08,573 Push! 1063 00:56:09,074 --> 00:56:11,076 Come on, put your back into it! Push it! 1064 00:56:11,159 --> 00:56:12,243 [Woo-sung grunting] 1065 00:56:12,327 --> 00:56:13,995 [officer 2 straining] 1066 00:56:14,079 --> 00:56:15,830 -[grunting] -[officer 2] Freeze! 1067 00:56:16,414 --> 00:56:19,209 -Hands on your head! -What are you doing with my computer? 1068 00:56:19,292 --> 00:56:20,710 [loud clunk] 1069 00:56:22,837 --> 00:56:24,422 [Woo-sung spluttering] 1070 00:56:25,632 --> 00:56:27,842 -[electricity buzzing] -[officer 2] Huh? 1071 00:56:27,926 --> 00:56:30,720 Uh, are you okay? Hello? 1072 00:56:30,804 --> 00:56:32,889 [Woo-sung breathing shakily] 1073 00:56:32,972 --> 00:56:35,517 -[gasping breaths] -[officer 2] He's still moving! 1074 00:56:36,309 --> 00:56:37,560 [officer 1] But he was hit. 1075 00:56:37,644 --> 00:56:39,604 [tense music playing] 1076 00:56:45,735 --> 00:56:49,614 [determined yelling] 1077 00:56:56,955 --> 00:56:59,457 [disconcerting music sting] 1078 00:57:00,583 --> 00:57:02,502 [ominous music playing] 1079 00:57:04,671 --> 00:57:05,588 [music fades] 1080 00:57:05,672 --> 00:57:08,007 [woman] You really shouldn't have tased him. 1081 00:57:08,091 --> 00:57:09,884 That's excessive use of force. 1082 00:57:09,968 --> 00:57:13,805 [officer 3] Please help smooth this over quickly and quietly. [chuckles] 1083 00:57:13,888 --> 00:57:16,599 -Are you okay? -[officer 3] Are you okay? 1084 00:57:18,017 --> 00:57:20,895 We found the illegal footage on Jeong Gwang-cheol's phone. 1085 00:57:20,979 --> 00:57:22,772 Ms. Jeon here has also given us a statement 1086 00:57:22,856 --> 00:57:24,941 saying your neighbor initiated the violence. 1087 00:57:25,024 --> 00:57:27,819 -Sorry for the misunderstanding. -[Ms. Jeon] Hey, Woo-sung. 1088 00:57:27,902 --> 00:57:30,363 You accept his apology, don't you? 1089 00:57:31,364 --> 00:57:33,867 -Well, I guess we can wrap this up now. -Ah, sounds good. 1090 00:57:34,367 --> 00:57:35,452 It's not fair, 1091 00:57:35,535 --> 00:57:37,996 but given the circumstances, it's the best way. 1092 00:57:38,079 --> 00:57:39,247 Trust me, hmm? 1093 00:57:39,789 --> 00:57:42,834 [officer 3] You are free to go home now. And you can take this phone. 1094 00:57:46,838 --> 00:57:47,964 You can use this bag. 1095 00:57:57,348 --> 00:57:59,350 [excited chattering in background] 1096 00:58:03,855 --> 00:58:06,483 CONGRATULATIONS GTX-K LINE NOGANG STATION CONFIRMED 1097 00:58:06,566 --> 00:58:08,735 [woman 1] We've waited so long for this! 1098 00:58:15,658 --> 00:58:16,659 [door lock chimes] 1099 00:58:18,912 --> 00:58:20,079 [drops bag] 1100 00:58:26,586 --> 00:58:27,629 [nervous sigh] 1101 00:58:37,722 --> 00:58:39,641 TOTAL PROFIT -84,940,508 KRW TOTAL ROR -99.98% 1102 00:59:05,959 --> 00:59:06,876 Fuck. 1103 00:59:07,377 --> 00:59:09,087 [stifled sobs] 1104 00:59:14,425 --> 00:59:16,010 [solemn music playing] 1105 00:59:25,270 --> 00:59:26,312 [sobs] 1106 00:59:28,106 --> 00:59:29,274 [sniffles] 1107 00:59:52,088 --> 00:59:53,715 I HAVE LOST EVERYTHING 1108 00:59:53,798 --> 00:59:55,216 I TRIED TO HOLD ON 1109 00:59:55,300 --> 00:59:58,261 BUT I GUESS I GOT TOO GREEDY 1110 01:00:00,346 --> 01:00:04,684 I'M SORRY, MOM THIS IS ALL JUST SO UNFAIR 1111 01:00:09,772 --> 01:00:11,858 [sighs heavily] 1112 01:00:23,828 --> 01:00:25,663 [sighs] 1113 01:00:33,755 --> 01:00:34,756 [loud thud] 1114 01:00:39,302 --> 01:00:40,303 [loud thud] 1115 01:00:43,973 --> 01:00:45,058 [loud thud] 1116 01:00:48,853 --> 01:00:49,687 [loud thud] 1117 01:00:51,397 --> 01:00:52,231 [scoffs] 1118 01:00:52,315 --> 01:00:53,816 [tense music playing] 1119 01:00:55,902 --> 01:00:57,195 [sighs] 1120 01:01:00,823 --> 01:01:04,035 [1501] Hey. I thought I warned you to keep it down. Didn't I? 1121 01:01:04,118 --> 01:01:05,745 [Woo-sung sighs heavily] 1122 01:01:06,579 --> 01:01:07,997 [wearily] I'm not the one. 1123 01:01:08,581 --> 01:01:10,792 -I didn't do it. -[tense music playing] 1124 01:01:10,875 --> 01:01:12,460 Son of a bitch! 1125 01:01:12,960 --> 01:01:14,879 [grunting menacingly] 1126 01:01:14,962 --> 01:01:16,172 It's not me. 1127 01:01:16,881 --> 01:01:18,633 Lie on the floor! 1128 01:01:19,217 --> 01:01:21,010 [Woo-sung coughing, gasping] 1129 01:01:21,928 --> 01:01:24,180 -Help me! -[1501] Help you? 1130 01:01:24,263 --> 01:01:25,890 Fuck. [pained grunt] 1131 01:01:25,973 --> 01:01:26,808 [1501] Help you? 1132 01:01:27,517 --> 01:01:28,726 [Woo-sung] Please help… 1133 01:01:28,810 --> 01:01:29,977 [1501] You and I, 1134 01:01:30,061 --> 01:01:33,272 we're gonna put an end to this today, you piece of shit. [grunts] 1135 01:01:33,356 --> 01:01:35,566 [loud banging] 1136 01:01:36,359 --> 01:01:38,236 [Woo-sung gasps wheezily, coughs] 1137 01:01:38,903 --> 01:01:42,073 -[door opens] -[gasping, coughing] 1138 01:01:42,156 --> 01:01:44,117 [breathless gasping] 1139 01:01:44,200 --> 01:01:46,202 [coughing] 1140 01:01:46,285 --> 01:01:48,830 What the hell? It really wasn't you. 1141 01:01:48,913 --> 01:01:52,125 I told you it wasn't, you fucking asshole! 1142 01:01:52,208 --> 01:01:53,543 [Woo-sung grunts] 1143 01:01:55,878 --> 01:01:58,256 [pained groaning] 1144 01:01:58,339 --> 01:02:00,383 [coughing wheezily] 1145 01:02:03,886 --> 01:02:05,012 [loud banging] 1146 01:02:05,847 --> 01:02:07,140 [sighs] 1147 01:02:08,141 --> 01:02:10,518 I get that life seems hopeless to you right now, 1148 01:02:11,936 --> 01:02:13,771 but what about your mother, huh? 1149 01:02:13,855 --> 01:02:15,690 I'm screwed. [sighs] 1150 01:02:16,232 --> 01:02:17,275 Shit! 1151 01:02:17,358 --> 01:02:20,236 -All because of those jerks downstairs. -[distant banging] 1152 01:02:20,820 --> 01:02:22,029 My life is over. 1153 01:02:22,613 --> 01:02:26,659 So, what, were you gonna kill the people downstairs with this or something? 1154 01:02:26,743 --> 01:02:29,287 Just listen to that. They're still being noisy. 1155 01:02:30,246 --> 01:02:31,247 Exactly. 1156 01:02:32,373 --> 01:02:34,250 Why are they constantly making noise? 1157 01:02:34,333 --> 01:02:35,710 There's gotta be a reason. 1158 01:02:36,836 --> 01:02:38,004 I guess so. 1159 01:02:38,087 --> 01:02:39,380 Let's pay them a visit. 1160 01:02:40,006 --> 01:02:42,884 -Come on, we'll go together. -T… to… together? 1161 01:02:43,468 --> 01:02:44,677 Why, all of a sudden? 1162 01:02:45,219 --> 01:02:48,347 -You were trying to kill me just now. -[loud banging continues] 1163 01:02:48,431 --> 01:02:49,557 Let's go and see. 1164 01:02:53,478 --> 01:02:54,353 [gulps] 1165 01:02:58,232 --> 01:02:59,692 [resolute music playing] 1166 01:03:09,577 --> 01:03:12,955 -[doorbell chiming] -[Woo-sung clears throat, sniffles] 1167 01:03:16,042 --> 01:03:18,169 [chiming] 1168 01:03:19,337 --> 01:03:21,297 [tense music playing] 1169 01:03:21,380 --> 01:03:22,381 Oh! 1170 01:03:26,677 --> 01:03:27,804 [1501] Anyone home? 1171 01:03:28,679 --> 01:03:30,223 Hello? Anyone here? 1172 01:03:31,265 --> 01:03:32,975 Jeez, they left the door unlocked. 1173 01:03:33,976 --> 01:03:35,436 That's how you get robbed. 1174 01:03:41,818 --> 01:03:43,569 -[loud banging] -[door lock chimes] 1175 01:03:46,113 --> 01:03:49,242 -[Woo-sung] I don't think they're home. -They could come back any second. 1176 01:03:49,325 --> 01:03:51,744 Look for, uh, something big, like speakers. 1177 01:03:51,828 --> 01:03:52,745 Quickly. 1178 01:03:52,829 --> 01:03:54,747 [suspenseful music playing] 1179 01:03:56,958 --> 01:03:58,501 [Woo-sung breathing heavily] 1180 01:04:07,343 --> 01:04:08,803 [softly] Speakers, speakers… 1181 01:04:09,470 --> 01:04:11,138 -[1501] Uh… -Speakers… 1182 01:04:17,603 --> 01:04:18,855 I don't see anything. 1183 01:04:19,689 --> 01:04:22,441 -[distant banging] -Wait, why do I still hear the noise? 1184 01:04:22,984 --> 01:04:25,194 [sighs] Guess it wasn't them, after all. 1185 01:04:25,278 --> 01:04:27,071 Someone else is making the noise. 1186 01:04:27,697 --> 01:04:29,156 [banging continues] 1187 01:04:31,367 --> 01:04:33,411 [1501] Wow. Look at all these overdue bills. 1188 01:04:33,494 --> 01:04:37,248 -Look. Loans, taxes. -[banging continues] 1189 01:04:37,331 --> 01:04:38,666 ENFORCEMENT NOTICE 1190 01:04:38,749 --> 01:04:39,667 [1501] Holy shit. 1191 01:04:40,334 --> 01:04:42,420 How was the landlord born in '09? 1192 01:04:43,296 --> 01:04:44,380 Look at this. 1193 01:04:44,463 --> 01:04:46,173 LONG-TERM LEASE EXTENSION CONTRACT 1194 01:04:49,802 --> 01:04:52,305 [Woo-sung] That's him. Ga Jun-cheol. Born in '09. 1195 01:04:52,388 --> 01:04:54,140 The penthouse neighbors bought my place. 1196 01:04:54,223 --> 01:04:58,019 You know what's really creepy? Those assholes bought my place as well. 1197 01:04:58,102 --> 01:05:00,897 -Really? -They invested my deposit. 1198 01:05:02,273 --> 01:05:05,192 So floors 13, 14, and 15 are all owned by them? 1199 01:05:05,276 --> 01:05:06,611 Those are the ones we know of. 1200 01:05:07,278 --> 01:05:08,195 What? 1201 01:05:08,279 --> 01:05:10,281 Are they trying to buy the whole building? 1202 01:05:11,657 --> 01:05:13,117 That pisses me off. 1203 01:05:13,200 --> 01:05:15,286 They knew the GTX was coming through. 1204 01:05:15,369 --> 01:05:17,955 They're making these noises 1205 01:05:18,039 --> 01:05:19,999 so they can buy the whole place up. 1206 01:05:20,082 --> 01:05:21,500 But it doesn't make sense. 1207 01:05:21,584 --> 01:05:24,003 There's multiple units. It's not good if there's a noise issue. 1208 01:05:24,086 --> 01:05:27,006 But remember in the hallway? Property value is what they care about. 1209 01:05:28,382 --> 01:05:31,719 We're onto something. I think it's the penthouse people. Don't you? 1210 01:05:31,802 --> 01:05:33,763 But if they really are the culprits, 1211 01:05:33,846 --> 01:05:36,223 then doesn't that mean these contracts are void? 1212 01:05:37,600 --> 01:05:38,726 What do you mean? 1213 01:05:38,809 --> 01:05:40,937 We find evidence they're making the noise 1214 01:05:41,020 --> 01:05:43,898 and threaten to make it public unless they agree to cancel the contracts. 1215 01:05:43,981 --> 01:05:45,900 What the fuck else are they gonna do, right? 1216 01:05:46,734 --> 01:05:50,029 These people… operate in the shadows. 1217 01:05:50,112 --> 01:05:52,615 Okay, okay. Oh, okay, okay. Yeah, yeah. 1218 01:05:52,698 --> 01:05:55,952 That makes sense. So all we need to do is find the evidence? 1219 01:05:56,702 --> 01:05:59,372 Yeah. We need to find the speakers. 1220 01:06:00,206 --> 01:06:02,041 But we can't get in their apartment. 1221 01:06:03,542 --> 01:06:06,003 [intercom ringing] 1222 01:06:19,934 --> 01:06:22,269 -Good morning. -[Ms. Jeon] Hi, good morning. 1223 01:06:22,353 --> 01:06:23,688 I hope I didn't wake you. 1224 01:06:24,188 --> 01:06:26,065 Uh, wh… wh… what can I do for you? 1225 01:06:26,148 --> 01:06:28,776 [Ms. Jeon] I'd like to talk about what happened yesterday. 1226 01:06:28,859 --> 01:06:30,319 Can you come up for a moment? 1227 01:06:30,945 --> 01:06:32,113 Right this minute? 1228 01:06:32,655 --> 01:06:36,867 -[Ms. Jeon] It'll only take a moment. -Yes, well, see you in a minute. 1229 01:06:44,875 --> 01:06:46,168 Could you help me out? 1230 01:06:58,222 --> 01:06:59,724 How are you feeling today? 1231 01:07:00,683 --> 01:07:01,809 Better, I guess. 1232 01:07:02,393 --> 01:07:03,686 Wh… what's this about? 1233 01:07:04,729 --> 01:07:05,813 Mm… 1234 01:07:06,856 --> 01:07:08,649 Regarding what happened yesterday. 1235 01:07:10,484 --> 01:07:13,279 You're sure your neighbor… hurt himself? 1236 01:07:13,362 --> 01:07:14,739 [Woo-sung sighs] 1237 01:07:15,531 --> 01:07:16,615 We've been over that. 1238 01:07:19,869 --> 01:07:21,704 You can be honest with me, Woo-sung. 1239 01:07:24,040 --> 01:07:25,416 I'll help you out. 1240 01:07:26,459 --> 01:07:27,793 Why are you so concerned? 1241 01:07:27,877 --> 01:07:31,088 The thing is, I want to keep this from escalating. 1242 01:07:31,839 --> 01:07:33,382 Your neighbor, however… 1243 01:07:33,883 --> 01:07:36,385 [doorbell chimes] 1244 01:07:36,469 --> 01:07:37,720 [Ms. Jeon] Oh, just a moment. 1245 01:07:42,224 --> 01:07:43,350 [intercom beeps] 1246 01:07:43,434 --> 01:07:44,518 Can I help you? 1247 01:07:44,602 --> 01:07:48,898 Uh, hi, I'm… I'm the tenant in 1501. 1248 01:07:48,981 --> 01:07:50,316 Do you remember me? 1249 01:07:50,399 --> 01:07:51,400 [Ms. Jeon] I do. 1250 01:07:51,484 --> 01:07:54,320 Well, the thing is, there's a bit of an issue in the apartment. 1251 01:07:54,403 --> 01:07:55,404 Excuse me? 1252 01:07:56,030 --> 01:07:57,615 Can I use your bathroom? 1253 01:07:58,949 --> 01:07:59,867 Over there. 1254 01:07:59,950 --> 01:08:02,286 -[1501] It'll only take a moment. -[tense music playing] 1255 01:08:02,369 --> 01:08:04,205 -[intercom beeps] -[door lock chimes] 1256 01:08:04,288 --> 01:08:05,289 [Woo-sung sighs] 1257 01:08:08,084 --> 01:08:09,627 [dramatic music playing] 1258 01:08:34,735 --> 01:08:36,195 [suspenseful music playing] 1259 01:08:41,242 --> 01:08:42,326 [gasps] 1260 01:08:45,454 --> 01:08:47,039 [music fades] 1261 01:08:47,957 --> 01:08:49,875 [tense music resumes] 1262 01:09:04,515 --> 01:09:06,267 [unsettling music sting] 1263 01:09:06,350 --> 01:09:07,977 [1501] You're the landlord, so-- 1264 01:09:08,060 --> 01:09:10,688 -[Woo-sung] Hey, wait! [gasps] -Get out, you bastard! 1265 01:09:10,771 --> 01:09:12,857 The bathroom. I was looking for the bathroom! 1266 01:09:12,940 --> 01:09:14,191 What's going on? 1267 01:09:14,692 --> 01:09:17,153 This asshole was going through our room. 1268 01:09:17,236 --> 01:09:19,530 -Fucking thief. -[grunts] I'm not a thief! 1269 01:09:19,613 --> 01:09:20,990 -Let go! -I'm not a thief. 1270 01:09:21,073 --> 01:09:23,534 You knew the GTX would come in, didn't you? 1271 01:09:23,617 --> 01:09:26,579 You made the noises so you could buy my apartment for cheap! 1272 01:09:27,079 --> 01:09:31,000 What are you talking about? You think we'd do all that for such small potatoes? 1273 01:09:31,083 --> 01:09:33,002 Potatoes? Potatoes?! 1274 01:09:33,669 --> 01:09:37,006 Then cancel the contract, or I'm gonna take the story to the press 1275 01:09:37,089 --> 01:09:38,382 and expose it all! 1276 01:09:40,676 --> 01:09:41,552 What?! 1277 01:09:42,178 --> 01:09:44,597 I'm… I'm… [hesitating] …serious. 1278 01:09:46,557 --> 01:09:47,433 [gasps] 1279 01:09:48,851 --> 01:09:49,768 [Ms. Jeon scoffs] 1280 01:09:53,272 --> 01:09:56,525 Let's finish our conversation later. For now, can you get rid of that thing? 1281 01:09:56,609 --> 01:09:58,527 "That thing"? "That thing"?! 1282 01:09:58,611 --> 01:10:00,571 -That's enough. Come on. -You think I won't do it? 1283 01:10:00,654 --> 01:10:02,823 -I'm gonna fucking take you down. -Come on. You gotta go. 1284 01:10:02,907 --> 01:10:06,827 I'll search this entire goddamn place! I'll find the evidence! [grunts] 1285 01:10:07,745 --> 01:10:10,915 You shoulda backed off and gone back later to take another look. 1286 01:10:10,998 --> 01:10:13,792 -You had to confront them right then? -I'm positive. 1287 01:10:13,876 --> 01:10:15,336 The penthouse people did it. 1288 01:10:15,920 --> 01:10:16,921 You saw something? 1289 01:10:17,880 --> 01:10:20,299 This steel door with a fingerprint scanner on it. 1290 01:10:20,382 --> 01:10:23,802 That's pretty weird, isn't it? I'm sure that's where the evidence is. 1291 01:10:23,886 --> 01:10:25,804 They have a steel door with a fingerprint scanner? 1292 01:10:25,888 --> 01:10:27,890 -Yes. -That is suspicious. 1293 01:10:28,974 --> 01:10:32,561 -I'm getting in that fucking place again… -I get it. Stop getting so worked up. 1294 01:10:33,270 --> 01:10:34,104 [exhales slowly] 1295 01:10:34,188 --> 01:10:36,440 Let's calm down and try to make a plan together. 1296 01:10:37,566 --> 01:10:38,400 Together? 1297 01:10:39,693 --> 01:10:40,945 I feel bad for accusing you. 1298 01:10:42,363 --> 01:10:44,406 I really… appreciate that. 1299 01:10:44,490 --> 01:10:47,576 We wasted so much time fighting each other, man. 1300 01:10:47,660 --> 01:10:50,537 -The whole time it was those assholes. -Exactly. 1301 01:10:52,206 --> 01:10:53,082 Hey. 1302 01:10:53,916 --> 01:10:56,126 I'm Noh Woo-sung, by the way. 1303 01:10:57,336 --> 01:10:58,837 Ah, my name's Yeong Jin-ho. 1304 01:10:59,338 --> 01:11:01,632 Good to meet you, You can call me Woo-sung. 1305 01:11:02,216 --> 01:11:03,884 [Jin-ho] I was gonna do that anyway. 1306 01:11:05,511 --> 01:11:08,264 Let's just clean up and get some rest, huh? 1307 01:11:08,347 --> 01:11:10,474 Gotta be fresh to get our apartments back. 1308 01:11:10,975 --> 01:11:11,809 Yeah. 1309 01:11:19,483 --> 01:11:21,026 [distant banging] 1310 01:11:24,321 --> 01:11:25,322 [sighs] 1311 01:11:31,662 --> 01:11:32,621 FRIDAY, AUGUST 16 1312 01:11:32,705 --> 01:11:34,081 DRAW YOUR UNLOCK PATTERN 1313 01:11:37,710 --> 01:11:39,878 [ominous music playing] 1314 01:11:43,215 --> 01:11:45,009 [doorbell chimes] 1315 01:11:45,759 --> 01:11:47,928 Jin-ho, are you awake? It's me, Woo-sung. 1316 01:11:55,728 --> 01:11:57,604 Hey. Awake already? 1317 01:11:58,522 --> 01:12:00,899 The Wi-Fi at my place got disconnected. 1318 01:12:00,983 --> 01:12:02,901 Is it okay if I connect to yours? 1319 01:12:03,652 --> 01:12:05,487 Wi-Fi? I don't have it either. 1320 01:12:07,114 --> 01:12:08,365 Oh, you don't? 1321 01:12:09,033 --> 01:12:10,951 That's fine. I'll let you sleep. 1322 01:12:15,080 --> 01:12:16,165 Hey, Woo-sung. 1323 01:12:16,248 --> 01:12:17,916 [tense music playing] 1324 01:12:18,000 --> 01:12:18,834 Yeah? 1325 01:12:19,460 --> 01:12:21,211 I'm going down to the sauna. Wanna join? 1326 01:12:21,295 --> 01:12:23,255 Sweating it out really helps me sleep. 1327 01:12:23,881 --> 01:12:26,008 Oh, I just cleaned up and I'm pretty tired. 1328 01:12:26,091 --> 01:12:27,968 Think I'll try to snooze. Good luck sleeping. 1329 01:12:32,056 --> 01:12:33,349 [door lock chimes] 1330 01:12:41,148 --> 01:12:43,192 [unsettling music playing] 1331 01:13:09,009 --> 01:13:10,761 -[gasps] -[music intensifies] 1332 01:13:21,855 --> 01:13:22,981 [receptionist] Good morning. 1333 01:13:26,944 --> 01:13:27,820 [machine beeps] 1334 01:13:29,113 --> 01:13:30,155 [Woo-sung] Jin-ho! 1335 01:13:31,407 --> 01:13:32,866 -Yo. Couldn't sleep? -[music stops] 1336 01:13:33,617 --> 01:13:34,827 I think I'm too tense. 1337 01:13:34,910 --> 01:13:36,745 Yeah, sweating'll probably help. 1338 01:13:36,829 --> 01:13:37,871 Yeah. 1339 01:13:40,999 --> 01:13:44,211 Oh. I forgot my access is cut off 'cause I didn't pay. [chuckles] 1340 01:13:44,920 --> 01:13:47,506 -Please go ahead. -You can take it off my account, right? 1341 01:13:47,589 --> 01:13:49,425 Oh, we normally don't allow you to do that. 1342 01:13:49,508 --> 01:13:50,634 But you can? 1343 01:13:50,717 --> 01:13:53,262 Sure. We'll let you in this time. 1344 01:13:55,514 --> 01:13:56,682 [chuckles] Thanks, man. 1345 01:14:00,227 --> 01:14:01,395 I appreciate it. 1346 01:14:05,149 --> 01:14:06,024 [chuckles] 1347 01:14:07,025 --> 01:14:07,860 Let's go. 1348 01:14:09,820 --> 01:14:10,988 [music fades] 1349 01:14:19,371 --> 01:14:21,707 What? Do I look like a thug? 1350 01:14:28,005 --> 01:14:32,301 I travel to dangerous places to shoot videos and sell them to TV networks. 1351 01:14:32,384 --> 01:14:34,553 That's what I do. I'm a freelancer. 1352 01:14:35,220 --> 01:14:37,723 So you're, like… [clears throat] …an undercover journalist. 1353 01:14:37,806 --> 01:14:39,099 [Jin-ho] Exactly. Undercover. 1354 01:14:39,183 --> 01:14:43,812 Got some tattoos along the way, also got stabbed. Tortured too… 1355 01:14:43,896 --> 01:14:46,482 And for what? Put my life on the line. 1356 01:14:47,107 --> 01:14:48,609 Never got credit for it. 1357 01:14:48,692 --> 01:14:51,570 And those TV station assholes make all the fucking money. 1358 01:14:51,653 --> 01:14:55,908 It stopped being fun. [clicks tongue] So I think I'm gonna do it on my own. 1359 01:14:55,991 --> 01:14:58,869 Something so spicy, it'll shake Korea to its core. 1360 01:15:00,579 --> 01:15:02,498 What about the noises in our building? 1361 01:15:02,581 --> 01:15:04,666 We've both experienced it for ourselves. 1362 01:15:05,918 --> 01:15:08,754 You must really wanna kill them, right? 1363 01:15:10,130 --> 01:15:10,964 Yes. 1364 01:15:12,257 --> 01:15:13,634 I really want to kill them. 1365 01:15:14,885 --> 01:15:15,928 Right? 1366 01:15:18,347 --> 01:15:19,598 [chuckles uneasily] 1367 01:15:21,558 --> 01:15:25,812 [groans sleepily] Probably because I haven't slept. I'm still tired. 1368 01:15:26,438 --> 01:15:28,106 I think I'll get going. 1369 01:15:28,190 --> 01:15:29,483 Relax, take your time. 1370 01:15:29,983 --> 01:15:31,735 [Jin-ho] All right. I'll be out in a bit. 1371 01:15:32,319 --> 01:15:34,279 [dramatic music playing] 1372 01:15:38,492 --> 01:15:40,244 [elevator chiming] 1373 01:15:40,327 --> 01:15:41,662 [breathing heavily] 1374 01:15:42,496 --> 01:15:43,622 [door lock chimes] 1375 01:15:47,918 --> 01:15:48,961 [door lock chimes] 1376 01:15:55,050 --> 01:15:56,593 [breathing shakily] 1377 01:16:01,306 --> 01:16:02,474 [gasps] 1378 01:16:03,684 --> 01:16:06,103 Oh, this motherfucker. Shit. 1379 01:16:10,274 --> 01:16:11,275 [camera clicks] 1380 01:16:26,123 --> 01:16:27,499 [music intensifies] 1381 01:16:51,106 --> 01:16:52,441 [music stops] 1382 01:16:54,318 --> 01:16:55,902 [tense music resumes] 1383 01:16:57,738 --> 01:16:59,323 NOH WOO-SUNG ALL-IN BUYER 1384 01:17:00,073 --> 01:17:02,451 FRAME HIM AS A VICTIM OF THE SYSTEM INFO ON GTX STATION 1385 01:17:02,951 --> 01:17:04,161 ROOM WITH A STEEL DOOR? 1386 01:17:04,244 --> 01:17:05,245 JEON EUN-HWA 1387 01:17:05,329 --> 01:17:06,830 I THINK I'VE FOUND A RABBIT HOLE 1388 01:17:08,373 --> 01:17:09,374 HER TRUE COLORS 1389 01:17:10,208 --> 01:17:11,668 NOISE-RELATED CRIME ON THE RISE 1390 01:17:12,210 --> 01:17:14,504 PROSECUTORS SEIZE BRIBERY RECORD SHODDY CONSTRUCTION 1391 01:17:14,588 --> 01:17:15,505 [cell phone bongs] 1392 01:17:35,067 --> 01:17:36,443 {\an8}DIGITAL HACKING EXPERT 1393 01:17:37,486 --> 01:17:38,945 ROYAL CITY SILEO BUILDING 118 1394 01:17:40,364 --> 01:17:41,907 SMART WALL PANEL CONTROLLER 1395 01:17:41,990 --> 01:17:43,492 APARTMENT 1401 1396 01:17:43,575 --> 01:17:44,868 [breathing shakily] 1397 01:17:47,245 --> 01:17:48,330 APARTMENT 1501 1398 01:17:48,413 --> 01:17:49,956 APARTMENT 1601 1399 01:17:50,040 --> 01:17:51,124 [television playing] 1400 01:17:53,085 --> 01:17:54,127 [man] And backwards. 1401 01:17:58,757 --> 01:18:00,175 [disbelieving chuckle] 1402 01:18:02,386 --> 01:18:04,054 [door lock whirs, chimes] 1403 01:18:05,972 --> 01:18:07,140 [lock chimes] 1404 01:18:16,650 --> 01:18:18,402 [music building] 1405 01:18:32,749 --> 01:18:34,126 [door lock beeping] 1406 01:18:34,626 --> 01:18:36,002 [unsettling music playing] 1407 01:18:36,086 --> 01:18:37,629 [door lock beeping] 1408 01:18:39,131 --> 01:18:40,048 [Jin-ho] Damn it. 1409 01:18:40,132 --> 01:18:42,467 [keypad beeping] 1410 01:18:42,551 --> 01:18:43,927 [door lock whirs, chimes] 1411 01:18:47,389 --> 01:18:49,641 [chuckles softly] So he switched the keys. 1412 01:18:51,601 --> 01:18:52,686 Dumb piece of shit. 1413 01:18:56,356 --> 01:18:58,024 [machine beeps] 1414 01:18:58,650 --> 01:19:00,068 [liquid pouring] 1415 01:19:09,786 --> 01:19:10,871 [sighs] 1416 01:19:21,798 --> 01:19:23,133 [sighs] 1417 01:19:33,977 --> 01:19:35,812 I really want to kill them. 1418 01:19:35,896 --> 01:19:37,481 [chuckling] My God. 1419 01:19:37,564 --> 01:19:40,567 [laughing] 1420 01:19:40,650 --> 01:19:41,985 Oh, he's quite photogenic. 1421 01:19:42,068 --> 01:19:44,571 [Woo-sung on recording] When I said that, he pulled out a knife. 1422 01:19:44,654 --> 01:19:46,948 -I'm worried my kids might run into him. -Oh, this is great. 1423 01:19:47,032 --> 01:19:49,618 Ah, he just tried to push his way into our place. 1424 01:19:49,701 --> 01:19:50,952 That's it. 1425 01:19:51,036 --> 01:19:53,705 [man 1701] I don't know what, but he's bound to do something horrible. 1426 01:19:53,789 --> 01:19:54,831 So emotional. 1427 01:19:54,915 --> 01:19:57,250 [woman 1] He didn't seem like he was all there, mentally. 1428 01:19:57,334 --> 01:19:58,919 [1601] 1401? He's scary. 1429 01:19:59,002 --> 01:20:01,671 I feel like he could hurt the kids. He's got murderer vibes. 1430 01:20:01,755 --> 01:20:02,756 [gasps] 1431 01:20:02,839 --> 01:20:06,426 Enough, enough, enough! Everyone, get the hell out! 1432 01:20:06,510 --> 01:20:08,804 [woman 1301] This asshole hit my husband! 1433 01:20:08,887 --> 01:20:11,932 1401 said he was gonna kill me? But he's here right now. 1434 01:20:12,015 --> 01:20:14,893 I'm gonna fucking take you down! You think I won't do it? 1435 01:20:14,976 --> 01:20:16,436 I really want to kill them. 1436 01:20:18,021 --> 01:20:19,439 [music softens] 1437 01:20:19,523 --> 01:20:22,234 [Jin-ho groans] I'm beat. 1438 01:20:23,401 --> 01:20:24,778 I'm fucking tired. 1439 01:20:24,861 --> 01:20:26,863 [whimpering quietly] 1440 01:20:33,870 --> 01:20:35,163 [snoring] 1441 01:20:35,914 --> 01:20:37,749 [breathes shakily, gulps] 1442 01:20:53,348 --> 01:20:54,307 [groans] 1443 01:20:56,518 --> 01:20:57,686 [snoring continues] 1444 01:21:00,647 --> 01:21:01,982 [tense music playing] 1445 01:21:24,504 --> 01:21:25,964 [Jin-ho groans sleepily] 1446 01:21:32,304 --> 01:21:33,597 [snoring] 1447 01:21:42,230 --> 01:21:43,189 [music stops] 1448 01:21:49,362 --> 01:21:51,114 [tense music resumes] 1449 01:21:52,991 --> 01:21:54,951 -[shuddering breaths] -[music building] 1450 01:22:02,375 --> 01:22:04,294 -[snoring] -[music softens] 1451 01:22:12,052 --> 01:22:13,053 [stifled sob] 1452 01:22:16,848 --> 01:22:19,726 [doorbell ringing] 1453 01:22:22,604 --> 01:22:24,022 [Jin-ho groans sleepily] 1454 01:22:24,105 --> 01:22:25,565 Damn it. 1455 01:22:26,066 --> 01:22:28,652 -[doorbell continues ringing] -[Jin-ho yawns] 1456 01:22:29,361 --> 01:22:32,072 -[door opens] -[Jin-ho] Do you know what time it is? 1457 01:22:32,155 --> 01:22:34,491 -Hey, your shoes. Take 'em off. -[door closes] 1458 01:22:35,533 --> 01:22:37,202 [loud banging, clattering] 1459 01:22:48,838 --> 01:22:49,965 [breathing heavily] 1460 01:22:51,007 --> 01:22:52,300 Why are you so upset? 1461 01:22:52,384 --> 01:22:54,970 They say my husband might not wake up again. 1462 01:22:55,512 --> 01:22:58,306 [sighs] I just told him to pretend to be hurt, 1463 01:22:58,390 --> 01:23:00,392 not to bang his head like a moron. 1464 01:23:00,475 --> 01:23:02,477 All you had to do was stall for a bit, 1465 01:23:02,560 --> 01:23:05,480 to keep him in custody until the morning of Liberation Day. 1466 01:23:05,563 --> 01:23:06,940 How can you say that? 1467 01:23:10,110 --> 01:23:11,111 What do you want? 1468 01:23:11,194 --> 01:23:13,738 You said you'd do whatever it took to extend your lease. 1469 01:23:13,822 --> 01:23:16,282 You said your sensitive kids didn't wanna move out! 1470 01:23:16,366 --> 01:23:18,243 My husband is dying. 1471 01:23:19,285 --> 01:23:20,203 Because of you. 1472 01:23:21,830 --> 01:23:22,914 Well, that's great. 1473 01:23:23,832 --> 01:23:25,542 The more dead, the better for us. 1474 01:23:26,793 --> 01:23:28,044 Keeps things interesting. 1475 01:23:29,587 --> 01:23:31,131 Say that again, you bastard. 1476 01:23:31,214 --> 01:23:32,215 Say that again! 1477 01:23:33,174 --> 01:23:34,676 [1301 gasps, whimpers] 1478 01:23:35,343 --> 01:23:38,304 You put a healthy guy in a coma for your own benefit. 1479 01:23:38,388 --> 01:23:40,807 And I'm the only villain? Huh? 1480 01:23:40,890 --> 01:23:42,809 This is about money, isn't it? 1481 01:23:43,309 --> 01:23:44,811 Okay. I'll give you more. 1482 01:23:48,898 --> 01:23:51,192 So just hang in there. 1483 01:23:51,693 --> 01:23:53,737 I'll take care of your lease extension. 1484 01:23:54,821 --> 01:23:55,822 You got it? 1485 01:23:55,905 --> 01:23:57,365 [tense music playing] 1486 01:24:00,160 --> 01:24:01,411 [1301 breathing heavily] 1487 01:24:08,918 --> 01:24:09,836 [Jin-ho sighs] 1488 01:24:10,503 --> 01:24:11,963 Are you insane? 1489 01:24:12,047 --> 01:24:14,299 I spent fucking months putting this together! 1490 01:24:14,382 --> 01:24:15,425 -[1301 screams] -[grunts] 1491 01:24:15,508 --> 01:24:16,509 [body thuds] 1492 01:24:16,593 --> 01:24:18,136 [Jin-ho sighs] Do you know 1493 01:24:18,219 --> 01:24:20,930 -how important this is? -[hammer blows landing] 1494 01:24:21,014 --> 01:24:22,390 It's the raw truth! 1495 01:24:22,974 --> 01:24:26,394 -To save Korea from all the noise! -[hammer blow lands on each word] 1496 01:24:26,978 --> 01:24:29,355 Fucking bitch! You understand? [grunts] 1497 01:24:29,439 --> 01:24:30,690 [blood sloshing] 1498 01:24:31,232 --> 01:24:32,192 [gasps] 1499 01:24:33,234 --> 01:24:34,486 [gasps] Hey. 1500 01:24:35,528 --> 01:24:37,238 Ah, shit, you can't die yet. 1501 01:24:41,326 --> 01:24:42,452 Ah, shit. 1502 01:24:42,952 --> 01:24:45,914 -I haven't gotten her interview yet. -[breathing shakily] 1503 01:24:45,997 --> 01:24:48,500 [Jin-ho] Well, that's what you get for touching my footage. 1504 01:24:50,502 --> 01:24:52,587 Ruined my goddamn plans. 1505 01:24:53,713 --> 01:24:56,007 All right, fuck it. Let's finish it off today. 1506 01:24:57,717 --> 01:24:58,551 What? 1507 01:24:59,260 --> 01:25:00,512 I'm missing one. 1508 01:25:06,351 --> 01:25:09,646 -[heartbeat pounding] -[tense music playing] 1509 01:25:20,615 --> 01:25:22,534 -[loud thud] -[phone chimes] 1510 01:25:22,617 --> 01:25:25,078 Hello, police? I'm calling from Royal City. 1511 01:25:25,161 --> 01:25:28,498 The guy who caused a scene yesterday. Yes, yes, yes, Noh Woo-sung. 1512 01:25:28,581 --> 01:25:30,917 I think he, uh, killed his downstairs neighbor. 1513 01:25:31,000 --> 01:25:34,462 He went up to the penthouse. He said he's gonna kill them too. Yes. 1514 01:25:34,546 --> 01:25:35,505 [door lock chimes] 1515 01:25:35,588 --> 01:25:37,799 [breathing shakily] 1516 01:25:43,513 --> 01:25:44,430 [gasps] 1517 01:25:45,974 --> 01:25:47,767 [unsettling music playing] 1518 01:25:51,354 --> 01:25:52,230 [retches] 1519 01:25:55,525 --> 01:25:56,609 [retching] 1520 01:25:57,986 --> 01:25:59,779 [breathing heavily] 1521 01:26:01,531 --> 01:26:02,407 Oh? 1522 01:26:02,949 --> 01:26:06,744 Noh Woo-sung, the apartment serial killer, was hiding under my bed. 1523 01:26:08,079 --> 01:26:09,956 I think he's trying to kill me too. 1524 01:26:10,957 --> 01:26:12,125 What do I do? 1525 01:26:13,001 --> 01:26:15,003 -All right. -[door closes] 1526 01:26:15,086 --> 01:26:16,296 I'll call you back. 1527 01:26:20,049 --> 01:26:21,426 -[pained groan] -[gasps] 1528 01:26:22,177 --> 01:26:23,469 -[grunts] -[Woo-sung gasps] 1529 01:26:25,722 --> 01:26:26,806 [Jin-ho groans] 1530 01:26:27,599 --> 01:26:29,475 [groans, breathes heavily] 1531 01:26:29,559 --> 01:26:30,518 Woo-sung… 1532 01:26:31,311 --> 01:26:32,645 Why would you kill someone 1533 01:26:32,729 --> 01:26:35,064 in someone else's home? 1534 01:26:36,983 --> 01:26:39,152 -[Woo-sung gasps] -Did you kill her with that hammer? 1535 01:26:40,195 --> 01:26:42,447 What? Am I next? 1536 01:26:43,156 --> 01:26:45,325 Hey. Please, don't do it. 1537 01:26:48,161 --> 01:26:49,621 Fucking crazy. 1538 01:26:50,288 --> 01:26:52,498 Look at this place. You think anyone'll believe you? 1539 01:26:53,541 --> 01:26:54,667 Probably would. 1540 01:26:55,376 --> 01:26:58,546 You're the only one with the motive to kill the lady downstairs. 1541 01:26:59,047 --> 01:27:00,381 I made sure of that. 1542 01:27:01,549 --> 01:27:03,593 So you're gonna blame everything on me? 1543 01:27:05,929 --> 01:27:06,846 Hey. 1544 01:27:07,347 --> 01:27:09,015 You were gonna commit suicide. 1545 01:27:09,098 --> 01:27:11,893 Wouldn't you rather make your death worthwhile? 1546 01:27:11,976 --> 01:27:15,313 Being labeled as a killer? That's what you mean by "worthwhile"? 1547 01:27:15,396 --> 01:27:17,982 You're really a victim, in the broader sense. 1548 01:27:18,983 --> 01:27:22,362 If they'd just built the place properly, this wouldn't be happening. 1549 01:27:22,445 --> 01:27:24,948 This wouldn't be happening if you weren't doing it, 1550 01:27:25,031 --> 01:27:26,157 you goddamn psycho! 1551 01:27:28,076 --> 01:27:29,244 So it's my fault? 1552 01:27:29,327 --> 01:27:31,246 [unsettling music building] 1553 01:27:34,207 --> 01:27:36,292 [pained groan] 1554 01:27:36,376 --> 01:27:37,293 [Jin-go] Hey. 1555 01:27:37,794 --> 01:27:39,128 Open your eyes. 1556 01:27:40,755 --> 01:27:43,633 Is this the dream you've worked for your whole life? 1557 01:27:44,300 --> 01:27:46,302 [scoffs] Is this really it? 1558 01:27:47,428 --> 01:27:48,888 Aren't you even curious 1559 01:27:49,472 --> 01:27:51,557 why people pay hundreds of millions 1560 01:27:51,641 --> 01:27:53,309 for apartments plagued with noisy neighbors, 1561 01:27:53,393 --> 01:27:55,895 resenting each other, cursing and killing each other? 1562 01:27:55,979 --> 01:27:58,648 I mean, why? Why won't they build them properly? 1563 01:27:58,731 --> 01:28:01,609 Who's embezzling the money, and why are they getting away with it? 1564 01:28:01,693 --> 01:28:02,902 Who is it? 1565 01:28:04,404 --> 01:28:05,697 The truth 1566 01:28:06,948 --> 01:28:08,908 is right behind that steel door 1567 01:28:09,409 --> 01:28:11,202 on the top floor of this building. 1568 01:28:11,869 --> 01:28:15,206 Ah, shit. Did he really hit his head that hard? 1569 01:28:20,962 --> 01:28:24,132 [Woo-sung] Then you could've just gone to the top floor from the start. 1570 01:28:24,924 --> 01:28:25,925 Why me? 1571 01:28:26,509 --> 01:28:27,719 Why involve me? 1572 01:28:27,802 --> 01:28:30,513 I didn't do anything to deserve any of this bullshit! 1573 01:28:30,596 --> 01:28:32,807 [Jin-ho] I went through this entire building. 1574 01:28:32,890 --> 01:28:34,642 You seemed like the easiest target. 1575 01:28:35,268 --> 01:28:37,145 You have this really pitiful story. 1576 01:28:37,687 --> 01:28:41,316 You are the epitome of pain and suffering of today's younger generation. 1577 01:28:42,442 --> 01:28:43,651 Don't you agree? 1578 01:28:44,235 --> 01:28:45,945 You're just the perfect messenger. 1579 01:28:47,363 --> 01:28:50,199 "A young man driven so crazy by his noisy neighbors 1580 01:28:50,283 --> 01:28:53,411 that he kills them all with a hammer, then commits suicide." 1581 01:28:53,494 --> 01:28:55,830 "One man miraculously survives the bloodbath." 1582 01:28:55,913 --> 01:29:00,001 "Journalist Yeong Jin-ho points the way to the origin of this tragedy." 1583 01:29:00,084 --> 01:29:01,252 "Poor construction." 1584 01:29:01,336 --> 01:29:04,505 "In his ledger was the truth behind the noisy apartments." 1585 01:29:05,089 --> 01:29:08,343 "Journalist Yeong Jin-ho risked his life to expose the truth." 1586 01:29:08,426 --> 01:29:11,554 "His sincerity changed the world." 1587 01:29:14,223 --> 01:29:15,224 Woo-sung. 1588 01:29:17,143 --> 01:29:18,144 I'll ensure 1589 01:29:18,728 --> 01:29:20,396 your death does a lot of good. 1590 01:29:21,856 --> 01:29:23,232 I'm sorry, Woo-sung. 1591 01:29:24,108 --> 01:29:25,485 Jin-ho, please. 1592 01:29:26,778 --> 01:29:29,447 [Woo-sung grunts] Wait, wait, wait, wait. 1593 01:29:31,491 --> 01:29:32,408 Please 1594 01:29:32,992 --> 01:29:34,285 let me help you. 1595 01:29:34,369 --> 01:29:36,704 My… my house. Just help. 1596 01:29:37,246 --> 01:29:40,833 Just help me get my apartment back. Let's do this together. Please. 1597 01:29:40,917 --> 01:29:42,794 You're gonna help me kill people? 1598 01:29:43,294 --> 01:29:47,215 That lady from downstairs threw a wrench in your plan. 1599 01:29:47,757 --> 01:29:51,177 [breathless gasp] So now you're forced to wrap up everything tonight. 1600 01:29:51,969 --> 01:29:53,388 You think you can do it alone? 1601 01:29:53,471 --> 01:29:56,766 If you're on your own and fail, no truth gets exposed. 1602 01:29:58,226 --> 01:29:59,268 [gasps] 1603 01:29:59,352 --> 01:30:00,853 [coughing] 1604 01:30:02,105 --> 01:30:04,482 I'm sick of this fucking shit too! 1605 01:30:06,484 --> 01:30:09,028 I wanna get my home back. And my life back too. 1606 01:30:09,612 --> 01:30:14,033 We'll send a message out into the world. What reason do I have to betray you? 1607 01:30:17,495 --> 01:30:18,871 Then who's the messenger? 1608 01:30:19,622 --> 01:30:22,333 "A noisy tenant who's about to be evicted 1609 01:30:23,251 --> 01:30:25,002 kills her landlord and commits suicide." 1610 01:30:25,586 --> 01:30:26,754 [fearful yelp] 1611 01:30:27,255 --> 01:30:28,381 [breathing heavily] 1612 01:30:29,340 --> 01:30:30,425 Not bad. 1613 01:30:30,508 --> 01:30:31,509 But, Woo-sung. 1614 01:30:32,301 --> 01:30:33,761 If things go sideways, 1615 01:30:35,221 --> 01:30:37,598 I'm going to pay your mother a visit in Namhae. 1616 01:30:39,058 --> 01:30:40,435 And I'll need an interview. 1617 01:30:44,439 --> 01:30:46,023 [unsettling music building] 1618 01:31:29,942 --> 01:31:31,027 [music fades] 1619 01:31:37,116 --> 01:31:38,868 -[Jin-ho sighs] -[plastic rustling] 1620 01:31:58,763 --> 01:32:00,014 [gas hissing] 1621 01:32:02,016 --> 01:32:02,850 Boom. 1622 01:32:06,687 --> 01:32:07,605 [snickers] 1623 01:32:09,440 --> 01:32:10,525 [hissing stops] 1624 01:32:24,789 --> 01:32:26,791 [unsettling music resumes] 1625 01:32:49,105 --> 01:32:50,398 [plastic bag rustling] 1626 01:32:52,275 --> 01:32:55,611 [Ms. Jeon, muffled] What do you want? Please don't hurt me. 1627 01:32:56,153 --> 01:32:58,072 -[Ju-ho] Help! -[Ms. Jeon gasps] 1628 01:32:59,657 --> 01:33:01,534 [Ms. Jeon breathing heavily] 1629 01:33:02,118 --> 01:33:03,536 [gasps, pants] 1630 01:33:08,833 --> 01:33:10,126 Who are you guys? 1631 01:33:12,003 --> 01:33:14,505 All right, allow me to introduce myself. 1632 01:33:14,589 --> 01:33:17,633 I'm truth ambassador, Yeong Jin-ho, ma'am. Nice to meet you. 1633 01:33:18,843 --> 01:33:19,802 What? 1634 01:33:19,885 --> 01:33:22,388 When you were still a prosecutor, a year or so ago, 1635 01:33:22,471 --> 01:33:25,182 you blocked a news story about the poor construction of this complex. 1636 01:33:25,266 --> 01:33:27,518 Didn't you? I'm the journalist who covered that story. 1637 01:33:27,602 --> 01:33:30,605 I risked my life for it. I got stabbed by thugs. 1638 01:33:30,688 --> 01:33:32,356 Do you know how fucked up it makes you feel 1639 01:33:32,440 --> 01:33:34,775 to have your story killed by outside political pressure? 1640 01:33:35,359 --> 01:33:36,569 It wasn't pressure. 1641 01:33:37,570 --> 01:33:38,988 We were still investigating things… 1642 01:33:39,071 --> 01:33:41,657 I've been digging up dirt on you ever since then. 1643 01:33:41,741 --> 01:33:44,869 And one day, you quit being a prosecutor all of a sudden, 1644 01:33:44,952 --> 01:33:48,456 and started buying up these apartments, even though you knew they were subpar. 1645 01:33:48,539 --> 01:33:50,166 So I thought I'd follow you in. 1646 01:33:50,249 --> 01:33:52,543 I thought I might discover something interesting 1647 01:33:52,627 --> 01:33:54,045 if I lived close to you. 1648 01:33:54,879 --> 01:33:57,465 There must be… some kinda misunderstanding. 1649 01:33:57,548 --> 01:33:59,216 I'm gonna ask you a question now. 1650 01:33:59,759 --> 01:34:01,177 Where'd you hide the ledger? 1651 01:34:06,432 --> 01:34:08,184 Is it behind that steel door? 1652 01:34:10,311 --> 01:34:11,354 What ledger? 1653 01:34:12,772 --> 01:34:15,524 I'll ask one more time. Please listen carefully. 1654 01:34:15,608 --> 01:34:18,944 The ledger of the dirty money you and your supervisor husband took. 1655 01:34:19,028 --> 01:34:19,862 [Ju-ho groans] 1656 01:34:19,945 --> 01:34:22,156 With the names of all the bastards in Korea 1657 01:34:22,239 --> 01:34:23,991 who are involved in crappy construction. 1658 01:34:25,660 --> 01:34:28,454 Where is… that ledger? 1659 01:34:30,164 --> 01:34:32,124 I don't know what you're talking about. 1660 01:34:32,792 --> 01:34:33,959 [sighs] 1661 01:34:36,337 --> 01:34:37,380 Ms. Jeon, 1662 01:34:37,922 --> 01:34:40,174 I heard you and your husband talking about it. 1663 01:34:40,257 --> 01:34:42,802 You covered the camera, but I could still hear. 1664 01:34:43,386 --> 01:34:44,595 Through the intercom. 1665 01:34:44,679 --> 01:34:46,180 [Ms. Jeon breathing shakily] 1666 01:34:46,263 --> 01:34:48,140 You hid the ledger so you wouldn't get blamed 1667 01:34:48,224 --> 01:34:50,017 for brokering shoddy construction projects. 1668 01:34:50,101 --> 01:34:52,812 You said that it was your impenetrable armor. 1669 01:34:52,895 --> 01:34:55,898 So… that impenetrable armor 1670 01:34:55,981 --> 01:34:58,150 is behind that steel door, isn't it? 1671 01:34:58,943 --> 01:35:00,903 -I told you I don't know! -Wrong answer! 1672 01:35:00,986 --> 01:35:01,904 My husband! 1673 01:35:01,987 --> 01:35:03,447 [shuddering breaths] 1674 01:35:03,531 --> 01:35:05,324 My husband knows. 1675 01:35:05,408 --> 01:35:07,284 He's the only one who goes in there. 1676 01:35:07,368 --> 01:35:09,620 I honestly have no idea what he keeps in there 1677 01:35:10,162 --> 01:35:11,330 or what he does in there. 1678 01:35:12,790 --> 01:35:15,459 Okay. Time to do some fact-checking. 1679 01:35:15,543 --> 01:35:16,794 Keep a close eye on her. 1680 01:35:17,837 --> 01:35:19,004 All right. 1681 01:35:19,839 --> 01:35:22,299 -Let's go. Come on. -[unsettling music playing] 1682 01:35:23,092 --> 01:35:26,303 [Jin-ho] Goodness. You've had too much to drink. Come on. 1683 01:35:27,555 --> 01:35:28,639 All right. 1684 01:35:30,433 --> 01:35:31,684 [door lock beeping] 1685 01:35:31,767 --> 01:35:33,310 [Jin-ho sighs] Okay. 1686 01:35:34,228 --> 01:35:37,481 -Woo-sung. I was too harsh on you earlier. -[Jin-ho] Oh… 1687 01:35:38,232 --> 01:35:41,110 I'm sorry. But it's obvious to me 1688 01:35:41,193 --> 01:35:44,280 that you're doing this because you have no choice. 1689 01:35:44,363 --> 01:35:47,616 You're being pressured into doing it, aren't you? 1690 01:35:47,700 --> 01:35:49,535 [Woo-sung] The downstairs lady died. 1691 01:35:50,327 --> 01:35:51,203 What? How? 1692 01:35:53,539 --> 01:35:56,292 I had to act like I was on his side to save my life. 1693 01:35:57,084 --> 01:35:58,127 I'll help you. 1694 01:35:58,210 --> 01:36:00,171 -[dramatic music playing] -[Ms. Jeon gasps] 1695 01:36:00,921 --> 01:36:03,090 Right. I knew you would. 1696 01:36:03,591 --> 01:36:05,009 You made the right choice. 1697 01:36:05,718 --> 01:36:08,763 If you help me, I'll sort everything out for you. 1698 01:36:08,846 --> 01:36:10,514 That gas gun in the study. 1699 01:36:10,598 --> 01:36:13,934 -That actually works, right? -Oh, yeah. Do something with that. 1700 01:36:14,935 --> 01:36:18,814 I'm not helping you because I like you. You still need to pay for your crimes. 1701 01:36:18,898 --> 01:36:21,942 I really didn't do anything. I'm not that kind of person. 1702 01:36:22,026 --> 01:36:23,903 You really believe that murderer? 1703 01:36:25,321 --> 01:36:26,989 Please, save me. 1704 01:36:27,615 --> 01:36:30,242 Help me. I'll get your apartment back for you. 1705 01:36:30,326 --> 01:36:32,161 -[Jin-ho] What the fuck?! -[gasps] 1706 01:36:33,829 --> 01:36:35,831 [Jin-ho] You fucking assholes. What is that? 1707 01:36:35,915 --> 01:36:37,541 What the fuck is that? Come here. 1708 01:36:37,625 --> 01:36:39,627 -[Ms. Jeon yelping] -Get over here. Fuck! 1709 01:36:39,710 --> 01:36:41,378 [Woo-sung breathing shakily] 1710 01:36:42,171 --> 01:36:44,590 [Jin-ho] Is this it? Is this all there is, bitch? 1711 01:36:44,673 --> 01:36:46,509 -[loud bang] -[Jin-ho] Where is it?! 1712 01:36:46,592 --> 01:36:49,386 -[loud clattering] -[Jin-ho] Tell me, you fucking bitch! 1713 01:36:50,221 --> 01:36:51,514 Is this everything? 1714 01:36:53,057 --> 01:36:56,018 Is this all there is in the fucking safe? Where is it? 1715 01:36:56,101 --> 01:36:57,394 Where? 1716 01:36:57,478 --> 01:36:59,814 [Ms. Jeon] I'm sorry. I embezzled from maintenance funds, 1717 01:36:59,897 --> 01:37:02,191 and I took bribes from construction companies. 1718 01:37:02,274 --> 01:37:05,444 That was wrong. But this isn't right. Please let me live. I'll pay back-- 1719 01:37:05,528 --> 01:37:09,031 [Jin-ho] Fucking bitch! Don't try and trick me, you fucking asshole! 1720 01:37:09,114 --> 01:37:11,492 This makes no sense! Fuckers! 1721 01:37:11,575 --> 01:37:14,703 Get the fuck up, you son of a bitch. Tell me, motherfucker. 1722 01:37:14,787 --> 01:37:17,665 -[Ms. Jeon wails] -[Jin-ho] Where is it? Where's the ledger? 1723 01:37:17,748 --> 01:37:21,836 Where is the ledger? Fucking tell me! This makes no fucking sense! 1724 01:37:21,919 --> 01:37:22,878 [Ms. Jeon crying] 1725 01:37:22,962 --> 01:37:27,091 [Jin-ho] I'll just kill you all, then. Where's the fucking ledger? 1726 01:37:27,174 --> 01:37:28,884 Where is it? Where is it?! 1727 01:37:29,885 --> 01:37:31,720 -That's all I need. -[Ju-ho groaning] 1728 01:37:31,804 --> 01:37:33,973 That's all! Tell me where it is! 1729 01:37:34,056 --> 01:37:35,266 [wailing] 1730 01:37:35,349 --> 01:37:37,643 Tell me. It holds the truth. 1731 01:37:38,269 --> 01:37:39,395 Doesn't it? 1732 01:37:41,313 --> 01:37:42,481 [music building] 1733 01:37:42,565 --> 01:37:43,983 [Ms. Jeon sobbing] 1734 01:37:44,900 --> 01:37:46,986 [trigger clicking] 1735 01:37:52,157 --> 01:37:53,909 -[Ms. Jeon gasps, whimpers] -[grunts] 1736 01:37:57,079 --> 01:37:58,706 You pathetic little shit. 1737 01:38:00,249 --> 01:38:01,750 How dare you take their side? 1738 01:38:02,668 --> 01:38:03,502 Huh? 1739 01:38:04,003 --> 01:38:07,089 You fucking no good, piece of shit motherfucker! 1740 01:38:07,172 --> 01:38:11,176 You fucking asshole! You fucking traitor. 1741 01:38:11,260 --> 01:38:13,304 Just die, you asshole! 1742 01:38:13,387 --> 01:38:15,139 [Ms. Jeon] You fucking bastards! 1743 01:38:22,062 --> 01:38:24,106 [Jin-ho yelling painfully] 1744 01:38:24,189 --> 01:38:25,900 [gasping] 1745 01:38:25,983 --> 01:38:28,861 -[gas hissing] -[Jin-ho] Oh, that burns! [groans] 1746 01:38:28,944 --> 01:38:30,988 [muffled grunting] 1747 01:38:31,071 --> 01:38:33,073 [pained grunting] 1748 01:38:33,616 --> 01:38:34,783 [Woo-sung coughing] 1749 01:38:34,867 --> 01:38:37,411 Go get him! Catch him and kill him. 1750 01:38:37,494 --> 01:38:39,580 Okay. You son of a bitch! 1751 01:38:40,289 --> 01:38:41,540 You're fucking dead. 1752 01:38:41,624 --> 01:38:43,959 [Ms. Jeon] We can't let him live! Get him! 1753 01:38:44,043 --> 01:38:45,628 [Ju-ho] Come here, you bastard! 1754 01:38:46,378 --> 01:38:48,380 [Woo-sung] Ma'am! Ma'am! 1755 01:38:49,256 --> 01:38:51,008 [coughing] Ma'am! 1756 01:38:51,091 --> 01:38:53,469 Ma'am! Please, open the door. 1757 01:38:53,552 --> 01:38:55,262 [coughing] 1758 01:38:55,804 --> 01:38:57,014 [breathing wheezily] 1759 01:38:57,097 --> 01:38:58,599 [coughing] 1760 01:38:58,682 --> 01:39:00,434 [Ju-ho and Jin-ho yelling] 1761 01:39:00,517 --> 01:39:02,102 [loud clattering] 1762 01:39:02,186 --> 01:39:04,730 -[Woo-sung coughing] -[Jin-ho] You bastard! 1763 01:39:04,813 --> 01:39:05,981 -Die! -[Ju-ho yelling] 1764 01:39:06,065 --> 01:39:08,651 -[labored breathing] -[Ju-ho and Jin-ho yelling] 1765 01:39:08,734 --> 01:39:10,778 [pained groaning, coughing in distance] 1766 01:39:10,861 --> 01:39:13,238 -[Jin-ho yelling menacingly] -[Ju-ho groaning] 1767 01:39:14,198 --> 01:39:15,824 [pained grunting] 1768 01:39:21,205 --> 01:39:22,831 [Woo-sung coughing] 1769 01:39:22,915 --> 01:39:23,791 [grunts] 1770 01:39:28,837 --> 01:39:30,297 [breathing shakily] 1771 01:39:46,313 --> 01:39:48,315 [Jin-ho sighing] 1772 01:39:51,986 --> 01:39:53,320 [groans loudly] 1773 01:39:54,697 --> 01:39:55,948 [sighs wearily] 1774 01:39:57,825 --> 01:39:58,826 Huh? 1775 01:40:00,577 --> 01:40:01,829 [exhales slowly] 1776 01:40:05,916 --> 01:40:07,251 What is this? 1777 01:40:09,712 --> 01:40:10,838 [groans painfully] 1778 01:40:13,340 --> 01:40:15,509 [groaning, gasping] 1779 01:40:15,592 --> 01:40:18,053 -[tense music playing] -[Jin-ho spluttering] 1780 01:40:18,137 --> 01:40:20,514 [groans, coughs] 1781 01:40:21,640 --> 01:40:22,725 [groans painfully] 1782 01:40:24,518 --> 01:40:25,436 [groans] 1783 01:40:25,519 --> 01:40:26,562 [Ms. Jeon] Kill him. 1784 01:40:30,065 --> 01:40:31,108 Do it now. 1785 01:40:32,151 --> 01:40:33,193 [Jin-ho coughs] 1786 01:40:35,446 --> 01:40:38,615 Let's just stop and hand him over to the police. 1787 01:40:39,992 --> 01:40:41,702 [Ms. Jeon] Two people have died. 1788 01:40:42,578 --> 01:40:44,413 Who'll be responsible for that? 1789 01:40:47,416 --> 01:40:48,959 If you just let him go, 1790 01:40:50,335 --> 01:40:53,047 you'll be the one taking the blame for it all. 1791 01:40:57,593 --> 01:40:58,635 [Jin-ho] Hey. 1792 01:41:01,346 --> 01:41:02,598 Don't worry about it. 1793 01:41:03,223 --> 01:41:04,808 That'll never happen. 1794 01:41:04,892 --> 01:41:06,518 I'll take care of everything. 1795 01:41:07,311 --> 01:41:08,395 Trust me. 1796 01:41:09,229 --> 01:41:10,647 Just kill him. 1797 01:41:10,731 --> 01:41:13,192 [Jin-ho] Come on. Wake up. 1798 01:41:13,692 --> 01:41:15,277 You can't trust her. 1799 01:41:15,360 --> 01:41:16,779 Kill him. 1800 01:41:16,862 --> 01:41:18,113 [music building] 1801 01:41:18,197 --> 01:41:19,656 Woo-sung. 1802 01:41:19,740 --> 01:41:20,908 Do it now! 1803 01:41:23,911 --> 01:41:25,079 [music fades] 1804 01:41:26,121 --> 01:41:27,372 [spluttering] 1805 01:41:42,179 --> 01:41:43,097 [relieved sigh] 1806 01:41:44,848 --> 01:41:46,350 -[Ms. Jeon grunts] -[groans] 1807 01:41:47,184 --> 01:41:50,104 You missed your chance, you idiot! 1808 01:41:50,187 --> 01:41:52,106 You son of a bitch! 1809 01:41:53,065 --> 01:41:55,609 [grunting] 1810 01:41:55,692 --> 01:41:58,487 -You indecisive piece of shit! -[groans] 1811 01:41:58,570 --> 01:42:00,322 [Ms. Jeon breathing heavily] 1812 01:42:03,617 --> 01:42:04,618 [sighs] 1813 01:42:04,701 --> 01:42:06,078 [grunts, breathes wheezily] 1814 01:42:06,578 --> 01:42:08,789 This is why people live in the countryside. 1815 01:42:09,456 --> 01:42:11,083 What a goddamn mess. 1816 01:42:12,334 --> 01:42:14,211 Who's gonna clean this shit up? 1817 01:42:16,171 --> 01:42:18,507 [golf club scraping floor] 1818 01:42:20,843 --> 01:42:21,969 [Ms. Jeon] I told you. 1819 01:42:23,178 --> 01:42:25,389 We need to be pickier with our tenants. 1820 01:42:28,475 --> 01:42:29,768 You're the one? 1821 01:42:30,310 --> 01:42:32,146 I heard there was a psycho. 1822 01:42:33,814 --> 01:42:36,275 Is this what you crawled in here for? 1823 01:42:42,030 --> 01:42:43,824 How did I forget this? 1824 01:42:45,325 --> 01:42:47,744 [scoffs, sighs] 1825 01:42:49,288 --> 01:42:52,541 I wonder why you idiots didn't hear the part about hiding it here. 1826 01:42:53,500 --> 01:42:55,210 [chuckling] 1827 01:42:57,921 --> 01:42:58,964 You want it? 1828 01:42:59,548 --> 01:43:01,008 What was your plan? 1829 01:43:01,091 --> 01:43:04,595 To release this, and make me the villain behind the noise problem? 1830 01:43:04,678 --> 01:43:07,848 Or maybe you thought your story would change the world? 1831 01:43:07,931 --> 01:43:08,891 [mocking laughter] 1832 01:43:09,558 --> 01:43:11,977 [pained grunting] 1833 01:43:12,060 --> 01:43:13,061 [Ms. Jeon] So, what? 1834 01:43:14,313 --> 01:43:16,982 Would improving construction and fortifying apartments 1835 01:43:17,065 --> 01:43:18,525 solve the noise problem? 1836 01:43:19,193 --> 01:43:20,444 It won't. 1837 01:43:21,528 --> 01:43:22,905 Like I told you, 1838 01:43:23,405 --> 01:43:25,657 excessive noise is a human problem. 1839 01:43:25,741 --> 01:43:27,409 Why blame the building? 1840 01:43:29,995 --> 01:43:33,248 If they spend more money on construction and reinforcement, 1841 01:43:33,832 --> 01:43:35,292 it'll get more expensive. 1842 01:43:35,834 --> 01:43:40,130 That just makes it even more impossible for people like you to buy them. 1843 01:43:40,714 --> 01:43:42,758 Does this make sense, Woo-sung? 1844 01:43:44,676 --> 01:43:45,886 You know, in life… 1845 01:43:48,138 --> 01:43:50,057 hope is not a reliable strategy. 1846 01:43:51,266 --> 01:43:53,268 You need to be more realistic. 1847 01:43:55,270 --> 01:43:57,648 But you managed to waste this life, so… 1848 01:43:59,233 --> 01:44:00,984 I hope the next one works out. 1849 01:44:01,985 --> 01:44:03,654 [tense music building] 1850 01:44:04,363 --> 01:44:06,031 -[Jin-ho] I hope so too. -[music stops] 1851 01:44:08,116 --> 01:44:09,826 [slashing] 1852 01:44:11,453 --> 01:44:13,330 [both grunting] 1853 01:44:19,294 --> 01:44:21,838 -[Jin-ho grunts determinedly] -[strangled yelping] 1854 01:44:23,048 --> 01:44:24,925 -Yes! -[strangled yelling] 1855 01:44:26,635 --> 01:44:27,594 [stifled cry] 1856 01:44:37,854 --> 01:44:38,814 [Jin-ho sighs] 1857 01:44:43,652 --> 01:44:45,195 [groaning] Ah, fuck me. 1858 01:44:45,904 --> 01:44:47,197 Held my breath so long. 1859 01:44:48,657 --> 01:44:49,658 Hey, asshole. 1860 01:44:51,743 --> 01:44:52,828 I told you. 1861 01:44:53,370 --> 01:44:54,454 The ledger. 1862 01:44:55,038 --> 01:44:56,581 The ledger is right here. 1863 01:44:56,665 --> 01:44:57,624 [groans] 1864 01:44:58,125 --> 01:44:59,334 [grunting painfully] 1865 01:44:59,418 --> 01:45:00,335 Hey. 1866 01:45:01,253 --> 01:45:02,087 Get the ledger. 1867 01:45:03,171 --> 01:45:06,133 Get your shit together and bring me the ledger. 1868 01:45:07,467 --> 01:45:08,802 [Woo-sung groans] 1869 01:45:08,885 --> 01:45:09,886 [Jin-ho] That's it. 1870 01:45:13,265 --> 01:45:14,558 That's it. 1871 01:45:14,641 --> 01:45:16,727 -[Jin-ho gasps] -[labored breathing] 1872 01:45:17,394 --> 01:45:18,979 [coughing] 1873 01:45:28,322 --> 01:45:29,865 [Jin-ho] Oh, for fuck's sake. 1874 01:45:30,615 --> 01:45:32,701 You don't even know what you're looking at. 1875 01:45:33,285 --> 01:45:34,119 Bring it. 1876 01:45:36,371 --> 01:45:38,290 PROPERTY (APARTMENT) LEASE CONTRACT 1877 01:45:51,511 --> 01:45:52,429 [sighs] 1878 01:45:54,723 --> 01:45:56,016 [Jin-ho groans wearily] 1879 01:45:57,768 --> 01:45:59,770 What? Huh? 1880 01:46:01,521 --> 01:46:02,856 PROPERTY PURCHASE CONTRACT 1881 01:46:04,107 --> 01:46:05,025 NOH WOO-SUNG 1882 01:46:05,817 --> 01:46:07,569 [Jin-ho] Oh, you little shit. 1883 01:46:07,652 --> 01:46:09,821 You got your home back. All right. 1884 01:46:10,322 --> 01:46:12,115 Fucking good for you. 1885 01:46:15,035 --> 01:46:16,244 Leave the ledger, 1886 01:46:17,287 --> 01:46:19,664 but burn the contracts and everything else. 1887 01:46:19,748 --> 01:46:21,833 Burn it all here. Damn it. 1888 01:46:25,379 --> 01:46:27,923 That's it. Bring it. Bring it here. 1889 01:46:28,840 --> 01:46:30,467 [groaning, yells painfully] 1890 01:46:31,134 --> 01:46:33,303 [pained groaning, grunting] 1891 01:46:33,387 --> 01:46:35,847 [gasping, spluttering] 1892 01:46:36,431 --> 01:46:39,518 -Gimme… gimme the ledger, you fuckhead. -[gas hissing] 1893 01:46:40,060 --> 01:46:41,478 [Jin-ho] What are you doing? 1894 01:46:42,229 --> 01:46:45,023 [strained grunting] 1895 01:46:45,107 --> 01:46:46,733 No, no, no, no. 1896 01:46:46,817 --> 01:46:48,151 List… listen to me. 1897 01:46:50,862 --> 01:46:52,531 What are you doing? 1898 01:46:55,575 --> 01:46:56,785 Enough. 1899 01:46:58,245 --> 01:46:59,287 [music fades] 1900 01:47:01,581 --> 01:47:02,999 That's enough. 1901 01:47:03,083 --> 01:47:05,252 Stop telling me what to do. 1902 01:47:07,879 --> 01:47:10,215 You motherfuckers. 1903 01:47:11,466 --> 01:47:12,467 [gasps] 1904 01:47:13,343 --> 01:47:15,387 [unsettling music playing] 1905 01:47:27,816 --> 01:47:29,192 [inaudible] 1906 01:47:49,588 --> 01:47:51,006 [music intensifies] 1907 01:47:59,264 --> 01:48:00,599 [pensive music playing] 1908 01:48:13,945 --> 01:48:15,280 [loud boom] 1909 01:48:24,498 --> 01:48:25,874 [breathing deeply] 1910 01:48:41,556 --> 01:48:43,058 [music stops] 1911 01:49:11,086 --> 01:49:11,920 [man] Mm. 1912 01:49:12,003 --> 01:49:12,837 CASE REPORT 1913 01:49:17,509 --> 01:49:18,635 Mm! 1914 01:49:22,597 --> 01:49:24,057 Uh-huh. 1915 01:49:25,809 --> 01:49:28,103 So you just think I'm a moron? 1916 01:49:29,604 --> 01:49:31,982 And I'm supposed to just let this go, huh? 1917 01:49:32,065 --> 01:49:33,483 PROSECUTION SERVICE 1918 01:49:33,567 --> 01:49:34,901 Do I look like an idiot? 1919 01:49:41,658 --> 01:49:45,787 Yeong Jin-ho's videos mention something about Jeon Eun-hwa's ledgers. 1920 01:49:46,830 --> 01:49:49,124 But I can't confirm it because everything burned. 1921 01:49:49,207 --> 01:49:50,625 Did you see anything? 1922 01:49:51,585 --> 01:49:52,711 Oh, nothing? 1923 01:49:53,795 --> 01:49:55,130 I see. Sure. 1924 01:49:57,090 --> 01:49:57,966 Hmm. 1925 01:49:58,883 --> 01:50:01,761 So whatever Yeong Jin-ho was looking for… 1926 01:50:05,890 --> 01:50:06,975 has disappeared. 1927 01:50:08,310 --> 01:50:09,227 Right? 1928 01:50:12,564 --> 01:50:14,024 [pensive music playing] 1929 01:51:28,473 --> 01:51:29,849 [music fades] 1930 01:51:31,142 --> 01:51:32,268 [sizzling] 1931 01:51:33,436 --> 01:51:36,731 [mother] Don't worry about anything. Just rest here a while. 1932 01:51:36,815 --> 01:51:39,943 You can stay with me, and live here as long as you want. 1933 01:51:41,152 --> 01:51:44,864 Don't even think about Seoul for a while. Okay? 1934 01:51:53,289 --> 01:51:54,582 [whooshing] 1935 01:52:01,965 --> 01:52:03,967 [car engine turns over, starts] 1936 01:52:08,388 --> 01:52:09,723 [unsettling music playing] 1937 01:52:36,833 --> 01:52:37,917 [music fades] 1938 01:52:42,964 --> 01:52:43,798 [beep] 1939 01:52:44,424 --> 01:52:46,009 [elevator chimes] 1940 01:52:57,353 --> 01:52:59,773 [door lock keypad beeping] 1941 01:52:59,856 --> 01:53:01,191 [door lock chimes] 1942 01:53:01,274 --> 01:53:02,317 [door opens] 1943 01:53:08,490 --> 01:53:09,491 [door lock chimes] 1944 01:53:15,079 --> 01:53:18,249 PROPERTY REGISTRATION NOTICE 1945 01:53:22,045 --> 01:53:23,421 [breathing shakily] 1946 01:53:26,216 --> 01:53:27,967 HOLDER: NOH WOO-SUNG 1947 01:53:28,051 --> 01:53:29,552 [distant banging] 1948 01:53:51,074 --> 01:53:52,784 -[sighs] -[banging continues] 1949 01:53:58,248 --> 01:53:59,165 [snickers] 1950 01:54:01,251 --> 01:54:03,253 [laughing] 1951 01:54:07,715 --> 01:54:11,219 -[banging continues] -[laughter continues] 1952 01:54:13,721 --> 01:54:16,766 [laughter continues] 1953 01:54:18,560 --> 01:54:20,728 [hysterical laughter] 1954 01:54:23,314 --> 01:54:25,316 ["Seoul's Anthem" by Patti Kim playing] 1955 01:56:52,255 --> 01:56:54,257 [music fades out] 141985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.