Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:07,007
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,008 --> 00:00:13,013
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:29,881 --> 00:01:32,842
-Leave it!
-I'm not leaving it!
4
00:01:59,244 --> 00:02:01,788
MOTH: What is it, about
500 miles all the way round?
5
00:02:03,623 --> 00:02:07,711
Yeah, well, Paddy Dillon here
says it's over 600.
6
00:02:07,752 --> 00:02:08,795
Wow.
7
00:02:11,339 --> 00:02:13,341
-We've walked before.
-Yeah.
8
00:02:14,843 --> 00:02:17,220
For a day. In our twenties.
9
00:02:23,476 --> 00:02:25,145
What if I pass out on a cliff?
10
00:02:30,608 --> 00:02:32,819
What alternative
do we have, anyway?
11
00:02:43,997 --> 00:02:45,248
Huh.
12
00:03:05,935 --> 00:03:08,521
MOTH: Oh, don't...
Don't waste all the battery.
13
00:03:08,521 --> 00:03:09,898
We don't know
when we can recharge.
14
00:03:09,939 --> 00:03:12,525
Oh, we're not going
to the desert.
15
00:03:14,861 --> 00:03:16,279
MOTH: Get the sea in.
16
00:03:21,284 --> 00:03:23,286
Not of me. Of the sea.
17
00:03:27,874 --> 00:03:29,626
I'll get the three of us.
18
00:03:30,710 --> 00:03:31,711
Hang on.
19
00:03:36,925 --> 00:03:38,301
That's nice.
20
00:03:48,812 --> 00:03:49,979
Shall we?
21
00:03:52,816 --> 00:03:54,401
Got nothing better to do.
22
00:04:35,608 --> 00:04:37,819
[INDISTINCT ANNOUNCEMENT
ON PA]
23
00:05:36,044 --> 00:05:37,337
RAY: Oh, God.
24
00:05:42,467 --> 00:05:43,510
Oh.
25
00:05:50,517 --> 00:05:51,851
Do you want me
to take the tent?
26
00:05:51,851 --> 00:05:53,853
No, I'm all right. Got it.
27
00:05:58,817 --> 00:06:00,652
-I've got an idea.
-Yeah?
28
00:06:00,694 --> 00:06:01,820
If I, erm...
29
00:06:02,696 --> 00:06:04,155
If I take some of the...
30
00:06:05,573 --> 00:06:07,742
-Pull the weight on to that.
-Yeah.
31
00:06:12,163 --> 00:06:13,498
Oh, Jesus.
32
00:06:15,542 --> 00:06:16,751
How's that?
33
00:06:18,044 --> 00:06:22,007
Paddy definitely says
it drifts a little uphill.
34
00:06:23,174 --> 00:06:24,843
If this is drifting,
35
00:06:24,884 --> 00:06:27,887
we're in serious shit
if he says it's quite steep.
36
00:06:30,473 --> 00:06:31,683
-All right?
37
00:06:32,600 --> 00:06:33,643
-Yeah.
-Yeah?
38
00:06:33,685 --> 00:06:34,686
It's good.
39
00:06:36,563 --> 00:06:37,647
Go on.
40
00:07:03,089 --> 00:07:05,550
Moth? All right?
41
00:07:11,806 --> 00:07:13,683
Let's stop here for the night.
42
00:07:14,768 --> 00:07:16,519
I bet Paddy didn't stop here.
43
00:07:21,107 --> 00:07:22,650
I think we've
44
00:07:22,692 --> 00:07:25,612
covered a third
of what he did.
45
00:07:25,653 --> 00:07:28,073
-But we're not in a hurry.
-No.
46
00:07:33,787 --> 00:07:34,954
Oh, what's that?
47
00:07:36,039 --> 00:07:37,707
Where shall we pitch?
48
00:07:47,926 --> 00:07:48,968
Thanks.
49
00:07:48,968 --> 00:07:50,095
-You all right?
-Yeah.
50
00:08:37,809 --> 00:08:40,020
-Oh, God.
51
00:09:01,041 --> 00:09:02,542
Oh, God.
52
00:09:27,901 --> 00:09:28,985
RAY: Shit.
53
00:09:32,364 --> 00:09:33,656
Morning.
54
00:09:33,698 --> 00:09:34,741
Morning.
55
00:09:37,077 --> 00:09:38,203
Oh.
56
00:09:38,244 --> 00:09:41,081
You, er, can't camp here,
you know.
57
00:09:41,122 --> 00:09:42,207
Right.
58
00:09:43,041 --> 00:09:44,668
Well, we're just leaving.
59
00:09:51,132 --> 00:09:53,093
MOTH: Locals seem friendly.
60
00:09:53,134 --> 00:09:55,220
-You ready?
-Er...
61
00:09:56,346 --> 00:09:58,807
Yeah. Yeah, I can't
62
00:09:58,848 --> 00:10:00,767
move my arms
and my legs, but...
63
00:10:01,893 --> 00:10:03,395
apart from that, good to go.
64
00:10:07,357 --> 00:10:09,109
-Grab my hand.
-Yeah.
65
00:10:09,109 --> 00:10:10,235
-Grab my hand.
-Yeah.
66
00:10:10,276 --> 00:10:11,277
Lift me up.
67
00:10:12,987 --> 00:10:14,155
God...
68
00:10:18,785 --> 00:10:20,995
Oh, God. Just go ahead.
69
00:11:06,916 --> 00:11:08,960
Cooper!
Cooper, you piece of shit!
70
00:11:09,002 --> 00:11:10,837
-No, no, no. No, don't...
-Look me in the eye!
71
00:11:10,837 --> 00:11:12,088
Coward.
72
00:11:36,196 --> 00:11:37,822
ROWAN: Mum?
73
00:11:37,864 --> 00:11:38,907
How did it go?
74
00:11:39,949 --> 00:11:40,992
Yeah...
75
00:11:41,951 --> 00:11:43,203
it was, er...
76
00:11:44,496 --> 00:11:45,914
it was bad.
77
00:11:45,955 --> 00:11:47,999
But you... you had the letter.
78
00:11:48,041 --> 00:11:49,501
You said that would
change everything.
79
00:11:49,542 --> 00:11:52,796
Yeah, well, it didn't.
The judge wouldn't accept it.
80
00:11:54,130 --> 00:11:55,465
-What?
-MOTH: Let's go inside
81
00:11:55,507 --> 00:11:57,509
-and talk it all through.
-What did they say?
82
00:12:01,262 --> 00:12:02,889
Five days.
83
00:12:05,392 --> 00:12:06,893
-ROWAN: For what?
-It's all right.
84
00:12:06,893 --> 00:12:09,312
No one's dead.
85
00:12:09,354 --> 00:12:11,981
You know, just the house...
86
00:12:12,023 --> 00:12:15,902
Well, everything. They're...
They're taking it.
87
00:12:15,902 --> 00:12:19,489
We gotta pack it up
in five days.
88
00:12:19,531 --> 00:12:22,283
You kids can have your summer
exactly as planned.
89
00:12:22,325 --> 00:12:23,410
ROWAN: Dad...
MOTH: Come on.
90
00:12:23,451 --> 00:12:24,536
Let's put the kettle on.
91
00:12:26,371 --> 00:12:29,457
Should have seen your mum,
she did really, really well.
92
00:12:29,499 --> 00:12:31,751
Just, er, the judge was...
93
00:12:59,362 --> 00:13:00,947
MOTH: Oh.
94
00:13:00,947 --> 00:13:02,449
One cream tea
and an extra pot of hot water?
95
00:13:02,490 --> 00:13:03,491
MOTH: Uh-huh.
96
00:13:06,453 --> 00:13:08,455
-Ta.
-Thanks.
97
00:13:08,496 --> 00:13:10,331
-MOTH: Oh, wow.
98
00:13:14,294 --> 00:13:16,129
-Thank you.
-RAY: Ta.
99
00:13:23,094 --> 00:13:25,430
WOMAN: Come on, you two,
take a seat.
100
00:13:25,472 --> 00:13:27,265
Yeah, there's one there.
101
00:13:27,307 --> 00:13:29,267
RAY: Look at that.
MOTH: Mm.
102
00:13:31,436 --> 00:13:32,896
You're carrying
some weight there.
103
00:13:33,480 --> 00:13:35,398
Oh, yeah.
104
00:13:35,440 --> 00:13:36,566
Where you going?
105
00:13:37,317 --> 00:13:38,318
Er...
106
00:13:39,194 --> 00:13:40,612
Where?
107
00:13:40,653 --> 00:13:41,905
Land's End?
108
00:13:41,946 --> 00:13:43,615
Ooh. That's a long old hike.
109
00:13:43,615 --> 00:13:45,950
Yeah.
110
00:13:45,992 --> 00:13:47,369
Well, you're as young
as you feel.
111
00:13:47,410 --> 00:13:48,411
Right.
112
00:13:50,080 --> 00:13:52,624
-Time on your hands, eh?
-Yeah, no deadlines.
113
00:13:52,665 --> 00:13:54,167
Retired, are you?
114
00:13:55,585 --> 00:13:57,587
Homeless, actually.
115
00:13:58,672 --> 00:14:00,173
Yeah, we lost our home.
116
00:14:08,431 --> 00:14:10,016
MAN ON VOICEMAIL: I'm not
able to take your call,
117
00:14:10,058 --> 00:14:11,393
but please leave a message
after the beep.
118
00:14:11,434 --> 00:14:14,270
-Hello. It's Raynor Winn.
119
00:14:14,312 --> 00:14:17,482
Er, I have to cancel
your booking at our farm.
120
00:14:17,524 --> 00:14:19,359
Sorry, we can't find
another date.
121
00:14:20,360 --> 00:14:22,237
Sorry for the late notice.
122
00:14:23,988 --> 00:14:25,031
Sorry.
123
00:14:45,385 --> 00:14:46,386
RAY: Oh...
124
00:14:48,221 --> 00:14:49,389
That's another no.
125
00:14:49,389 --> 00:14:52,976
Rose has sublet
her spare room.
126
00:14:53,018 --> 00:14:55,520
No one's going away
for the summer.
127
00:14:55,562 --> 00:14:58,106
How much cash
have we actually got?
128
00:14:58,148 --> 00:14:59,524
Hardly anything.
129
00:14:59,566 --> 00:15:01,443
Whatever we get
from selling anything,
130
00:15:01,484 --> 00:15:03,945
they'll take that too.
131
00:15:03,987 --> 00:15:06,322
We've got no income
except the tax credits.
132
00:15:06,364 --> 00:15:08,199
That's £40 a week.
133
00:15:08,241 --> 00:15:09,993
That's barely enough
to cover food.
134
00:15:10,035 --> 00:15:11,578
Something will come up.
135
00:15:11,619 --> 00:15:13,079
Oh, how?
136
00:15:14,080 --> 00:15:15,540
In four days,
137
00:15:16,708 --> 00:15:19,419
-we're homeless.
-It won't come to that.
138
00:15:19,419 --> 00:15:22,380
But it has.
That's what it's come to!
139
00:15:31,056 --> 00:15:32,432
Is it cold?
140
00:15:33,433 --> 00:15:35,143
No, we're just shattered.
141
00:15:41,733 --> 00:15:44,152
Do you remember when we used
to have all that sex
142
00:15:44,194 --> 00:15:46,196
-all the time?
143
00:15:46,654 --> 00:15:48,490
Yeah, I do.
144
00:15:48,531 --> 00:15:50,575
Now I can't even
lift my own rucksack.
145
00:15:55,747 --> 00:15:57,499
-Shit.
-What?
146
00:15:57,540 --> 00:15:59,417
Nothing. It's just...
147
00:16:01,336 --> 00:16:02,671
I used to think I was quite...
148
00:16:03,755 --> 00:16:05,382
-you know...
-What?
149
00:16:06,716 --> 00:16:09,302
-A tough guy?
-Hardy.
150
00:16:09,302 --> 00:16:11,763
You used to think
you were SAS,
151
00:16:11,763 --> 00:16:14,140
-and you're not.
-Mm-hmm.
152
00:16:18,520 --> 00:16:20,188
I wish we had
hot water bottles.
153
00:16:20,230 --> 00:16:21,231
MOTH: Mm.
154
00:16:22,565 --> 00:16:24,275
And Arctic sleeping bags.
155
00:16:24,317 --> 00:16:26,986
-Mm.
-Oh, and a pillow.
156
00:16:28,196 --> 00:16:30,281
Oh, my pillow.
157
00:16:36,121 --> 00:16:39,124
This is insane. It's insane.
158
00:16:40,250 --> 00:16:42,127
Oh, what are we doing?
159
00:16:47,674 --> 00:16:50,343
-Moth?
-Mm.
160
00:16:50,385 --> 00:16:53,638
You should have married that
rich farmer your mother liked.
161
00:17:08,528 --> 00:17:10,155
MAN: Mr and Mrs Winn!
162
00:17:12,699 --> 00:17:15,076
Come out now, please!
163
00:17:15,118 --> 00:17:17,412
We have a court order for you
to vacate the premises.
164
00:17:17,454 --> 00:17:19,247
-Come out now, please!
165
00:17:21,791 --> 00:17:24,127
Mr and Mrs Winn,
come out, please!
166
00:17:24,169 --> 00:17:25,462
Moth.
167
00:17:25,503 --> 00:17:26,713
MAN: You must leave
the premises immediately!
168
00:17:26,755 --> 00:17:28,757
I don't know what to do.
169
00:17:28,798 --> 00:17:30,550
I'm not ready.
170
00:17:30,550 --> 00:17:31,843
-This is just...
-We'll be okay.
171
00:17:31,885 --> 00:17:33,678
-We will.
172
00:17:33,720 --> 00:17:34,846
MAN: We know you're in there!
173
00:17:34,888 --> 00:17:36,598
I can't leave like this.
174
00:17:37,682 --> 00:17:38,850
It's like
we're being arrested.
175
00:17:38,892 --> 00:17:40,352
I know. I know.
176
00:17:40,393 --> 00:17:41,519
MAN: Mr and Mrs Winn!
177
00:17:41,561 --> 00:17:42,604
-MOTH: Shit!
178
00:17:42,645 --> 00:17:44,397
MAN: Can you see them?
179
00:17:44,397 --> 00:17:46,232
MAN 2: Can't make
anything out.
180
00:17:46,274 --> 00:17:47,692
Okay, shh, shh, shh.
181
00:17:48,735 --> 00:17:50,487
MAN: Let's try
round the front.
182
00:17:53,448 --> 00:17:55,658
-You're wasting your time.
183
00:17:57,243 --> 00:17:59,496
[MAN CONTINUES SHOUTING
INDISTINCTLY]
184
00:18:05,835 --> 00:18:07,837
Maybe we should just walk.
185
00:18:07,879 --> 00:18:09,130
Eh?
186
00:18:10,882 --> 00:18:12,300
Walk.
187
00:18:13,426 --> 00:18:16,596
Just for however long. Just...
188
00:18:17,722 --> 00:18:19,724
follow a line
around the coast.
189
00:18:20,600 --> 00:18:21,726
-But I...
-Yeah,
190
00:18:21,768 --> 00:18:24,479
it will give us time to think.
191
00:18:24,521 --> 00:18:26,606
We'll take our stuff
to Polly's. We'll get sorted.
192
00:18:26,648 --> 00:18:28,274
And then we'll just walk.
193
00:18:32,654 --> 00:18:33,738
All right.
194
00:18:34,614 --> 00:18:35,740
Can we?
195
00:18:36,616 --> 00:18:37,909
-Okay.
196
00:18:37,909 --> 00:18:40,453
-MAN: Open the door!
197
00:18:41,621 --> 00:18:42,706
Okay.
198
00:18:43,373 --> 00:18:44,541
Yeah.
199
00:18:45,291 --> 00:18:46,626
We'll just walk.
200
00:18:55,885 --> 00:18:58,388
MAN: I can see them.
They're coming out.
201
00:19:18,408 --> 00:19:20,243
-Ray!
202
00:19:22,579 --> 00:19:24,664
It's all right, love.
It's all right.
203
00:19:24,664 --> 00:19:26,833
It's all right.
It's all right.
204
00:19:32,422 --> 00:19:33,923
Oh, gee whizz.
205
00:19:35,800 --> 00:19:37,635
Triple-cooked,
but thrice the price, eh?
206
00:19:38,762 --> 00:19:40,513
RAY: We've got
to budget better.
207
00:19:40,555 --> 00:19:42,932
We've spent £16 in two days.
208
00:19:42,974 --> 00:19:46,394
Well, just...
try and enjoy the chips, then.
209
00:20:44,619 --> 00:20:46,037
You had a nightmare
last night, hon.
210
00:20:50,458 --> 00:20:51,543
I don't think I did.
211
00:20:52,085 --> 00:20:53,336
You did.
212
00:20:54,546 --> 00:20:55,588
You were...
213
00:20:57,007 --> 00:20:58,466
choking.
214
00:20:58,508 --> 00:21:00,010
Dreamt you were choking
or something.
215
00:21:04,347 --> 00:21:05,974
-You don't remember?
-No.
216
00:21:10,895 --> 00:21:13,356
DOCTOR: We've done
extensive tests,
217
00:21:13,398 --> 00:21:14,399
and it's not arthritis.
218
00:21:16,651 --> 00:21:18,945
You're still taking
the pregabalin for the pain?
219
00:21:18,987 --> 00:21:20,447
Yeah.
220
00:21:20,447 --> 00:21:21,531
Good.
221
00:21:22,907 --> 00:21:24,367
The best thing
I can do for you
222
00:21:24,409 --> 00:21:25,785
is give you a diagnosis.
223
00:21:27,078 --> 00:21:28,455
Right.
224
00:21:28,455 --> 00:21:29,998
You have a rare disease.
225
00:21:30,040 --> 00:21:32,834
It's called
corticobasal degeneration.
226
00:21:32,876 --> 00:21:33,877
CBD.
227
00:21:33,918 --> 00:21:35,795
What's that?
228
00:21:35,837 --> 00:21:38,923
DOCTOR: It affects the brain,
and the nerves.
229
00:21:38,965 --> 00:21:41,676
Those tremors are caused
by your CBD.
230
00:21:41,718 --> 00:21:44,095
I really don't think
it's that.
231
00:21:44,095 --> 00:21:46,931
In your case, it seems
to be progressing very slowly.
232
00:21:48,558 --> 00:21:49,726
RAY: So, what's the treatment?
233
00:21:49,768 --> 00:21:51,686
DOCTOR: I'm afraid
there's no cure.
234
00:21:51,728 --> 00:21:53,688
All we can do
is give you guidance.
235
00:21:53,730 --> 00:21:55,315
End-of-life care.
236
00:21:57,108 --> 00:21:58,985
It's a very serious condition.
237
00:21:59,027 --> 00:22:00,320
What...
238
00:22:01,071 --> 00:22:03,448
So you're saying I could...
239
00:22:03,490 --> 00:22:05,658
I could die from it?
240
00:22:05,700 --> 00:22:08,119
It usually takes
about five or six years.
241
00:22:08,119 --> 00:22:10,663
Oh, he's had the pain
for that long.
242
00:22:10,705 --> 00:22:11,915
And you're still mobile,
243
00:22:11,956 --> 00:22:14,125
which might imply
that it's not
244
00:22:14,167 --> 00:22:16,586
as aggressive as it can be.
245
00:22:20,965 --> 00:22:22,425
How do you die from it?
246
00:22:25,053 --> 00:22:26,471
How?
247
00:22:26,513 --> 00:22:29,474
It can eventually
affect your memory,
248
00:22:29,516 --> 00:22:30,975
and your ability
to communicate
249
00:22:31,017 --> 00:22:33,561
and make decisions.
250
00:22:33,603 --> 00:22:35,855
It can also prevent you
from swallowing safely
251
00:22:35,897 --> 00:22:37,774
so that you're at risk
from choking.
252
00:22:41,820 --> 00:22:43,655
I think you've got
the wrong notes there.
253
00:22:48,118 --> 00:22:50,704
Get as much rest as you can.
254
00:22:50,704 --> 00:22:52,997
You can lose control
of your limbs.
255
00:22:54,749 --> 00:22:55,834
Be careful on the stairs.
256
00:22:57,127 --> 00:23:00,380
Moth's not ill. Not like that.
257
00:23:01,047 --> 00:23:02,173
He's not.
258
00:23:15,895 --> 00:23:17,063
-MOTH: All right?
-Hi, mate.
259
00:23:22,652 --> 00:23:24,154
MOTH: Oh, God.
260
00:23:25,572 --> 00:23:26,948
-RAY: Moth, I don't think...
-Ow.
261
00:23:26,990 --> 00:23:28,700
-...you can do it.
-Ow.
262
00:23:28,742 --> 00:23:29,993
I don't think that will work.
263
00:23:33,496 --> 00:23:36,416
-Go on, you two go through.
-No, it's okay. After you.
264
00:23:37,876 --> 00:23:39,502
They want some entertainment.
265
00:23:40,670 --> 00:23:42,756
-Oh, sorry, love. Sorry.
-It's all right.
266
00:23:46,926 --> 00:23:48,053
I'll pass it over.
267
00:23:57,771 --> 00:24:00,148
MOTH: You should go down,
love. Get under it.
268
00:24:01,066 --> 00:24:02,108
Nice.
269
00:24:06,112 --> 00:24:08,073
There's another show at 7:30.
We got jugglers.
270
00:24:08,114 --> 00:24:09,741
Okay.
271
00:24:11,034 --> 00:24:12,243
You want to rest?
272
00:24:13,036 --> 00:24:14,204
Let's keep going.
273
00:24:14,245 --> 00:24:15,789
It was nice to meet you,
Simon.
274
00:24:19,668 --> 00:24:20,877
Simon? What's he on about?
275
00:25:19,060 --> 00:25:21,730
You don't look...
like, really ill.
276
00:25:21,771 --> 00:25:23,064
So I'd have to ask,
277
00:25:23,106 --> 00:25:25,900
are you gonna die
within the next 12 months?
278
00:25:28,695 --> 00:25:30,155
I certainly hope not.
279
00:25:30,196 --> 00:25:32,073
Oh, I see, that's not
"priority need", then.
280
00:25:32,115 --> 00:25:33,658
You won't get
emergency housing.
281
00:25:33,700 --> 00:25:37,037
Right. Only, this does
feel like a, er...
282
00:25:37,078 --> 00:25:39,039
a bit of an emergency.
283
00:25:39,039 --> 00:25:40,957
OFFICER: Yeah, but it's not.
284
00:25:40,999 --> 00:25:43,001
It's how it is, unfortunately.
285
00:25:44,210 --> 00:25:45,670
-No matter.
-MOTH: Whoa, whoa...
286
00:25:45,712 --> 00:25:48,006
If we're not
an emergency, then...
287
00:25:48,048 --> 00:25:50,800
wh-wh-what are we?
I mean, what do we get?
288
00:25:50,842 --> 00:25:52,302
OFFICER: Well, we could
put you on a waiting list.
289
00:25:52,344 --> 00:25:53,803
But it would be a while, mind.
290
00:25:54,763 --> 00:25:56,181
How long is a while?
291
00:25:56,222 --> 00:25:57,807
About two years.
292
00:26:39,057 --> 00:26:40,850
There was a leper colony here.
293
00:26:41,935 --> 00:26:42,936
Huh?
294
00:26:43,770 --> 00:26:45,146
Yeah.
295
00:26:45,188 --> 00:26:46,898
Outsiders, yeah.
296
00:26:48,066 --> 00:26:50,068
-I can see that.
-Oh...
297
00:27:25,812 --> 00:27:27,689
Oh, there's still
no reception.
298
00:27:29,441 --> 00:27:31,860
I hope the kids aren't trying
to get a hold of us.
299
00:27:31,901 --> 00:27:32,777
They'll be fine.
300
00:27:34,446 --> 00:27:36,406
They need to know
that they can reach us.
301
00:27:36,448 --> 00:27:39,200
-They're adults.
-Barely.
302
00:27:39,242 --> 00:27:40,785
And they're still our kids.
303
00:28:03,266 --> 00:28:06,061
How many miles will we do
tomorrow, do you think?
304
00:28:06,102 --> 00:28:08,188
-Not as many as Saint Paddy.
305
00:28:35,423 --> 00:28:36,925
RAY: It should be in by now.
306
00:29:15,922 --> 00:29:17,382
Oh...
307
00:29:18,133 --> 00:29:19,134
Wow.
308
00:29:25,557 --> 00:29:26,933
Breathe in.
309
00:29:43,116 --> 00:29:44,325
Gee whizz.
310
00:29:45,368 --> 00:29:47,037
Cake police.
311
00:31:21,464 --> 00:31:24,342
[WOULD I SING BY TIM HOLLIER
PLAYING ON SPEAKERS]
312
00:31:28,221 --> 00:31:29,639
What can I get you?
313
00:31:31,057 --> 00:31:32,684
Could we get some water?
314
00:31:32,726 --> 00:31:34,394
Would you like hot water?
315
00:31:35,061 --> 00:31:36,104
Yes, please.
316
00:31:36,146 --> 00:31:37,272
No worries.
317
00:32:12,140 --> 00:32:13,516
-It'll stop.
318
00:32:13,558 --> 00:32:16,394
The rain, it'll stop.
319
00:32:19,731 --> 00:32:21,733
MOTH: Where's the pegs?
RAY: I don't know!
320
00:32:21,775 --> 00:32:23,109
MOTH: Ahh!
321
00:32:30,450 --> 00:32:31,659
I've lost a peg!
322
00:32:32,744 --> 00:32:34,579
RAY: Where are they?
323
00:32:34,621 --> 00:32:36,456
MOTH: You've gotta pull it!
RAY: No!
324
00:32:45,382 --> 00:32:46,508
MOTH: Ow.
325
00:32:52,305 --> 00:32:55,225
RAY: Let's join
the sleeping bags together.
326
00:32:55,266 --> 00:32:56,726
-They'll keep us warm.
-MOTH: Yeah, yeah, yeah.
327
00:32:56,768 --> 00:32:58,603
Good, good, good. Good.
328
00:33:22,335 --> 00:33:24,129
POLLY: It's like something
from Dickens.
329
00:33:24,170 --> 00:33:26,381
-God, it's a nightmare.
-Really.
330
00:33:26,423 --> 00:33:28,633
The last time we spoke,
you said you'd got a letter,
331
00:33:28,675 --> 00:33:30,677
proving that you weren't
liable for any debt.
332
00:33:30,719 --> 00:33:33,096
The judge said
we gave it too late.
333
00:33:33,805 --> 00:33:35,181
It was inadmissible evidence.
334
00:33:37,308 --> 00:33:38,560
The kids must be devastated,
335
00:33:38,601 --> 00:33:40,311
-aren't they?
-They're all right.
336
00:33:40,353 --> 00:33:42,313
They got another year
at uni yet.
337
00:33:42,355 --> 00:33:43,732
Tom's moving in
with his girlfriend,
338
00:33:43,773 --> 00:33:45,525
Rowan's got her job
in Croatia soon.
339
00:33:45,525 --> 00:33:47,193
They'll manage.
340
00:33:47,193 --> 00:33:50,363
The only time I've ever seen
them devastated was when
341
00:33:50,363 --> 00:33:52,824
Ray and I said we'd go
with them to a music festival.
342
00:33:52,824 --> 00:33:54,367
But that's the only house
they've ever known.
343
00:33:54,409 --> 00:33:55,827
You rebuilt that
brick by brick.
344
00:33:55,827 --> 00:33:57,078
It's their home!
345
00:33:57,120 --> 00:33:58,830
They're okay, Polly.
346
00:33:58,830 --> 00:34:00,832
They're more than okay.
347
00:34:04,711 --> 00:34:06,838
And what about your arthritis?
348
00:34:11,301 --> 00:34:13,428
It's all right. Yeah.
349
00:34:52,550 --> 00:34:54,386
Oh!
350
00:35:25,417 --> 00:35:26,501
Shit.
351
00:36:55,590 --> 00:36:56,675
Moth?
352
00:36:58,593 --> 00:36:59,678
Where are we?
353
00:37:01,554 --> 00:37:03,390
I think Castle Rock.
354
00:37:06,476 --> 00:37:07,644
Which is where?
355
00:37:09,729 --> 00:37:11,398
Yeah.
356
00:37:11,398 --> 00:37:13,692
It's King Arthur's country.
357
00:37:13,733 --> 00:37:14,984
Crikey.
358
00:37:15,026 --> 00:37:16,611
Yeah, it's impressive.
359
00:37:17,862 --> 00:37:18,863
Hmm.
360
00:37:24,494 --> 00:37:25,495
You okay?
361
00:37:26,079 --> 00:37:28,957
MOTH: Yeah.
362
00:37:28,998 --> 00:37:30,417
You should take me
back to the shop
363
00:37:30,417 --> 00:37:31,835
and get a different one.
364
00:37:33,628 --> 00:37:35,588
I don't want a different one.
365
00:37:38,842 --> 00:37:41,428
Sorry, my girl.
I'm bloody useless.
366
00:37:44,806 --> 00:37:46,558
Oh, look.
367
00:37:46,599 --> 00:37:47,851
Look, there's goats.
368
00:37:50,103 --> 00:37:52,397
-Wild goats.
369
00:37:55,567 --> 00:37:56,651
What day is it?
370
00:37:57,485 --> 00:37:58,611
Is it Wednesday?
371
00:37:59,988 --> 00:38:00,947
I don't know.
372
00:38:01,781 --> 00:38:03,908
Yeah, maybe. I think so.
373
00:38:03,950 --> 00:38:04,951
But...
374
00:38:05,618 --> 00:38:06,953
it's August.
375
00:38:06,995 --> 00:38:08,747
Right, we're into August,
aren't we?
376
00:38:08,788 --> 00:38:10,707
Yeah, first week.
377
00:38:13,585 --> 00:38:14,919
Or maybe the second?
378
00:38:19,966 --> 00:38:21,051
Moth?
379
00:38:36,900 --> 00:38:38,109
Jesus Christ.
380
00:38:39,527 --> 00:38:40,945
I thought you said
it wasn't steep.
381
00:38:43,114 --> 00:38:44,908
Paddy said it wasn't steep.
382
00:38:46,159 --> 00:38:48,620
-We gotta go up there?
-Yeah.
383
00:38:49,579 --> 00:38:51,373
He's a bloody robot.
384
00:38:54,000 --> 00:38:55,919
I'm boycotting Paddy Dillon.
385
00:38:56,961 --> 00:38:58,672
RAY: Let me take your pack.
386
00:39:04,135 --> 00:39:07,806
-MOTH: Put your hat on.
-It blew off, a few days ago.
387
00:39:07,847 --> 00:39:10,558
-What? Take mine.
-No.
388
00:39:10,600 --> 00:39:12,519
-Here, take it.
-No!
389
00:39:12,519 --> 00:39:14,020
You need it more than I do.
390
00:39:15,647 --> 00:39:17,107
You've got a bigger nose.
391
00:39:18,191 --> 00:39:19,526
MOTH: Nice.
392
00:39:41,923 --> 00:39:43,466
Did you refill
your water bottle?
393
00:39:43,508 --> 00:39:44,592
Yes!
394
00:39:45,468 --> 00:39:46,636
Maybe.
395
00:39:48,888 --> 00:39:49,889
No...
396
00:39:50,557 --> 00:39:52,142
I forgot.
397
00:39:52,183 --> 00:39:54,394
RAY: Hey, love, have this.
398
00:39:55,937 --> 00:39:57,564
Go on. Moth.
399
00:40:06,031 --> 00:40:07,782
-Go on, finish it.
400
00:40:18,168 --> 00:40:19,461
Shit!
401
00:40:24,799 --> 00:40:26,885
There might be
a house inland, or...
402
00:40:29,137 --> 00:40:31,181
There's a beach not that far.
403
00:40:32,557 --> 00:40:33,767
Looks like
they've got toilets.
404
00:40:53,661 --> 00:40:54,746
-Eh?
-There.
405
00:40:55,580 --> 00:40:56,623
What?
406
00:40:56,623 --> 00:40:57,791
-There!
-Yeah.
407
00:41:08,218 --> 00:41:10,804
How could I forget
to fill the water bottle?
408
00:41:10,804 --> 00:41:12,889
Stupid! Stupid, stupid!
409
00:41:12,931 --> 00:41:15,684
-Moth...
410
00:41:15,725 --> 00:41:17,852
Who builds a toilet block
411
00:41:17,894 --> 00:41:19,896
and then leaves it locked?
412
00:41:19,938 --> 00:41:21,690
-Useless! Useless!
-Moth!
413
00:41:21,731 --> 00:41:23,108
You'll break your toes.
414
00:41:23,149 --> 00:41:25,527
We just need to find a house.
415
00:41:25,568 --> 00:41:27,779
No, we had a house!
416
00:41:27,821 --> 00:41:29,531
It was ours. We had a house,
and we lost it.
417
00:41:29,572 --> 00:41:30,949
They... They took it off us!
418
00:41:30,990 --> 00:41:33,201
That's not going to help!
419
00:41:33,243 --> 00:41:34,828
Fucking judge!
420
00:41:34,869 --> 00:41:37,664
He fucking didn't give a shit!
421
00:41:37,706 --> 00:41:39,916
He took our home.
He took our home!
422
00:41:39,958 --> 00:41:43,211
No, it was your bloody mate
Cooper who took our home!
423
00:41:43,253 --> 00:41:45,130
Why didn't you just
give the letter in earlier?
424
00:41:45,171 --> 00:41:46,673
It's all you had
to fucking do!
425
00:41:46,673 --> 00:41:49,092
Will you stop
with the bloody letter?
426
00:41:49,134 --> 00:41:53,013
And your stupid,
stupid investment!
427
00:41:53,054 --> 00:41:55,140
We didn't need the money!
428
00:42:25,086 --> 00:42:28,548
I've got no water.
I've got rhubarb lollies.
429
00:42:29,215 --> 00:42:31,301
-They're 99p.
-Shit.
430
00:42:35,221 --> 00:42:36,890
We'll take four.
431
00:42:36,890 --> 00:42:38,099
Four, right.
432
00:42:44,272 --> 00:42:45,315
There you go.
433
00:42:49,986 --> 00:42:51,029
My round.
434
00:42:52,238 --> 00:42:53,365
Oh, right.
435
00:42:53,365 --> 00:42:54,616
MAN: Hey.
436
00:42:54,657 --> 00:42:56,201
Hi. Thanks.
437
00:43:05,919 --> 00:43:08,046
-MAN: Got your book?
-Yeah.
438
00:43:11,216 --> 00:43:12,384
What is it?
439
00:43:13,426 --> 00:43:14,719
Beowulf.
440
00:43:17,764 --> 00:43:19,057
Inspires you?
441
00:43:20,225 --> 00:43:21,309
Yeah.
442
00:43:23,937 --> 00:43:24,938
To write?
443
00:43:26,147 --> 00:43:27,899
I don't know about that.
444
00:43:27,941 --> 00:43:29,109
Mm-hmm.
445
00:43:34,906 --> 00:43:37,701
We've got a place nearby
if you fancy a drink.
446
00:43:37,742 --> 00:43:39,327
My wife's just made a lasagne.
447
00:43:39,369 --> 00:43:42,330
You can charge
your phones, relax...
448
00:43:45,917 --> 00:43:47,252
Ice-cold beer.
449
00:43:55,093 --> 00:43:56,219
MAN: Hey, girls.
450
00:43:56,261 --> 00:43:57,846
WOMAN: Hey.
MAN: Hey, sweetie.
451
00:43:57,887 --> 00:43:59,222
You got my text?
452
00:43:59,264 --> 00:44:01,808
Oh, fantastic. This is epic.
453
00:44:01,808 --> 00:44:04,019
-Hello.
-Oh, are you okay?
454
00:44:04,060 --> 00:44:05,979
Yeah, I'm fine. How you doing?
455
00:44:05,979 --> 00:44:07,439
-Oh, where's the pain?
-Oh.
456
00:44:07,439 --> 00:44:09,441
-I'm a masseuse.
-Right.
457
00:44:09,482 --> 00:44:10,984
-It's everywhere.
458
00:44:10,984 --> 00:44:12,444
Let Bea give you a massage.
459
00:44:12,485 --> 00:44:14,779
Grant's got back issues
and she puts him right.
460
00:44:14,821 --> 00:44:16,448
-Give him a massage, Bea.
-BEA: Yeah. Do you want one?
461
00:44:16,489 --> 00:44:18,408
A deep tissue?
It's quite intense.
462
00:44:19,075 --> 00:44:20,118
Erm...
463
00:44:22,120 --> 00:44:24,372
Crikey. I'd have
to have a shower first.
464
00:44:24,414 --> 00:44:26,416
Oh, the girls can sort you out
with all of that.
465
00:44:26,458 --> 00:44:29,836
-Come on, let's get in, Simon.
-GRANT: We've got the bags.
466
00:44:29,878 --> 00:44:32,088
-I'll get the drinks.
-This way.
467
00:44:37,010 --> 00:44:39,137
[R&B MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS]
468
00:44:53,860 --> 00:44:56,279
MOTH: Oh, wow!
469
00:45:05,288 --> 00:45:06,414
Please help yourself.
470
00:45:15,048 --> 00:45:16,508
Do you like living here?
471
00:45:16,549 --> 00:45:18,134
We live in London
most of the time,
472
00:45:18,176 --> 00:45:20,220
but we come down when we can.
473
00:45:20,261 --> 00:45:22,263
What do you do? Do you work?
474
00:45:25,475 --> 00:45:27,477
I've been walking
at the minute.
475
00:45:27,519 --> 00:45:29,354
Very supportive of you.
476
00:45:29,354 --> 00:45:31,356
What do you mean?
477
00:45:31,398 --> 00:45:33,858
-To do it with him.
-Well, he's my husband.
478
00:45:33,900 --> 00:45:36,236
-Aw. Nice.
479
00:45:37,529 --> 00:45:39,114
Does he write you poems ever?
480
00:45:39,155 --> 00:45:40,365
GRANT: Mm!
RAY: Who?
481
00:45:40,365 --> 00:45:42,325
Do you think
I can take a picture?
482
00:45:42,367 --> 00:45:45,161
You know, hashtag poet?
483
00:45:45,203 --> 00:45:47,372
Wait. You think
my husband's a poet?
484
00:45:47,414 --> 00:45:48,790
GRANT: Simon.
485
00:45:51,418 --> 00:45:52,794
Simon Armitage?
486
00:45:52,836 --> 00:45:54,212
Who's Simon Armitage?
487
00:45:57,007 --> 00:45:58,174
The poet.
488
00:46:02,262 --> 00:46:05,098
No, it's Moth. Moth Winn.
489
00:46:05,140 --> 00:46:07,475
He's from Staffordshire.
490
00:46:07,517 --> 00:46:10,145
MOTH: All right.
Just a bit up... Up a bit.
491
00:46:10,186 --> 00:46:12,022
Oh, my God, that's magic!
492
00:46:13,023 --> 00:46:14,399
Oh.
493
00:46:14,399 --> 00:46:18,278
MOTH: Oh... No, don't...
don't stop. Don't stop.
494
00:46:27,245 --> 00:46:28,913
RAY: How was your massage,
anyway?
495
00:46:28,955 --> 00:46:29,956
MOTH: Yeah, it was all right.
496
00:46:30,415 --> 00:46:31,416
All right?
497
00:46:32,250 --> 00:46:34,169
-What?
498
00:46:34,210 --> 00:46:35,587
I do believe you're jealous,
young lady.
499
00:46:35,628 --> 00:46:36,880
Don't be silly.
500
00:46:38,214 --> 00:46:40,050
Who were
all those young girls?
501
00:46:40,967 --> 00:46:42,135
God knows.
502
00:46:45,555 --> 00:46:48,391
Maybe you are Simon Armitage.
503
00:46:48,433 --> 00:46:50,977
Maybe I've been walking
the path with Simon Armitage
504
00:46:51,019 --> 00:46:52,604
-the whole time.
505
00:46:52,604 --> 00:46:54,147
It's all bonkers.
506
00:46:55,315 --> 00:46:56,316
Yeah.
507
00:46:57,484 --> 00:46:59,444
I didn't even get
to try the lasagne.
508
00:47:00,945 --> 00:47:03,365
MOTH: Ah, well,
we had the beer.
509
00:47:13,500 --> 00:47:14,584
Hi.
510
00:47:16,086 --> 00:47:17,170
MAN: Hi.
511
00:47:18,046 --> 00:47:19,422
Are you hiking?
512
00:47:19,464 --> 00:47:21,341
Yeah, yeah.
513
00:47:25,136 --> 00:47:26,388
Cup of tea?
514
00:47:27,180 --> 00:47:29,474
No. Thank you.
515
00:47:29,474 --> 00:47:31,309
We have to be
in Braunton by 4:00.
516
00:47:34,020 --> 00:47:35,021
We're behind.
517
00:47:35,063 --> 00:47:36,064
Oh.
518
00:47:37,982 --> 00:47:39,025
Hurry up.
519
00:47:41,194 --> 00:47:42,487
Hurry up at the back!
520
00:48:22,193 --> 00:48:24,404
Would my lady care
for a cup of tea?
521
00:48:24,446 --> 00:48:25,613
Always.
522
00:48:27,407 --> 00:48:28,533
Ta.
523
00:48:32,704 --> 00:48:34,414
-Better hurry.
-Yeah.
524
00:48:34,456 --> 00:48:36,041
Gotta be in France
by September.
525
00:48:43,131 --> 00:48:45,008
WOMAN: You can have an
ice cream in a bit, darling.
526
00:48:45,050 --> 00:48:47,177
MAN: Well, if your mum agrees.
527
00:48:47,218 --> 00:48:48,970
WOMAN: I think we ought to go
in the water, don't you?
528
00:48:54,267 --> 00:48:55,435
RAY: Oh, it's Rowan.
529
00:48:57,729 --> 00:49:00,648
Hey, Rowan. You okay?
530
00:49:00,690 --> 00:49:02,734
-I missed my coach, Mum.
-What?
531
00:49:02,734 --> 00:49:04,027
There was a delay.
532
00:49:04,069 --> 00:49:05,570
What? Are you in Croatia?
533
00:49:08,281 --> 00:49:09,657
I missed the connection.
534
00:49:09,699 --> 00:49:11,409
I'm not sure
how I'm gonna get there.
535
00:49:11,451 --> 00:49:13,119
Well, can you book
into a hotel?
536
00:49:13,161 --> 00:49:15,747
-I can't afford a hotel.
-Shit!
537
00:49:15,789 --> 00:49:17,582
Well, where are you, love?
538
00:49:19,250 --> 00:49:21,294
Hello? Hello?
539
00:49:21,294 --> 00:49:22,462
Oh.
540
00:49:22,504 --> 00:49:24,714
Oh, shit, shit, the battery.
541
00:49:24,756 --> 00:49:26,716
What's... Is she okay?
542
00:49:26,758 --> 00:49:29,260
No, she's not.
She missed her coach.
543
00:49:29,302 --> 00:49:31,262
-From where?
-I don't know! I was...
544
00:49:32,389 --> 00:49:33,390
Shit!
545
00:49:35,058 --> 00:49:36,434
AUTOMATED VOICE:
Please leave a message
546
00:49:36,476 --> 00:49:38,687
for Rowan after the tone.
547
00:49:40,188 --> 00:49:42,440
Rowan, it's Mum.
548
00:49:42,482 --> 00:49:44,442
I hope you found a coach.
549
00:49:45,485 --> 00:49:46,444
Erm, ring me.
550
00:49:49,239 --> 00:49:51,574
Don't just take a lift
from anyone, will you?
551
00:49:52,575 --> 00:49:55,036
Love you. Bye.
552
00:50:09,467 --> 00:50:11,052
Rowan?
553
00:50:11,094 --> 00:50:12,470
-Rowan?
-ROWAN: Mum.
554
00:50:12,512 --> 00:50:14,180
How are you?
555
00:50:14,764 --> 00:50:16,683
What happened?
556
00:50:16,725 --> 00:50:18,476
-Can you hear me?
-Yes.
557
00:50:18,518 --> 00:50:20,603
-Mum?
-Where are you?
558
00:50:20,645 --> 00:50:22,522
-Croatia.
-Ah, she's there.
559
00:50:23,815 --> 00:50:25,275
How did you get there?
560
00:50:26,192 --> 00:50:27,610
Are you all right?
561
00:50:27,652 --> 00:50:30,280
I'm fine. I got another bus.
562
00:50:30,321 --> 00:50:31,614
-Oh.
-Are you okay?
563
00:50:31,656 --> 00:50:32,824
You sounded like
something was wrong.
564
00:50:32,866 --> 00:50:34,242
No, just...
565
00:50:35,118 --> 00:50:37,370
just worried about you.
566
00:50:37,412 --> 00:50:40,415
I'm fine. Don't worry.
How is the walk?
567
00:50:40,457 --> 00:50:42,500
Oh. Oh, gotta go now.
I'm at work.
568
00:50:42,542 --> 00:50:45,211
Okay. Er, take care.
569
00:50:45,211 --> 00:50:47,297
-Bye.
-Glad you're okay.
570
00:50:50,759 --> 00:50:52,510
-She's all right.
-MOTH: Good.
571
00:50:54,721 --> 00:50:56,348
That's great.
572
00:50:56,389 --> 00:50:58,099
I couldn't help her.
573
00:51:00,226 --> 00:51:01,561
I can't help them.
574
00:51:24,167 --> 00:51:26,836
I need a shower.
And I need one now.
575
00:51:26,878 --> 00:51:29,422
And I'd give all of our money
to have one.
576
00:53:00,638 --> 00:53:02,432
"Careful on the stairs,"
he said.
577
00:53:02,474 --> 00:53:04,225
-Uh-huh.
578
00:53:05,352 --> 00:53:06,728
You're as young as you feel.
579
00:53:06,770 --> 00:53:07,812
MOTH: Yeah.
580
00:53:37,801 --> 00:53:39,302
RAY: Oh, love!
581
00:53:42,514 --> 00:53:44,766
There's a proper stream,
just down there.
582
00:53:46,017 --> 00:53:47,977
There'll be trees and shade.
583
00:53:54,693 --> 00:53:55,735
Oh, shit.
584
00:53:57,362 --> 00:53:59,864
I'll be right back. All right.
585
00:54:19,968 --> 00:54:21,428
Drink.
586
00:54:39,529 --> 00:54:40,697
MOTH: Now I'm freezing.
587
00:54:45,118 --> 00:54:46,745
RAY: Let's get you warm.
588
00:55:13,521 --> 00:55:15,315
You have to eat.
589
00:55:17,108 --> 00:55:19,944
-Just one more. One more.
590
00:55:36,127 --> 00:55:37,712
I'm so sorry.
591
00:55:39,714 --> 00:55:41,508
I'm so sorry.
592
00:55:47,555 --> 00:55:49,516
I'm so sorry.
593
00:55:49,557 --> 00:55:51,976
-Ray.
-What?
594
00:55:51,976 --> 00:55:53,687
What if this is it?
595
00:55:55,689 --> 00:55:57,482
-It's not.
-Yeah, but what if it is?
596
00:55:57,524 --> 00:55:58,733
It's not. It's not.
597
00:55:59,609 --> 00:56:00,819
It's not.
598
00:56:30,015 --> 00:56:33,476
We need to tell the council
you're an emergency case.
599
00:56:34,644 --> 00:56:37,981
Yeah, you need housing,
and you need care.
600
00:56:39,190 --> 00:56:41,151
We need
to see the kids. This...
601
00:56:42,027 --> 00:56:44,779
This is wrong. Just all of it.
602
00:56:47,699 --> 00:56:50,910
Have you taken
your pregabalin today?
603
00:56:50,952 --> 00:56:53,079
I... I haven't taken it
for a week.
604
00:56:54,039 --> 00:56:55,040
What?
605
00:56:56,541 --> 00:56:58,710
Well, that's what this is.
606
00:56:58,752 --> 00:57:01,504
This is withdrawals, love.
607
00:57:01,546 --> 00:57:04,132
Is it... Where are they?
You have to take them.
608
00:57:04,174 --> 00:57:06,051
I don't wanna rely
on them any more.
609
00:57:06,092 --> 00:57:08,595
I wanna have my head clear.
610
00:57:08,595 --> 00:57:09,763
But...
611
00:57:11,056 --> 00:57:12,724
What about the pain?
612
00:57:12,766 --> 00:57:16,061
I know what I need. I just...
I just need to stop.
613
00:57:16,061 --> 00:57:17,729
Okay? Can we just...
614
00:57:19,022 --> 00:57:20,899
Can we just stop here
for a while?
615
00:57:20,940 --> 00:57:22,859
Just... get through it.
616
00:57:22,901 --> 00:57:25,612
And then, er... Er...
617
00:57:27,155 --> 00:57:29,866
It'll be okay. Please?
618
00:58:52,741 --> 00:58:53,825
Knock knock.
619
00:58:54,701 --> 00:58:56,244
Can I come in?
620
00:58:56,286 --> 00:58:57,704
Yeah.
621
00:59:00,040 --> 00:59:02,042
-Are you feeling better?
-Yeah.
622
00:59:02,876 --> 00:59:05,170
Managed to make some tea.
623
00:59:05,211 --> 00:59:06,338
-Oh.
624
00:59:07,297 --> 00:59:08,715
Okay.
625
00:59:08,715 --> 00:59:09,966
Oh, careful.
626
00:59:10,008 --> 00:59:11,301
-Oh...
-I got it. I got it.
627
00:59:31,112 --> 00:59:32,197
Well done.
628
00:59:45,752 --> 00:59:47,045
RAY: Hi.
629
00:59:47,087 --> 00:59:48,922
Do you sell pasties?
630
00:59:49,964 --> 00:59:51,383
I got fudge.
631
00:59:53,093 --> 00:59:54,386
Do you sell noodles?
632
00:59:55,303 --> 00:59:57,013
Just fudge.
633
00:59:57,055 --> 00:59:58,640
MOTH: I bet it's really tasty.
634
01:00:01,226 --> 01:00:02,394
All right, mate?
635
01:00:03,353 --> 01:00:04,938
Where did you get your pasty?
636
01:00:05,397 --> 01:00:06,856
Visitors Centre.
637
01:00:08,858 --> 01:00:10,235
Where's the Visitors Centre?
638
01:00:11,111 --> 01:00:12,779
Top of the hill.
639
01:00:12,821 --> 01:00:14,030
Oh, great.
640
01:00:24,833 --> 01:00:27,836
Excuse me.
How much are your pasties?
641
01:00:27,877 --> 01:00:29,254
Food's closed. Sorry.
642
01:00:29,295 --> 01:00:33,216
Oh, no, don't say that.
No. It's...
643
01:00:33,258 --> 01:00:35,427
They look so inviting.
And they...
644
01:00:37,053 --> 01:00:39,389
...they smell amazing.
They're calling me.
645
01:00:39,431 --> 01:00:42,809
I swear to God. "Eat me."
Do you hear that?
646
01:00:42,809 --> 01:00:45,061
"Eat me," they're saying.
Listen carefully.
647
01:00:45,103 --> 01:00:46,396
-Go on.
648
01:00:46,438 --> 01:00:48,815
-Sorry.
649
01:00:50,483 --> 01:00:53,987
Well, can you fill
our water bottles for us?
650
01:00:54,029 --> 01:00:55,447
GIRL: Yeah, sure.
I'll do it for you.
651
01:00:58,908 --> 01:01:00,076
RAY: Thanks.
652
01:01:17,135 --> 01:01:18,303
RAY: Do you know him?
653
01:01:20,013 --> 01:01:21,139
He's an idiot.
654
01:01:21,848 --> 01:01:23,308
He's moving away.
655
01:01:23,350 --> 01:01:24,851
Joining the Army.
656
01:01:24,893 --> 01:01:26,436
Well, he didn't seem
too happy about it.
657
01:01:27,896 --> 01:01:29,022
Didn't he?
658
01:01:29,022 --> 01:01:30,106
No.
659
01:01:31,399 --> 01:01:32,776
GIRL: Right.
660
01:01:35,779 --> 01:01:36,780
RAY: Thanks.
661
01:01:38,198 --> 01:01:40,283
Thanks.
662
01:01:40,325 --> 01:01:43,411
Wait outside a sec,
till the boss has gone.
663
01:02:02,097 --> 01:02:03,431
They only throw them away.
664
01:02:04,474 --> 01:02:05,892
Thanks.
665
01:02:15,318 --> 01:02:17,987
-BOSS: Where is she?
-Who?
666
01:02:26,246 --> 01:02:27,497
Gee whizz.
667
01:02:34,546 --> 01:02:37,966
Oh. Think he's dressing
for dinner?
668
01:03:21,426 --> 01:03:25,096
"For every one of us,
living in this world
669
01:03:25,138 --> 01:03:26,973
"means waiting for our end.
670
01:03:28,141 --> 01:03:32,145
"Let whoever can
win glory before death."
671
01:04:00,590 --> 01:04:03,176
RAY: What?
MOTH: Shit.
672
01:04:03,176 --> 01:04:05,637
Direct debit went out.
Standard Life.
673
01:04:05,637 --> 01:04:08,014
But I cancelled that.
674
01:04:08,056 --> 01:04:11,142
That's home insurance.
I don't need it any more.
675
01:04:11,184 --> 01:04:12,352
Can we get it refunded?
676
01:04:12,394 --> 01:04:13,895
CASHIER: You'll have
to take it up
677
01:04:13,937 --> 01:04:15,313
with the insurance company,
I'm afraid.
678
01:04:19,192 --> 01:04:21,861
Well, can I withdraw
the £1.38, please?
679
01:04:33,206 --> 01:04:34,249
Thanks.
680
01:04:38,670 --> 01:04:41,047
I'm sure I cancelled it.
681
01:04:41,089 --> 01:04:43,633
-I cancelled everything.
-It doesn't matter.
682
01:04:43,675 --> 01:04:46,261
That's, like, £1.50 a day
for a week, Moth.
683
01:04:46,302 --> 01:04:47,679
AUTOMATED VOICE:
We are experiencing
684
01:04:47,679 --> 01:04:49,514
high volumes of calls
at the moment.
685
01:04:49,514 --> 01:04:52,517
You are number 10 in
the queue. Please continue...
686
01:04:52,517 --> 01:04:56,354
Well, it doesn't matter if you
did or didn't cancel it. We...
687
01:04:56,396 --> 01:04:59,482
You know, we're...
we're doing our best.
688
01:04:59,524 --> 01:05:01,693
-Why is everything machines?
-We are experiencing
689
01:05:01,735 --> 01:05:03,695
high volumes of calls
at the moment.
690
01:05:03,737 --> 01:05:06,197
-You are number 10...
-Maybe I didn't cancel it.
691
01:05:06,239 --> 01:05:08,616
It doesn't...
You're cancelling it now!
692
01:05:08,658 --> 01:05:10,118
And we have no money.
693
01:05:10,160 --> 01:05:13,038
We got £11, right?
694
01:05:13,079 --> 01:05:15,248
We'll manage.
695
01:05:15,248 --> 01:05:17,208
-Er, well...
696
01:05:17,250 --> 01:05:21,254
Er, we're gonna need
the, er, policy number.
697
01:05:21,254 --> 01:05:22,422
Yeah?
698
01:05:24,132 --> 01:05:25,550
I don't have that, Moth.
699
01:05:27,260 --> 01:05:28,345
Do you have it?
700
01:05:31,473 --> 01:05:32,974
AUTOMATED VOICE: ...between
the hours of 8:00 a.m.
701
01:05:33,016 --> 01:05:34,726
and 4:00 p.m.,
Monday to Friday.
702
01:05:34,768 --> 01:05:36,269
Shit!
703
01:05:36,311 --> 01:05:37,645
COMMENTATOR ON RADIO:
...at the end
704
01:05:37,687 --> 01:05:39,272
of a hectic day's play
at The Oval.
705
01:05:39,314 --> 01:05:41,232
Five overs to play,
light permitting.
706
01:05:41,274 --> 01:05:42,734
And England need a run a ball
707
01:05:42,734 --> 01:05:46,279
for the most historic
of unexpected victories.
708
01:05:47,447 --> 01:05:49,032
In comes Starc.
709
01:05:49,074 --> 01:05:51,076
[COMMENTARY CONTINUES
INDISTINCTLY]
710
01:05:52,202 --> 01:05:53,661
What?
711
01:05:53,703 --> 01:05:55,372
You brought the radio?
712
01:05:55,413 --> 01:05:57,415
Five overs left.
Shh, shh, shh.
713
01:05:57,457 --> 01:05:59,042
They're talking
about the light.
714
01:05:59,084 --> 01:06:00,251
It's gonna be a draw.
715
01:06:00,293 --> 01:06:01,211
It's a shame.
We could win this.
716
01:06:01,252 --> 01:06:03,088
How heavy is that?
717
01:06:04,297 --> 01:06:05,590
Why would you bring it?
718
01:06:06,591 --> 01:06:08,009
The sound.
719
01:06:09,135 --> 01:06:10,637
Feels like home.
720
01:06:10,679 --> 01:06:12,430
COMMENTATOR: Woakes
clips it to the leg side.
721
01:06:12,472 --> 01:06:15,308
The field is in quickly,
returns to the bowler's end.
722
01:06:15,308 --> 01:06:17,644
-Maybe it'll change, but...
723
01:06:19,354 --> 01:06:21,147
I do actually feel better
off the pills.
724
01:06:24,192 --> 01:06:25,610
COMMENTATOR: I'm not sure
England can afford
725
01:06:25,610 --> 01:06:27,278
to leave too many
at this stage.
726
01:06:28,113 --> 01:06:29,989
England need 33 runs.
727
01:06:32,075 --> 01:06:33,618
RAY: Are you saying it's done?
728
01:06:33,660 --> 01:06:35,078
Cancelled?
729
01:06:35,120 --> 01:06:36,538
MOTH: How are you doing?
730
01:06:36,579 --> 01:06:38,456
-MAN: Day-packing, are you?
-Come from Minehead.
731
01:06:39,165 --> 01:06:40,250
On the bus?
732
01:06:40,291 --> 01:06:41,501
-MOTH: Walking the path.
-Right.
733
01:06:41,543 --> 01:06:42,669
WOMAN: We've put a stop on it.
734
01:06:42,711 --> 01:06:44,504
-Where to?
-Land's End.
735
01:06:44,546 --> 01:06:46,464
-Thank you.
-WOMAN: You're welcome.
736
01:06:46,506 --> 01:06:48,633
MAN: It's all very well
in this weather.
737
01:06:48,633 --> 01:06:50,468
What are you gonna do
when the weather turns?
738
01:06:50,510 --> 01:06:51,803
Put a coat on.
739
01:06:56,850 --> 01:06:58,435
MAN: Blindly irresponsible.
740
01:07:13,825 --> 01:07:15,243
Let's go.
741
01:07:36,639 --> 01:07:37,724
MOTH: Morning.
WOMAN: Hi.
742
01:07:37,766 --> 01:07:39,392
MOTH: How you doing?
743
01:07:39,434 --> 01:07:41,269
-RAY: Morning.
-Morning.
744
01:08:22,727 --> 01:08:24,646
Oh.
745
01:08:27,649 --> 01:08:29,401
Aaah!
746
01:08:34,280 --> 01:08:36,616
There's no food left.
747
01:08:36,658 --> 01:08:41,621
Well, that is where
you're wrong, Detective.
748
01:08:45,291 --> 01:08:46,292
Ta-da.
749
01:08:59,431 --> 01:09:01,558
-RAY: Mmm.
-Mmm.
750
01:09:04,436 --> 01:09:05,437
RAY: Mmm.
751
01:09:07,605 --> 01:09:09,649
-I could boil a rabbit.
-Oh.
752
01:09:10,942 --> 01:09:13,319
-Not enough gas, anyway.
-Mm.
753
01:09:14,320 --> 01:09:16,906
-Tea, then?
-Yeah.
754
01:09:31,629 --> 01:09:32,964
MOTH: Oh, there's a bookshop.
755
01:09:47,896 --> 01:09:49,230
Hey.
756
01:09:56,821 --> 01:09:58,948
[PEOPLE LAUGHING
AND CHATTERING]
757
01:10:28,645 --> 01:10:30,855
Who would like
to hear a story?
758
01:10:30,897 --> 01:10:34,651
Greatest story ever told.
A story of morality.
759
01:10:34,693 --> 01:10:38,905
Nobility, heroism, loss, love.
It's all here.
760
01:10:38,947 --> 01:10:40,365
It's a thousand years old.
761
01:10:40,407 --> 01:10:41,825
More than
a thousand years old.
762
01:10:41,866 --> 01:10:43,284
WOMAN: It's Simon Armitage!
763
01:10:43,326 --> 01:10:44,786
MOTH: Greatest characters
ever written.
764
01:10:44,828 --> 01:10:47,664
It's a bit bloodthirsty,
but it's a road map for life.
765
01:10:47,706 --> 01:10:50,041
"The Spear-Danes..."
Gives you a clue.
766
01:10:50,041 --> 01:10:51,835
"The Spear-Danes
in days gone by
767
01:10:51,876 --> 01:10:55,005
"And the kings who ruled them
had courage and greatness.
768
01:10:55,046 --> 01:10:57,007
"We've heard of those princes'
heroic campaigns."
769
01:10:57,048 --> 01:10:58,925
Who's heard of it?
Anyone heard of Beowulf?
770
01:10:58,967 --> 01:11:00,593
-MAN: Me. It's good.
-Oh.
771
01:11:00,635 --> 01:11:01,928
Oh, you can go away
'cause you know how it ends.
772
01:11:01,970 --> 01:11:03,430
-Keep quiet.
773
01:11:04,472 --> 01:11:06,808
"There was Shield Sheafson..."
774
01:11:06,850 --> 01:11:08,393
Try and say that
after a couple of drinks.
775
01:11:08,435 --> 01:11:09,519
- Shield Sheafson.
776
01:11:09,561 --> 01:11:10,562
"Scourge of many tribes,
777
01:11:10,603 --> 01:11:11,896
"A wrecker of mead-benches..."
778
01:11:11,896 --> 01:11:13,481
-That's you, that is.
779
01:11:13,523 --> 01:11:14,899
"Rampaging among foes.
780
01:11:14,941 --> 01:11:17,569
"This terror of
the hall-troops had come far.
781
01:11:17,610 --> 01:11:20,405
"A foundling to start with,
he'd flourish later on
782
01:11:20,447 --> 01:11:23,450
"As his powers waxed
and his worth was proved.
783
01:11:23,450 --> 01:11:25,785
"In the end each clan
on the outlying coasts
784
01:11:25,827 --> 01:11:28,705
"Beyond the whale-road
had to yield to him
785
01:11:28,747 --> 01:11:32,751
"And begin to pay tribute.
That was one good king."
786
01:11:33,626 --> 01:11:35,587
Oh, hold on.
787
01:11:35,628 --> 01:11:36,629
Go round with the hat.
788
01:11:38,131 --> 01:11:40,342
He built the most
amazing hall you've ever seen.
789
01:11:40,383 --> 01:11:42,844
He got craftsmen
from all over the world
790
01:11:42,886 --> 01:11:44,471
to build something
791
01:11:44,471 --> 01:11:45,764
that was one of the great
wonders of the world.
792
01:11:45,764 --> 01:11:47,432
And they had parties there
every night.
793
01:11:47,474 --> 01:11:48,933
Which is great
if you're invited.
794
01:11:48,975 --> 01:11:50,602
The bad guy wasn't.
795
01:11:50,643 --> 01:11:52,729
"A powerful demon,
a prowler through the dark,
796
01:11:52,771 --> 01:11:55,023
"Nursed a hard grievance.
It harrowed him
797
01:11:55,065 --> 01:11:56,608
"To hear the din
of the loud banquet
798
01:11:56,649 --> 01:11:58,026
-"Every day in the hall."
-RAY: Thank you.
799
01:11:58,068 --> 01:12:00,779
You can be Beowulf...
Oh, you got money for me?
800
01:12:00,820 --> 01:12:02,864
There's a lovely lady
with a hat somewhere.
801
01:12:02,906 --> 01:12:03,948
Where's the lady with the hat?
802
01:12:03,990 --> 01:12:05,742
-Here!
-MOTH: Over there.
803
01:12:05,784 --> 01:12:06,868
Thank you very much.
804
01:12:06,910 --> 01:12:08,953
"Far-fetched treasures
805
01:12:08,953 --> 01:12:11,664
"Were piled upon him,
and precious gear.
806
01:12:11,706 --> 01:12:13,792
"I never heard before
of a ship so well furnished
807
01:12:13,792 --> 01:12:15,960
"With battle tackle,
bladed weapons
808
01:12:16,002 --> 01:12:17,003
"And coats of mail."
809
01:12:22,050 --> 01:12:24,678
-Another pound. Pound, there.
-Yeah, I know.
810
01:12:34,938 --> 01:12:36,856
This isn't the campsite,
you know!
811
01:12:38,566 --> 01:12:40,819
It's disgusting,
812
01:12:40,860 --> 01:12:43,488
people camping up here
on the top of the cliff!
813
01:12:44,614 --> 01:12:45,907
-It's outrageous.
814
01:12:45,949 --> 01:12:47,117
Come on.
815
01:13:06,219 --> 01:13:08,096
What is it?
816
01:13:08,138 --> 01:13:10,098
I was just looking
at the birds.
817
01:13:10,140 --> 01:13:12,642
Where they're sheltering.
818
01:13:12,684 --> 01:13:14,686
They know this lark much
better than we do, don't they?
819
01:13:15,603 --> 01:13:16,604
Yeah.
820
01:13:18,565 --> 01:13:19,691
Ow!
821
01:13:22,861 --> 01:13:24,654
MOTH: Hold on, love.
I'm coming.
822
01:13:24,696 --> 01:13:26,823
Here, give us your arm.
Move... Move slowly.
823
01:13:26,865 --> 01:13:28,825
-Watch your eyes.
824
01:13:29,576 --> 01:13:30,910
I got you. I got you.
825
01:13:33,204 --> 01:13:34,205
Yeah.
826
01:13:34,873 --> 01:13:36,958
Okay. Okay.
827
01:13:37,000 --> 01:13:39,627
There you go. There you go.
828
01:13:46,217 --> 01:13:47,594
Hold on.
829
01:13:52,098 --> 01:13:55,060
Mate. Mate, stop.
Stop, please.
830
01:13:58,146 --> 01:14:00,690
[LAUGHTER AND CHATTER
IN DISTANCE]
831
01:14:32,097 --> 01:14:33,556
MAN: You all right?
832
01:14:33,598 --> 01:14:34,724
Hello.
833
01:15:20,895 --> 01:15:24,190
WOMAN: Nate said that
you fell in a blackthorn bush?
834
01:15:24,232 --> 01:15:26,234
Yeah. I passed out.
835
01:15:27,694 --> 01:15:29,988
It's the thorns.
They really do damage.
836
01:15:30,947 --> 01:15:32,824
-Blackthorn's poisonous.
-Yeah.
837
01:15:36,911 --> 01:15:39,581
-So you all live here?
-WOMAN: Most of us do.
838
01:15:39,622 --> 01:15:41,916
There's a few
who are, like, summer workers.
839
01:15:41,958 --> 01:15:44,002
People just can't afford
to rent round here.
840
01:15:45,170 --> 01:15:46,838
So, people are still
joining you?
841
01:15:46,880 --> 01:15:49,132
Mm.
842
01:15:49,174 --> 01:15:51,301
We can't really
take anyone else in.
843
01:15:51,343 --> 01:15:52,719
Not until someone else
moves out.
844
01:15:54,804 --> 01:15:57,098
No! Oh, I looked away.
845
01:15:57,140 --> 01:15:58,183
Did he really get a four?
846
01:15:58,183 --> 01:15:59,559
And you guys?
847
01:16:01,227 --> 01:16:04,189
We're just... walking.
848
01:16:04,230 --> 01:16:05,732
Nice.
849
01:16:05,732 --> 01:16:07,317
I'm glad you could rest here
for a bit.
850
01:16:14,366 --> 01:16:15,742
We lost our home.
851
01:16:16,910 --> 01:16:18,203
And our livelihood.
852
01:16:21,289 --> 01:16:23,166
I'm sorry, Ray.
853
01:16:23,208 --> 01:16:24,751
I'm so sorry.
854
01:16:26,378 --> 01:16:27,754
RAY: Thanks.
855
01:17:03,248 --> 01:17:04,791
Moth?
856
01:17:04,833 --> 01:17:05,959
Yeah.
857
01:17:08,336 --> 01:17:11,006
What will we do
when we get to Land's End?
858
01:17:19,180 --> 01:17:20,807
We'll go back, will we?
859
01:17:22,392 --> 01:17:23,893
Find some work.
860
01:17:26,813 --> 01:17:28,940
I don't want to go back
if we're not going
861
01:17:28,982 --> 01:17:30,859
-to our farm.
-I know.
862
01:17:40,785 --> 01:17:42,871
-Do you have any chocolate?
863
01:17:43,872 --> 01:17:46,416
Why would we?
864
01:17:46,458 --> 01:17:48,835
-You're stoned.
-No, I'm not.
865
01:17:49,878 --> 01:17:51,212
You're feeling better, though?
866
01:17:53,173 --> 01:17:55,884
Felt like we were on holiday
for a second.
867
01:17:58,094 --> 01:18:00,263
-People are so kind.
-Yeah.
868
01:18:02,474 --> 01:18:05,101
They have to be
to outweigh the others.
869
01:18:06,144 --> 01:18:07,312
What others?
870
01:18:08,480 --> 01:18:10,940
You are a little bit stoned,
my girl, eh?
871
01:18:11,816 --> 01:18:13,735
-Moth.
-Yeah.
872
01:18:15,195 --> 01:18:16,988
Are you all right?
873
01:18:18,323 --> 01:18:20,825
Yeah. I am.
874
01:18:28,792 --> 01:18:31,127
You're doing so well.
875
01:18:32,295 --> 01:18:33,755
Yeah.
876
01:18:36,800 --> 01:18:38,802
-I'm all right.
-Mm.
877
01:18:40,929 --> 01:18:42,847
If they ever put you on tubes,
I'm going
878
01:18:42,889 --> 01:18:45,183
to come to the hospital
to pull them out.
879
01:18:45,183 --> 01:18:46,893
You do that, my girl.
880
01:18:48,937 --> 01:18:51,189
-I would.
-I know you would, my girl.
881
01:18:54,818 --> 01:18:56,152
I want you to.
882
01:19:04,828 --> 01:19:06,371
RAY: Thank you.
MOTH: Thanks a lot.
883
01:19:06,371 --> 01:19:07,414
NATE: See you.
884
01:19:46,619 --> 01:19:47,912
Hello.
885
01:19:49,247 --> 01:19:50,415
Hello, Ray.
886
01:20:41,341 --> 01:20:44,260
Oh! Moth! Moth!
887
01:20:44,302 --> 01:20:45,428
Moth, the tide!
888
01:20:46,137 --> 01:20:47,263
Oh!
889
01:20:47,305 --> 01:20:48,973
-Oh, shit!
890
01:21:01,653 --> 01:21:03,029
RAY: A wave's coming.
891
01:21:11,079 --> 01:21:12,205
Oh!
892
01:21:14,541 --> 01:21:16,459
It just keeps moving.
893
01:21:20,964 --> 01:21:22,340
Come on, do it!
894
01:21:26,469 --> 01:21:29,222
-Leave the bloody tent!
-I'm not leaving it!
895
01:21:29,264 --> 01:21:32,058
It's our home!
896
01:21:42,527 --> 01:21:45,363
Look at you!
897
01:21:45,405 --> 01:21:47,032
How you can move!
898
01:21:47,073 --> 01:21:48,533
Come on.
899
01:21:48,575 --> 01:21:50,535
It's amazing.
900
01:21:54,372 --> 01:21:56,541
Yeah!
901
01:22:38,500 --> 01:22:39,501
MOTH: Hey!
902
01:22:40,752 --> 01:22:42,045
Come in, love.
903
01:22:42,087 --> 01:22:43,713
You gotta see this.
904
01:22:43,755 --> 01:22:46,216
-See what?
-This!
905
01:22:47,258 --> 01:22:49,260
God, it's freezing.
906
01:22:49,302 --> 01:22:51,680
It's lovely once you're in.
Come on.
907
01:22:53,807 --> 01:22:56,142
Ready? Dive down.
908
01:22:57,102 --> 01:22:59,104
Keep your eyes open. Yeah?
909
01:22:59,729 --> 01:23:02,732
One, two, three.
910
01:23:45,316 --> 01:23:46,484
What did I tell ya?
911
01:23:46,484 --> 01:23:48,361
-Beautiful.
912
01:24:14,346 --> 01:24:15,513
Oh, God.
913
01:24:19,726 --> 01:24:21,853
I don't think
I've ever been so cold.
914
01:24:21,895 --> 01:24:24,439
-MOTH: No.
915
01:24:25,190 --> 01:24:26,149
Here you go.
916
01:24:27,525 --> 01:24:29,444
Oh, God.
917
01:24:29,903 --> 01:24:31,404
That's nice.
918
01:24:34,240 --> 01:24:35,408
Oh, God.
919
01:24:43,625 --> 01:24:44,626
Moth.
920
01:26:04,497 --> 01:26:05,790
-Oh.
921
01:26:13,381 --> 01:26:14,632
-MOTH: Oh, God.
-Sorry.
922
01:27:05,809 --> 01:27:08,436
[MUFFLED UPBEAT MUSIC
PLAYING ON SPEAKERS]
923
01:27:08,478 --> 01:27:09,562
Sorry.
924
01:27:11,564 --> 01:27:12,691
RAY: Hey.
925
01:27:13,525 --> 01:27:14,651
What?
926
01:27:16,569 --> 01:27:17,654
What's your name?
927
01:27:18,947 --> 01:27:20,323
Sealy.
928
01:27:20,365 --> 01:27:22,534
Sealy? That's such
a pretty name.
929
01:27:23,993 --> 01:27:25,537
Are you all right?
930
01:27:25,954 --> 01:27:28,039
Yeah.
931
01:27:28,039 --> 01:27:30,917
Well, we're walking
if you wanted to walk with us.
932
01:27:32,502 --> 01:27:34,004
No.
933
01:27:34,045 --> 01:27:36,756
Okay. I'll give you my number
if you change your mind.
934
01:27:36,798 --> 01:27:38,717
Whoa, whoa,
what are you doing there?
935
01:27:38,758 --> 01:27:40,719
-Nothing. We're just talking.
-MAN: Talking about what?
936
01:27:40,760 --> 01:27:42,762
-Hey, you all right, mate?
-MAN: Yeah, I'm all right.
937
01:27:42,804 --> 01:27:44,431
But don't call me
your fucking mate.
938
01:27:44,472 --> 01:27:46,057
-Your wife is trying to...
-My wife is just talking.
939
01:27:46,099 --> 01:27:48,768
Don't wanna talk.
No talking. No talking.
940
01:27:48,810 --> 01:27:49,978
-Fuck off.
-All right, all right.
941
01:27:50,020 --> 01:27:51,563
Go.
942
01:27:56,026 --> 01:27:58,611
They could be anyone,
you're just talking to them.
943
01:28:56,711 --> 01:28:59,130
-Are you all right?
-I need a wee.
944
01:28:59,130 --> 01:29:00,965
We'll wait for you.
945
01:29:06,638 --> 01:29:07,806
Can you come with me?
946
01:29:09,057 --> 01:29:10,392
Yeah.
947
01:29:24,030 --> 01:29:25,573
Do you have your water?
948
01:29:26,157 --> 01:29:27,367
Yeah.
949
01:29:33,206 --> 01:29:34,416
Oh.
950
01:30:18,585 --> 01:30:19,878
Hello.
951
01:30:19,919 --> 01:30:22,672
-How are you doing?
-MAN: You swimming?
952
01:30:22,714 --> 01:30:24,841
MOTH: Oh, no.
Walking.
953
01:30:24,883 --> 01:30:26,051
Wonderful.
954
01:30:27,510 --> 01:30:29,554
It's all right.
There's no hurry.
955
01:30:30,805 --> 01:30:33,641
-How's the water?
-MAN: Ah, it's wonderful.
956
01:30:33,683 --> 01:30:36,186
It's cold.
957
01:30:36,227 --> 01:30:37,979
Myself and James, er,
958
01:30:38,021 --> 01:30:40,982
we used to pick blackberries
here as young boys.
959
01:30:42,025 --> 01:30:45,070
And they're salted
with sea spray.
960
01:30:46,780 --> 01:30:48,990
-MOTH: Oh, thanks very much.
-No, it's okay, mate.
961
01:30:49,032 --> 01:30:51,076
You know, just...
just breathe.
962
01:30:51,117 --> 01:30:53,745
Just keep breathing.
963
01:30:58,166 --> 01:31:00,168
-Wow! Yeah.
964
01:31:00,210 --> 01:31:01,878
RAY: Mmm!
965
01:31:01,920 --> 01:31:04,255
You have to wait
966
01:31:04,255 --> 01:31:08,009
for that moment
between perfect and spoiled.
967
01:31:08,051 --> 01:31:11,262
And if the mist
comes right then,
968
01:31:11,262 --> 01:31:15,892
laying its salt air gently
on the fruit,
969
01:31:15,934 --> 01:31:19,896
a perfect,
lightly salted blackberry, eh?
970
01:31:23,149 --> 01:31:24,651
You can't make them.
971
01:31:25,568 --> 01:31:27,070
Has to come from time
972
01:31:28,029 --> 01:31:29,072
and nature.
973
01:31:29,114 --> 01:31:30,115
Ah.
974
01:31:31,574 --> 01:31:32,784
A gift.
975
01:31:36,121 --> 01:31:38,540
Good. Come on, then, James.
976
01:31:40,583 --> 01:31:42,168
There you go.
977
01:31:42,210 --> 01:31:43,670
-See ya.
-Thanks very much.
978
01:31:43,712 --> 01:31:45,213
-Yeah.
-RAY: Thank you.
979
01:31:50,719 --> 01:31:51,886
MAN: They're a gift.
980
01:31:52,804 --> 01:31:54,139
They're a gift!
981
01:32:02,230 --> 01:32:03,773
SEALY: I'm gonna
walk back now.
982
01:32:05,150 --> 01:32:06,151
What?
983
01:32:06,901 --> 01:32:08,528
I'm gonna walk back.
984
01:32:09,988 --> 01:32:11,197
Well...
985
01:32:11,239 --> 01:32:13,199
-Come with us, Sealy.
-Yeah.
986
01:32:14,367 --> 01:32:15,952
To the next town.
987
01:32:19,330 --> 01:32:21,624
Do you have someone you could
stay with for a while?
988
01:32:22,667 --> 01:32:24,669
My nan, but...
989
01:32:24,711 --> 01:32:26,588
the Megabus is a fiver.
990
01:32:26,629 --> 01:32:29,799
I think I'm just gonna head
back to the guys for a bit.
991
01:32:29,841 --> 01:32:31,259
-Are you sure?
-Is that a good idea?
992
01:32:37,140 --> 01:32:38,725
Wait.
993
01:32:38,725 --> 01:32:39,893
Here.
994
01:32:40,852 --> 01:32:41,853
Here.
995
01:32:45,690 --> 01:32:47,150
There.
996
01:32:47,192 --> 01:32:49,694
Get yourself
to your nan's, okay?
997
01:32:49,736 --> 01:32:50,779
Thanks.
998
01:32:53,782 --> 01:32:57,035
MOTH: You take care
of yourself, yeah?
999
01:32:57,035 --> 01:33:00,038
There's the sea there,
and the land there.
1000
01:33:00,038 --> 01:33:01,289
Don't fall in the sea.
1001
01:33:35,031 --> 01:33:37,242
RAY: Tom said
he sublet his room.
1002
01:33:37,242 --> 01:33:39,035
MOTH: Smart lad.
1003
01:33:39,077 --> 01:33:41,913
At least we know they're both
safe and warm back at uni.
1004
01:33:46,960 --> 01:33:48,003
MOTH: Oh, shit!
1005
01:34:16,906 --> 01:34:18,658
-Oh, it's Polly.
-Yeah?
1006
01:34:20,994 --> 01:34:23,913
She says she wants
her shed plastered.
1007
01:34:23,955 --> 01:34:26,791
She says we can live in it
for the winter if we do it.
1008
01:34:28,251 --> 01:34:29,711
Plus some other things.
1009
01:34:29,753 --> 01:34:30,920
Sounds all right.
1010
01:34:32,380 --> 01:34:33,923
It's a roof over our heads.
1011
01:34:38,261 --> 01:34:40,055
-Shall I say yes, then?
-I mean...
1012
01:34:41,264 --> 01:34:43,099
We can't go on like this,
can we?
1013
01:34:45,518 --> 01:34:46,936
I'll call her.
1014
01:34:51,107 --> 01:34:52,901
Hey.
1015
01:34:52,942 --> 01:34:55,153
-It's our friend.
1016
01:34:58,323 --> 01:34:59,783
-Huh.
1017
01:35:07,874 --> 01:35:09,042
A call.
1018
01:35:16,299 --> 01:35:17,842
Hi, Polly.
1019
01:35:31,898 --> 01:35:34,109
Those sponges you wanted
are coming this afternoon.
1020
01:35:34,150 --> 01:35:35,360
Great.
1021
01:35:35,360 --> 01:35:36,903
And I found
this old tub of grout.
1022
01:35:36,903 --> 01:35:38,738
-Does grout go off?
-Well...
1023
01:36:40,967 --> 01:36:43,970
They don't want extra staff
at the pub either.
1024
01:36:43,970 --> 01:36:46,473
I wish Polly would knock
when she comes in here.
1025
01:36:49,476 --> 01:36:51,061
It's her house.
1026
01:36:51,102 --> 01:36:54,272
Well, we're not serfs.
1027
01:36:54,314 --> 01:36:55,982
We're just staying here
for a bit.
1028
01:36:56,024 --> 01:36:57,567
Working.
1029
01:36:57,609 --> 01:36:58,860
She should knock.
1030
01:37:10,663 --> 01:37:12,040
Argh!
1031
01:38:55,060 --> 01:38:57,395
-Hi, Polly.
-Hi. Hi.
1032
01:38:57,437 --> 01:38:59,189
Ray, there's a job coming up.
1033
01:38:59,230 --> 01:39:00,398
Oh. What is it?
1034
01:39:00,398 --> 01:39:02,025
Sheep shearing.
1035
01:39:02,067 --> 01:39:03,526
-I know. But, look, listen,
1036
01:39:03,568 --> 01:39:04,736
you've done
that sort of thing.
1037
01:39:04,778 --> 01:39:06,237
Look, they really
don't want a woman,
1038
01:39:06,279 --> 01:39:08,239
so I said you were expert.
1039
01:39:08,281 --> 01:39:09,991
Fifteen hundred
for the season.
1040
01:39:10,033 --> 01:39:11,284
Oh, brilliant.
1041
01:39:11,326 --> 01:39:13,411
The blokes
are a bit... blokey.
1042
01:39:14,162 --> 01:39:15,372
That's fine.
1043
01:39:28,718 --> 01:39:32,347
-MAN: Come on! Keep moving!
1044
01:39:32,389 --> 01:39:34,599
[UPBEAT MUSIC PLAYING
ON SPEAKERS]
1045
01:39:43,066 --> 01:39:44,359
Stop!
1046
01:39:44,401 --> 01:39:47,362
Roll 'em up, put 'em in.
Roll 'em up, put 'em in.
1047
01:39:47,404 --> 01:39:50,156
Faster, Ray!
Mind there's no straw on it.
1048
01:40:00,083 --> 01:40:03,128
Keep it up! Faster,
faster, faster. We can do it!
1049
01:40:03,169 --> 01:40:04,212
Keep up.
1050
01:40:12,595 --> 01:40:14,639
RAY: I got it.
MAN 2: Well done there!
1051
01:40:16,599 --> 01:40:17,600
MAN: We won.
1052
01:40:20,353 --> 01:40:22,814
MAN 2: She can move,
can't she, when she wants to!
1053
01:40:28,486 --> 01:40:29,821
Did all right in there.
1054
01:40:31,531 --> 01:40:32,699
Thanks.
1055
01:40:38,204 --> 01:40:39,664
-Cheers.
1056
01:40:49,632 --> 01:40:51,676
-Nice one.
-Thanks.
1057
01:40:51,676 --> 01:40:54,512
[INDISTINCT CHATTER
AND DOG BARKING ON RADIO]
1058
01:40:57,640 --> 01:40:59,184
Oh, my God.
1059
01:41:04,147 --> 01:41:07,692
Your skills never cease
to amaze me.
1060
01:41:07,692 --> 01:41:11,112
You can just stay here forever
and make everything better.
1061
01:41:11,154 --> 01:41:13,365
MOTH: Hmm.
POLLY: Here and in the house.
1062
01:41:13,406 --> 01:41:15,283
MOTH: Nearly done, anyway.
1063
01:41:15,325 --> 01:41:16,868
I'm having a drink.
Do you want one?
1064
01:41:16,868 --> 01:41:18,620
MOTH: Just about to turn in.
1065
01:41:21,873 --> 01:41:24,542
Right, yeah. Both of you?
1066
01:41:24,542 --> 01:41:26,378
Yeah. Sorry.
1067
01:41:26,378 --> 01:41:28,129
Okay.
1068
01:41:28,171 --> 01:41:29,673
More wine for me, then.
1069
01:41:30,799 --> 01:41:31,883
-Bye.
-MOTH: Night.
1070
01:41:34,511 --> 01:41:37,555
She's just lonely.
1071
01:41:37,555 --> 01:41:41,559
Yeah, well, you go. I'm not
great company right now.
1072
01:42:06,751 --> 01:42:08,253
RAY: Thanks.
1073
01:42:08,294 --> 01:42:10,171
MAN: It's all there.
1074
01:42:10,213 --> 01:42:12,590
See you next year.
1075
01:42:16,428 --> 01:42:19,389
I've been thinking
various whatevers
1076
01:42:19,431 --> 01:42:21,433
while you were working.
1077
01:42:21,433 --> 01:42:23,893
I've done some research.
And, er...
1078
01:42:24,728 --> 01:42:25,895
Well...
1079
01:42:26,771 --> 01:42:28,940
I'd really like to study.
1080
01:42:28,940 --> 01:42:30,942
I know that sounds mad.
1081
01:42:32,610 --> 01:42:34,446
I'd like to do
sustainable farming.
1082
01:42:34,487 --> 01:42:35,905
That doesn't sound mad.
1083
01:42:37,532 --> 01:42:38,575
Where?
1084
01:42:38,616 --> 01:42:40,744
Plymouth's got a course.
1085
01:42:40,785 --> 01:42:42,370
Plymouth University.
1086
01:42:42,412 --> 01:42:44,622
If they take me,
I could get a student loan.
1087
01:42:45,582 --> 01:42:46,875
We could live on that.
1088
01:42:49,627 --> 01:42:52,630
I think I got better because
1089
01:42:52,630 --> 01:42:54,966
it wasn't just the walking.
It was...
1090
01:42:54,966 --> 01:42:56,801
It was feeling free. You know?
1091
01:42:58,386 --> 01:43:01,639
I... I think
we should walk again.
1092
01:43:01,639 --> 01:43:05,352
Get to Land's End and just
keep going, all the way.
1093
01:43:05,393 --> 01:43:06,770
But you need rest, love.
1094
01:43:06,811 --> 01:43:09,272
We've got 1,500 quid.
1095
01:43:09,314 --> 01:43:12,609
You know, that's enough
for a B and B if we need it.
1096
01:43:19,657 --> 01:43:20,992
I know it is mad...
1097
01:43:23,495 --> 01:43:25,205
because it's the future.
1098
01:43:31,836 --> 01:43:33,296
What do you think?
1099
01:43:33,922 --> 01:43:35,799
I think you're beautiful.
1100
01:43:35,840 --> 01:43:38,343
Gee whizz.
I don't know about that.
1101
01:43:44,599 --> 01:43:46,017
What about the walking?
1102
01:44:48,371 --> 01:44:49,831
I'm glad, really.
1103
01:44:51,624 --> 01:44:54,336
Well, I know
it's been bloody hard, but...
1104
01:44:56,463 --> 01:44:58,006
I wouldn't change a thing.
1105
01:44:58,631 --> 01:44:59,716
Would you?
1106
01:45:00,467 --> 01:45:01,760
I don't know.
1107
01:45:03,595 --> 01:45:06,681
Well, I'd change the illness.
1108
01:45:06,723 --> 01:45:07,932
'Course I would.
1109
01:45:09,476 --> 01:45:10,935
But the rest of it.
1110
01:45:13,021 --> 01:45:14,397
I thought the...
1111
01:45:14,439 --> 01:45:17,650
the house and all,
everything was...
1112
01:45:17,692 --> 01:45:19,903
that was "us", but it wasn't.
1113
01:45:22,947 --> 01:45:25,075
It was shelter.
1114
01:45:25,116 --> 01:45:27,410
And God knows everyone
needs shelter. But...
1115
01:45:28,912 --> 01:45:30,622
it's freedom.
1116
01:45:36,795 --> 01:45:38,338
When it does come...
1117
01:45:39,714 --> 01:45:40,799
the end,
1118
01:45:41,966 --> 01:45:43,802
I want you
to have me cremated.
1119
01:45:45,011 --> 01:45:48,890
And then when you die,
1120
01:45:48,932 --> 01:45:51,601
the kids could put us
in the same...
1121
01:45:51,643 --> 01:45:53,520
urn, or box, whatever.
1122
01:45:55,897 --> 01:45:57,816
Bring us here,
1123
01:45:57,857 --> 01:45:59,609
give us a good shake...
1124
01:46:01,903 --> 01:46:03,613
send us on our way.
1125
01:46:05,657 --> 01:46:06,741
Together.
1126
01:46:10,578 --> 01:46:11,663
Okay.
1127
01:46:13,164 --> 01:46:14,499
Okay.
1128
01:46:17,669 --> 01:46:18,837
Good.
1129
01:46:25,051 --> 01:46:26,594
Is there anything else?
1130
01:46:34,894 --> 01:46:36,688
I'll put the tea on then,
will I?
1131
01:46:39,190 --> 01:46:41,568
When you first told me
that you loved me,
1132
01:46:42,944 --> 01:46:45,447
no one had ever
said that to me before.
1133
01:46:46,698 --> 01:46:48,491
Nobody.
1134
01:46:48,533 --> 01:46:50,702
Not my family. No one.
1135
01:46:51,911 --> 01:46:53,079
And then when you said it...
1136
01:47:25,862 --> 01:47:27,864
You're my home.
1137
01:47:55,767 --> 01:47:57,644
Afternoon.
1138
01:47:57,686 --> 01:47:59,604
-Rain coming.
-MOTH: Yeah, yeah.
1139
01:47:59,646 --> 01:48:01,648
I saw the birds sheltering
back there.
1140
01:48:01,690 --> 01:48:03,149
Oh, you watch them too?
1141
01:48:05,944 --> 01:48:08,113
Yes. You have the look.
1142
01:48:10,031 --> 01:48:11,533
The look?
1143
01:48:11,574 --> 01:48:13,993
People here fight
the elements. The weather.
1144
01:48:14,869 --> 01:48:17,539
But when it's touched you,
1145
01:48:18,581 --> 01:48:19,791
when you let it be,
1146
01:48:20,834 --> 01:48:22,252
you'll never be
the same again.
1147
01:48:24,045 --> 01:48:26,006
You're salted.
1148
01:48:33,221 --> 01:48:34,305
Good luck.
74745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.