Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:03:00,800 --> 00:03:03,400
AJ!
2
00:03:07,500 --> 00:03:09,600
Jesus, Meadow, chill out!
3
00:03:26,300 --> 00:03:29,300
Inevitably, Sukanya,
what goes in must comes out.
4
00:03:29,400 --> 00:03:32,800
And these people now being released
from prison were jailed
5
00:03:32,835 --> 00:03:35,300
during the big mafia
crackdowns of the 1980s?
6
00:03:35,400 --> 00:03:37,300
Seems like yesterday, doesn't it?
7
00:03:37,400 --> 00:03:41,000
For years we heard how law enforcement
broke the back of the mob.
8
00:03:41,035 --> 00:03:42,865
Well, they've served their time.
9
00:03:42,900 --> 00:03:46,100
"It's the old never-ending
battle against crime and corruption,"
10
00:03:46,200 --> 00:03:49,300
- to quote Superman.
- What do you think is gonna happen
11
00:03:49,335 --> 00:03:51,000
with this infusion of new blood?
12
00:03:51,100 --> 00:03:54,300
We could be looking at a period
of potentially violent struggle.
13
00:03:54,335 --> 00:03:57,500
- They gonna paint everythin' the worst.
- How long till dinner?
14
00:03:57,600 --> 00:04:00,500
- Any familiar names? - In
New York, the only old-style boss
15
00:04:00,535 --> 00:04:03,465
still in place is Carmine Lupertazzi.
16
00:04:03,500 --> 00:04:07,300
He'll soon be rejoined by
Angelo Garepe, his former consigliere.
17
00:04:07,335 --> 00:04:10,200
Also Philip Leotardo,
long-time Lupertazzi captain.
18
00:04:10,235 --> 00:04:12,600
Can you help me here? Crush some ice?
19
00:04:12,700 --> 00:04:16,500
- I'll be right there.
- New Jersey's a better case in point.
20
00:04:16,535 --> 00:04:18,665
You've got Michele "Feech" La Manna,
21
00:04:18,700 --> 00:04:21,200
released just this week,
a man greatly feared
22
00:04:21,300 --> 00:04:23,865
- and respected in the '70s.
- Amen to that.
23
00:04:23,900 --> 00:04:26,400
Similar situation with Anthony
Blundetto in that same
24
00:04:26,435 --> 00:04:28,565
- Jersey crime family, the Sopranos.
- Oh!
25
00:04:28,600 --> 00:04:31,500
- Let me see how he looks.
... still is as far as I know.
26
00:04:31,600 --> 00:04:33,365
28 years old when he went away.
27
00:04:33,400 --> 00:04:35,400
A rising star. Thought to
be the central suspect
28
00:04:35,500 --> 00:04:38,100
in the car-bomb killing of Thomas
Gilardi and his driver.
29
00:04:38,135 --> 00:04:40,700
That's the best picture
they could find? He was a fox.
30
00:04:40,800 --> 00:04:42,600
Will you pipe down?
We're tryin' to watch.
31
00:04:42,700 --> 00:04:45,265
It's my house, Tony.
32
00:04:45,300 --> 00:04:49,300
- What are you watching?
- Go call your brother for dinner.
33
00:04:50,800 --> 00:04:52,900
- Bobby!
- Be nice to have him back, huh?
34
00:04:53,000 --> 00:04:55,465
- Your cousin?
- Missed the shit out of him.
35
00:04:55,500 --> 00:04:58,800
The older you are, the more
you're entitled to eat.
36
00:04:58,835 --> 00:05:00,765
Hi, sorry.
37
00:05:00,800 --> 00:05:04,100
- Where the hell you been?
- Your mother didn't send anything?
38
00:05:04,135 --> 00:05:07,400
She wasn't even home. Her and
Aunt Ro went out to dinner, I think.
39
00:05:07,435 --> 00:05:09,300
Everybody sit!
40
00:05:10,300 --> 00:05:12,765
Now please.
41
00:05:12,800 --> 00:05:14,665
This is great of you, Aunt Jan,
44
00:05:19,800 --> 00:05:23,700
- Canned clam chowder?
- Go sit, God damn it.
45
00:05:29,000 --> 00:05:31,100
- Oh, shit.
- What?
46
00:05:31,200 --> 00:05:33,565
My wedding ring.
47
00:05:33,600 --> 00:05:35,665
- Goin' to strap on the bag, Ton'?
- Yeah.
48
00:05:35,700 --> 00:05:39,200
Would you say this is an interesting
point in the history of the mafia?
49
00:05:39,300 --> 00:05:42,600
I'd say we're looking at a great
year for crime reporters, Sukanya.
50
00:06:15,000 --> 00:06:17,500
- Anthony!
- What?
51
00:06:19,400 --> 00:06:21,400
I wanna say hello.
52
00:06:21,500 --> 00:06:23,600
Wh... can you stop a minute?
53
00:06:24,800 --> 00:06:26,965
- How was dinner?
- Fine.
54
00:06:27,000 --> 00:06:28,465
- What'd you have?
- Roast beef.
55
00:06:28,500 --> 00:06:31,200
Did your father pick up his
mail when he dropped you off?
56
00:06:31,235 --> 00:06:34,065
No, he didn't come in. He was tired.
57
00:06:34,100 --> 00:06:36,900
He said he just wanted to go to
bed. I'm trying to practice.
58
00:06:36,935 --> 00:06:38,700
I see you didn't bring the power vac in
59
00:06:38,735 --> 00:06:40,200
from the pool house like I asked.
60
00:06:40,300 --> 00:06:42,165
Why does that even have to be done?
61
00:06:42,200 --> 00:06:44,665
Grandpa's still gonna
have to lift it into his truck.
62
00:06:44,700 --> 00:06:48,100
I don't want him to have to drag
it from all the way out back.
63
00:06:49,900 --> 00:06:52,800
♪ It's so nice to have
a man around the house. ♪
64
00:06:52,900 --> 00:06:56,000
You should've thought about that before.
65
00:06:56,035 --> 00:06:58,300
What did you say?
66
00:07:02,400 --> 00:07:05,600
Go out and get that vacuum, now!
67
00:07:05,635 --> 00:07:09,100
What did I just say?! Go!
68
00:07:24,100 --> 00:07:27,100
Mommy!
69
00:07:27,200 --> 00:07:31,300
Oh my God. Mommy, help!
70
00:07:31,335 --> 00:07:34,700
Mommy! Mom.
71
00:07:36,000 --> 00:07:37,700
Mommy.
72
00:07:38,800 --> 00:07:41,900
AJ, be quiet, don't move.
73
00:07:43,000 --> 00:07:45,600
Mommy?
74
00:07:48,100 --> 00:07:49,400
Mommy!
75
00:07:51,000 --> 00:07:52,565
Go get Dad's gun!
76
00:07:52,600 --> 00:07:54,500
It's all the way in the dining room!
77
00:07:54,535 --> 00:07:56,700
Hey, go away! Go!
78
00:07:59,000 --> 00:08:02,200
Hey! Get outta here!
79
00:08:02,235 --> 00:08:05,000
Go!
80
00:08:18,700 --> 00:08:20,600
How's the olive loaf?
81
00:08:20,635 --> 00:08:22,465
You know what I like?
82
00:08:22,500 --> 00:08:26,100
- I like the Gulden's Brown Mustard.
- Are you leaving?
83
00:08:26,135 --> 00:08:29,200
Yeah, I got a overseas
call comin' at home.
84
00:08:29,235 --> 00:08:31,200
Finish your sandwich, at least, first.
85
00:08:31,235 --> 00:08:35,000
- Oh, yeah, yeah, no.
- Sheesh.
86
00:08:40,300 --> 00:08:43,100
Could be the same one from Willow Drive.
87
00:08:43,200 --> 00:08:46,900
God. The most densely
populated state in the country,
88
00:08:46,935 --> 00:08:49,065
- and still this.
- Gone.
89
00:08:49,100 --> 00:08:52,300
He went through your neighbor's
garbage, though, the Kalcheims?
90
00:08:52,400 --> 00:08:54,900
It's been goin' on all over.
If my son had been alone...
91
00:08:54,935 --> 00:08:56,800
You're not gonna put your trash cans out
92
00:08:56,900 --> 00:08:58,800
until as close to pick-up
time as possible.
93
00:08:58,835 --> 00:09:00,665
- You hear that?
- Put ammonia or bleach
94
00:09:00,700 --> 00:09:04,200
in the container and on the lid. I
posted a notice for your neighbors.
95
00:09:04,300 --> 00:09:06,100
If this had been a category two,
96
00:09:06,135 --> 00:09:07,900
injury or serious property damage,
97
00:09:08,000 --> 00:09:10,865
- we could set traps, but not for this.
- God.
98
00:09:10,900 --> 00:09:13,365
You should've busted a cap
in his ass with Dad's rifle.
99
00:09:13,400 --> 00:09:16,500
It's illegal to discharge firearms
within the borough limits.
100
00:09:16,600 --> 00:09:19,300
- You're gonna call Dad, aren't you?
- No.
101
00:09:19,335 --> 00:09:22,000
The great percentage
of them don't come back.
102
00:09:22,100 --> 00:09:24,800
If he does... call us.
103
00:09:28,400 --> 00:09:31,200
Oh, do you have bird feed back there?
104
00:09:31,300 --> 00:09:34,100
Ah, duck food, yes, my husband's.
105
00:09:34,200 --> 00:09:36,200
It's probably what attracted the animal.
106
00:09:36,235 --> 00:09:38,165
See, the corn's gotten
damp and aromatic.
107
00:09:38,200 --> 00:09:40,100
You might wanna tell
your husband to put it inside.
108
00:09:40,200 --> 00:09:42,100
Right.
109
00:09:44,100 --> 00:09:47,900
Setting up the equipment
is a complicated affair.
110
00:09:47,935 --> 00:09:51,717
Video cameras with
built-in recorders...
111
00:09:51,752 --> 00:09:55,500
- Then the car that he qualifi...
- Hello.
112
00:09:55,535 --> 00:09:57,565
Mmm.
113
00:09:57,600 --> 00:10:00,965
I'm Dr. Lowenstein.
114
00:10:01,000 --> 00:10:03,200
- Whoa, whoa, whoa. Go back.
- What?
115
00:10:03,300 --> 00:10:05,200
- Come on.
- You're kidding.
116
00:10:05,300 --> 00:10:06,900
No, go back, please!
117
00:10:07,000 --> 00:10:09,965
- Why don't you come in?
- I like Nolte.
118
00:10:10,000 --> 00:10:12,500
- Why didn't you tell me last night?
- I'm sorry.
119
00:10:12,535 --> 00:10:14,500
That's a long story, let's just skip it.
120
00:10:14,535 --> 00:10:16,065
I'll try to think of a better one.
121
00:10:16,100 --> 00:10:19,100
- What's bothering you?
- Global warming, acid rain,
122
00:10:19,200 --> 00:10:21,700
the national debt? Never
even know what's goin' on.
123
00:10:21,800 --> 00:10:24,800
Look at her nails, totally real.
124
00:10:24,900 --> 00:10:27,300
- You weren't paying attention.
- Let's face it,
125
00:10:27,400 --> 00:10:29,200
women are more devious than men.
126
00:10:29,300 --> 00:10:31,200
One of my therapists was a woman.
127
00:10:31,300 --> 00:10:34,300
Too bad you didn't get all
your talkin' done with her.
128
00:10:34,335 --> 00:10:36,400
You expect a man to be
a tower of strength.
129
00:10:36,500 --> 00:10:39,900
Then when it turns out he's got a few
weaknesses and some insecurities,
130
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
what do you do? You turn
around and you betray him!
131
00:10:44,600 --> 00:10:46,600
So you feel that
your mother betrayed you?
132
00:10:46,700 --> 00:10:48,565
Doggone, I hate this Freudian crap.
133
00:10:48,600 --> 00:10:51,000
It's not your job to listen
to my problems anyway!
134
00:10:51,100 --> 00:10:53,100
If you don't mind, I'd like to go.
135
00:10:53,200 --> 00:10:56,400
- You're free to leave anytime you want.
- Good!
136
00:10:57,500 --> 00:10:59,465
Goddamn shrink.
137
00:10:59,500 --> 00:11:01,800
- Who was I kiddin'?
- What are you smiling at?
138
00:11:01,900 --> 00:11:03,965
- I was a champion...
- Nothin', I don't know.
139
00:11:04,000 --> 00:11:07,300
- You have this goofy look on your face.
- Come on.
140
00:11:07,335 --> 00:11:11,000
...until Susan Lowenstein came along.
141
00:11:11,100 --> 00:11:14,600
Her questions makin' me
as dizzy as her perfume.
142
00:11:27,200 --> 00:11:29,800
- Jennifer Melfi?
- Yes?
143
00:11:50,000 --> 00:11:52,000
So we open the fuckin' trunk,
144
00:11:52,100 --> 00:11:56,100
this suffocatin'
Russian cocksucker pops up!
145
00:11:56,200 --> 00:11:59,265
He's still alive!
146
00:11:59,300 --> 00:12:02,500
We lead him through the snow.
This asshole's shiverin'...
147
00:12:02,600 --> 00:12:06,400
he's wearin' fuckin' pajamas
and slippers in like 8° weather.
148
00:12:07,700 --> 00:12:09,365
- Hey!
- Ho!
149
00:12:09,400 --> 00:12:11,000
- Here he is.
- How you doin'?
150
00:12:11,100 --> 00:12:12,365
- Fellas?
- The B?
151
00:12:12,400 --> 00:12:15,165
- Hey, Ton'.
- Radio on the way in.
152
00:12:15,200 --> 00:12:19,000
- Another incident at the airport.
- Fuckin' assholes.
153
00:12:19,035 --> 00:12:21,500
I gotta make a couple calls.
154
00:12:23,300 --> 00:12:25,300
Anyway, he starts runnin', the Russian.
155
00:12:25,400 --> 00:12:29,000
Boom! I'm tellin' you the top of his
head came off like a fuckin' bad rug.
156
00:12:29,035 --> 00:12:32,800
What a beating we had to give
this prick, ooh Madonn'.
157
00:12:32,900 --> 00:12:35,500
- Where is he now?
- Who the fuck cares, right, Chrissie?
158
00:12:35,600 --> 00:12:37,265
- Who the fuck knows?
- Poor bastard.
159
00:12:37,300 --> 00:12:40,900
Never would've happened if Paulie
hadn't initially overreacted,
160
00:12:40,935 --> 00:12:42,717
but it's one for the books.
161
00:12:42,752 --> 00:12:44,465
What do you mean overreacted?
162
00:12:44,500 --> 00:12:47,165
You choked him with the lamp,
Paulie, or we could've got
163
00:12:47,200 --> 00:12:50,265
Silvio shcarole without havin'
to spend the night in the open.
164
00:12:50,300 --> 00:12:53,900
You let him jab you with that shovel
was the problem. Lets his guard down.
165
00:12:53,935 --> 00:12:55,865
We would've caught up to the prick
166
00:12:55,900 --> 00:12:59,200
- if you didn't lose your fuckin' shoe!
- Wait, you lost your shoe?
167
00:12:59,235 --> 00:13:01,265
You didn't tell us about that.
168
00:13:01,300 --> 00:13:03,300
"Chrissie, please,
don't leave me out here. "
169
00:13:03,335 --> 00:13:05,000
You little cocksucker!
170
00:13:05,100 --> 00:13:07,400
I covered your ass with Tony
about that whole thing,
171
00:13:07,435 --> 00:13:09,667
and never a word of
fuckin' thanks, ever!
172
00:13:09,702 --> 00:13:11,951
Always playin' that
blood-relation card.
173
00:13:11,986 --> 00:13:14,200
- Tony's little favorite.
- Fuck you!
174
00:13:14,235 --> 00:13:17,100
- What?
- Come on! Come on.
175
00:13:17,135 --> 00:13:19,700
What the fuck?
176
00:13:27,700 --> 00:13:30,600
That was a good story, damn it.
177
00:13:30,635 --> 00:13:32,817
Tellin' you right now...
178
00:13:32,852 --> 00:13:35,000
it's finished with us.
179
00:13:35,100 --> 00:13:37,100
- Goodbye, Dr. Melfi.
- See you next week.
180
00:13:45,000 --> 00:13:47,965
- Hello?
- Like the flowers?
181
00:13:48,000 --> 00:13:51,000
And yeah, before you ask,
I am takin' the medication.
182
00:13:51,035 --> 00:13:54,600
How are you, Anthony?
It's been a long time.
183
00:13:54,635 --> 00:13:56,900
I'm great, actually. You?
184
00:13:57,000 --> 00:13:59,250
Thank you for that
beautiful arrangement.
185
00:13:59,285 --> 00:14:01,500
I see you haven't lost
your sense of humor.
186
00:14:01,600 --> 00:14:04,000
You gotta have a sense
of humor in life, right?
187
00:14:04,035 --> 00:14:07,000
- You taught me that.
- And how is life?
188
00:14:07,035 --> 00:14:08,965
Good, good.
189
00:14:09,000 --> 00:14:12,400
Well, I'm separated, me and Carmela.
190
00:14:12,435 --> 00:14:15,765
- I'm sorry to hear that.
- Don't be,
191
00:14:15,800 --> 00:14:18,800
Well, I always thought I saw
some good things there.
192
00:14:18,835 --> 00:14:21,100
Two healthy kids, other than that...
193
00:14:21,135 --> 00:14:23,865
look, the reason I called...
194
00:14:23,900 --> 00:14:26,100
I'd like you to have dinner with me.
195
00:14:26,200 --> 00:14:29,600
Since we're not in therapy no
more and I'm a bachelor again...
196
00:14:29,635 --> 00:14:31,665
That's very thoughtful of you.
197
00:14:31,700 --> 00:14:35,700
Unfortunately, because of
our prior clinical relationship,
198
00:14:35,800 --> 00:14:38,600
- I just can't do it.
- What, eat?
199
00:14:38,700 --> 00:14:41,400
- You must be a toothpick.
- You know what I mean.
200
00:14:41,500 --> 00:14:44,600
See, I knew you were
gonna say somethin' like that.
201
00:14:44,635 --> 00:14:46,600
I can't, Anthony, I'm sorry.
202
00:14:49,900 --> 00:14:53,000
You know, I waited a respectable
period or whatever
203
00:14:53,035 --> 00:14:55,817
- before makin' this call.
- Then you realize yourself
204
00:14:55,852 --> 00:14:58,600
there's something not
quite right about us dating.
205
00:14:58,635 --> 00:15:00,900
No, I'm not undeterred by this.
206
00:15:01,000 --> 00:15:04,400
- We will talk again.
- Thank you for the flowers.
207
00:15:04,435 --> 00:15:07,300
- And the detergent.
- And the detergent.
208
00:15:07,335 --> 00:15:09,917
Of course, what's wrong with me?
209
00:15:09,952 --> 00:15:12,500
I don't know, but we'll find out.
210
00:15:12,535 --> 00:15:14,900
Leave it to Dr. Tony.
211
00:15:38,400 --> 00:15:41,200
- What's the matter?
- The bear. Stay there!
212
00:15:53,300 --> 00:15:55,300
Oh, right, lock the door.
213
00:15:55,400 --> 00:15:57,800
What, do you think he's
gonna wipe his feet, too?
214
00:15:57,835 --> 00:15:59,300
He'll smash through the glass.
215
00:16:02,100 --> 00:16:04,700
Now where is that guy's card?
216
00:16:04,800 --> 00:16:07,100
I don't know.
217
00:16:15,700 --> 00:16:18,465
You've reached Fish and Game.
218
00:16:18,500 --> 00:16:21,400
- If you know the extension...
- Unbelievable.
219
00:16:21,500 --> 00:16:23,100
If not, press zero for directory.
220
00:16:24,300 --> 00:16:26,900
Hello?!
221
00:16:27,000 --> 00:16:29,700
For hunting and fishing
licenses, press two.
222
00:16:29,735 --> 00:16:32,365
You get a letter from
my cousin in the can?
223
00:16:32,400 --> 00:16:35,600
Yes, Officer Zmuida, hi. Yes, Mrs.
Soprano from North Caldwell?
224
00:16:35,700 --> 00:16:38,100
- We had the bear in our yard.
- What the fuck?
225
00:16:38,200 --> 00:16:40,300
- You're the guys with the pool?
- Yes, it came back.
226
00:16:40,335 --> 00:16:42,000
- Was anybody hurt?
- No, thank God.
227
00:16:42,100 --> 00:16:45,200
- Property damage?
- No property damage either I could see,
228
00:16:45,235 --> 00:16:47,000
but I didn't really wanna go out there.
229
00:16:47,100 --> 00:16:49,000
Oh, one of those Eastern black bears?
230
00:16:49,100 --> 00:16:51,700
- We'll be up in about an hour.
- Yes, that'd be great,
231
00:16:51,735 --> 00:16:54,000
- Okay, we'll be here.
- All right, see you then.
232
00:16:54,100 --> 00:16:55,865
Jesus Christ, when did this happen?
233
00:16:55,900 --> 00:16:59,200
The first time Sunday night,
and I saw it again just now.
234
00:16:59,300 --> 00:17:00,865
AJ didn't even mention it to you
235
00:17:00,900 --> 00:17:02,800
- when you two went to the game?
- No!
236
00:17:04,200 --> 00:17:05,865
I have to warn the Cusamanos.
237
00:17:05,900 --> 00:17:08,500
They keep Esterhaz
chained up along the side there.
238
00:17:08,535 --> 00:17:10,500
That bear will rip him to pieces.
239
00:17:15,900 --> 00:17:19,200
Cusamanos weren't home. Got the machine.
240
00:17:20,400 --> 00:17:22,400
Well, I don't see Esterhaz.
241
00:17:25,000 --> 00:17:27,150
Why didn't you call me
when this first happened?
242
00:17:27,185 --> 00:17:29,292
I called the cops.
They called Fish and Game.
243
00:17:29,327 --> 00:17:31,365
Are you tryin' to
prove you're independent?
244
00:17:31,400 --> 00:17:34,465
This isn't "Little House on the
Prairie. " Those things are dangerous.
245
00:17:34,500 --> 00:17:38,700
The ranger, whatever, said it was your
duck food out there that attracted it.
246
00:17:40,300 --> 00:17:43,100
I never heard of that happening before.
247
00:17:43,135 --> 00:17:45,300
Trapper Joe over here.
248
00:17:53,400 --> 00:17:55,165
Hmm.
249
00:17:55,200 --> 00:17:56,800
We didn't find a spoor.
250
00:17:56,900 --> 00:18:00,000
I was just tellin' the gentleman
the animal still doesn't meet
251
00:18:00,100 --> 00:18:02,100
- the parameters for removal.
- Oh, Jeez.
252
00:18:02,135 --> 00:18:04,365
So, when somebody's leg is gone...
253
00:18:04,400 --> 00:18:06,800
Problem is it hasn't
really threatened anybody.
254
00:18:08,800 --> 00:18:10,400
Sorry.
255
00:18:17,100 --> 00:18:19,500
Whoa, whoa, hold on a minute.
256
00:18:19,535 --> 00:18:21,900
You and your pal buy some new...
257
00:18:21,935 --> 00:18:23,600
lanyards for your whistles.
258
00:18:23,700 --> 00:18:25,650
Oh, we can't accept that.
259
00:18:25,685 --> 00:18:27,600
And we don't have whistles.
260
00:18:27,635 --> 00:18:29,600
Thanks, though.
261
00:18:36,400 --> 00:18:39,100
Ranger Rick's a little light
in the timberlands, huh?
262
00:18:39,135 --> 00:18:41,500
Everybody's always gay with you.
263
00:18:41,600 --> 00:18:44,200
He's a good-looking guy, that's all.
264
00:18:50,500 --> 00:18:52,900
I already put the ammonia on the cans,
265
00:18:52,935 --> 00:18:54,900
I told you.
266
00:19:14,100 --> 00:19:17,200
Look, I came here to
give you your money, but...
267
00:19:17,235 --> 00:19:20,000
this bear thing, though, I'm... I'm...
268
00:19:20,035 --> 00:19:21,965
I'm worried.
269
00:19:22,000 --> 00:19:24,500
You and AJ here by yourselves.
270
00:19:24,535 --> 00:19:27,267
What can we do? You want coffee?
271
00:19:27,302 --> 00:19:30,000
Last time it had a weird taste.
272
00:19:30,100 --> 00:19:32,265
The coffeemaker is shot.
273
00:19:32,300 --> 00:19:34,365
The heating element
is corroded, I told you.
274
00:19:34,400 --> 00:19:36,600
That's not the problem.
You don't need another one.
275
00:19:36,635 --> 00:19:40,200
Last month, it was the
upstairs toilet. Basta.
276
00:19:40,300 --> 00:19:42,600
He goes down the street
to Willow Drive, too,
277
00:19:42,700 --> 00:19:44,600
maybe he'll stay down there.
278
00:19:44,700 --> 00:19:46,665
All right, look,
279
00:19:46,700 --> 00:19:49,465
you and AJ, you check
yourself into a hotel
280
00:19:49,500 --> 00:19:53,100
until this thing blows over. Here's
1,200 extra on top of our agreement.
281
00:19:53,135 --> 00:19:55,117
- I'm not going to a hotel.
- Why not?
282
00:19:55,152 --> 00:19:57,065
I don't wanna break Anthony's routines.
283
00:19:57,100 --> 00:19:59,500
He'll get a kick out
of it. It's an adventure.
284
00:19:59,600 --> 00:20:01,665
God knows he loves room service.
285
00:20:01,700 --> 00:20:04,400
Yeah, I'll give him room service...
the end of my foot.
286
00:20:06,100 --> 00:20:07,900
What's with the attitude?
287
00:20:08,000 --> 00:20:09,800
Well, he's an asshole, that's what.
288
00:20:09,900 --> 00:20:12,700
- So what? It's his age.
- Yeah, thank you, I know.
289
00:20:12,735 --> 00:20:14,365
But you buy him too much stuff,
290
00:20:14,400 --> 00:20:17,000
I think because you feel
guilty about the separation.
291
00:20:17,035 --> 00:20:19,865
Excuse me. It wasn't my idea.
292
00:20:19,900 --> 00:20:21,900
There is more than one way
to ask for something.
293
00:20:22,000 --> 00:20:26,050
- Could we please not?
- Spend $5,000 on a set of drums...
294
00:20:26,085 --> 00:20:30,100
SAT tutor, coffeemaker, I gotta
fight you tooth and nail.
295
00:20:30,135 --> 00:20:32,017
All I said was I wanna see statements
296
00:20:32,052 --> 00:20:33,900
from the tutor or he doesn't get paid!
297
00:20:34,000 --> 00:20:36,500
He's a college kid, Tony,
he's not set up for that.
298
00:20:36,600 --> 00:20:38,800
You worried he's gonna
soak you for an extra pencil?
299
00:20:38,900 --> 00:20:41,100
Oh, rimshot!
300
00:20:41,200 --> 00:20:44,100
What I think, Tony, is you're
trying to make my life now
301
00:20:44,135 --> 00:20:46,100
as hard on me financially as possible.
302
00:20:46,200 --> 00:20:48,900
- Oh, it should be easy.
- Unbelievable.
303
00:20:49,000 --> 00:20:51,300
What do you think,
you're the only Catholic here?
304
00:20:51,400 --> 00:20:55,400
I'm old school. I don't believe
in this separation shit and divorce,
305
00:20:55,435 --> 00:20:58,600
even if my wife was going
after some fucking immigrant!
306
00:21:00,200 --> 00:21:03,300
Yet you are modern enough to
use a cell phone to call Italy
307
00:21:03,335 --> 00:21:06,400
and every other fucking place
to threaten the guy's life.
308
00:21:06,435 --> 00:21:08,865
Oh, that's right.
Certain people see him,
309
00:21:08,900 --> 00:21:12,900
- he's a dead man.
- He had coffee here, Tony, that's all.
310
00:21:12,935 --> 00:21:14,817
And now the coffeemaker sucks.
311
00:21:14,852 --> 00:21:16,700
How do you like them apples?
312
00:21:19,700 --> 00:21:22,500
You don't wanna stay at
a hotel, you suit yourself.
313
00:21:27,600 --> 00:21:30,000
This is Anthony.
314
00:21:30,100 --> 00:21:33,650
Could you call me
at 973-555-1299?
315
00:21:33,685 --> 00:21:37,200
I'm thinking maybe I gotta come back,
316
00:21:37,300 --> 00:21:41,000
you know, for therapy.
317
00:21:41,100 --> 00:21:43,700
- Smells good, Feech.
- Yeah?
318
00:21:43,800 --> 00:21:47,265
- You want a taste?
- Nah, I'll wait.
319
00:21:47,300 --> 00:21:51,100
No offense, kid, but don't look to
me like you do a lot of waiting.
320
00:21:51,200 --> 00:21:53,465
Just like his old man, huh?
321
00:21:53,500 --> 00:21:56,700
Lotta changes since you went away, huh?
322
00:21:56,735 --> 00:21:58,765
20 years, Madonn'.
323
00:21:58,800 --> 00:22:02,400
Know what the biggest change for me
is? Broads shaving their bushes.
324
00:22:02,500 --> 00:22:05,500
I went over to Silvio's, it's like
the Girl Scouts over there.
325
00:22:05,535 --> 00:22:08,565
I think I'll let this simmer a bit.
326
00:22:08,600 --> 00:22:12,100
Must be different in the
can now, not like the old days.
327
00:22:12,200 --> 00:22:14,065
Fuckin' animals.
328
00:22:14,100 --> 00:22:17,200
It's all about setting a precedent.
329
00:22:17,300 --> 00:22:20,100
First day there, I walk in a mess,
330
00:22:20,135 --> 00:22:22,900
I'm wearin' a puss, a fuckin' scowl.
331
00:22:23,000 --> 00:22:25,200
I look around...
332
00:22:25,300 --> 00:22:27,200
My nephew.
333
00:22:28,300 --> 00:22:30,500
Right in the middle of my story!
334
00:22:30,535 --> 00:22:32,700
There he is, the man, the legend,
335
00:22:32,735 --> 00:22:34,465
Feech La Manna.
336
00:22:34,500 --> 00:22:36,800
Hey, my God look at you!
337
00:22:36,835 --> 00:22:38,865
You big galoot!
338
00:22:38,900 --> 00:22:41,500
What'd you go straight
from the joint to Earl Scheib?
339
00:22:41,535 --> 00:22:45,165
Look at this fucking tan.
340
00:22:45,200 --> 00:22:47,365
You close the cellar
door when you came up?
341
00:22:47,400 --> 00:22:50,400
It's like the Bowery Boys in here
with this house arrest here.
342
00:22:50,500 --> 00:22:52,700
Code words and secret passages.
343
00:22:52,800 --> 00:22:55,400
- He's in the middle of a story.
- When isn't he?
344
00:22:55,500 --> 00:22:58,500
Hey.
345
00:22:58,600 --> 00:23:01,900
It's day one, I'm in the mess,
346
00:23:02,000 --> 00:23:04,765
I look around and I spot
347
00:23:04,800 --> 00:23:08,465
the biggest, blackest motherfucker
that I can find.
348
00:23:08,500 --> 00:23:11,600
Everybody's looking at me and
I walk right up to him and I say,
349
00:23:11,635 --> 00:23:15,300
"What the fuck are you looking
at?" He says, "What?"
350
00:23:15,335 --> 00:23:17,267
I said, "You heard me, motherfucker.
351
00:23:17,302 --> 00:23:19,165
What the fuck are you looking at?!"
352
00:23:19,200 --> 00:23:22,500
With that, I hit him! Bam!
Right across the fucking coconut!
353
00:23:22,535 --> 00:23:24,300
He goes down, I'm on top of him.
354
00:23:24,400 --> 00:23:26,700
Everybody around! He gets some shots in.
355
00:23:26,735 --> 00:23:28,800
Everybody's going fucking crazy!
356
00:23:28,900 --> 00:23:30,900
The screws, this guy, everybody!
357
00:23:30,935 --> 00:23:33,000
"Motherfucker!"
358
00:23:33,100 --> 00:23:36,200
From that time on,
359
00:23:36,300 --> 00:23:38,150
nobody so much as
looks at me cross-eyed!
360
00:23:38,185 --> 00:23:40,000
- Well, welcome home, huh?
- Cent'anni.
361
00:23:40,100 --> 00:23:44,000
- Welcome home.
- Welcome home.
362
00:23:46,600 --> 00:23:50,000
The reason I wanted to see
you, Junior, Tony too,
363
00:23:50,100 --> 00:23:53,000
now that I'm out, I'd
like to get back in the game.
364
00:23:53,035 --> 00:23:55,065
What'd you have in mind?
365
00:23:55,100 --> 00:23:56,900
You know me, I'm an entrepreneur.
366
00:23:57,000 --> 00:24:00,900
Get my shy going,
sports book, whatever you say.
367
00:24:06,200 --> 00:24:08,400
As long as you don't
step on anybody's toes.
368
00:24:08,500 --> 00:24:11,600
Me? I'm Fred Astaire.
369
00:24:15,000 --> 00:24:16,400
What's this Feech tells me,
370
00:24:16,500 --> 00:24:18,500
you got a bear up there at the house?
371
00:24:18,600 --> 00:24:22,265
What, it's on fucking CNN?
372
00:24:22,300 --> 00:24:25,250
No, it's just that your
wife's up there, and the kids...
373
00:24:25,285 --> 00:24:28,200
your ex-wife, whatever.
It's just that wild animals,
374
00:24:28,235 --> 00:24:30,400
they're dangerous. People talk.
375
00:24:30,500 --> 00:24:32,200
What people? Who?
376
00:24:32,300 --> 00:24:34,300
I don't know.
377
00:24:38,300 --> 00:24:42,300
What am I supposed to do, go up there
personally and set fucking bear traps?
378
00:24:42,335 --> 00:24:45,400
We're separated, for Christ's sake.
379
00:24:52,500 --> 00:24:55,200
So, where's the dinner at?
380
00:24:55,300 --> 00:24:58,000
Oh, I forget the name. It's in the car.
381
00:24:58,035 --> 00:25:00,000
Who's gonna be there?
382
00:25:00,100 --> 00:25:03,100
What are you, on the school paper? Guys.
383
00:25:03,135 --> 00:25:05,400
It's business.
384
00:25:06,400 --> 00:25:09,100
- You got any cash?
- Some.
385
00:25:09,200 --> 00:25:11,200
Hand me my bag.
386
00:25:17,700 --> 00:25:21,165
- That's all you got?
- It's like $400.
387
00:25:21,200 --> 00:25:23,850
I'm low man tonight, I
gotta pay for everybody.
388
00:25:23,885 --> 00:25:26,500
You know, this is fucking
ridiculous, Christopher.
389
00:25:26,600 --> 00:25:29,700
Why should you get stuck all the
time? You should make Paulie pay.
390
00:25:29,735 --> 00:25:32,300
What, I make the
rules now? Guy's a captain.
391
00:25:32,335 --> 00:25:35,565
I know, but when he was in jail...
392
00:25:35,600 --> 00:25:38,400
All's I'm saying is if you get
the extra responsibilities,
393
00:25:38,500 --> 00:25:40,200
you should get the benefits, too.
394
00:25:42,300 --> 00:25:44,100
You're right.
395
00:25:45,300 --> 00:25:47,900
I'll say hello to the guys from you.
396
00:26:05,800 --> 00:26:08,600
Benny, hi! Come on in.
397
00:26:08,700 --> 00:26:12,000
Tony sent me. He says he wants
somebody stationed in the yard.
398
00:26:12,100 --> 00:26:14,250
- He's worried the bear might come back.
- What?
399
00:26:14,285 --> 00:26:16,365
- No, I don't want this.
- We'll switch off,
400
00:26:16,400 --> 00:26:19,700
- me and Paulie Germani.
- This is silly, I'm gonna call him.
401
00:26:19,735 --> 00:26:21,800
Actually, it's not that silly, Mrs. S.
402
00:26:21,900 --> 00:26:25,200
If it was my family, I'd wanna know
there was a male at the house, too.
403
00:26:25,235 --> 00:26:27,300
What can you do about it
if it does come back?
404
00:26:27,400 --> 00:26:29,165
Tony said you should unlock the closet,
405
00:26:29,200 --> 00:26:32,400
- give me the "shkupit" he called it.
- Oh, for God's sake.
406
00:26:32,500 --> 00:26:34,100
We'll call the Fish and Game, too.
407
00:26:34,200 --> 00:26:36,500
It's just... I'll have
the weapon in case.
408
00:26:36,535 --> 00:26:38,800
He's just worried about you, that's all.
409
00:26:38,835 --> 00:26:41,300
And Anthony.
410
00:26:41,400 --> 00:26:44,000
Okay, I don't know.
411
00:26:46,200 --> 00:26:48,200
You're very nice to do this.
412
00:26:48,235 --> 00:26:50,200
Nice got nothing to do with it.
413
00:26:50,300 --> 00:26:53,700
Stay inside. You don't have to sit
out there like a fistful of dollars.
414
00:26:53,800 --> 00:26:56,700
Tony said not in the house. I
got my little Sony in the car.
415
00:27:00,200 --> 00:27:03,100
You want something to eat?
We were just about to sit down.
416
00:27:03,135 --> 00:27:06,100
Nah, I'm good. I just
stopped at Tio Pepe's.
417
00:27:09,300 --> 00:27:11,900
This freaking olive oil.
The food's drenched.
418
00:27:11,935 --> 00:27:13,565
That's the reason it happened.
419
00:27:13,600 --> 00:27:15,600
As far as fucking bears are concerned?
420
00:27:15,635 --> 00:27:17,465
I say get rid of them all.
421
00:27:17,500 --> 00:27:19,900
They had their turn,
and now we got ours.
422
00:27:19,935 --> 00:27:22,265
That's why dinosaurs
don't exist no more.
423
00:27:22,300 --> 00:27:24,500
- Wasn't it a meteor?
- They're all meat eaters.
424
00:27:24,535 --> 00:27:27,467
- Meteor, meteor.
- Take it easy.
425
00:27:27,502 --> 00:27:30,400
Gentlemen, whenever you're ready.
426
00:27:36,600 --> 00:27:39,000
- All right, are we set?
- Yeah, sure.
427
00:27:40,800 --> 00:27:42,500
What are you doing, you ready?
428
00:27:42,535 --> 00:27:44,665
I gotta make a pit stop.
429
00:27:44,700 --> 00:27:47,200
Eh, you forgetting something?
430
00:27:47,235 --> 00:27:49,700
You get it. I got the last one.
431
00:27:50,800 --> 00:27:52,800
Here, baby, have some more cheesecake.
432
00:27:52,900 --> 00:27:56,600
The other thing with bears is: if you're
ever chased by one, run downhill.
433
00:27:56,635 --> 00:27:59,900
- For some reason, they can't do that.
- It's the moss.
434
00:27:59,935 --> 00:28:02,300
They attack when you're
having your period, too.
435
00:28:02,400 --> 00:28:04,600
No, no, that's jungle cats.
436
00:28:04,700 --> 00:28:06,865
- So can we go?
- Hold your horses.
437
00:28:06,900 --> 00:28:09,800
- What's goin' on, we ready or what?
- Yeah.
438
00:28:15,900 --> 00:28:18,500
- Fine, I'll get it.
- Gimme the fucking thing.
439
00:28:18,600 --> 00:28:21,700
- I said I'll get it.
- Enough. It's done.
440
00:28:42,500 --> 00:28:44,800
- $860.00.
- What?
441
00:28:44,900 --> 00:28:47,300
You heard me. That's
what you owe from last night.
442
00:28:47,400 --> 00:28:49,565
You said, you got it.
443
00:28:49,600 --> 00:28:52,165
I only got like $100 on me, anyways.
444
00:28:52,200 --> 00:28:55,900
Then get the rest by tonight
or you start paying points.
445
00:29:00,900 --> 00:29:03,400
I'm thinking of going
for the acupuncture.
446
00:29:03,500 --> 00:29:06,565
- What, your shoulder again?
- Those long drives.
447
00:29:06,600 --> 00:29:09,850
- It's already tender.
- Next time, we get you out there.
448
00:29:09,885 --> 00:29:13,100
After 18 years in the can,
I'm just happy to be outside.
449
00:29:13,135 --> 00:29:15,800
What, they don't have a golf
course at Leavenworth?
450
00:29:17,000 --> 00:29:19,300
Still a smart ass, this one.
451
00:29:19,335 --> 00:29:21,165
Carmine, you all right?
452
00:29:21,200 --> 00:29:23,750
You barely touched your egg salad.
453
00:29:23,785 --> 00:29:26,300
Too much gherkins. You smell that?
454
00:29:26,335 --> 00:29:28,200
- What?
- Burning hair.
455
00:29:29,200 --> 00:29:32,200
I smell cut grass.
456
00:29:32,300 --> 00:29:36,000
- Any word on your cousin getting out?
- Who's your cousin again?
457
00:29:36,035 --> 00:29:38,500
- Tony Blundetto.
- Oh, yeah, good guy.
458
00:29:38,600 --> 00:29:41,800
Right, right. He was
my best buddy inside.
459
00:29:41,900 --> 00:29:45,500
- So you gonna give him a party?
- When he get home, get him laid.
460
00:29:45,535 --> 00:29:47,900
What's the matter, Carmine?
461
00:29:48,000 --> 00:29:49,500
- Carmine?
- Jesus Christ!
462
00:29:49,600 --> 00:29:51,100
- Call an ambulance.
- Yes, sir.
463
00:29:51,200 --> 00:29:52,765
Is he breathing?
464
00:29:52,800 --> 00:29:55,000
- Get that egg salad out of his mouth.
- Hurry up!
465
00:30:06,000 --> 00:30:08,400
- Lupertazzi residence.
- Carmine, it's John.
466
00:30:08,500 --> 00:30:11,100
Hey, John boy, how's the weather?
467
00:30:11,200 --> 00:30:14,350
Look, I got some bad news.
Your dad's had a stroke.
468
00:30:14,385 --> 00:30:17,500
- Oh my God, how bad?
- There's some paralysis.
469
00:30:17,600 --> 00:30:20,000
It's too early to tell yet.
They're doing everything they can.
470
00:30:20,100 --> 00:30:23,000
- Is my mom there?
- I just called her, she's on her way.
471
00:30:23,100 --> 00:30:24,500
We're over at St. Vincent's.
472
00:30:24,600 --> 00:30:26,600
Anything, John, anything he needs.
473
00:30:26,700 --> 00:30:28,300
I'm on the next plane.
474
00:30:29,500 --> 00:30:31,600
Sad, this shit, huh?
475
00:30:35,300 --> 00:30:38,200
I wonder if I can smoke in here.
476
00:30:38,300 --> 00:30:42,200
You know, I haven't forgotten
our arrangement last year,
477
00:30:42,235 --> 00:30:44,565
you leaving me in the lurch like that.
478
00:30:44,600 --> 00:30:47,800
It was the right thing to do, John.
Taking out a boss? Come on.
479
00:30:47,835 --> 00:30:50,000
- Even still.
- What do you want, an apology?
480
00:30:50,035 --> 00:30:52,000
Fucking Whitman Sampler, what?
481
00:30:58,700 --> 00:31:01,600
Boy, imagine if his
fucking speech is affected.
482
00:31:01,700 --> 00:31:03,800
Poor bastard.
483
00:31:13,900 --> 00:31:16,600
When you're up at the house,
who comes to visit? Anybody?
484
00:31:16,635 --> 00:31:20,000
Mostly Rosalie Aprile, Sil's wife.
485
00:31:20,035 --> 00:31:21,665
Who calls on the phone?
486
00:31:21,700 --> 00:31:23,800
Most of the calls seem
to be for Anthony.
487
00:32:09,700 --> 00:32:12,000
So...?
488
00:32:15,100 --> 00:32:17,600
Look, the real reason I'm here
489
00:32:17,700 --> 00:32:19,765
is to confront you
490
00:32:19,800 --> 00:32:23,300
in a positive way about
taking our relationship
491
00:32:23,335 --> 00:32:25,965
in that other direction.
492
00:32:26,000 --> 00:32:28,650
Why did you have to be underhanded?
493
00:32:28,685 --> 00:32:31,265
I don't find that appealing, frankly.
494
00:32:31,300 --> 00:32:33,500
I was gonna ask you out
for coffee or something,
495
00:32:33,600 --> 00:32:35,100
but I didn't think you'd go.
496
00:32:35,200 --> 00:32:37,500
I'll pay for the hour,
that goes without saying.
497
00:32:37,535 --> 00:32:39,100
Forget that.
498
00:32:39,200 --> 00:32:43,200
I was listening to
that guy on TV, Dr. Phil?
499
00:32:43,300 --> 00:32:45,800
And he was talking about
a similar situation
500
00:32:45,900 --> 00:32:48,665
and he said that you could,
if you wanted to.
501
00:32:48,700 --> 00:32:52,000
There's no set rules. It's
basically about malpractice,
502
00:32:52,100 --> 00:32:55,100
- and you probably couldn't get sued.
- That's not the point.
503
00:33:04,200 --> 00:33:07,100
Look, I was thinking about
all kinds of moves...
504
00:33:07,135 --> 00:33:09,065
"Buy her a piece of jewelry.
505
00:33:09,100 --> 00:33:11,065
Pay the guy to close down the restaurant
506
00:33:11,100 --> 00:33:13,500
where she eats lunch and
hire a mandolin player. "
507
00:33:13,535 --> 00:33:15,400
This is the place where we've been
508
00:33:15,500 --> 00:33:17,565
most honest with each other.
509
00:33:17,600 --> 00:33:20,400
And that's the way I always liked it.
510
00:33:20,435 --> 00:33:22,365
So that being said,
511
00:33:22,400 --> 00:33:25,300
if you don't like me personally,
512
00:33:25,400 --> 00:33:28,100
or the cut of my jib,
or my face, or whatever,
513
00:33:28,200 --> 00:33:31,600
then the matter will end here
and I will never ask you again.
514
00:33:32,900 --> 00:33:35,600
You can be honest.
515
00:33:38,800 --> 00:33:40,800
I like you, Anthony.
516
00:33:40,900 --> 00:33:43,450
And, no, you have a very nice face.
517
00:33:43,485 --> 00:33:46,000
- Working on the weight, too.
- Good.
518
00:33:48,100 --> 00:33:51,000
Explain to me, okay,
519
00:33:51,100 --> 00:33:54,800
why this is a matter
of such importance to you.
520
00:33:54,835 --> 00:33:56,867
There must be plenty of women out there.
521
00:33:56,902 --> 00:33:58,900
You're different from what's out there,
522
00:33:59,000 --> 00:34:01,100
not to mention being
drop-dead beautiful.
523
00:34:01,200 --> 00:34:04,465
My training teaches me
to go fairly quickly
524
00:34:04,500 --> 00:34:08,400
to the idea that what you really
want is to come back to therapy.
525
00:34:08,500 --> 00:34:10,700
Jesus Christ Almighty,
come on, will you?!
526
00:34:10,800 --> 00:34:14,800
Your marriage of 20-something
years has collapsed,
527
00:34:14,835 --> 00:34:17,065
no doubt there are issues
with your children.
528
00:34:17,100 --> 00:34:19,900
Why can't I do something that's
just for me for a change?
529
00:34:20,000 --> 00:34:22,100
It would be for you.
530
00:34:23,300 --> 00:34:25,865
All right, well, I want you.
531
00:34:25,900 --> 00:34:28,600
And not just for the smart
things you say. I-I-I want...
532
00:34:28,635 --> 00:34:32,900
I want your skin. I want your mouth.
533
00:34:33,000 --> 00:34:34,900
I want your eyes.
534
00:34:36,800 --> 00:34:39,800
You project all these qualities onto me.
535
00:34:39,900 --> 00:34:41,300
You don't know me.
536
00:34:41,400 --> 00:34:45,200
This is what happens
between doctor and patient.
537
00:34:56,800 --> 00:34:58,800
Don't do that.
538
00:35:13,400 --> 00:35:16,200
Outta respect for this office.
539
00:35:20,500 --> 00:35:22,465
You know, forget about the way
540
00:35:22,500 --> 00:35:24,900
that Tony Soprano
makes his way in the world,
541
00:35:24,935 --> 00:35:27,200
that's just to feed his children.
542
00:35:27,235 --> 00:35:29,265
There's two Tony Sopranos.
543
00:35:29,300 --> 00:35:31,400
You've never seen the other one.
544
00:35:31,435 --> 00:35:33,500
That's the one I wanna show to you.
545
00:36:15,900 --> 00:36:17,465
- Hi.
- Hi.
546
00:36:17,500 --> 00:36:20,900
- I... I wonder if I could use the WC?
- Of course, come on in.
547
00:36:20,935 --> 00:36:23,600
- Yeah, okay.
- Is it cold out?
548
00:36:23,700 --> 00:36:27,000
Yeah, a little, but I got a fleece.
549
00:36:47,300 --> 00:36:52,000
I know him, he'll just keep
coming back and coming back.
550
00:36:52,100 --> 00:36:54,000
How to let him down easy, I...
551
00:36:54,100 --> 00:36:57,200
- Think it's worth telling the police?
- What?
552
00:36:57,300 --> 00:36:59,600
Jesus, Elliot.
553
00:36:59,700 --> 00:37:02,000
I don't want to paint
in somber tones here,
554
00:37:02,035 --> 00:37:03,565
but the man is a sociopath,
555
00:37:03,600 --> 00:37:06,700
unpracticed in not
getting what he wants.
556
00:37:06,735 --> 00:37:09,100
And now, since the therapy is kaput,
557
00:37:09,200 --> 00:37:12,500
what use are you to him except for sex?
558
00:37:12,600 --> 00:37:14,400
Thank you, Elliot.
559
00:37:14,500 --> 00:37:17,700
Your depth of feeling is
really quite extraordinary here.
560
00:37:17,800 --> 00:37:21,200
All you could come up with
was this weak borscht
561
00:37:21,300 --> 00:37:23,800
about professional ethics,
because you are worried
562
00:37:23,900 --> 00:37:26,300
about how this thug
will handle rejection.
563
00:37:27,900 --> 00:37:30,100
You know, at first
564
00:37:30,200 --> 00:37:33,000
I did find him a little sexy...
565
00:37:33,035 --> 00:37:35,367
dangerous, alpha male...
566
00:37:35,402 --> 00:37:38,201
but as year followed year,
567
00:37:38,236 --> 00:37:41,000
the ugliness I saw, I heard...
568
00:37:41,100 --> 00:37:43,665
You kept him a long time, though.
569
00:37:43,700 --> 00:37:48,600
There's a mutual sympathy
there of some kind, I guess.
570
00:37:48,635 --> 00:37:50,900
Maybe it's just the Italian thing.
571
00:38:02,100 --> 00:38:05,200
- Sil said you were looking for me?
- Sit down.
572
00:38:10,100 --> 00:38:12,250
This about the Easter baskets?
573
00:38:12,285 --> 00:38:14,400
I don't even know what that is,
574
00:38:14,500 --> 00:38:16,750
and, to tell you the truth,
I don't wanna know.
575
00:38:16,785 --> 00:38:19,000
Now what's this shit
between you and Paulie?
576
00:38:19,100 --> 00:38:22,100
- You chiseled him out of a dinner?
- I chiseled him?
577
00:38:22,135 --> 00:38:25,300
- He said that?
- I asked you a question.
578
00:38:25,400 --> 00:38:27,865
Can I say something in my own defense?
579
00:38:27,900 --> 00:38:30,600
It's not right that I have
to pay all the time.
580
00:38:30,700 --> 00:38:32,800
I've been paying for fucking years.
581
00:38:32,900 --> 00:38:36,200
You done? Good.
582
00:38:36,300 --> 00:38:39,600
You pay till I tell you
you don't have to pay no more.
583
00:38:39,635 --> 00:38:42,265
And don't give me that face.
584
00:38:42,300 --> 00:38:45,500
You know how many tabs, how many
dinners I picked up over the years?
585
00:38:45,535 --> 00:38:47,800
I got Richie Aprile,
fat fucking Jerry Anastasia.
586
00:38:47,835 --> 00:38:50,365
Those guys killed me at Benihana's.
587
00:38:50,400 --> 00:38:53,900
And forget it, if they want a steak.
I put a new wing on Peter Luger's.
588
00:38:53,935 --> 00:38:56,665
Brandy, cigars, champagne.
589
00:38:56,700 --> 00:38:58,500
Could've bought a fucking plane.
590
00:38:58,600 --> 00:39:00,800
I hear you, Ton', but
that was before inflation...
591
00:39:00,835 --> 00:39:03,000
Whatever.
592
00:39:04,100 --> 00:39:05,400
It's tradition.
593
00:39:05,500 --> 00:39:07,600
It's like in
ancient times, the samurais,
594
00:39:07,635 --> 00:39:09,400
they had these pages...
595
00:39:09,500 --> 00:39:11,550
young boys that did their errands,
596
00:39:11,585 --> 00:39:13,600
washed their clothes, shit like that.
597
00:39:13,700 --> 00:39:15,200
It's a sign of respect.
598
00:39:17,900 --> 00:39:19,865
Why don't you cheer up?
599
00:39:19,900 --> 00:39:22,800
One day, some kid'll be
paying for your dinners.
600
00:39:25,100 --> 00:39:28,600
Atlantic City loves
its oldies on Oldies 98.3.
601
00:39:33,000 --> 00:39:35,700
So the Pope says,
"Just-a one-a more thing:
602
00:39:35,800 --> 00:39:37,900
She gotta have-a
big-a tits. "
603
00:39:38,000 --> 00:39:40,800
Oh, man!
604
00:39:41,800 --> 00:39:43,200
That was good!
605
00:39:43,300 --> 00:39:45,600
You okay, Ton'? You're being
like a little quiet.
606
00:39:45,700 --> 00:39:48,000
Yeah, yeah. I'm
just... I'm full, that's all.
607
00:39:48,100 --> 00:39:51,600
Calm before the storm. Get him near
those crap tables and look out.
608
00:39:51,700 --> 00:39:55,500
Jesus, I'm stuffed. I can't remember
the last time I ate this much.
609
00:39:55,600 --> 00:39:57,300
Sure youse don't want no dessert?
610
00:39:57,335 --> 00:40:00,500
- Not for me.
- I'm good.
611
00:40:00,535 --> 00:40:02,600
Thank you.
612
00:40:02,700 --> 00:40:05,600
- Thanks.
- Enjoy it, girls.
613
00:40:05,700 --> 00:40:07,800
I been enjoying looking
at youse the whole night.
614
00:40:09,700 --> 00:40:12,800
- Get some fucking glasses.
- We gotta go.
615
00:40:12,900 --> 00:40:15,100
All right, I'll see
you over at the $100 table.
616
00:40:15,200 --> 00:40:17,900
- Yeah.
- Right.
617
00:40:22,800 --> 00:40:26,200
Ton', you sure you're all right?
You got a big moose on.
618
00:40:31,200 --> 00:40:34,200
It's a fucking broad, believe that?
619
00:40:34,235 --> 00:40:36,500
Really? You mean...?
620
00:40:36,600 --> 00:40:38,700
- It's the real deal, I think.
- No shit, huh?
621
00:40:39,900 --> 00:40:42,400
See? The thing is,
622
00:40:42,500 --> 00:40:45,100
we got this platonic thing going.
623
00:40:45,135 --> 00:40:46,865
We have had for many years.
624
00:40:46,900 --> 00:40:50,165
She thinks that's
what it is, but it's not,
625
00:40:50,200 --> 00:40:53,100
and no amount of convincing
will change her mind.
626
00:40:54,900 --> 00:40:59,400
- So she was a... friend.
- Yeah.
627
00:41:01,400 --> 00:41:04,300
They're wrapping up a
lobster roll for me to take to Ginny.
628
00:41:04,335 --> 00:41:06,000
- We'll see you's over there.
- Yeah.
629
00:41:09,800 --> 00:41:12,000
- Anything else, gentlemen?
- We're good.
630
00:41:12,100 --> 00:41:14,800
My friend here'll
take the check, though.
631
00:41:15,900 --> 00:41:17,900
Have a wonderful evening.
632
00:41:23,900 --> 00:41:25,965
1184.
633
00:41:26,000 --> 00:41:27,865
Oh... babe.
634
00:41:27,900 --> 00:41:30,600
I gotta play that number.
635
00:41:30,700 --> 00:41:33,600
Hmm, I'm gonna go wash up.
636
00:41:40,400 --> 00:41:42,750
I'll tell you, after a meal like that,
637
00:41:42,785 --> 00:41:45,100
what I could use is a nice piece of ass.
638
00:41:45,200 --> 00:41:46,700
Who knows, maybe I'll call down,
639
00:41:46,800 --> 00:41:48,300
have them send one up to the room.
640
00:41:48,400 --> 00:41:51,100
Why don't you just fuck yourself?
Save a little money.
641
00:41:51,135 --> 00:41:53,465
- What's your problem?!
- Stop trying to bait me.
642
00:41:53,500 --> 00:41:56,600
- You know what my fucking problem is!
- No, why don't you tell me?
643
00:41:56,635 --> 00:42:00,017
You want me to tell you? Fine!
Steaks, 3 Ib. -lobsters,
644
00:42:00,052 --> 00:42:03,400
the shrimp fucking cocktails
you made everybody get.
645
00:42:03,500 --> 00:42:06,800
Then on top of everything else, you send
those skanks a bottle of Cristal?
646
00:42:06,835 --> 00:42:09,565
I was being a gentleman.
You oughtta try it some time.
647
00:42:09,600 --> 00:42:13,400
Not to mention the Lyonnaise fucking
potatoes you didn't even touch.
648
00:42:13,500 --> 00:42:16,100
- What?! I lost my appetite.
- Fuck you!
649
00:42:16,135 --> 00:42:18,700
- Excuse me?
- You fucking heard me!
650
00:42:18,800 --> 00:42:22,100
I'm telling you, I don't give a fuck
anymore who you're related to.
651
00:42:22,135 --> 00:42:23,700
Go ahead, Paulie. Go for it.
652
00:42:23,800 --> 00:42:26,365
Your big fucking moment.
653
00:42:26,400 --> 00:42:29,000
- You little fuck...
- Excuse me, gentlemen.
654
00:42:29,100 --> 00:42:30,865
Was there a problem with the service?
655
00:42:30,900 --> 00:42:34,200
- What are you talking about?
- You left me $16, sir.
656
00:42:34,235 --> 00:42:37,500
- Perhaps you miscounted.
- There's 1200 bucks in there.
657
00:42:37,535 --> 00:42:41,400
That's correct, and the bill was $1184.
658
00:42:41,500 --> 00:42:43,900
Assuming you don't tip
on tax or alcohol, 15%...
659
00:42:43,935 --> 00:42:46,465
I'm tapped out.
660
00:42:46,500 --> 00:42:49,150
You think this job is easy? I have kids.
661
00:42:49,185 --> 00:42:51,765
Then go back inside before you get hurt.
662
00:42:51,800 --> 00:42:54,900
- I have a goddamn family to support.
- Fuck off.
663
00:42:54,935 --> 00:42:58,400
Yeah, right. Go piss
it away at blackjack,
664
00:42:58,500 --> 00:43:01,500
- fucking assholes!
- Oh!
665
00:43:04,900 --> 00:43:07,600
What do you gotta say now?
666
00:43:12,400 --> 00:43:14,465
Chrissie, he's fucked up.
667
00:43:14,500 --> 00:43:18,700
Don't they have medicine they're
supposed to take, these assholes?
668
00:43:18,800 --> 00:43:20,600
I don't know.
669
00:43:20,700 --> 00:43:23,000
He'll say we hit him with a brick.
670
00:43:23,035 --> 00:43:25,300
He's still going, this asshole.
671
00:43:32,400 --> 00:43:34,600
That's my money, Paulie!
672
00:44:05,700 --> 00:44:07,800
How's he doing?
673
00:44:07,900 --> 00:44:10,600
I love him so much and I can't do shit.
674
00:44:14,500 --> 00:44:17,100
We're all praying for him.
675
00:44:21,700 --> 00:44:24,700
You know, you were another son to him.
676
00:44:36,500 --> 00:44:38,600
- Yeah?
- You get some sleep?
677
00:44:38,635 --> 00:44:40,700
Yeah, a little, you know.
678
00:44:40,800 --> 00:44:43,600
- Fucked up, huh?
- What are you gonna do?
679
00:44:43,700 --> 00:44:45,900
I'm not too worried about the cops.
680
00:44:45,935 --> 00:44:47,300
Nobody knows us down there.
681
00:44:48,600 --> 00:44:50,400
The reason I called.
682
00:44:50,500 --> 00:44:52,600
Let's bury the hatchet, you and me.
683
00:44:52,700 --> 00:44:54,300
All this bullshit with us.
684
00:44:54,400 --> 00:44:55,850
I know, I know, it's stupid.
685
00:44:55,885 --> 00:44:57,300
Life's too short, Chrissie.
686
00:44:57,400 --> 00:45:00,100
You can't waste it
fighting with your friends.
687
00:45:00,135 --> 00:45:02,200
Look what could've happened last night.
688
00:45:02,300 --> 00:45:05,300
One of us could've got hurt
or even killed for Christ's sake.
689
00:45:05,335 --> 00:45:08,100
- I know.
- You're special to me, you know.
690
00:45:08,200 --> 00:45:12,100
- Always have been.
- You, too, Paulie... to me.
691
00:45:12,135 --> 00:45:14,900
We'll split the tab.
692
00:45:15,000 --> 00:45:17,300
I'm sorry, Paulie.
693
00:45:17,335 --> 00:45:19,600
I apologize too, kid.
694
00:45:19,700 --> 00:45:21,400
I'll talk to you later.
695
00:45:30,900 --> 00:45:34,400
When you say that, you make me feel...
696
00:45:34,435 --> 00:45:36,700
less than.
697
00:45:40,300 --> 00:45:42,300
Next week, everyone.
698
00:45:52,400 --> 00:45:54,100
Good luck.
699
00:45:55,900 --> 00:45:58,500
- I'm going outta town next week.
- Okay.
700
00:46:00,500 --> 00:46:02,600
Good night.
701
00:46:07,700 --> 00:46:10,200
Anthony.
702
00:46:11,900 --> 00:46:14,500
- Hello.
- Hey.
703
00:46:14,600 --> 00:46:17,000
A friend of mine had these.
704
00:46:19,700 --> 00:46:21,800
I'll see you next week.
705
00:46:26,600 --> 00:46:29,800
Like I was saying, a friend of mine
had these and couldn't use them.
706
00:46:29,900 --> 00:46:31,800
I figured, well...
707
00:46:31,900 --> 00:46:33,900
maybe we could.
708
00:46:34,000 --> 00:46:37,800
Tickets, Bermuda, lodging
at the Elbow Beach Hotel.
709
00:46:41,000 --> 00:46:44,000
I turned down a wonderful
dinner invitation,
710
00:46:44,035 --> 00:46:46,300
and you think I'll go away with you?
711
00:46:46,400 --> 00:46:49,100
Well, the guy couldn't use them and...
712
00:46:49,200 --> 00:46:53,000
you know, he gave them to me. What do
you want me to do, throw them away?
713
00:46:55,200 --> 00:46:58,700
Come on, I'm breaking
out the big guns here.
714
00:46:58,735 --> 00:47:01,200
You're turning me into half a stalker.
715
00:47:04,600 --> 00:47:06,965
Listen, Anthony, I'm...
716
00:47:07,000 --> 00:47:09,700
I'm not going to go out with you, okay?
717
00:47:09,735 --> 00:47:12,400
And it's not because you're unattractive
718
00:47:12,500 --> 00:47:14,650
or I don't think I
would have a good time,
719
00:47:14,685 --> 00:47:17,492
it's just something I'm not going to do.
720
00:47:17,527 --> 00:47:20,265
And I would like you
to respect my decision,
721
00:47:20,300 --> 00:47:24,000
and just try to feel that
I know what's right for me.
722
00:47:26,500 --> 00:47:28,600
Okay?
723
00:47:36,900 --> 00:47:38,865
But it's not just the...
724
00:47:38,900 --> 00:47:42,300
psychiatric ethics stuff, is it?
725
00:47:42,400 --> 00:47:45,365
I wanna preserve the option for you
726
00:47:45,400 --> 00:47:47,600
that you could always
come back to our work,
727
00:47:47,635 --> 00:47:49,265
if you wish.
728
00:47:49,300 --> 00:47:52,000
And that we could pick
up where we've left off.
729
00:47:52,035 --> 00:47:54,200
I don't think you get this, I want you!
730
00:47:54,300 --> 00:47:56,400
And that's very flattering to me.
731
00:47:56,435 --> 00:47:58,465
I'm not interested in flattering you.
732
00:47:58,500 --> 00:48:00,700
- I know you're not.
- All right, then what is it?
733
00:48:00,735 --> 00:48:03,467
Okay, what is it? Just...
734
00:48:03,502 --> 00:48:06,200
help me understand it, okay?
735
00:48:10,300 --> 00:48:14,000
You know, Anthony, during therapy I...
736
00:48:14,100 --> 00:48:17,200
I never judged you or your behavior.
737
00:48:17,300 --> 00:48:19,900
It's not the place
of a therapist to do so.
738
00:48:19,935 --> 00:48:21,900
All right, I get all this. Go, go.
739
00:48:23,300 --> 00:48:25,300
In a personal relationship,
740
00:48:25,400 --> 00:48:28,600
I don't think I could sit silent.
741
00:48:29,600 --> 00:48:31,700
About what?
742
00:48:33,600 --> 00:48:35,665
Our values are...
743
00:48:35,700 --> 00:48:39,400
- just very different.
- You don't like my values?
744
00:48:39,500 --> 00:48:41,500
- Honestly?
- Yeah.
745
00:48:43,300 --> 00:48:45,800
No.
746
00:48:48,000 --> 00:48:51,765
Okay. Like what?
747
00:48:51,800 --> 00:48:55,000
- It's getting late, I...
- No, no, no. Come on.
748
00:48:55,100 --> 00:48:57,100
It's okay, it's okay.
749
00:49:00,900 --> 00:49:03,300
Well...
750
00:49:03,400 --> 00:49:06,600
you're not a truthful person.
751
00:49:06,700 --> 00:49:08,865
You're not respectful of women.
752
00:49:08,900 --> 00:49:10,865
You're not really respectful of people.
753
00:49:10,900 --> 00:49:14,000
- I don't love people?
- Maybe you love them, I don't know.
754
00:49:14,035 --> 00:49:16,665
You take what you want
from them by force
755
00:49:16,700 --> 00:49:20,400
or the threat of force.
I couldn't live like that.
756
00:49:20,435 --> 00:49:24,100
- I couldn't bear witness to violence...
- Fuck you!
757
00:49:28,100 --> 00:49:30,100
You're a fucking cunt!
758
00:49:48,700 --> 00:49:50,300
Oh.
759
00:49:56,300 --> 00:49:58,200
How come Benny's not outside?
760
00:49:58,300 --> 00:50:00,400
He just got here, he's going out.
761
00:50:02,000 --> 00:50:04,000
Where is he?
762
00:50:04,100 --> 00:50:07,100
He's in your office on
the phone with his girlfriend.
763
00:50:10,400 --> 00:50:12,700
Hey, Ton', how's it going?
764
00:50:14,200 --> 00:50:17,065
You can take the
night off. I'll spell you.
765
00:50:17,100 --> 00:50:19,700
No, no, no, Ton', that's all
right, it's okay, really.
766
00:50:19,800 --> 00:50:21,700
I'll take over, okay, for tonight.
767
00:50:21,735 --> 00:50:24,067
Okay, well... night, Mrs. S.
768
00:50:24,102 --> 00:50:26,400
Good night, Benny, thank you.
769
00:51:31,800 --> 00:51:35,500
- You want coffee?
- No.
59873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.