Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,567 --> 00:00:18,560
THE TREE, THE MAYOR, AND
THE MEDIATHEQUE
2
00:00:18,807 --> 00:00:22,641
OR THE SEVEN CHANCES
3
00:00:31,447 --> 00:00:35,486
Subordinate conditional proposals.
4
00:00:36,727 --> 00:00:40,606
Do you all know how
to express the condition?
5
00:00:41,847 --> 00:00:45,203
- With the conditional. - That has
nothing to do with it.
6
00:00:45,447 --> 00:00:48,166
Language is illogical.
7
00:00:48,407 --> 00:00:50,318
Let's look at a very simple example.
8
00:00:51,207 --> 00:00:54,882
You want to ride a bike
but there is a condition,
9
00:00:55,287 --> 00:00:59,166
for example, to do good,
you follow?
10
00:00:59,887 --> 00:01:04,039
If to do good was the condition,
what would you say?
11
00:01:04,287 --> 00:01:08,280
""I'll go for a stroll..."", complete
that
12
00:01:08,687 --> 00:01:10,996
with the condition to do good.
13
00:01:11,247 --> 00:01:12,475
Very well!
14
00:01:12,767 --> 00:01:16,396
This is a conjunctive locution.
15
00:01:16,647 --> 00:01:19,036
But that's something complicated.
16
00:01:19,287 --> 00:01:22,120
We're accustomed to using
a simple conjunction,
17
00:01:22,527 --> 00:01:27,476
of only two letters, which ones?
18
00:01:28,087 --> 00:01:29,440
We're going for a stroll...
19
00:01:29,687 --> 00:01:32,599
- If it does good. - Very good!
20
00:01:32,887 --> 00:01:34,115
Bravo!
21
00:01:34,487 --> 00:01:36,159
If it does good.
22
00:01:36,407 --> 00:01:40,878
Those are the subordinate
conditional proposals...
23
00:01:41,127 --> 00:01:44,722
and you begin them with...
24
00:01:45,127 --> 00:01:47,402
- If! - Very good!
25
00:01:47,807 --> 00:01:49,035
Chapter One
26
00:01:49,287 --> 00:01:52,324
If before the regional elections of '92,
27
00:01:52,567 --> 00:01:56,879
the presidential majority has not
become the minority...
28
00:02:08,927 --> 00:02:12,283
Paris for All in France With Solidarity
29
00:02:18,167 --> 00:02:23,036
Because the great importance
that the action has...
30
00:02:23,287 --> 00:02:28,281
that, of subterranean form
and also visible,
31
00:02:28,847 --> 00:02:30,917
produced by your newspaper,
32
00:02:31,167 --> 00:02:36,446
one must know to decipher it,
to understand it, and to interpet it...
33
00:02:36,887 --> 00:02:41,881
according to the sense that perhaps,
or perhaps not, it motivates action.
34
00:02:42,247 --> 00:02:46,206
The events will determine it.
35
00:02:47,207 --> 00:02:51,041
We will see what the president does,
what the party does...
36
00:02:51,287 --> 00:02:53,517
and then will come
the imponderabIes.
37
00:02:53,767 --> 00:02:56,235
They aren't there.
38
00:02:56,767 --> 00:03:00,680
The imponderables are part of
the special services.
39
00:03:00,927 --> 00:03:04,317
- France is of the right.
- And all the better!
40
00:03:04,567 --> 00:03:08,526
The president is, even, of the
far right.
41
00:03:09,087 --> 00:03:10,759
That's your opinion.
42
00:03:11,367 --> 00:03:14,325
- It's not yours? - Of course not.
43
00:03:15,647 --> 00:03:17,046
Let's be serious.
44
00:03:17,447 --> 00:03:20,917
We are serious and
our meeting is too,
45
00:03:21,167 --> 00:03:25,683
because who knows if it won't
have been predetermined?
46
00:03:25,927 --> 00:03:27,724
I usually read your letters.
47
00:03:42,407 --> 00:03:45,080
- Good afternoon. - Hello, mayor.
48
00:03:45,367 --> 00:03:47,756
- How are you? - Very well.
49
00:03:48,047 --> 00:03:49,400
Thanks.
50
00:03:50,247 --> 00:03:51,475
Chapter Two
51
00:03:51,727 --> 00:03:55,436
If Julien, after his defeat, was not
enamored...
52
00:03:55,687 --> 00:03:58,645
with the novelist Bérénice
Beaurivage...
53
00:04:08,647 --> 00:04:10,399
You're wasting time here.
54
00:04:11,287 --> 00:04:12,515
It's true.
55
00:04:12,927 --> 00:04:15,566
Even though you want to be
a regional representative,
56
00:04:15,807 --> 00:04:18,401
it is not only here
where you should act.
57
00:04:18,647 --> 00:04:22,481
- What's important is Paris.
- Very much so, to my sorrow.
58
00:04:23,207 --> 00:04:26,995
But it's vital to situate myself
on a national scale.
59
00:04:27,247 --> 00:04:32,480
and before I can, I must situate myself on a local scale, as I've done.
60
00:04:37,687 --> 00:04:40,247
But not so much here...
61
00:04:40,487 --> 00:04:42,478
where you isolate yourself from all
the intrigues of Paris.
62
00:04:42,727 --> 00:04:45,480
I detest the intrigues! I prefer to
convince my electors...
63
00:04:45,727 --> 00:04:47,558
before those of the party.
64
00:04:48,207 --> 00:04:52,246
- And if the party no longer wants
you? - Here I'll have support.
65
00:04:53,327 --> 00:04:57,240
- I've learned to obtain allies.
- The ecologists?
66
00:04:57,967 --> 00:05:01,164
- Don't flatter yourself!
- They're good people.
67
00:05:01,407 --> 00:05:03,841
Ah, yes, the whole world wants them.
68
00:05:04,207 --> 00:05:06,562
Sooner or later I'll get
elected.
69
00:05:07,367 --> 00:05:10,279
I prefer to fight doing what I like,
70
00:05:10,647 --> 00:05:14,526
living where and with whom I like,
71
00:05:14,967 --> 00:05:19,483
to doing boring things with people
I don't like.
72
00:05:20,807 --> 00:05:23,480
If the bigwigs hear you!
73
00:05:23,767 --> 00:05:29,683
I refer to politicians in general,
friends or rivals.
74
00:05:29,927 --> 00:05:33,124
I want to be a different politician.
75
00:05:33,447 --> 00:05:39,238
The people are fed up with bigwigs
and slick talkers.
76
00:05:43,647 --> 00:05:44,875
Why are you laughing?
77
00:05:45,127 --> 00:05:49,882
I was thinking... have you never
grown a beard?
78
00:05:51,007 --> 00:05:52,759
No, why would you ask that?
79
00:05:54,407 --> 00:05:58,082
It just occurred to me.
80
00:05:58,727 --> 00:06:00,638
The beard is clear proof:
81
00:06:01,367 --> 00:06:05,724
if you're a swine, you seem one
all the more,
82
00:06:06,087 --> 00:06:09,875
and if you're an idealist, it makes
you seem like Christ.
83
00:06:12,207 --> 00:06:15,040
- Then, in my case?
- Good...
84
00:06:19,807 --> 00:06:21,240
Look!
85
00:06:21,567 --> 00:06:23,478
They're extraordinary!
86
00:06:24,487 --> 00:06:25,920
Don't run.
87
00:06:26,607 --> 00:06:28,916
- Should I imitate the turkeys?
- Yes.
88
00:06:38,647 --> 00:06:39,875
Incredible!
89
00:06:40,127 --> 00:06:41,845
Now I'll do it.
90
00:06:48,767 --> 00:06:52,476
- These white flowers!
- They're clematides.
91
00:06:52,887 --> 00:06:57,119
Clematis armandi, the unique
perennial clematide.
92
00:06:57,367 --> 00:06:58,925
Apple trees!
93
00:06:59,767 --> 00:07:02,076
They're pear trees, darling.
94
00:07:03,607 --> 00:07:06,644
- And they don't have pears?
- Not until July.
95
00:07:07,367 --> 00:07:13,044
- Not a single tree has fruit?
- No, think a little!
96
00:07:13,287 --> 00:07:15,562
They haven't flowered at all.
97
00:07:15,807 --> 00:07:20,722
- In the market there are always
pears. - They're from a greenhouse.
98
00:07:21,887 --> 00:07:23,320
Lettuce!
99
00:07:24,487 --> 00:07:26,239
They're planted!
100
00:07:28,127 --> 00:07:30,687
I always see them with cellophane.
101
00:07:30,927 --> 00:07:33,487
I'll plant them by every wall.
102
00:07:34,287 --> 00:07:35,766
What's that?
103
00:07:36,487 --> 00:07:39,763
- Lily of the Virgin.
- Precious!
104
00:07:41,607 --> 00:07:44,440
I'll put some in my hair
for when I leave.
105
00:07:46,087 --> 00:07:48,396
- Precious.
- You'd look like a monkey.
106
00:07:48,847 --> 00:07:50,724
This is salvia.
107
00:07:51,687 --> 00:07:56,715
- And that?
- AItramuces, saIvia and sorrels.
108
00:07:57,087 --> 00:07:59,123
- Sorrels?
- Pretty, no?
109
00:07:59,367 --> 00:08:01,437
- They're not meant to be eaten.
- And strawberries.
110
00:08:05,647 --> 00:08:07,797
They're extraordinary!
111
00:08:09,567 --> 00:08:11,956
It's incredible!
112
00:08:12,527 --> 00:08:14,119
These are calfskins.
113
00:08:14,367 --> 00:08:16,597
They eat corn, look.
114
00:08:17,567 --> 00:08:20,798
They seem like prehistoric animals.
115
00:08:22,327 --> 00:08:23,646
Seriously!
116
00:08:24,007 --> 00:08:25,645
I have parsley.
117
00:08:25,967 --> 00:08:27,195
They like it!
118
00:08:29,247 --> 00:08:30,646
Take it.
119
00:08:31,207 --> 00:08:33,641
This one has little horns.
120
00:08:33,887 --> 00:08:37,800
At birth their horns are burned.
121
00:08:38,207 --> 00:08:40,118
This one has been done badly.
122
00:08:40,367 --> 00:08:44,645
No. 280 likes the parsley.
123
00:08:47,007 --> 00:08:48,565
Lambs!
124
00:08:49,047 --> 00:08:51,242
They're like monkeys!
125
00:08:53,367 --> 00:08:55,278
We aren't carrying bread!
126
00:08:56,607 --> 00:08:57,960
How little!
127
00:08:58,207 --> 00:08:59,481
Monsieur PiIIaud!
128
00:09:00,167 --> 00:09:01,839
- Hello!
- Hello!
129
00:09:02,087 --> 00:09:07,081
- How quickly you bring them.
- Now they go to the farm's corral.
130
00:09:07,567 --> 00:09:09,762
I'm bringing all of them late.
131
00:09:10,127 --> 00:09:11,401
And they'll leave tomorrow?
132
00:09:11,647 --> 00:09:15,242
Yes, they're confined for a while here.
133
00:09:15,487 --> 00:09:19,924
- They'd be better off in a prairie.
- No.
134
00:09:20,647 --> 00:09:24,606
- They eat better in the highway.
- There's more herb.
135
00:09:24,847 --> 00:09:26,599
It's better in the fields.
136
00:09:26,847 --> 00:09:28,758
- Yeah?
- Yeah, it's better.
137
00:09:29,167 --> 00:09:31,727
Sure, the fields are trimmed.
138
00:09:32,767 --> 00:09:34,962
- Look at those little flowers!
- Yes.
139
00:09:35,207 --> 00:09:37,243
- Purple.
- Precious.
140
00:09:37,767 --> 00:09:41,965
They're called fritiIIarias
or imperial crowns.
141
00:09:42,327 --> 00:09:46,479
- Shall we take one?
- You can't rip them out!
142
00:09:46,767 --> 00:09:48,120
They're protected.
143
00:09:48,367 --> 00:09:53,157
There'll be a ministerial order
that prohibits ripping them out.
144
00:09:53,407 --> 00:09:57,446
There are only three places
in France with this land,
145
00:09:57,687 --> 00:10:01,885
and as mayor, I'd be able to
have an order put in writing.
146
00:10:02,207 --> 00:10:05,995
- What do they have that's special?
- They're very rare.
147
00:10:07,047 --> 00:10:10,357
- More than orchids?
- There are many orchids.
148
00:10:10,647 --> 00:10:11,636
How pretty.
149
00:10:16,007 --> 00:10:19,443
- Do you like what you
see in the field? - Yes.
150
00:10:20,247 --> 00:10:22,158
It's precious and relaxing,
151
00:10:22,407 --> 00:10:25,956
but after more than four days
I would get bored.
152
00:10:26,607 --> 00:10:28,279
Because you don't do anything.
153
00:10:28,967 --> 00:10:31,686
I don't do anything at the beach,
either, and I don't get bored there.
154
00:10:31,927 --> 00:10:34,646
- Neither do I write.
- Write here.
155
00:10:35,287 --> 00:10:36,720
Impossible!
156
00:10:37,247 --> 00:10:42,401
I need the noise, the
movement, the chaos.
157
00:10:43,047 --> 00:10:47,006
The lack of life kills
my inspiration.
158
00:10:48,727 --> 00:10:51,400
This place is bursting with life!
159
00:10:52,087 --> 00:10:53,315
Yes.
160
00:10:54,847 --> 00:10:58,476
The lives of cows, birds, and frogs.
161
00:11:00,447 --> 00:11:04,440
You'd also get bored without politics,
162
00:11:05,207 --> 00:11:08,483
and your daughter would
prefer to be at the beach.
163
00:11:08,727 --> 00:11:12,197
She could go to the beach
with her mother.
164
00:11:12,447 --> 00:11:16,406
Over here, she's bored because
her friend isn't around.
165
00:11:16,807 --> 00:11:18,160
And she will find another.
166
00:11:19,927 --> 00:11:22,236
I doubt she could find one here.
167
00:11:22,967 --> 00:11:25,765
Perhaps a peasant.
168
00:11:26,007 --> 00:11:29,602
If there weren't already
enough peasants!
169
00:11:29,847 --> 00:11:33,317
- Don't you know anything of the
actual field? - You do?
170
00:11:33,567 --> 00:11:36,320
Yes, it's my element.
171
00:11:37,447 --> 00:11:39,961
The electoral field, no?
172
00:11:41,487 --> 00:11:44,877
You're Parisian from head to toe,
173
00:11:45,127 --> 00:11:49,279
in voice, gestures, attitude,
clothes... in everything.
174
00:11:52,927 --> 00:11:58,285
I am a landowner, like my family
for generations.
175
00:11:59,727 --> 00:12:02,161
The land means nothing now.
176
00:12:02,567 --> 00:12:06,958
It doesn't give identity, or power,
or wealth.
177
00:12:07,607 --> 00:12:12,806
The people who think they have
roots in a land usually
178
00:12:13,847 --> 00:12:17,317
have a more reactionary spirit
than there is here.
179
00:12:17,567 --> 00:12:21,799
You see everything from a
localized point of view.
180
00:12:22,367 --> 00:12:26,280
Modern man should broaden
his horizons,
181
00:12:26,527 --> 00:12:30,645
to be a cosmopolitan, a citizen
of the world.
182
00:12:31,807 --> 00:12:36,403
And to carry a pin that says
Made in USA?
183
00:12:37,567 --> 00:12:42,925
My antithesis is that that man
is lacking in vitality.
184
00:12:43,167 --> 00:12:46,955
Many city people conserve...
185
00:12:47,207 --> 00:12:49,516
the rural roots of their ancestors.
186
00:12:49,767 --> 00:12:52,156
Yes, only to forget them.
187
00:12:52,487 --> 00:12:55,843
As soon as they save a little
they go on vacation...
188
00:12:56,087 --> 00:12:59,716
to the other side of the world, to
Greece, to the Caribbeans...
189
00:13:00,727 --> 00:13:05,403
Listen, you should sell your land...
190
00:13:06,087 --> 00:13:09,716
and buy yourself a house on the
coast of Breton or Normandy.
191
00:13:09,967 --> 00:13:13,801
Please, that's the height of vulgarity!
192
00:13:14,207 --> 00:13:17,324
- You're a snob?
- Oh?
193
00:13:17,567 --> 00:13:22,004
- You're the biggest snob in the world.
- They don't think so here.
194
00:13:22,607 --> 00:13:27,158
More than a snob, they'd say
you're a dandy.
195
00:13:27,687 --> 00:13:32,841
Because "snob" comes from sine
nobilitate,
196
00:13:33,087 --> 00:13:34,725
which means "without nobility."
197
00:13:35,087 --> 00:13:37,237
- And I'm not noble?
- Yes.
198
00:13:37,487 --> 00:13:39,637
You used to say you were
"From Chaumes"...
199
00:13:40,087 --> 00:13:42,726
and you changed that to seem like
you were from the working class.
200
00:13:42,967 --> 00:13:47,324
My great-grandfather decided to
write it in two words.
201
00:13:49,367 --> 00:13:53,155
and I hated it, it seemed
ridiculous to me.
202
00:13:53,487 --> 00:13:57,116
- The snob fears ridicule.
- No.
203
00:14:00,807 --> 00:14:04,766
The problem is that France was...
204
00:14:05,007 --> 00:14:08,363
an agricultural country until the
principles of the 20th century...
205
00:14:08,607 --> 00:14:12,156
and is becoming a country
solely industrial
206
00:14:13,047 --> 00:14:14,719
What will become of the field?
207
00:14:15,047 --> 00:14:19,006
Everybody in the world will have a
house in the country.
208
00:14:19,247 --> 00:14:22,205
No, now there are fewer
second residences.
209
00:14:22,447 --> 00:14:26,918
People are settling down in
the country for life.
210
00:14:28,687 --> 00:14:32,600
In 50 years, many people will
move to the country.
211
00:14:32,847 --> 00:14:35,600
- It'll be a rural demographic.
- No.
212
00:14:35,847 --> 00:14:39,362
It will be dedicated to specific
activities in the city.
213
00:14:39,607 --> 00:14:43,839
The rural demographic is no
longer agricultural.
214
00:14:44,087 --> 00:14:49,684
They're bricklayers, carpenters,
or they work in nearby businesses.
215
00:14:50,247 --> 00:14:53,239
And who will farm these fields?
216
00:14:53,727 --> 00:14:55,479
Soon they won't exist.
217
00:14:55,727 --> 00:14:58,560
There are 36 agricultural
operations now...
218
00:14:58,807 --> 00:15:01,685
and in five or six years
there will be eight.
219
00:15:03,207 --> 00:15:04,435
Sinister!
220
00:15:17,367 --> 00:15:23,044
In 20 years there won't be
artisanal activities,
221
00:15:23,287 --> 00:15:27,075
except from tertiary sources or
vanguard industries.
222
00:15:28,727 --> 00:15:31,036
With the video, the fax,
and the computer,
223
00:15:31,447 --> 00:15:35,884
Clerical work will be done at home,
you understand?
224
00:15:36,127 --> 00:15:37,355
Yes.
225
00:15:37,607 --> 00:15:41,998
Accounting will support itself with
a business with Paris headquarters.
226
00:15:42,767 --> 00:15:47,602
We will mount in the home an
airplane motor or nuclear center.
227
00:15:47,927 --> 00:15:50,122
Yes, it could be.
228
00:15:53,767 --> 00:15:54,995
How pretty!
229
00:15:55,407 --> 00:15:57,398
It seems like marzipan.
230
00:15:58,487 --> 00:16:02,366
It's poisonous, resin from
pollutants.
231
00:16:04,047 --> 00:16:07,039
These activities will put to a halt...
232
00:16:07,287 --> 00:16:11,121
urban overcrowding and
rural desertification.
233
00:16:12,287 --> 00:16:17,964
Then, there will be a harmonic
distribution of the population.
234
00:16:19,207 --> 00:16:22,324
And the duality of the country-city
will disappear.
235
00:16:22,967 --> 00:16:24,446
You don't believe it?
236
00:16:25,087 --> 00:16:26,315
No.
237
00:16:26,567 --> 00:16:29,161
It's utopian, it won't function.
238
00:16:30,007 --> 00:16:33,602
Nature will return to the city:
239
00:16:33,847 --> 00:16:36,441
the parks, the botanical gardens,
240
00:16:36,687 --> 00:16:40,566
but the city won't return to
the country as you suggest.
241
00:16:40,847 --> 00:16:44,123
No, the city has a very
strong attraction.
242
00:16:44,367 --> 00:16:46,881
Much less than before.
243
00:16:47,127 --> 00:16:50,358
To you perhaps, but the majority
live in the city...
244
00:16:50,607 --> 00:16:53,246
because they find work there.
245
00:16:53,487 --> 00:16:54,966
That's not how it goes!
246
00:16:56,167 --> 00:17:01,116
What fascinates them in
the city are...
247
00:17:01,367 --> 00:17:04,564
the infinite opportunities to know
people.
248
00:17:05,407 --> 00:17:08,046
And even though they don't
know anyone,
249
00:17:08,287 --> 00:17:12,280
the charm of passing by people
fascinates them,
250
00:17:12,927 --> 00:17:16,636
the crowd, the human variety:
251
00:17:16,887 --> 00:17:21,119
tall, short, young, old, pretty, ugly,
252
00:17:21,367 --> 00:17:23,278
its charm, its ridicule...
253
00:17:23,527 --> 00:17:25,882
That fascinates them.
254
00:17:26,407 --> 00:17:29,319
There are a thousand possibilities.
255
00:17:30,087 --> 00:17:33,045
In the country, the young, for
entertainment...
256
00:17:33,287 --> 00:17:36,279
go to have the only coffee available...
257
00:17:36,527 --> 00:17:41,157
or the dances with the same old
friends and the same music.
258
00:17:41,407 --> 00:17:46,242
In Paris, although life is harder...
259
00:17:46,607 --> 00:17:48,882
and there's less free time,
260
00:17:49,127 --> 00:17:53,040
there's emotion, there are a
thousand possible projects,
261
00:17:53,287 --> 00:17:57,599
a thousand neighborhoods, a
thousand movies, restaurants, fests.
262
00:17:58,007 --> 00:18:01,602
It's exciting to know everything
is possible.
263
00:18:02,127 --> 00:18:03,355
But here...
264
00:18:04,327 --> 00:18:08,400
You are Parisian, a novelist,
and you believe in Balzac.
265
00:18:10,047 --> 00:18:13,039
- No, ask them.
- And I do.
266
00:18:13,327 --> 00:18:15,318
What do the young prefer?
267
00:18:15,727 --> 00:18:20,926
They aren't bored, they don't want
to live in the city.
268
00:18:21,527 --> 00:18:23,358
They dream of staying here.
269
00:18:23,607 --> 00:18:25,962
You see it from outside...
270
00:18:26,207 --> 00:18:31,201
and so everything seems sad,
inanimate,
271
00:18:31,447 --> 00:18:34,007
and in Paris, everything
seems exciting,
272
00:18:34,247 --> 00:18:37,478
but at the bottom of the people,
273
00:18:37,727 --> 00:18:41,766
at the bottom of their heart, what
do they truly feel?
274
00:18:42,047 --> 00:18:45,084
The emotion, the city.
No!
275
00:18:46,727 --> 00:18:49,002
They feel solitude, that's all.
276
00:18:53,487 --> 00:18:56,763
I prefer anonymity, solitude...
277
00:18:57,047 --> 00:18:59,356
and dreaming of being able
to know people...
278
00:18:59,687 --> 00:19:04,363
to always see the same ones and
feel that I'm observed.
279
00:19:04,967 --> 00:19:06,798
You won't believe it,
280
00:19:07,047 --> 00:19:11,325
but in Paris your circle is more
restricted than here.
281
00:19:12,047 --> 00:19:14,800
I can change my circle there.
282
00:19:15,247 --> 00:19:17,397
They're shits there!
283
00:19:17,847 --> 00:19:19,280
Listen.
284
00:19:19,607 --> 00:19:23,646
The opportunities to know people...
285
00:19:23,887 --> 00:19:26,401
are greater here than in a city.
286
00:19:26,647 --> 00:19:29,320
The relations surpass the
masses,
287
00:19:29,567 --> 00:19:31,922
there are parties by the outskirts,
288
00:19:32,527 --> 00:19:34,324
and that's nothing new.
289
00:19:34,687 --> 00:19:37,804
According to historians, before,
in the country...
290
00:19:38,047 --> 00:19:42,359
the possibilities for one looking
to be married were...
291
00:19:42,607 --> 00:19:47,556
greater than now in the city, by the
festivals and the ferries...
292
00:19:47,927 --> 00:19:51,556
where they could meet people
from different cities.
293
00:19:52,287 --> 00:19:56,724
Perhaps, but after getting to know
one another, what would they do?
294
00:19:56,967 --> 00:19:58,195
Entertain themselves,
295
00:19:58,767 --> 00:20:01,281
and to work in positions that
they like,
296
00:20:02,447 --> 00:20:05,086
that interest them.
297
00:20:05,327 --> 00:20:06,885
They know to be entertained.
298
00:20:07,127 --> 00:20:08,924
Let's make a toast.
299
00:20:10,167 --> 00:20:12,965
- I would have wanted to offer...
- To you!
300
00:20:13,207 --> 00:20:15,801
No, to my electoral victory,
301
00:20:16,047 --> 00:20:19,164
but it'll be in the next
legislation.
302
00:20:19,767 --> 00:20:22,440
The region is reactionary,
303
00:20:22,687 --> 00:20:26,236
but the district is of the left.
304
00:20:26,567 --> 00:20:29,798
- And that will not change.
- You had good results.
305
00:20:30,047 --> 00:20:32,515
- Yes.
- Thank you.
306
00:20:33,727 --> 00:20:36,400
- To all of us!
- To us!
307
00:20:36,647 --> 00:20:38,319
To future victory.
308
00:20:38,567 --> 00:20:40,239
Yes, and that it won't
fail us.
309
00:20:40,487 --> 00:20:42,603
- To the mayor!
- To the mayor!
310
00:20:42,847 --> 00:20:44,166
To the mayor!
311
00:20:52,127 --> 00:20:55,199
We'll build in a protected zone.
312
00:20:56,327 --> 00:21:00,286
But the project is of public interest...
313
00:21:00,527 --> 00:21:03,564
and those from Historic Monuments
will support it,
314
00:21:03,927 --> 00:21:08,557
because this project respects
the environment.
315
00:21:10,447 --> 00:21:13,325
Many laborers from the zone...
316
00:21:13,567 --> 00:21:16,718
use traditional techniques.
317
00:21:18,327 --> 00:21:23,117
We'll turn to them instead of
people from outside.
318
00:21:24,327 --> 00:21:28,684
This work will put local fashion
on a regional scale...
319
00:21:28,927 --> 00:21:31,999
the techniques of regional
construction...
320
00:21:32,247 --> 00:21:35,125
that, with luck, will survive.
321
00:21:36,367 --> 00:21:39,484
and there have been private
initiatives seeing to this,
322
00:21:39,727 --> 00:21:43,686
but a public one will make
an example.
323
00:21:48,527 --> 00:21:49,755
You see?
324
00:21:51,007 --> 00:21:54,158
Here a library will be built,
325
00:21:55,087 --> 00:21:57,476
good, the mediatheque,
326
00:21:57,727 --> 00:22:02,596
then we'll have a video library, record
store, expo center,
327
00:22:02,847 --> 00:22:06,317
and there will be a theater and
a pool.
328
00:22:06,767 --> 00:22:10,237
- It's enormous!
- It's an ambitious project.
329
00:22:10,527 --> 00:22:14,884
- But it'll cover the whole town!
- Not at all.
330
00:22:15,127 --> 00:22:17,595
It won't be very tall,
331
00:22:17,847 --> 00:22:21,886
like much of the two plants.
332
00:22:22,487 --> 00:22:24,955
It'll be built with stones from
the zone,
333
00:22:25,967 --> 00:22:29,403
it'll conserve the style of the zone,
334
00:22:29,647 --> 00:22:31,717
but it'll be a modern building.
335
00:22:32,407 --> 00:22:36,116
- It'll be covered with stone?
- Yes.
336
00:22:36,367 --> 00:22:37,595
I don't know.
337
00:22:37,847 --> 00:22:40,156
This place has stayed very well,
338
00:22:40,407 --> 00:22:44,844
because it's an authentic farm
with enormous ceilings.
339
00:22:45,087 --> 00:22:49,126
It'll seem artificial, it'll become very
false.
340
00:22:49,367 --> 00:22:54,202
It can't be built of steel next
to an old church.
341
00:22:54,447 --> 00:22:57,519
Maybe there will be another option.
342
00:22:57,807 --> 00:23:01,766
Acquiring stone from an
aritifical form...
343
00:23:02,487 --> 00:23:04,921
I doubt that would keep very well.
344
00:23:05,527 --> 00:23:06,755
Chapter Three
345
00:23:07,007 --> 00:23:08,998
If the communal white willow...
346
00:23:09,247 --> 00:23:12,717
won't have resisted the
passage of time...
347
00:23:22,687 --> 00:23:24,359
Notice!
348
00:23:25,167 --> 00:23:26,919
The jury of the concourse...
349
00:23:27,167 --> 00:23:30,876
for the construction of the center
for culture and sports,
350
00:23:31,127 --> 00:23:34,085
with a record store, pool,
and theater,
351
00:23:34,327 --> 00:23:38,115
has failed in favor of the project
of Monsieur Antoine Pergola.
352
00:23:39,007 --> 00:23:42,124
The plans will be displayed
in City Hall...
353
00:23:42,367 --> 00:23:45,677
so that all may see them.
354
00:23:46,607 --> 00:23:48,837
The mayor, Julien Dechaumes.
355
00:23:55,967 --> 00:23:57,195
It's precious!
356
00:23:58,007 --> 00:23:59,326
Precious!
357
00:24:01,647 --> 00:24:03,239
And they want to destroy it!
358
00:24:03,607 --> 00:24:04,960
What has happened?
359
00:24:05,207 --> 00:24:08,483
Have they gone crazy or
am I the crazy one?
360
00:24:09,247 --> 00:24:13,399
I won't be able to look at this photo
when they've devastated it all.
361
00:24:13,727 --> 00:24:17,197
It's like photographing a dying man.
362
00:24:18,847 --> 00:24:21,281
What's going on, by god?
363
00:24:21,967 --> 00:24:23,525
And what's happening to you?
364
00:24:23,767 --> 00:24:26,565
- How violent you are!
- That's not me.
365
00:24:26,807 --> 00:24:31,085
But before these barbarities I'm
capable of anything.
366
00:24:31,727 --> 00:24:34,002
I would even kill!
367
00:24:34,767 --> 00:24:37,998
I would kill the architects.
368
00:24:39,247 --> 00:24:44,002
If I had a gun, when they
destroy the works...
369
00:24:44,247 --> 00:24:46,317
- Quiet!
- Do I frighten you?
370
00:24:46,647 --> 00:24:49,400
- It's a joke.
- Don't say those things.
371
00:24:49,647 --> 00:24:55,438
Only the death penalty should
apply to the architects.
372
00:24:56,047 --> 00:24:59,119
It's more the fault of the mayor.
373
00:24:59,367 --> 00:25:01,642
It's normal. He's a politican.
374
00:25:01,887 --> 00:25:04,355
An architect should have good taste.
375
00:25:04,607 --> 00:25:08,839
They will be respectful of
the environment.
376
00:25:09,087 --> 00:25:11,521
This is the problem!
377
00:25:11,847 --> 00:25:15,965
In the name of respect,
atrocities are committed.
378
00:25:16,407 --> 00:25:21,765
If they built a mass of cement,
the people would protest.
379
00:25:22,047 --> 00:25:25,244
But as it is they won't be able
to do anything.
380
00:25:25,487 --> 00:25:27,523
It's a lesser evil.
381
00:25:28,247 --> 00:25:30,636
Why not a greater good?
382
00:25:31,167 --> 00:25:33,283
The evil is the mayor.
383
00:25:33,527 --> 00:25:37,236
Yes, but what surprises me
more is...
384
00:25:37,727 --> 00:25:41,606
the architects, who have studied art,
385
00:25:42,007 --> 00:25:46,239
fail to see that this spot
is untouchable.
386
00:25:48,807 --> 00:25:54,359
They would never touch a Ruysdael
picture for fear of damaging it,
387
00:25:54,647 --> 00:25:57,525
but they dare to devastate
a landscape...
388
00:25:57,767 --> 00:26:02,966
comparable to large works
by Dutch painters.
389
00:26:03,727 --> 00:26:06,480
- Listen!
- That's beautiful.
390
00:26:07,447 --> 00:26:09,403
How do they dare touch it?
391
00:26:09,767 --> 00:26:13,965
- It's not a work of art.
- Yes, a place is just that.
392
00:26:15,327 --> 00:26:19,115
Perhaps not before, when there were
a thousand landscapes like that,
393
00:26:19,367 --> 00:26:23,155
but now they're scarce and they
should all be conserved.
394
00:26:24,047 --> 00:26:25,275
All of them.
395
00:26:25,887 --> 00:26:27,115
This landscape,
396
00:26:27,367 --> 00:26:30,279
with the field, the tree,
397
00:26:31,727 --> 00:26:33,638
the town, the church...
398
00:26:33,887 --> 00:26:37,004
A masterpiece of nature and of man.
399
00:26:37,327 --> 00:26:41,525
Who marks the boundaries of this,
constructd the houses
400
00:26:41,767 --> 00:26:44,998
and plants the trees are
the artists.
401
00:26:46,007 --> 00:26:48,760
The peasants of long
ago were artists,
402
00:26:49,007 --> 00:26:52,238
more than any architect.
403
00:26:52,847 --> 00:26:55,839
They won't cut down the tree.
404
00:26:56,087 --> 00:26:58,965
If they destroy everything!
405
00:26:59,207 --> 00:27:02,802
They promise to conserve them,
but then they destroy them.
406
00:27:03,567 --> 00:27:05,319
There's always an excuse:
407
00:27:06,367 --> 00:27:10,485
the exits, the irrigation systems,
the views covering the area.
408
00:27:10,727 --> 00:27:12,604
How ironic!
409
00:27:13,407 --> 00:27:16,717
Because even if they don't
destroy it, it's old...
410
00:27:17,007 --> 00:27:18,520
and in the long run they will
destroy it.
411
00:27:18,767 --> 00:27:21,076
It replants itself.
412
00:27:21,407 --> 00:27:25,241
Before it replanted itself for
future generations,
413
00:27:26,047 --> 00:27:28,561
like in the fable by La Fontaine.
414
00:27:29,127 --> 00:27:33,564
They tell the old: "Even that plant,
but to build at that age"
415
00:27:33,807 --> 00:27:36,526
or the reverse: "even that
construction, but to plant..."
416
00:27:36,767 --> 00:27:38,519
You know what will happen?
417
00:27:38,767 --> 00:27:42,840
Even if the building is acceptable,
respectable,
418
00:27:43,807 --> 00:27:46,446
or is founded with the
landscape in mind,
419
00:27:46,927 --> 00:27:50,283
we have only seen the tip of
the iceberg,
420
00:27:50,527 --> 00:27:55,760
but they hide from us what will be
most visible of this construction.
421
00:27:56,607 --> 00:27:58,757
- The exits?
- Yes.
422
00:27:59,847 --> 00:28:01,360
The exits!
423
00:28:01,927 --> 00:28:04,805
To the freeways, to parking lots...
424
00:28:05,047 --> 00:28:08,562
The exits disfigure the country!
425
00:28:09,567 --> 00:28:12,877
200 cars won't come if they
can't park.
426
00:28:13,327 --> 00:28:16,637
That many cars won't always come.
427
00:28:16,887 --> 00:28:20,516
No, but the mayor will bring
the theaters of Paris...
428
00:28:20,767 --> 00:28:26,285
and there'll be 200 cars there,
even if they don't come,
429
00:28:26,767 --> 00:28:28,644
and there's the matter of
where to park them.
430
00:28:29,607 --> 00:28:34,237
So they'll construct what is called
a "parking lot"
431
00:28:34,487 --> 00:28:37,399
in a space of artistic interest.
432
00:28:37,967 --> 00:28:42,006
They will want to make it
subterranean and fell the trees...
433
00:28:42,807 --> 00:28:45,162
but the land will be rotten.
434
00:28:45,607 --> 00:28:49,759
Then, they'll make a parking garage...
435
00:28:50,567 --> 00:28:52,603
a parking garage for free air...
436
00:28:53,207 --> 00:28:56,483
and plant hills of thin, emaciated
bushes...
437
00:28:56,727 --> 00:28:57,955
and to finish it all off,
438
00:28:58,207 --> 00:29:03,327
those horrible, red, puny little trees,
439
00:29:03,567 --> 00:29:06,843
a species of prunus...
440
00:29:07,207 --> 00:29:11,485
of a sinister, cadaverous violet.
441
00:29:12,047 --> 00:29:14,277
Death fascinates them!
442
00:29:14,727 --> 00:29:17,480
They promise us death and
it'll be mine!
443
00:29:17,727 --> 00:29:20,605
If I can't see the tree in
the coming days,
444
00:29:20,847 --> 00:29:23,077
I'll have to leave this place!
445
00:29:23,447 --> 00:29:28,316
I'll go! I shout, yes, but only because
the people are deaf!
446
00:29:28,567 --> 00:29:30,080
You shout to an empty space.
447
00:29:30,527 --> 00:29:33,280
- And where if not here?
- I don't know, but not here,
448
00:29:33,527 --> 00:29:35,438
and it's better to act.
449
00:29:36,527 --> 00:29:37,755
To act?
450
00:29:38,007 --> 00:29:39,486
How ingenious!
451
00:29:39,727 --> 00:29:44,198
A teacher cannot fight against
political interests.
452
00:29:45,687 --> 00:29:49,919
The mayor works to his whim,
as supported by the party.
453
00:29:50,367 --> 00:29:53,882
- What about the elections?
- Legislation?
454
00:29:54,247 --> 00:29:57,284
I would only have my vote.
455
00:29:57,847 --> 00:29:59,883
And mine, perhaps.
456
00:30:01,407 --> 00:30:02,726
Thank you.
457
00:30:02,967 --> 00:30:05,720
Besides, all parties are the same.
458
00:30:06,207 --> 00:30:09,643
- Then don't shout.
- Zoe, no!
459
00:30:09,887 --> 00:30:11,525
No, I like it very much.
460
00:30:12,087 --> 00:30:17,081
- When you grow up, be a rep.
- Why not? That'll be quick.
461
00:30:19,327 --> 00:30:25,277
Within three legislations I'll already
be 21.
462
00:30:25,727 --> 00:30:27,285
You look forward to it now.
463
00:30:28,887 --> 00:30:31,401
But you'll be studying...
464
00:30:31,647 --> 00:30:36,437
and you won't want to come back
here to fix our problems.
465
00:30:36,927 --> 00:30:38,201
You did it.
466
00:30:38,447 --> 00:30:41,644
Because I was born in the city and
loved the country.
467
00:30:42,207 --> 00:30:45,643
Besides, in ten years, the country
will be just like the city,
468
00:30:45,887 --> 00:30:48,799
with all the negatives.
469
00:30:49,247 --> 00:30:51,715
You're very pessimistic!
470
00:30:52,167 --> 00:30:57,685
The country-city opposition will no
longer be like you say.
471
00:30:57,927 --> 00:31:00,964
- And how will it be?
- I have a theory.
472
00:31:03,727 --> 00:31:07,356
- Tell me.
- I haven't finished it yet.
473
00:31:13,487 --> 00:31:16,843
Look, we were here the other day.
474
00:31:17,247 --> 00:31:20,159
And there's the tree.
475
00:31:20,407 --> 00:31:24,958
- This model is nice.
- With the perspective of the church,
476
00:31:25,327 --> 00:31:26,999
and the houses are here.
477
00:31:27,527 --> 00:31:31,600
- Is the proportion exact?
- Yes, exact.
478
00:31:32,127 --> 00:31:33,958
- This is the pool?
479
00:31:34,887 --> 00:31:37,321
Yes, at the top,
480
00:31:37,847 --> 00:31:42,159
and the buildings alternate by the
slope of the land.
481
00:31:42,567 --> 00:31:46,799
There's a big pool and another
small one.
482
00:31:47,047 --> 00:31:49,277
- It's discovered?
- Yes,
483
00:31:49,527 --> 00:31:53,520
and there's a solarium more
closer to this.
484
00:31:53,767 --> 00:31:56,804
It'll only be used three months
of the year.
485
00:31:57,047 --> 00:31:59,641
No, five months.
486
00:32:00,087 --> 00:32:04,763
- Yes, it should be out in the open.
- There's a microclimate.
487
00:32:05,527 --> 00:32:08,360
- That's the parking lot?
- Yes.
488
00:32:08,607 --> 00:32:11,644
There are two: one up and another
down.
489
00:32:11,887 --> 00:32:13,798
The pool is at the top...
490
00:32:14,047 --> 00:32:17,722
and down, semidetached from the
pool, the theater is out in the open,
491
00:32:17,967 --> 00:32:20,197
as we see in this plane.
492
00:32:20,447 --> 00:32:25,362
Here can be seen the view
from the theater,
493
00:32:25,727 --> 00:32:28,560
the entrance to the mediatheque...
494
00:32:28,807 --> 00:32:31,116
and here is the tree.
495
00:32:31,367 --> 00:32:35,360
- What will the steps be made of?
- Of concrete.
496
00:32:35,727 --> 00:32:41,165
- And this too?
- The stage, yes.
497
00:32:41,407 --> 00:32:45,446
But here we'll put a lawn, or conrete,
498
00:32:45,687 --> 00:32:47,359
although we haven't decided,
499
00:32:47,607 --> 00:32:50,246
and the details still need to be
worked out.
500
00:32:50,487 --> 00:32:54,799
Here little trees have been drawn,
no?
501
00:32:55,047 --> 00:32:57,481
They'll have grown in 15 years,
502
00:32:57,727 --> 00:33:03,006
but I don't know if I like the idea of
planting little trees here.
503
00:33:03,247 --> 00:33:08,640
We're in a village surrounded by
fields and centennial trees,
504
00:33:08,887 --> 00:33:13,358
and to put trees in this modern
context, I don't know...
505
00:33:14,647 --> 00:33:18,162
Look at the stone, Bérénice!
506
00:33:19,807 --> 00:33:21,365
I'll take a photo.
507
00:33:22,407 --> 00:33:26,878
The trees are small because they'll
be recently planted.
508
00:33:27,167 --> 00:33:29,556
They'll cover the parking lot.
509
00:33:29,807 --> 00:33:31,559
Look at the stone.
510
00:33:31,927 --> 00:33:35,522
- Until then, it'll take years.
- Yes.
511
00:33:36,567 --> 00:33:38,364
The stone is from the zone,
512
00:33:38,607 --> 00:33:41,326
and the facade will cover it like so.
513
00:33:42,567 --> 00:33:43,795
It's pretty.
514
00:33:44,047 --> 00:33:47,039
The exterior facade of the side of
the school.
515
00:33:47,287 --> 00:33:51,803
The theater will only be used if
it does well.
516
00:33:52,087 --> 00:33:54,885
Yes, it's an outdoor theater.
517
00:33:55,127 --> 00:33:58,676
- And if it snows in winter?
- It doesn't snow here.
518
00:33:58,927 --> 00:34:00,599
It barely snows.
519
00:34:02,607 --> 00:34:04,006
It could be covered.
520
00:34:04,247 --> 00:34:07,205
Although there have been very
cold winters.
521
00:34:07,447 --> 00:34:10,325
If this is done to scale,
522
00:34:10,607 --> 00:34:13,326
it ultimately won't be very tall.
523
00:34:13,967 --> 00:34:15,366
- The building?
- Yes.
524
00:34:15,607 --> 00:34:18,326
The building is six meters high.
525
00:34:19,527 --> 00:34:22,724
And should the parking lots
be done?
526
00:34:22,967 --> 00:34:24,400
Of course!
527
00:34:24,927 --> 00:34:28,203
So much space full of horrible cars!
528
00:34:28,447 --> 00:34:30,244
They're not horrible.
529
00:34:30,487 --> 00:34:34,275
Yes, many cars together
are horrible.
530
00:34:34,527 --> 00:34:38,839
If it's empty it'll be horrible,
and if it's full, worse.
531
00:34:39,087 --> 00:34:42,318
But if there's a spectacle,
people will want to park.
532
00:34:42,567 --> 00:34:48,358
- So there'll be a subway.
- That's complicated.
533
00:34:49,327 --> 00:34:52,239
I don't know if the budget has arrived.
534
00:34:52,767 --> 00:34:58,558
I think it's essential to hide
those horrible cars.
535
00:35:01,247 --> 00:35:05,126
- It'll be frightening. - In Paris,
there are thousands of cars.
536
00:35:05,367 --> 00:35:09,838
But they're separated,
not all crammed.
537
00:35:10,087 --> 00:35:13,204
Nobody likes the parking lots.
538
00:35:13,527 --> 00:35:16,360
The parking lot is the least of it.
539
00:35:16,727 --> 00:35:20,766
There will be two: one 70
plazas up...
540
00:35:21,007 --> 00:35:23,043
and another 20 some down.
541
00:35:23,287 --> 00:35:24,925
I don't know if it will suffice,
542
00:35:25,167 --> 00:35:27,476
you should find another solution.
543
00:35:27,727 --> 00:35:30,400
This ridiculous one
destroys a project,
544
00:35:30,647 --> 00:35:34,925
that, certainly, strikes me as
very functional.
545
00:35:35,727 --> 00:35:40,403
There's nothing imaginative,
everything is functional.
546
00:35:41,327 --> 00:35:43,443
What do you want to do?
547
00:35:43,687 --> 00:35:45,837
Put in decorations or statues?
548
00:35:46,087 --> 00:35:50,205
No, but in the abbey of Thoronet...
549
00:35:50,447 --> 00:35:53,007
there are very high ceilings,
550
00:35:53,567 --> 00:35:57,116
with spaces that have been
designed without an end.
551
00:35:57,367 --> 00:35:59,881
Yes, they have an end.
They are very useful.
552
00:36:00,127 --> 00:36:04,678
They were built to facilitate the
sonority, the song,
553
00:36:04,927 --> 00:36:09,682
and the exercise of spirituality.
554
00:36:09,927 --> 00:36:13,681
- Spirituality, that's it.
- Spirituality here?
555
00:36:13,927 --> 00:36:16,077
Yes, because it's a cultural place.
556
00:36:16,327 --> 00:36:17,680
It's symbolic.
557
00:36:19,527 --> 00:36:23,566
The spirituality is also present...
558
00:36:23,807 --> 00:36:27,516
in this enclosed space, set against
the mediatheque.
559
00:36:27,767 --> 00:36:32,795
It's inspired in the old theater,
the Roman theater,
560
00:36:33,047 --> 00:36:36,801
with the front door to the
amphitheater.
561
00:36:37,167 --> 00:36:38,759
The theater out in the open.
562
00:36:39,007 --> 00:36:43,444
It'll be possible to act on the
footbridges, around the building,
563
00:36:43,687 --> 00:36:47,600
and this will remain bare outside.
564
00:36:48,087 --> 00:36:52,478
There will only be stone in the
porch of the entrace...
565
00:36:52,727 --> 00:36:54,797
and on some sides,
566
00:36:55,047 --> 00:36:57,641
and then, there are the views
to the village.
567
00:36:57,887 --> 00:37:00,003
The view is very beautiful.
568
00:37:02,007 --> 00:37:06,398
You don't want a build a place
that's not functional?
569
00:37:09,567 --> 00:37:11,125
Everything is useful for something!
570
00:37:11,367 --> 00:37:13,801
Then why does this
serve no function?
571
00:37:14,047 --> 00:37:16,880
That's modernity.
572
00:37:17,127 --> 00:37:21,518
- All is functional.
- Here, all should be.
573
00:37:21,967 --> 00:37:23,878
It's always the minimum,
574
00:37:25,287 --> 00:37:28,757
neither lost surfaces nor
large walls.
575
00:37:29,007 --> 00:37:32,044
Yes, there are lost spaces. Look.
576
00:37:32,887 --> 00:37:35,447
Yes, those in the parking lot.
577
00:37:35,687 --> 00:37:39,999
I like it because it has a very
Vendean style.
578
00:37:40,767 --> 00:37:42,598
I love this project.
579
00:37:43,047 --> 00:37:44,321
Chapter Four
580
00:37:44,567 --> 00:37:48,082
If Blandine Lenoir, editor of
"After Tomorrow," won't have,
581
00:37:48,327 --> 00:37:52,366
won't have disconnected her
answering machine...
582
00:37:52,607 --> 00:37:56,680
to record a France Culture
radio program...
583
00:38:47,527 --> 00:38:52,362
It would be possible to explain
the apparition of certain currents,
584
00:38:52,767 --> 00:38:55,235
and again there is something
that oscillates,
585
00:38:55,487 --> 00:38:57,523
that we can call chance,
586
00:38:57,767 --> 00:39:02,079
and that causes a new type to occur.
587
00:39:02,327 --> 00:39:05,683
What we call chance in history is...
588
00:39:06,127 --> 00:39:09,164
the coincidental convergence...
589
00:39:09,407 --> 00:39:13,525
of needs of diverse kinds:
590
00:39:13,767 --> 00:39:16,520
economic, political, social...
591
00:39:16,767 --> 00:39:19,600
It's the unexpected convergence...
592
00:39:19,847 --> 00:39:22,202
of those needs that are crossed...
593
00:39:22,447 --> 00:39:25,041
that trigger an event,
594
00:39:25,287 --> 00:39:31,078
that we will qualify with
the concept of chance.
595
00:39:31,767 --> 00:39:34,884
It's evident that that...
596
00:39:35,127 --> 00:39:39,200
doesn't explain what has occurred,
597
00:39:39,807 --> 00:39:43,846
but only what has occurred
given certain conditions...
598
00:39:44,087 --> 00:39:49,366
that permit us to obtain an
explanation a posteriori.
599
00:39:49,607 --> 00:39:52,838
Never has it been deepened in
the chance in history.
600
00:39:53,087 --> 00:39:55,806
It's a notion to which
we only resort...
601
00:39:56,047 --> 00:39:58,641
to make it disappear,
602
00:39:58,887 --> 00:40:01,560
therefore we use it to explain
some fact,
603
00:40:01,807 --> 00:40:04,480
but a posteriori.
604
00:40:04,927 --> 00:40:08,761
Does the notion of the
imponderable make sense?
605
00:40:09,727 --> 00:40:10,955
Yes.
606
00:40:11,447 --> 00:40:16,919
I believe the imponderable exists.
607
00:40:17,407 --> 00:40:22,117
But the surprising thing is that
upon reading history,
608
00:40:22,447 --> 00:40:26,201
the imponderable does not appear
in the historic explanation.
609
00:40:26,447 --> 00:40:32,238
The imponderable makes us live
history in an intense form,
610
00:40:32,807 --> 00:40:36,277
but it's also something that we
don't find in history...
611
00:40:36,527 --> 00:40:40,156
because it's something that we
don't want to admit.
612
00:40:40,447 --> 00:40:42,597
We live with the imponderable thing,
613
00:40:42,847 --> 00:40:48,080
but we don't reflect on it or know
what to do with it.
614
00:40:48,327 --> 00:40:53,924
Therefore we don't find this
dimension in history.
615
00:40:54,607 --> 00:40:58,600
In history books, the imponderable
thing has disappeared,
616
00:40:58,847 --> 00:41:02,886
because to introduce it
would be to make...
617
00:41:03,127 --> 00:41:06,005
a certain type of philosophy
of history.
618
00:41:06,247 --> 00:41:11,799
For the historian would be impelled
to make certain bold claims...
619
00:41:12,047 --> 00:41:14,163
that would be science fiction.
620
00:41:14,407 --> 00:41:20,323
The contrast would rest between
having a conscience...
621
00:41:20,687 --> 00:41:22,996
that the imponderable thing exists...
622
00:41:23,247 --> 00:41:25,636
or to a certain extent, that only
the imponderable thing exists.
623
00:41:29,767 --> 00:41:31,041
Taxi!
624
00:42:01,127 --> 00:42:05,040
- Good morning. How are you?
- I've tried locating him.
625
00:42:05,287 --> 00:42:09,838
I forgot to turn on the
answering machine.
626
00:42:10,087 --> 00:42:11,406
What's happening?
627
00:42:11,847 --> 00:42:16,238
I'm sorry, but it's already
been an hour.
628
00:42:16,487 --> 00:42:19,923
No, this is the second
missed appointment today!
629
00:42:20,167 --> 00:42:23,523
We'll meet tomorrow at this time
if possible.
630
00:42:24,687 --> 00:42:26,962
- I'm busy.
- I know.
631
00:42:27,887 --> 00:42:30,765
- Tomorrow at 5?
- Yes.
632
00:42:31,007 --> 00:42:33,919
Some would say I was doing them
a favor...
633
00:42:34,167 --> 00:42:36,283
and they arrive late!
634
00:42:36,647 --> 00:42:41,243
A cousin of my sister-in-law wants
to introduce me to his girlfriend,
635
00:42:42,127 --> 00:42:44,880
the novelist Bérénice Beaurivage.
636
00:42:45,127 --> 00:42:48,244
She wants me to write about
the journalistic world.
637
00:42:48,487 --> 00:42:50,159
She wants to use me as a guinea pig,
638
00:42:50,407 --> 00:42:54,195
but I won't help her, I hate to
talk about my work.
639
00:42:54,927 --> 00:42:57,566
I don't have anything to say. Can
you believe it?
640
00:42:58,887 --> 00:43:00,161
Neither do I.
641
00:43:00,647 --> 00:43:02,478
You shouldn't generalize.
642
00:43:02,767 --> 00:43:05,042
- I'm going.
- No.
643
00:43:06,007 --> 00:43:07,599
Stay a little...
644
00:43:07,847 --> 00:43:10,645
and if they're even later, then they
can wait.
645
00:43:10,887 --> 00:43:14,675
- I don't care to return tomorrow.
- Stay.
646
00:43:15,527 --> 00:43:18,883
I can't stand appointments with
only two people.
647
00:43:20,927 --> 00:43:24,124
- It wouldn't hurt for you to talk,
either. - Marvelous.
648
00:43:24,567 --> 00:43:26,558
You would interest him.
649
00:43:27,287 --> 00:43:32,520
He belongs to a group of
young reformists,
650
00:43:32,767 --> 00:43:33,995
something in the village.
651
00:43:34,447 --> 00:43:37,996
We regretted the lack of leftist
youths.
652
00:43:38,247 --> 00:43:42,160
This guy has political ambition,
although little force.
653
00:43:42,727 --> 00:43:44,206
Observe him.
654
00:43:44,767 --> 00:43:48,840
He's mayor of his village, in La
Vendée.
655
00:43:49,287 --> 00:43:53,200
He lost in the regionals and is
presenting to the legislation.
656
00:43:53,447 --> 00:43:54,675
Observe him.
657
00:43:54,927 --> 00:43:56,565
What's his name?
658
00:43:57,327 --> 00:44:01,320
He's not famous, nor will he be:
JuIien Dechaumes.
659
00:44:02,127 --> 00:44:04,277
- They're here.
- Yes.
660
00:44:06,007 --> 00:44:07,235
JuIien!
661
00:44:07,487 --> 00:44:08,840
- How are you?
- Hello.
662
00:44:09,287 --> 00:44:11,437
- Bérénice Beaurivage.
- Hello.
663
00:44:13,367 --> 00:44:16,040
BIandine will accompany us.
664
00:44:16,287 --> 00:44:19,279
- She's our best editor.
- Very good.
665
00:44:19,527 --> 00:44:22,803
An expert in sociological politics.
666
00:44:23,967 --> 00:44:25,286
Let's go.
667
00:44:37,327 --> 00:44:38,885
Sorry about your defeat.
668
00:44:39,247 --> 00:44:42,239
You'll have more luck in the
legislation.
669
00:44:43,607 --> 00:44:46,724
That will be if they count on me.
670
00:44:47,487 --> 00:44:49,398
The party?
671
00:44:49,767 --> 00:44:52,440
I counted on their investment.
672
00:44:53,087 --> 00:44:56,636
In La Vendée the majority
tendency belongs...
673
00:44:56,887 --> 00:44:59,845
to a minority of the party on
a national scale.
674
00:45:01,967 --> 00:45:03,639
Will the tendency last?
675
00:45:04,687 --> 00:45:07,281
Yes, I'm with the young.
676
00:45:07,847 --> 00:45:10,919
But the national instances
deny...
677
00:45:11,167 --> 00:45:15,718
the names proposed by the
Vendean Federation.
678
00:45:17,287 --> 00:45:19,164
- Then?
- I'll wait.
679
00:45:20,167 --> 00:45:23,398
They should see that if they
impose other men,
680
00:45:23,647 --> 00:45:27,686
the right will win a typical
socialist feud.
681
00:45:27,927 --> 00:45:30,646
- You're that popular?
- I am there!
682
00:45:31,647 --> 00:45:33,956
and in La Vendée that's vital.
683
00:45:34,207 --> 00:45:35,845
They're royalists there.
684
00:45:36,287 --> 00:45:37,686
Not that.
685
00:45:39,247 --> 00:45:40,600
Yes, you are one.
686
00:45:41,087 --> 00:45:45,239
You pretend to be a socialist,
but you're a royalist.
687
00:45:45,487 --> 00:45:46,715
Come on now!
688
00:45:47,327 --> 00:45:48,999
But yes, you are one.
689
00:45:49,247 --> 00:45:53,684
He'd want to be a great man
with a right of pardon.
690
00:45:55,087 --> 00:45:56,076
No!
691
00:45:56,327 --> 00:46:00,798
- If the women are attractive. - You'll
have to endure, because they're ugly.
692
00:46:01,047 --> 00:46:03,845
But it charms him to be flattered
by them...
693
00:46:04,087 --> 00:46:08,080
and they listen to him as if he was
their protector.
694
00:46:08,407 --> 00:46:12,798
I'm not sure about that, my relations
are on equal terms.
695
00:46:14,487 --> 00:46:17,843
- As a great man would say.
- Enough!
696
00:46:20,367 --> 00:46:23,598
I'll be quiet, don't get annoyed.
697
00:46:23,847 --> 00:46:26,520
To be a royalist isn't an insult.
698
00:46:27,167 --> 00:46:30,045
It's compatible with socialism.
699
00:46:30,287 --> 00:46:32,278
Many countries with royalism,
700
00:46:32,527 --> 00:46:35,087
Norway, Denmark, Sweden, Spain,
701
00:46:35,567 --> 00:46:41,358
Belgium, Holland, have socialist
governments and are going well.
702
00:46:42,087 --> 00:46:45,477
And in England, the laborers will
win.
703
00:46:45,927 --> 00:46:47,645
Why not in La Vendée?
704
00:46:47,887 --> 00:46:50,924
In the North perhaps, but not
in the South.
705
00:46:51,167 --> 00:46:54,603
You ignore history and geography.
706
00:46:54,847 --> 00:46:57,725
The South, where my district is,
707
00:46:57,967 --> 00:47:01,084
has always been republican.
708
00:47:01,767 --> 00:47:05,123
An ancestor of mine, a plebeian,
709
00:47:05,367 --> 00:47:08,245
acquired the castle with
the revolution,
710
00:47:08,487 --> 00:47:11,320
that went on to be national
patrimony.
711
00:47:11,927 --> 00:47:14,122
That's monarchical tradition?
712
00:47:14,647 --> 00:47:18,037
You think they'll elect you if
you're a candidate?
713
00:47:18,727 --> 00:47:22,686
It'll be difficult, it's not yet clear.
714
00:47:22,927 --> 00:47:26,078
I'm not in a hurry and the
situation is complicated.
715
00:47:26,447 --> 00:47:30,156
The party should find new people,
716
00:47:30,407 --> 00:47:35,686
if the right won't benefit from
the situation,
717
00:47:36,247 --> 00:47:38,886
and luckily, the ecologists too.
718
00:47:39,127 --> 00:47:40,355
Luckily?
719
00:47:40,847 --> 00:47:43,407
At least, their votes will
be for the left.
720
00:47:44,007 --> 00:47:49,286
But if they're reactionaries, they've
never been for the left.
721
00:47:49,887 --> 00:47:51,525
- You think so?
- Yes.
722
00:47:51,767 --> 00:47:53,200
Me too.
723
00:47:53,447 --> 00:47:55,836
- The green will devour you.
- No.
724
00:47:56,207 --> 00:48:01,327
The ecologists are allied with
the National Front.
725
00:48:02,567 --> 00:48:05,001
That's absurd.
726
00:48:05,247 --> 00:48:07,920
It makes no sense.
727
00:48:08,447 --> 00:48:13,396
During the elections, the green
went to see me and told me:
728
00:48:13,647 --> 00:48:17,435
"What's done here is that
we preach,
729
00:48:17,687 --> 00:48:21,521
not only on the ecological plane,
but on the social as well."
730
00:48:21,767 --> 00:48:23,758
They still go very far.
731
00:48:24,127 --> 00:48:29,520
They believed that if working
hours are reduced,
732
00:48:29,767 --> 00:48:31,485
the rent should descend.
733
00:48:31,887 --> 00:48:34,276
That's a Fourierist utopia.
734
00:48:34,567 --> 00:48:36,285
It's unthinkable.
735
00:48:36,527 --> 00:48:41,555
It's a utopia of '68, Maoist,
totalitarian.
736
00:48:42,247 --> 00:48:45,444
Any kind of totalitarianism
is the same.
737
00:48:46,407 --> 00:48:49,444
The green should have left
politics...
738
00:48:49,687 --> 00:48:53,521
and occupied themselves with
pollution, with rivers.
739
00:48:53,847 --> 00:48:55,519
I need ecology.
740
00:48:55,967 --> 00:48:58,037
I have a house in the country...
741
00:48:58,287 --> 00:49:03,645
It's threatened by gasworks
and the ramp of a freeway.
742
00:49:04,487 --> 00:49:07,001
The engineers dominate France.
743
00:49:07,687 --> 00:49:12,522
All over the world, automobile
production is being reduced...
744
00:49:12,767 --> 00:49:15,406
and here freeways are built.
745
00:49:16,847 --> 00:49:18,121
What madness!
746
00:49:18,367 --> 00:49:24,158
The engineers direct France's
bridges and roads.
747
00:49:25,127 --> 00:49:30,155
and excuse me, but the mayors
are worse.
748
00:49:30,407 --> 00:49:33,365
Decentralization gives them
so much power...
749
00:49:33,607 --> 00:49:38,078
that they're permitted to
plunder the country.
750
00:49:40,087 --> 00:49:45,684
My farm will be joined on
one side by a gasworks...
751
00:49:45,927 --> 00:49:49,283
and a useless freeway by the other,
752
00:49:49,807 --> 00:49:54,039
and around the beautiful village,
like in all of them now,
753
00:49:54,287 --> 00:49:57,677
there will be premade houses
in lands...
754
00:49:58,047 --> 00:50:02,359
that belong to friends of the
mayor, or speculators.
755
00:50:02,607 --> 00:50:04,996
That brings us decentralization.
756
00:50:05,287 --> 00:50:08,359
- Although I know this isn't your case.
- It isn't.
757
00:50:08,607 --> 00:50:11,724
We'll build a great work there...
758
00:50:11,967 --> 00:50:16,324
by an architect very respectful
of the environment.
759
00:50:16,727 --> 00:50:20,276
- What will you make?
- A sporting and cultural complex.
760
00:50:20,807 --> 00:50:23,879
- You have the permissions?
- It was costly, but yes.
761
00:50:24,607 --> 00:50:26,598
You manage well.
762
00:50:26,847 --> 00:50:30,157
We need more politics with
big projects.
763
00:50:30,407 --> 00:50:35,401
- Make the most out of little.
- A minimum cultural guarantee?
764
00:50:36,087 --> 00:50:38,840
- And the ecologists support you?
- Yes.
765
00:50:39,527 --> 00:50:43,361
- Surely, the project is very timid.
- It's respectful.
766
00:50:44,047 --> 00:50:49,201
It's respectful timidity or
timid respect.
767
00:50:49,647 --> 00:50:53,481
I would build a great
big crystal bubble.
768
00:50:53,727 --> 00:50:55,957
The pinnacle of respect!
769
00:50:56,207 --> 00:50:58,482
- Seriously?
- No.
770
00:51:02,167 --> 00:51:06,922
In general, political ecology
is dangerous...
771
00:51:07,527 --> 00:51:10,997
because it's conservative
and even reactionary.
772
00:51:11,447 --> 00:51:12,846
For the green,
773
00:51:13,087 --> 00:51:16,443
the world should not progress,
but rather regress.
774
00:51:17,927 --> 00:51:22,398
Since our origins, we continue
an evolutionary process...
775
00:51:22,647 --> 00:51:24,558
that nobody should stop.
776
00:51:24,807 --> 00:51:30,643
It's a fundamental truth of
evolution, indisputable.
777
00:51:30,887 --> 00:51:33,606
Everyone should agree to that.
778
00:51:33,847 --> 00:51:36,884
And if this evolution goes
a bad way?
779
00:51:37,447 --> 00:51:39,722
What's good and what's bad?
780
00:51:39,967 --> 00:51:45,519
If the planet became radioactive,
that's bad.
781
00:51:46,367 --> 00:51:49,165
- We won't come to that.
- It could happen.
782
00:51:49,407 --> 00:51:53,161
If we should die, we'll insulate
ourselves!
783
00:51:53,727 --> 00:51:58,847
If life doesn't advance, the
pain of living won't go.
784
00:51:59,087 --> 00:52:03,683
I refuse to live in order to
organize my survival.
785
00:52:03,927 --> 00:52:05,645
How horrible!
786
00:52:05,887 --> 00:52:11,837
If survival is the only option,
long live suicide!
787
00:52:12,247 --> 00:52:14,807
Suicide can be beautiful,
788
00:52:15,047 --> 00:52:19,916
but survival is degrading,
lamentable.
789
00:52:20,207 --> 00:52:24,166
I don't believe those
ominous prophets.
790
00:52:24,687 --> 00:52:29,807
Man still has a future and the
world will live,
791
00:52:30,287 --> 00:52:34,519
progress, develop
in a good way.
792
00:52:35,047 --> 00:52:40,838
Living beings have always
adapted to the environment.
793
00:52:41,327 --> 00:52:45,559
Man will adapt to carbon
gas and radiation.
794
00:52:45,967 --> 00:52:49,323
As fish adapt to water.
795
00:52:49,567 --> 00:52:51,717
You confuse two things.
796
00:52:51,967 --> 00:52:54,561
The natural evolution
of the universe...
797
00:52:54,807 --> 00:52:57,685
and the damages caused by man,
798
00:52:57,927 --> 00:53:02,443
that introduce his harmful will.
799
00:53:03,927 --> 00:53:08,239
But natural law yields
before technology.
800
00:53:08,647 --> 00:53:11,798
As a remedy to technology,
801
00:53:12,047 --> 00:53:15,119
more technology is required.
802
00:53:15,567 --> 00:53:18,718
That formula doesn't convince me.
803
00:53:18,967 --> 00:53:20,923
It's simple.
804
00:53:21,407 --> 00:53:23,875
Nothing is simple, evidently.
805
00:53:24,287 --> 00:53:28,200
Indeed, the ecologists confuse
us with their simplicity.
806
00:53:28,487 --> 00:53:33,561
A natural disaster is more
cataclysmic...
807
00:53:33,807 --> 00:53:35,798
than one caused by man.
808
00:53:36,047 --> 00:53:39,403
But nature activates
its defenses!
809
00:53:39,687 --> 00:53:41,518
- Not always.
- Then how not?
810
00:53:41,767 --> 00:53:47,205
No, long ago there were eruptions,
volcanoes, earthquakes,
811
00:53:47,447 --> 00:53:50,120
floods or falling boulders...
812
00:53:50,407 --> 00:53:54,161
whose effects have been much
worse...
813
00:53:54,407 --> 00:53:57,558
than, for example, ChernobyI.
814
00:53:57,847 --> 00:54:03,763
The problem is that we impede on
nature using its defenses.
815
00:54:04,007 --> 00:54:07,283
- The forests are devastated.
- They are reforested.
816
00:54:07,527 --> 00:54:11,281
- There's more than ever.
- Not in the Amazon.
817
00:54:11,527 --> 00:54:14,405
And we are with the Amazon!
818
00:54:14,647 --> 00:54:17,445
I'm in favor of the Amazon.
819
00:54:17,687 --> 00:54:22,966
Seriously, the Indians, the primitive
life, the savage animals.
820
00:54:23,207 --> 00:54:24,526
I'm in favor.
821
00:54:24,807 --> 00:54:26,957
But who says that...
822
00:54:27,207 --> 00:54:31,120
the green lung of the world lies.
823
00:54:31,367 --> 00:54:34,882
Chlorophyl removes carbon
gas at night...
824
00:54:35,127 --> 00:54:37,687
that absorbs during the day.
825
00:54:37,967 --> 00:54:39,320
Not all of it.
826
00:54:39,567 --> 00:54:43,321
It uses the absorbed carbon
to help form...
827
00:54:43,567 --> 00:54:47,401
the vegetable substance that
sets into the land...
828
00:54:47,647 --> 00:54:50,445
as carbohydrate.
829
00:54:50,887 --> 00:54:52,115
I've spoken.
830
00:54:52,367 --> 00:54:55,006
But very little, the minimum.
831
00:54:55,607 --> 00:54:59,520
If we burn coal and
petroleum underground,
832
00:54:59,767 --> 00:55:03,157
the planet will return to
its original state,
833
00:55:03,407 --> 00:55:08,037
surrounded by an atmosphere
of carbon gas.
834
00:55:08,287 --> 00:55:11,085
C + O2= CO2, no?
835
00:55:11,807 --> 00:55:15,641
Calcium also fixes carbon.
836
00:55:16,167 --> 00:55:18,522
The calcified rocks are...
837
00:55:18,767 --> 00:55:22,885
an accumulation of the shells
of prehistoric animals.
838
00:55:23,127 --> 00:55:27,598
In order to return to a primitive
atmosphere, we should extract...
839
00:55:28,447 --> 00:55:34,238
the carbon of calcium carbonate
from the crust of the earth.
840
00:55:35,327 --> 00:55:37,158
They confuse me, ladies.
841
00:55:38,727 --> 00:55:43,721
We're losing time with
these digressions.
842
00:55:44,687 --> 00:55:48,441
I'm sorry, but I'm very busy.
843
00:55:48,687 --> 00:55:53,681
- Can we pay a visit to the house?
- I can show it to her.
844
00:55:54,447 --> 00:55:55,675
How nice!
845
00:55:55,927 --> 00:55:57,155
You don't mind?
846
00:55:57,407 --> 00:56:00,763
We won't take much more time,
it's very nice.
847
00:56:03,687 --> 00:56:07,680
- And the castle?
- No, they're houses.
848
00:56:08,327 --> 00:56:12,684
No, look, the windows are
those of a castle.
849
00:56:13,527 --> 00:56:14,880
Begin.
850
00:56:21,047 --> 00:56:22,036
Yes?
851
00:56:22,287 --> 00:56:26,121
- Can we change the appointment?
- Again?
852
00:56:28,127 --> 00:56:29,879
Monday, good.
853
00:56:32,047 --> 00:56:33,275
That's how it goes!
854
00:56:33,527 --> 00:56:35,597
No, it was very good.
855
00:56:37,207 --> 00:56:41,359
and I have a representative
of the new political class.
856
00:56:43,047 --> 00:56:46,084
Yes. I will write an article
about Julien.
857
00:56:46,407 --> 00:56:49,001
But if he isn't up to standard.
858
00:56:51,647 --> 00:56:53,797
I find him very interesting.
859
00:56:56,607 --> 00:56:58,677
Nothing, therefore,
860
00:56:59,367 --> 00:57:04,521
and there are quite good speakers
who know it all.
861
00:57:05,887 --> 00:57:10,119
Speaking is not his strong point,
that's true.
862
00:57:11,207 --> 00:57:16,759
What he says isn't forceful,
but it seems meditated.
863
00:57:18,887 --> 00:57:23,642
The majority of politicians seem to
have speeches without content.
864
00:57:23,927 --> 00:57:28,557
He has a certain
hidden mystery.
865
00:57:31,767 --> 00:57:32,995
Even etter.
866
00:57:33,567 --> 00:57:36,718
He's persuasive,
and that's vital.
867
00:57:36,967 --> 00:57:41,757
He told me about his village
and he wants me to visit.
868
00:57:42,807 --> 00:57:45,367
It seems like an exemplary place.
869
00:57:49,407 --> 00:57:50,681
And so go there!
870
00:57:52,647 --> 00:57:56,686
They didn't want it,
she's not their type.
871
00:58:12,207 --> 00:58:13,435
Thank you.
872
00:58:18,687 --> 00:58:22,123
Don't be offended by my
first question.
873
00:58:22,727 --> 00:58:25,799
Shouldn't you use the money...
874
00:58:26,047 --> 00:58:29,278
for the mediatheque in another way?
875
00:58:29,527 --> 00:58:32,997
The cultural animation doesn't
seem necessary...
876
00:58:33,247 --> 00:58:36,000
for such a small town.
877
00:58:36,927 --> 00:58:38,963
There will be more serious problems.
878
00:58:40,527 --> 00:58:42,245
You suggest the reverse.
879
00:58:43,367 --> 00:58:48,043
The money was given to me for
that, not some other thing.
880
00:58:48,287 --> 00:58:52,121
I have good relations with the
Ministry of Culture,
881
00:58:52,367 --> 00:58:55,837
and they gave me a hefty
subsidy.
882
00:58:56,687 --> 00:59:01,477
It's not a personal favor, but rather
a political question.
883
00:59:01,767 --> 00:59:03,758
In the north of the department,
884
00:59:04,007 --> 00:59:09,798
the right defends traditional culture
and even monarchy.
885
00:59:10,927 --> 00:59:15,762
The government is interested
in a republican replica in the South.
886
00:59:16,327 --> 00:59:21,845
It'll be a type of culture less
traditional, more open and modern.
887
00:59:22,207 --> 00:59:25,677
Tradition is only understood
if it evolves,
888
00:59:25,927 --> 00:59:29,124
if not, it's folklore for tourists.
889
00:59:29,647 --> 00:59:32,002
There is not a financial problem,
890
00:59:32,247 --> 00:59:35,444
the state and the department give
out a lot of money,
891
00:59:35,887 --> 00:59:39,562
but the money of contributors will
also be used,
892
00:59:39,807 --> 00:59:41,286
what do you think?
893
00:59:41,807 --> 00:59:43,445
If it doesn't cost anything!
894
00:59:43,727 --> 00:59:45,877
We made a good operation...
895
00:59:46,127 --> 00:59:48,516
selling to a small business...
896
00:59:48,767 --> 00:59:52,043
a land that was handed down to
the municipality.
897
00:59:52,287 --> 00:59:56,838
- You bought the land to build?
- But it was cheap.
898
00:59:57,087 --> 01:00:01,444
Industries are setting up...
899
01:00:01,687 --> 01:00:06,397
with commercial movement and
also culture and sports.
900
01:00:07,127 --> 01:00:12,076
People won't go to the city for
the theater or swimming,
901
01:00:12,807 --> 01:00:17,244
and people from the city will come
to see spectacles here.
902
01:00:17,727 --> 01:00:21,959
It will serve to settle the
population...
903
01:00:22,527 --> 01:00:24,722
and attract a new one.
904
01:00:25,087 --> 01:00:28,602
We should save the country
from desertification.
905
01:00:29,007 --> 01:00:34,161
- You seem like an ecologist.
- I agree with many of them.
906
01:00:35,047 --> 01:00:37,686
And why don't you join
with your comrades...
907
01:00:37,927 --> 01:00:41,158
who formed the
Ecological Generation?
908
01:00:41,407 --> 01:00:45,036
I doubt that my arguments are theirs.
909
01:00:45,287 --> 01:00:48,916
If I did, I would be unfaithful
to the party,
910
01:00:49,167 --> 01:00:50,600
which has supported me,
911
01:00:51,167 --> 01:00:56,241
and to the green, who helped
me in the election.
912
01:00:56,567 --> 01:00:59,877
If I presented myself
under that name,
913
01:01:01,967 --> 01:01:05,516
I would betray both them and myself.
914
01:01:06,127 --> 01:01:08,163
It would benefit the right.
915
01:01:08,407 --> 01:01:11,285
Ecology is something for all.
916
01:01:11,527 --> 01:01:15,645
You can't label it as
a political thing.
917
01:01:15,887 --> 01:01:19,357
That would be negative, and
would achieve nothing.
918
01:01:19,607 --> 01:01:23,361
The ecologists can neither have
political programs,
919
01:01:23,607 --> 01:01:25,438
nor economic, nor cultural.
920
01:01:26,127 --> 01:01:29,915
But their leaders propose
concrete solutions...
921
01:01:30,167 --> 01:01:34,843
for unemployment, delinquency,
or immigration.
922
01:01:35,087 --> 01:01:37,647
But they're utopian.
923
01:01:38,087 --> 01:01:40,203
We should be realists.
924
01:01:40,447 --> 01:01:43,086
It surprises me to hear you
speak of realism.
925
01:01:43,327 --> 01:01:45,636
That's of the right.
926
01:01:45,887 --> 01:01:49,516
The right is less realist
than the left.
927
01:01:49,767 --> 01:01:53,362
Because the left itself is moving
to the right.
928
01:01:54,327 --> 01:01:57,797
I'll play the devil's advocate.
929
01:01:59,327 --> 01:02:03,161
Your proposal is something
paradoxical.
930
01:02:03,607 --> 01:02:04,835
On one hand,
931
01:02:05,087 --> 01:02:09,558
you're situated in the far left,
out and out,
932
01:02:10,527 --> 01:02:14,600
and on the other hand, you talk
of realism,
933
01:02:15,207 --> 01:02:18,882
you preach traditional values...
934
01:02:19,287 --> 01:02:22,563
and you have your humanism about...
935
01:02:22,927 --> 01:02:25,566
the young dissidents of the right,
936
01:02:25,807 --> 01:02:30,005
and since that distinction between
right and left...
937
01:02:30,247 --> 01:02:32,715
has not been so clear for years,
938
01:02:33,487 --> 01:02:37,400
why do you strive to situate
yourself on the left?
939
01:02:37,647 --> 01:02:40,844
It's a diabolical question,
940
01:02:41,687 --> 01:02:43,837
but not embarrassing.
941
01:02:44,087 --> 01:02:48,797
The distinction between right and
left is still in force.
942
01:02:50,527 --> 01:02:55,647
I grew up with leftist ideas,
there's my traditionalism.
943
01:02:57,847 --> 01:03:00,441
If one day I disagree with my party,
944
01:03:00,687 --> 01:03:04,965
it will be in the defense of
durability, not opening up.
945
01:03:05,207 --> 01:03:10,281
Opening up is treason and
a tactical error.
946
01:03:12,487 --> 01:03:15,843
The opposition between right and
left is still in force,
947
01:03:16,087 --> 01:03:17,839
but it has been devalued...
948
01:03:18,087 --> 01:03:22,956
because the typical values
of the left...
949
01:03:23,207 --> 01:03:25,084
the right has claimed.
950
01:03:26,007 --> 01:03:30,717
In this age, a certain dogmatism
in the left,
951
01:03:30,967 --> 01:03:32,764
and not only the communist,
952
01:03:33,127 --> 01:03:37,359
has provoked the right to adopt
values of the left,
953
01:03:37,607 --> 01:03:40,883
like civility, equality, and tolerance,
954
01:03:41,127 --> 01:03:43,243
that hoist the liberals.
955
01:03:43,767 --> 01:03:46,486
There was a time when democracy...
956
01:03:46,727 --> 01:03:48,718
and the replubic were judged.
957
01:03:48,967 --> 01:03:53,677
But that and the motto,
"Liberty, Equality, Fraternity,"
958
01:03:53,927 --> 01:03:58,000
they're not of the right, they're of the
legacy of the French Revolution,
959
01:03:58,767 --> 01:04:02,680
and it's indecent that the right
makes them theirs.
960
01:04:04,447 --> 01:04:05,675
What do you want?
961
01:04:05,927 --> 01:04:08,680
- Can I play the piano?
- Yes.
962
01:04:09,807 --> 01:04:13,083
Your problem is that the right
doesn't speak seriously.
963
01:04:13,327 --> 01:04:16,558
They can't be considered of the left.
964
01:04:17,327 --> 01:04:22,162
If democracy isn't more social,
I would say socialist,
965
01:04:22,407 --> 01:04:24,284
there will no longer be a democracy.
966
01:04:24,527 --> 01:04:26,279
I stand firm in that.
967
01:04:28,967 --> 01:04:34,200
- You've lived here long?
- Some 20 years.
968
01:04:34,447 --> 01:04:38,918
- And has the town changed a lot?
- Yes, for the better.
969
01:04:39,207 --> 01:04:41,038
- For the better?
- Yes.
970
01:04:41,847 --> 01:04:44,839
Above all, I respect
the ambience,
971
01:04:45,087 --> 01:04:49,205
nature, everything.
972
01:04:50,247 --> 01:04:54,843
- Does the type of clientele change?
- Not much.
973
01:04:55,887 --> 01:04:59,038
The habitual clients come.
974
01:04:59,807 --> 01:05:03,243
Some have passed away, but
it changes little.
975
01:05:04,087 --> 01:05:06,476
Are the people different who come...
976
01:05:06,727 --> 01:05:10,356
because they have their
second residence...
977
01:05:10,607 --> 01:05:12,199
than the people who live here?
978
01:05:12,887 --> 01:05:15,924
- Have you seen a difference?
- No, none.
979
01:05:16,407 --> 01:05:20,958
Are they satisfied with the cultural
activities that are done here?
980
01:05:21,527 --> 01:05:23,279
- Yes.
- Yes?
981
01:05:23,567 --> 01:05:26,877
- Would you want there to be
something more? - Yes.
982
01:05:27,567 --> 01:05:31,116
- Would you want there to be a
theater, or a cinema?
983
01:05:31,367 --> 01:05:33,483
That would be progress, yes.
984
01:05:33,727 --> 01:05:36,764
- Do you need anything?
- No.
985
01:05:37,007 --> 01:05:41,717
But I'd want to have more
activities to meet people.
986
01:05:42,047 --> 01:05:43,480
What are you referring to?
987
01:05:43,727 --> 01:05:47,845
Activities that join people together,
988
01:05:49,127 --> 01:05:53,245
little parties to make friends.
989
01:05:53,487 --> 01:05:56,445
An association where you
could meet...
990
01:05:56,687 --> 01:05:58,120
and do things together?
991
01:05:58,367 --> 01:05:59,595
Yes.
992
01:06:00,287 --> 01:06:04,166
- Do you imagine living here always?
- Yes.
993
01:06:04,967 --> 01:06:07,527
But perhaps I should move a little,
994
01:06:07,767 --> 01:06:11,555
because I don't know what awaits
us at the end of the century.
995
01:06:11,927 --> 01:06:16,284
We don't have to because we can
stay here, without moving,
996
01:06:16,847 --> 01:06:18,963
in this charming town.
997
01:06:19,207 --> 01:06:24,122
I'm an objector and I do a social
presentation at City Hall.
998
01:06:24,367 --> 01:06:29,122
- What will you do later?
- I want to teach English.
999
01:06:29,567 --> 01:06:32,604
- Yes? - That opens up an ample
field for me.
1000
01:06:33,087 --> 01:06:37,842
Perhaps it's not the ideal profession...
1001
01:06:38,087 --> 01:06:40,237
if you're staying in a small town.
1002
01:06:40,967 --> 01:06:44,926
- Would you be able to teach English
here? - Just here, no.
1003
01:06:45,167 --> 01:06:47,397
Although now I teach adults...
1004
01:06:47,647 --> 01:06:50,002
and children in the school.
1005
01:06:50,887 --> 01:06:54,197
In Paris, there isn't English in
all the schools.
1006
01:06:54,527 --> 01:06:56,040
It's a pilot school.
1007
01:06:56,487 --> 01:07:00,844
Before I felt...
1008
01:07:01,087 --> 01:07:02,884
very worried about...
1009
01:07:03,127 --> 01:07:06,164
the problem of the farmers, it's real.
1010
01:07:06,407 --> 01:07:07,999
Yes, it is.
1011
01:07:08,327 --> 01:07:13,924
Farmers will have many problems
in six years.
1012
01:07:14,167 --> 01:07:16,681
- Why is it?
- Why?
1013
01:07:17,127 --> 01:07:20,563
Here the problem is unirrigated lands.
1014
01:07:21,087 --> 01:07:24,477
The farmers should irrigate in
an excessive way,
1015
01:07:24,727 --> 01:07:28,197
and even though I would say it's
completely absurd,
1016
01:07:28,447 --> 01:07:32,645
they should invest a lot of money.
1017
01:07:32,887 --> 01:07:38,678
The water reserves are exhausted
and there's too much productivity.
1018
01:07:38,927 --> 01:07:43,796
They cultivate corn and wheat, and
that's not advisable here.
1019
01:07:44,047 --> 01:07:45,605
What's the solution?
1020
01:07:45,847 --> 01:07:51,638
Trying to find more modern
means of growth...
1021
01:07:51,887 --> 01:07:55,084
and to do innovative things.
1022
01:07:55,327 --> 01:07:57,795
- That would be possible?
- Yes.
1023
01:07:58,047 --> 01:08:00,880
You should help them...
1024
01:08:01,127 --> 01:08:03,516
so that they won't take risks
alone...
1025
01:08:03,767 --> 01:08:07,237
to cultivate cucumbers,
for example,
1026
01:08:07,487 --> 01:08:09,478
and there have been
initiatives to that.
1027
01:08:11,487 --> 01:08:15,685
- Have you always lived here?
- Yes, I was born here.
1028
01:08:15,967 --> 01:08:20,916
Are there things that you miss or
that you would want to know?
1029
01:08:21,687 --> 01:08:24,485
I don't know what you're referring to.
1030
01:08:25,207 --> 01:08:28,836
There's a lot of talk about culture,
1031
01:08:29,487 --> 01:08:33,002
of a library, a record store,
and a theater...
1032
01:08:33,247 --> 01:08:36,444
We're not accustomed to that.
1033
01:08:36,847 --> 01:08:39,964
Before we worked a lot,
and later,
1034
01:08:40,207 --> 01:08:42,482
we only wanted to rest.
1035
01:08:42,727 --> 01:08:45,685
- The days were long.
- Very long.
1036
01:08:45,927 --> 01:08:47,246
- That's certain.
1037
01:08:49,367 --> 01:08:52,518
The land consolidation
was positive?
1038
01:08:53,127 --> 01:08:57,040
In part, to enlarge the properties,
1039
01:08:57,287 --> 01:08:59,755
something that required
the modern material,
1040
01:09:00,007 --> 01:09:04,637
but in certain places they would be
able to leave pastures,
1041
01:09:04,887 --> 01:09:06,878
that were very good.
1042
01:09:07,287 --> 01:09:11,360
Is it better to cultivate corn
for the cows...
1043
01:09:11,607 --> 01:09:13,279
than to take them to graze?
1044
01:09:13,527 --> 01:09:15,722
Taking them to graze costs more,
1045
01:09:15,967 --> 01:09:20,040
but if they ate fresh herb,
it would be better.
1046
01:09:21,327 --> 01:09:25,081
- For the quality of the meat.
- Yes, and the milk.
1047
01:09:26,007 --> 01:09:30,046
- It's better if they're eating fresh
pastures and vegetation.
1048
01:09:30,287 --> 01:09:33,279
You can see a big difference.
1049
01:09:33,647 --> 01:09:37,322
Why do we do something
so illogical?
1050
01:09:37,567 --> 01:09:40,001
For progress, evolution,
1051
01:09:40,967 --> 01:09:43,322
perhaps it'll stop one day,
I don't know.
1052
01:09:43,887 --> 01:09:46,606
Progress brings us nothing good?
1053
01:09:46,847 --> 01:09:48,485
Not for me.
1054
01:09:48,727 --> 01:09:51,321
But I'm old, understand?
1055
01:09:52,767 --> 01:09:54,086
I'm not modern.
1056
01:09:55,327 --> 01:09:57,522
- Do you have fields too?
- Yes.
1057
01:09:58,327 --> 01:10:01,364
- Many?
- 14 hectares.
1058
01:10:01,727 --> 01:10:04,036
- Do you have cattle?
- Yes?
1059
01:10:04,287 --> 01:10:05,515
Really?
1060
01:10:05,767 --> 01:10:07,962
And few remain, right?
1061
01:10:08,207 --> 01:10:10,516
Few are left, but I still have some.
1062
01:10:10,767 --> 01:10:11,995
- Yes?
- Yes.
1063
01:10:12,247 --> 01:10:14,044
- Can you show me?
- Yes.
1064
01:10:14,287 --> 01:10:17,962
- I'd like to see, is it far?
- No.
1065
01:10:18,207 --> 01:10:20,562
- How far?
- A kilometer.
1066
01:10:20,807 --> 01:10:21,796
A kilometer!
1067
01:10:25,767 --> 01:10:27,519
They are embarrassed.
1068
01:10:28,727 --> 01:10:32,356
- They're not used to seeing
journalists. - No.
1069
01:10:33,807 --> 01:10:36,037
Thanks for showing them to me.
1070
01:10:36,287 --> 01:10:39,882
I'll tell them and they'll be happy
to know it.
1071
01:10:41,447 --> 01:10:44,757
- Is it unique to still have cows?
- Yes.
1072
01:10:45,007 --> 01:10:46,520
- And you bring them here?
- Yes.
1073
01:10:46,767 --> 01:10:52,125
- And do you think you'll be able to
continue this? - For the time being,
1074
01:10:52,367 --> 01:10:54,722
and we'll see about the future.
1075
01:10:54,967 --> 01:10:57,356
How does the future look?
1076
01:10:57,607 --> 01:11:00,758
- What problems does it have?
- All kinds.
1077
01:11:01,047 --> 01:11:05,598
It has changed in the past 10
years, it's tremendous.
1078
01:11:05,847 --> 01:11:10,125
The people aren't understood,
there's less camaraderie.
1079
01:11:11,767 --> 01:11:15,476
and the farms will quickly disappear.
1080
01:11:15,767 --> 01:11:16,756
Yes.
1081
01:11:17,087 --> 01:11:21,319
I have 40 hectares, but it's not
enough to make a living.
1082
01:11:21,807 --> 01:11:24,321
My wife has worked
for the past month.
1083
01:11:24,887 --> 01:11:29,119
And without that, we wouldn't
be able to continue farming.
1084
01:11:29,367 --> 01:11:30,356
Sure.
1085
01:11:30,927 --> 01:11:35,478
Has the extensive farming
caused these problems?
1086
01:11:35,727 --> 01:11:40,243
I don't know, but there are many
expenses, not like before.
1087
01:11:40,487 --> 01:11:43,684
Before, the people lived better.
1088
01:11:44,247 --> 01:11:47,364
There were farms with three cows,
not more.
1089
01:11:48,687 --> 01:11:52,919
And now in the remaining farms,
they have locked cows.
1090
01:11:53,447 --> 01:11:58,077
And so, in six years, they'll be of
no use at all.
1091
01:11:58,327 --> 01:12:00,283
Mine live more than double
the typical lifespan,
1092
01:12:01,807 --> 01:12:03,718
- and they continue very well.
- Yes.
1093
01:12:03,967 --> 01:12:06,527
But they eat herb, which has good
nutritional value.
1094
01:12:06,767 --> 01:12:09,839
- Do you like them to be happy?
- Sure.
1095
01:12:14,567 --> 01:12:17,127
What future awaits this town...
1096
01:12:17,367 --> 01:12:22,282
when the positions disappear?
1097
01:12:22,527 --> 01:12:24,199
What happens here?
1098
01:12:24,447 --> 01:12:26,005
Where do the people live?
1099
01:12:26,727 --> 01:12:28,922
The environment has changed.
1100
01:12:29,327 --> 01:12:33,923
- How was it before?
- Before, you could see people.
1101
01:12:34,167 --> 01:12:37,523
Today, with the tractors, they all
go for the highway.
1102
01:12:37,767 --> 01:12:41,237
Before, they had went down to the
source of the river.
1103
01:12:41,727 --> 01:12:44,241
Many people went down.
1104
01:12:44,487 --> 01:12:49,880
Before, they went with oxen
or horses, depending.
1105
01:12:50,567 --> 01:12:54,640
They would go into houses
to chat,
1106
01:12:54,927 --> 01:12:57,395
but now people go in the tractor.
1107
01:12:57,647 --> 01:13:00,036
- There's no time for talking?
- Not now.
1108
01:13:00,287 --> 01:13:02,118
- It's very sad.
- Yes.
1109
01:13:02,527 --> 01:13:04,757
And now there aren't any bakers.
1110
01:13:05,687 --> 01:13:08,076
Do they bring bread in the trucks?
1111
01:13:08,327 --> 01:13:09,555
Is there any bread coming in?
1112
01:13:09,807 --> 01:13:12,275
They bring it from Sainte-Hermine
by car.
1113
01:13:13,247 --> 01:13:14,760
Or from Saint-Martin.
1114
01:13:18,327 --> 01:13:21,444
From before it was finished.
1115
01:13:22,607 --> 01:13:23,835
What do you think?
1116
01:13:24,087 --> 01:13:29,115
What can be done to maintain
life in the village?
1117
01:13:29,367 --> 01:13:31,085
Yes, that's the question.
1118
01:13:31,327 --> 01:13:33,921
- Do you have some idea?
- No.
1119
01:13:39,727 --> 01:13:42,036
They're not going to construct
a building...
1120
01:13:42,327 --> 01:13:45,478
for the few lectures in the library.
1121
01:13:46,407 --> 01:13:48,204
The one there suffices.
1122
01:13:48,567 --> 01:13:51,923
and if one day it doesn't suffice
it can be moved...
1123
01:13:52,167 --> 01:13:56,285
to one of the farms that are
sold inexpensively.
1124
01:13:56,567 --> 01:14:01,163
They don't want to satisfy
our cultural needs,
1125
01:14:02,647 --> 01:14:04,524
but rather those of other people.
1126
01:14:05,407 --> 01:14:08,285
From where, whom?
1127
01:14:09,327 --> 01:14:10,919
It's very vague.
1128
01:14:12,607 --> 01:14:15,041
Or perhaps there's not so much
at the bottom of it.
1129
01:14:15,567 --> 01:14:17,444
- I have a theory.
- What?
1130
01:14:17,687 --> 01:14:20,645
It's the politics of the mayor,
1131
01:14:21,047 --> 01:14:26,644
supported by the minister of culture
and by the president of the republic.
1132
01:14:28,727 --> 01:14:32,117
They should create animation
in the country.
1133
01:14:33,207 --> 01:14:34,799
Animation!
1134
01:14:35,327 --> 01:14:38,797
For those of the city,
the country is dead.
1135
01:14:39,127 --> 01:14:40,480
They should revive us.
1136
01:14:40,887 --> 01:14:44,163
It's a perverse effect of socialism.
1137
01:14:44,407 --> 01:14:47,240
Although it's an outdated concept.
1138
01:14:47,487 --> 01:14:49,876
It's a perverse effect of the state,
1139
01:14:50,127 --> 01:14:55,804
that overprotects us by
making decisions for us,
1140
01:14:56,047 --> 01:15:00,723
some decisions that impede on
our existence as individuals.
1141
01:15:01,167 --> 01:15:03,965
- Do you want to stop talking about
this? - No.
1142
01:15:04,207 --> 01:15:06,516
- I understand.
- Not necessarily.
1143
01:15:06,767 --> 01:15:11,045
Well, I'll show you something related,
1144
01:15:11,287 --> 01:15:14,006
but much more general.
1145
01:15:14,247 --> 01:15:18,126
Pity, because it's an argument
clarifier.
1146
01:15:19,287 --> 01:15:20,686
Tell me.
1147
01:15:20,927 --> 01:15:22,155
You'll see.
1148
01:15:22,687 --> 01:15:27,317
This work, whether it's done or not,
1149
01:15:27,687 --> 01:15:30,076
and I expect that it won't be done,
1150
01:15:30,327 --> 01:15:33,683
not only is a deceit to the electors,
1151
01:15:34,647 --> 01:15:39,163
it's part of a political agenda to
urbanize the town.
1152
01:15:40,287 --> 01:15:42,517
The mayor foresees that in 50 years,
1153
01:15:42,767 --> 01:15:46,316
there won't be farmers
in the municipality.
1154
01:15:46,567 --> 01:15:51,197
It'll be an urban zone, a suburb of a
city, Luçon,
1155
01:15:51,607 --> 01:15:54,075
that will belong to Nantes,
1156
01:15:54,407 --> 01:15:57,046
which is already a suburb of Paris.
1157
01:15:57,767 --> 01:16:02,079
The mayor isn't obligated to
cater to the farmers..
1158
01:16:04,087 --> 01:16:05,884
I'm not so sure.
1159
01:16:06,287 --> 01:16:08,243
What will happen in 40 years?
1160
01:16:08,567 --> 01:16:10,364
What will happen?
1161
01:16:10,887 --> 01:16:14,516
Was what happened in these
past three years predicted?
1162
01:16:15,767 --> 01:16:17,962
Not in the political environment.
1163
01:16:18,487 --> 01:16:23,515
- In the economic environment, it's
easy to predict it. - Not much more.
1164
01:16:24,367 --> 01:16:26,927
We make mistakes and we will
continue to make mistakes.
1165
01:16:28,887 --> 01:16:33,722
Did they predict the damages done
to the agricultural system,
1166
01:16:36,167 --> 01:16:38,044
by those fertilizing chemicals?
1167
01:16:39,807 --> 01:16:44,358
Will the Third World keep practically
giving us their materials away?
1168
01:16:45,687 --> 01:16:50,522
Why buy pears from far away
when they're better here?
1169
01:16:51,167 --> 01:16:53,681
So that the transportation functions,
1170
01:16:53,927 --> 01:16:58,717
the airplanes and trains,
which contaminate,
1171
01:17:00,087 --> 01:17:05,719
and they continue to build
more highways.
1172
01:17:06,167 --> 01:17:10,046
Almost all the disasters in the world
are caused by...
1173
01:17:10,287 --> 01:17:13,996
human displacement and
merchandise.
1174
01:17:14,367 --> 01:17:17,086
The country should be cultivated!
1175
01:17:18,607 --> 01:17:20,484
The people who like the country,
1176
01:17:20,847 --> 01:17:24,362
if it is urbanized, will not go.
1177
01:17:24,607 --> 01:17:25,835
At least, I won't.
1178
01:17:26,087 --> 01:17:28,317
If they build that, I will go.
1179
01:17:29,767 --> 01:17:31,917
Although he doesn't create it,
1180
01:17:32,167 --> 01:17:34,397
the mayor is a man of the city.
1181
01:17:35,167 --> 01:17:37,442
If he were a landowner,
1182
01:17:37,927 --> 01:17:42,284
he would establish here and
cultivate his lands.
1183
01:17:43,727 --> 01:17:46,764
His castle is his second residence.
1184
01:17:47,687 --> 01:17:53,523
The majority of mayors have a
second residence.
1185
01:17:53,767 --> 01:17:54,995
Illogical!
1186
01:17:57,287 --> 01:17:59,164
It seems like the old state.
1187
01:17:59,847 --> 01:18:02,486
The man with his castle in La
Vendée...
1188
01:18:02,727 --> 01:18:04,683
and his palace in VersaIIes.
1189
01:18:05,607 --> 01:18:09,805
They begged me to present to
the municipalities...
1190
01:18:10,327 --> 01:18:11,601
and I refused,
1191
01:18:11,847 --> 01:18:14,680
and not just to be peaceful.
1192
01:18:15,527 --> 01:18:19,156
Not because of that, but rather
because I wasn't born here,
1193
01:18:19,847 --> 01:18:22,202
and those who were have more
of a right...
1194
01:18:22,447 --> 01:18:25,678
to be in charge of their matters.
1195
01:18:27,287 --> 01:18:33,078
But after living, working, and knowing
people here for ten years,
1196
01:18:34,327 --> 01:18:37,876
I have more of a right to present
before Dechaumes.
1197
01:18:38,807 --> 01:18:41,685
- Present!
- No.
1198
01:18:42,167 --> 01:18:46,763
Why? It's normal for teachers to
present in City Hall.
1199
01:18:47,527 --> 01:18:49,483
They won't elect me.
1200
01:18:49,727 --> 01:18:52,605
From my family, I won't be
the one to present.
1201
01:18:52,847 --> 01:18:55,236
Then who will? Your wife?
1202
01:18:55,527 --> 01:18:58,837
No, my ten-year-old daughter.
1203
01:18:59,087 --> 01:19:00,600
She lives for politics.
1204
01:19:23,687 --> 01:19:25,006
Chapter Five
1205
01:19:25,247 --> 01:19:27,283
If it was printed in a magazine,
1206
01:19:27,527 --> 01:19:32,396
That Blandine had not been with
UNICEF in Somalia...
1207
01:20:00,927 --> 01:20:02,155
Hello.
1208
01:20:03,447 --> 01:20:05,085
- How are you?
- Very well.
1209
01:20:05,687 --> 01:20:07,518
Take this.
1210
01:20:16,047 --> 01:20:17,275
I'm so exhausted!
1211
01:20:18,087 --> 01:20:19,725
- How'd it all go?
- Well.
1212
01:20:19,967 --> 01:20:22,276
- Has he been good?
- He's sleeping.
1213
01:20:22,727 --> 01:20:24,365
You stayed up late?
1214
01:20:24,607 --> 01:20:26,086
- Mom?
- Yes!
1215
01:20:31,127 --> 01:20:33,004
- How are you?
- Good.
1216
01:20:33,247 --> 01:20:35,636
- Did you have fun?
- Yes.
1217
01:20:35,887 --> 01:20:38,765
- Manuella lets you do everything.
- No.
1218
01:20:39,007 --> 01:20:40,235
How not?
1219
01:20:41,207 --> 01:20:42,435
And this?
1220
01:20:42,727 --> 01:20:44,957
- You've done it?
- Yes.
1221
01:20:56,287 --> 01:20:58,198
After Tomorrow
1222
01:21:17,687 --> 01:21:19,200
Did I wake him up?
1223
01:21:21,007 --> 01:21:25,523
I just arrived home and
I called because...
1224
01:21:25,967 --> 01:21:27,320
About the magazine?
1225
01:21:31,087 --> 01:21:32,361
You're angry.
1226
01:21:35,207 --> 01:21:38,119
That's normal, I'll explain it.
1227
01:21:39,367 --> 01:21:41,961
Why have they cut so much of it?
1228
01:21:42,687 --> 01:21:45,804
Because it was too long and it
wasn't...
1229
01:21:47,047 --> 01:21:48,958
I decided for you.
1230
01:21:49,687 --> 01:21:52,155
But what's left is irrelevant.
1231
01:21:54,447 --> 01:22:00,238
- I went on about new politics.
- Julien wasn't what we wanted.
1232
01:22:00,967 --> 01:22:04,926
and the teacher was much funnier.
1233
01:22:05,407 --> 01:22:09,036
- Yes, a clown.
- He was moving.
1234
01:22:09,287 --> 01:22:11,118
I love his tree.
1235
01:22:12,287 --> 01:22:15,916
You're easily moved by ecology.
1236
01:22:16,487 --> 01:22:20,116
Ecology isn't only for ecologists.
1237
01:22:21,367 --> 01:22:25,485
The articles on the fight against
tobacco, pollution...
1238
01:22:25,727 --> 01:22:29,436
and the tree go well together.
1239
01:22:31,207 --> 01:22:35,325
The tree on the cover
sheet was bold.
1240
01:22:39,447 --> 01:22:41,836
He's my cousin, not yours.
1241
01:22:42,367 --> 01:22:45,757
And I'll explain it to him.
1242
01:22:50,567 --> 01:22:53,877
The honor of the profession
doesn't depend on you.
1243
01:22:55,567 --> 01:22:57,842
I'll know how to explain it.
1244
01:22:59,527 --> 01:23:01,483
And I'll do you a favor.
1245
01:23:01,887 --> 01:23:05,516
What you said would have
damaged his party.
1246
01:23:29,007 --> 01:23:30,235
JuIien!
1247
01:23:40,287 --> 01:23:43,279
- How's the article?
- Scandalous.
1248
01:23:44,127 --> 01:23:47,278
- Look at the cover sheet.
- The tree!
1249
01:23:47,527 --> 01:23:51,725
- It's not bad left in the cover sheet.
- And the title?
1250
01:23:53,647 --> 01:23:58,437
"The teacher prefers the tree
to the library."
1251
01:24:00,327 --> 01:24:03,080
If it's your problem, it's mine too.
1252
01:24:03,407 --> 01:24:07,446
- You can't leave this in the article.
- What are you saying?
1253
01:24:07,967 --> 01:24:10,845
- Have you read it?
- The two pages.
1254
01:24:11,767 --> 01:24:13,485
Are there only two?
1255
01:24:14,047 --> 01:24:17,722
- There will be a continuation.
- No, that is all.
1256
01:24:18,087 --> 01:24:19,440
Here it is.
1257
01:24:20,087 --> 01:24:22,203
"The mayor JuIien Dechaumes,
1258
01:24:22,447 --> 01:24:26,565
with his airs of a colonial
landowner,
1259
01:24:26,807 --> 01:24:30,243
seems right out of a novel by
Fenimore Cooper.
1260
01:24:30,767 --> 01:24:34,521
He'll give his town a sociocultural
and sporting center...
1261
01:24:34,767 --> 01:24:35,995
and a big one.
1262
01:24:36,447 --> 01:24:40,281
This project, financed in part
by the state,
1263
01:24:40,527 --> 01:24:43,200
will cost the municipality little...
1264
01:24:43,527 --> 01:24:47,156
and it will put to a halt
the exodus of the population.
1265
01:24:47,567 --> 01:24:51,480
It has been designed by the
architect, Antoine PergoIa.
1266
01:24:52,447 --> 01:24:57,077
But the director of the school,
Marc RossignoI, doesn't like it..."
1267
01:25:06,047 --> 01:25:07,685
That's all it says of him.
1268
01:25:09,447 --> 01:25:12,678
I didn't expect them to cut so much.
1269
01:25:13,207 --> 01:25:17,166
- They have to have something left.
- Yes, Fenmore Cooper.
1270
01:25:17,967 --> 01:25:19,764
That wasn't giving them credit.
1271
01:25:20,207 --> 01:25:24,519
- And you haven't read all of it.
- And I know about their tree!
1272
01:25:25,047 --> 01:25:28,039
It's precious, but it's rotten.
1273
01:25:29,487 --> 01:25:33,560
It won't last another three years,
it'll fall to pieces.
1274
01:25:36,047 --> 01:25:37,275
I'm furious!
1275
01:25:38,327 --> 01:25:44,243
It's the typical journalist,
manipulative and malicious.
1276
01:25:44,887 --> 01:25:47,242
Certainly!
1277
01:25:47,487 --> 01:25:51,116
- Use it for your novel.
- I will.
1278
01:25:53,047 --> 01:25:57,518
It's the archetype of the
newspaper director...
1279
01:25:57,767 --> 01:25:59,837
in search of sensationalism,
1280
01:26:00,087 --> 01:26:04,638
capable of anything
for novelty's sake...
1281
01:26:04,887 --> 01:26:07,959
or a photo to provoke shock.
1282
01:26:08,367 --> 01:26:09,595
Yes!
1283
01:26:10,727 --> 01:26:14,276
But it lowers the reputation
of a good journalist.
1284
01:26:15,207 --> 01:26:16,435
Yes.
1285
01:26:16,687 --> 01:26:18,564
There are various explanations.
1286
01:26:18,887 --> 01:26:22,596
The first, and least probable,
1287
01:26:24,007 --> 01:26:27,238
is that he's faithful to his clan...
1288
01:26:27,487 --> 01:26:32,481
and is a kind of spy of a certain
current of the party,
1289
01:26:32,727 --> 01:26:35,287
camouflaged by the ecologists
1290
01:26:35,527 --> 01:26:39,202
No, silly, that's not plausible.
1291
01:26:39,807 --> 01:26:42,082
There's another, more credible
answer.
1292
01:26:42,447 --> 01:26:45,120
The second hypothesis...
1293
01:26:46,447 --> 01:26:49,245
is that he's trying to situate himself.
1294
01:26:49,487 --> 01:26:52,081
Before the defeat of the party,
1295
01:26:52,327 --> 01:26:58,118
he wants to be with the ecologists
for certain personal ambitions.
1296
01:26:58,847 --> 01:27:00,997
That's more credible.
1297
01:27:02,447 --> 01:27:08,124
He wants to flatter the ecologists
for personal interests.
1298
01:27:08,367 --> 01:27:12,076
For his farm threatened by
a freeway.
1299
01:27:12,487 --> 01:27:14,717
Yes, you mentioned that.
1300
01:27:15,247 --> 01:27:18,125
His motives are opportunistic.
1301
01:27:18,767 --> 01:27:22,396
The third hypothesis,
and the most cynical,
1302
01:27:23,007 --> 01:27:25,840
is that one day he decided...
1303
01:27:26,087 --> 01:27:29,079
that I don't help politics...
1304
01:27:29,367 --> 01:27:31,403
and he doesn't want to yield.
1305
01:27:33,407 --> 01:27:35,398
I don't think so.
1306
01:27:35,687 --> 01:27:38,679
At least the teacher will be happy,
1307
01:27:38,927 --> 01:27:42,886
although, at the bottom he says
he'll serve me.
1308
01:27:43,207 --> 01:27:47,246
He's so reactionary that,
by comparison,
1309
01:27:47,487 --> 01:27:50,320
I seem like a leftist.
1310
01:27:51,767 --> 01:27:55,362
Yes, and how you still need it...
1311
01:27:55,887 --> 01:27:57,445
It's perfect!
1312
01:28:00,407 --> 01:28:01,681
Chapter Six
1313
01:28:01,927 --> 01:28:03,883
If Vega, the mayor's daughter,
1314
01:28:04,127 --> 01:28:06,277
won't have kicked her ball...
1315
01:28:06,527 --> 01:28:10,076
where it passed by Zoe,
the teacher's daughter...
1316
01:28:30,567 --> 01:28:32,603
- Thanks.
- Hello.
1317
01:28:33,407 --> 01:28:34,999
- You live here?
- Yes.
1318
01:28:35,247 --> 01:28:38,364
- Your father is M. Dechaumes?
- Yes, and yours?
1319
01:28:38,887 --> 01:28:42,402
Mine is M. RossignoI, director
of the school.
1320
01:28:42,647 --> 01:28:44,399
Mine is the mayor.
1321
01:28:44,647 --> 01:28:48,322
- The major?
- No, the mayor!
1322
01:28:48,567 --> 01:28:52,355
- With "y," not "j."
- Sure, I'm not an idiot.
1323
01:28:52,607 --> 01:28:55,167
- What's your name?
- Vega.
1324
01:28:55,487 --> 01:28:57,682
- And you?
- Zoe.
1325
01:28:58,207 --> 01:29:02,200
- Are you alone?
- Yes, well, with my father.
1326
01:29:02,447 --> 01:29:05,166
- And your mother?
- In Strasbourg.
1327
01:29:06,207 --> 01:29:09,483
- They're divorced?
- Yes.
1328
01:29:09,727 --> 01:29:11,683
I've gone on vacation...
1329
01:29:11,927 --> 01:29:15,761
and on Monday I go with my mom
to Britain.
1330
01:29:17,007 --> 01:29:20,044
- Do you have friends?
- Not here.
1331
01:29:20,767 --> 01:29:23,486
If you want I'll introduce you to mine.
1332
01:29:24,527 --> 01:29:29,157
- And do you play alone?
- I'm alone, yes.
1333
01:29:29,407 --> 01:29:33,798
- If you want, I'll play with you.
- Yes!
1334
01:29:34,527 --> 01:29:36,995
I can show you the orchard.
1335
01:29:37,807 --> 01:29:40,526
It's beautiful.
1336
01:29:41,207 --> 01:29:45,758
There are cherries over there,
but I prefer to go around here.
1337
01:29:46,007 --> 01:29:47,235
Let's go!
1338
01:29:51,127 --> 01:29:54,802
- So, do you see?
- I don't know what this is.
1339
01:29:55,927 --> 01:29:57,280
It's so big!
1340
01:29:57,527 --> 01:29:59,040
What's over there?
1341
01:30:00,767 --> 01:30:06,558
There are strawberries, wild
strawberries, flowers, and lettuce.
1342
01:30:07,007 --> 01:30:08,918
Where are we going?
1343
01:30:09,407 --> 01:30:10,681
You'll see.
1344
01:30:11,367 --> 01:30:14,677
You can walk all around there.
1345
01:30:15,447 --> 01:30:16,675
It's enormous.
1346
01:30:20,607 --> 01:30:23,405
- You like this color?
- Yes.
1347
01:30:24,487 --> 01:30:26,955
- And you?
- No.
1348
01:30:27,327 --> 01:30:29,124
I don't like anything.
1349
01:30:29,367 --> 01:30:30,595
It's horrible!
1350
01:30:32,967 --> 01:30:34,764
The next day...
1351
01:30:42,087 --> 01:30:43,315
Saved!
1352
01:30:45,487 --> 01:30:46,715
Dad!
1353
01:30:48,727 --> 01:30:50,206
- How are you?
- Good.
1354
01:30:50,447 --> 01:30:52,119
- You have a friend?
- Yes.
1355
01:30:52,367 --> 01:30:53,595
Zoé RossignoI.
1356
01:30:53,847 --> 01:30:57,886
- Hello. Are you the director's
daughter? - Yes.
1357
01:30:58,127 --> 01:31:01,915
- How'd you meet?
- She rode by in a bike.
1358
01:31:02,847 --> 01:31:04,838
Have fun, bye!
1359
01:31:05,087 --> 01:31:07,317
Monsieur! Can I talk with you?
1360
01:31:08,807 --> 01:31:11,367
- What about?
- The project.
1361
01:31:11,767 --> 01:31:15,521
- For the mediatheque?
- Yes.
1362
01:31:16,047 --> 01:31:18,561
I know that your father
doesn't agree,
1363
01:31:18,807 --> 01:31:23,642
but that's his opinion and I respect it.
1364
01:31:23,887 --> 01:31:26,640
Tell him that we can talk about it.
1365
01:31:26,887 --> 01:31:29,196
- Has he spoken to you...?
- No.
1366
01:31:29,687 --> 01:31:34,636
Tell him that if he wants to see me,
I'm at his service.
1367
01:31:35,647 --> 01:31:39,037
- But he doesn't want to.
- He doesn't want to talk?
1368
01:31:39,287 --> 01:31:43,200
- Is he afraid of me?
- He says that it would be useless.
1369
01:31:43,527 --> 01:31:44,880
Talking?
1370
01:31:45,127 --> 01:31:47,197
I'm in favor of a dialogue...
1371
01:31:48,487 --> 01:31:51,638
and a teacher should be, too.
1372
01:31:52,367 --> 01:31:56,280
He has his opinion and it was
made very clear.
1373
01:31:56,527 --> 01:31:59,599
I prefer to say things in person.
1374
01:32:00,447 --> 01:32:05,646
- In the magazine, they cut a lot of
him out. - Yes, of me, too.
1375
01:32:06,327 --> 01:32:09,239
But I'm not going to change
my opinion.
1376
01:32:10,047 --> 01:32:14,245
- He doesn't want to speak.
- So we won't speak.
1377
01:32:14,487 --> 01:32:16,637
- I want to speak!
1378
01:32:17,807 --> 01:32:20,844
- For him?
- For him, and for myself.
1379
01:32:22,167 --> 01:32:24,727
- So you want to speak for yourself?
1380
01:32:25,407 --> 01:32:27,967
What do you want to tell me?
1381
01:32:28,207 --> 01:32:31,563
I don't agree with my dad.
1382
01:32:33,527 --> 01:32:36,200
He's too pessimistic.
1383
01:32:36,607 --> 01:32:41,522
- Do you support the project?
- No, even less than him.
1384
01:32:41,767 --> 01:32:43,723
That's difficult.
1385
01:32:44,007 --> 01:32:46,919
He does nothing and I fight.
1386
01:32:47,807 --> 01:32:50,879
- Against me?
- Against the world, and people.
1387
01:32:52,367 --> 01:32:56,406
- Like?
- Discussion, as you say.
1388
01:32:56,847 --> 01:32:59,486
- Are you in a hurry?
- No.
1389
01:32:59,727 --> 01:33:01,797
- Will you be very late?
- A little.
1390
01:33:02,087 --> 01:33:03,076
Tell me.
1391
01:33:03,327 --> 01:33:07,684
- This project is unnecessary.
- Wait a little.
1392
01:33:08,207 --> 01:33:11,677
You will have a private pool.
1393
01:33:11,927 --> 01:33:14,157
You won't travel five kilometers.
1394
01:33:14,407 --> 01:33:17,558
It's only a bike ride.
1395
01:33:17,847 --> 01:33:23,638
- And the mediatheque doesn't
interest you? - It's very big and ugly.
1396
01:33:24,807 --> 01:33:26,638
And the video library?
1397
01:33:26,887 --> 01:33:29,447
You'll be able to see movies that
you haven't seen.
1398
01:33:29,687 --> 01:33:33,760
It's idiotic to destroy a field...
1399
01:33:34,007 --> 01:33:36,521
to put something that can be...
1400
01:33:36,767 --> 01:33:39,327
in one of the houses that are sold.
1401
01:33:39,807 --> 01:33:42,401
I'll tell you something you're ignoring.
1402
01:33:44,047 --> 01:33:49,838
It's easier to get money for building
if you're in the restoring business.
1403
01:33:51,087 --> 01:33:54,159
I obtained money for
a coherent project,
1404
01:33:54,407 --> 01:33:57,843
and I wouldn't obtain it
for something punctual.
1405
01:33:58,167 --> 01:34:03,446
The project interested the
Ministry of Culture...
1406
01:34:03,687 --> 01:34:06,281
because it regroups activities.
1407
01:34:07,087 --> 01:34:09,999
So the ministry is mistaken!
1408
01:34:10,247 --> 01:34:14,035
It's pointless to want to regroup
everything.
1409
01:34:14,287 --> 01:34:16,403
A theater, what for?
1410
01:34:16,647 --> 01:34:18,478
There's a room for parties.
1411
01:34:18,727 --> 01:34:21,195
- It's a ship.
- It adjusts.
1412
01:34:21,647 --> 01:34:23,603
It's expensive.
1413
01:34:23,847 --> 01:34:26,645
And the theatrical companies
would not come...
1414
01:34:26,887 --> 01:34:29,799
to an uncomfortable place
without acoustics.
1415
01:34:30,167 --> 01:34:33,364
- Is it better out in the open?
- There's no echo.
1416
01:34:33,607 --> 01:34:36,883
Like in the old theaters.
1417
01:34:37,287 --> 01:34:39,847
- And if it rains?
- It doesn't always rain.
1418
01:34:40,087 --> 01:34:42,043
Here it does often.
1419
01:34:42,287 --> 01:34:44,960
You are also very pessimistic!
1420
01:34:45,407 --> 01:34:48,046
No, but instead of in the field,
1421
01:34:48,287 --> 01:34:50,926
you could make it in another place.
1422
01:34:51,287 --> 01:34:53,960
The field was yielded for use.
1423
01:34:54,367 --> 01:34:58,246
Now there are cows, but not next
year.
1424
01:34:58,607 --> 01:34:59,881
What would you put?
1425
01:35:00,127 --> 01:35:04,917
- You wouldn't understand my
proposal. - Why not?
1426
01:35:05,807 --> 01:35:09,720
There's something that the town
needs much more.
1427
01:35:10,807 --> 01:35:14,004
- What?
- Green zones.
1428
01:35:15,247 --> 01:35:16,680
Green zones?
1429
01:35:16,927 --> 01:35:19,122
Green zones are everywhere!
1430
01:35:19,407 --> 01:35:21,557
We're in the country!
1431
01:35:22,527 --> 01:35:26,156
In the city there are, but not here.
1432
01:35:26,407 --> 01:35:30,639
You have the park, but what
about those of us without one?
1433
01:35:31,247 --> 01:35:35,286
I've read that before, the children
played in the parks,
1434
01:35:35,687 --> 01:35:39,919
they caught flowers, butterflies,
ladybugs...
1435
01:35:40,167 --> 01:35:42,886
now everything is surrounded,
1436
01:35:43,327 --> 01:35:47,525
and if we manage to enter, there
are dogs that chase us.
1437
01:35:47,767 --> 01:35:51,919
People with children will not
want to go to the country...
1438
01:35:52,167 --> 01:35:56,160
if there are no fields or forests
or anything left.
1439
01:35:58,647 --> 01:36:02,037
What you say is hardly foolish.
1440
01:36:03,687 --> 01:36:05,757
But there are forests nearby.
1441
01:36:06,247 --> 01:36:10,399
- About five kilometers.
- A bike ride.
1442
01:36:11,287 --> 01:36:13,642
I don't want to make you angry,
1443
01:36:14,047 --> 01:36:16,925
But what's done is done.
1444
01:36:17,327 --> 01:36:19,397
The mediatheque will be done.
1445
01:36:19,927 --> 01:36:25,718
But, in general, your demands
are very legitimate,
1446
01:36:26,287 --> 01:36:30,803
and I congratulate you for thinking
about something that not many do.
1447
01:36:31,127 --> 01:36:35,643
It's certain that if the fields start
to disappear,
1448
01:36:36,007 --> 01:36:39,204
recreation zones will have
to be made,
1449
01:36:41,007 --> 01:36:43,282
and one must be optimistic.
1450
01:36:43,527 --> 01:36:47,725
In the future, there will
be fields sold cheap...
1451
01:36:48,087 --> 01:36:51,875
and they will be transformed
into recreation zones,
1452
01:36:52,127 --> 01:36:55,324
but thanks for your proposal.
1453
01:36:55,567 --> 01:37:01,085
It's adjusted to my ideas, and the
municipal project, and all of it.
1454
01:37:02,087 --> 01:37:06,922
I love that you dared explain it
to me.
1455
01:37:07,167 --> 01:37:10,000
- How old are you?
- Ten years old.
1456
01:37:10,407 --> 01:37:14,286
At your age, I would not have
thought of that.
1457
01:37:14,527 --> 01:37:17,325
- What do you want to be?
- I don't know.
1458
01:37:17,647 --> 01:37:19,046
You'll think about it.
1459
01:37:19,287 --> 01:37:23,678
If you see your father, tell him
I'm willing to talk...
1460
01:37:23,927 --> 01:37:26,805
about the mediatheque, and the
pool, and the tree.
1461
01:37:27,647 --> 01:37:28,875
Good...
1462
01:37:29,967 --> 01:37:32,003
- I'm going, goodbye.
- Goodbye!
1463
01:37:33,087 --> 01:37:34,406
Chapter Seven
1464
01:37:34,647 --> 01:37:37,559
If a functionary, completing his
work,
1465
01:37:37,807 --> 01:37:39,957
won't have been so jealous...
1466
01:37:44,487 --> 01:37:45,715
Mayor!
1467
01:37:46,087 --> 01:37:47,759
- Hello.
- Do you remember me?
1468
01:37:48,007 --> 01:37:50,237
- How are you?
- Good, thanks.
1469
01:37:50,567 --> 01:37:54,799
- Sorry about the article.
- It was Régis's fault.
1470
01:37:55,047 --> 01:37:58,562
- How do you know? Has he told you?
- No, it's just a guess.
1471
01:37:59,407 --> 01:38:01,079
I quit.
1472
01:38:01,327 --> 01:38:03,966
- Now I work for UNESCO.
- Oh, good.
1473
01:38:04,207 --> 01:38:07,244
- How is your project?
- It's going very badly.
1474
01:38:07,487 --> 01:38:09,762
- Is the article to blame?
- No.
1475
01:38:10,007 --> 01:38:12,999
The process has been paralyzed.
1476
01:38:13,567 --> 01:38:15,876
- Did they remove it from
the subsidy? - No.
1477
01:38:16,127 --> 01:38:19,517
There's a functionary of Equipment...
1478
01:38:19,767 --> 01:38:22,679
who said the land wasn't reliable.
1479
01:38:22,927 --> 01:38:26,886
- He didn't test the subsoil?
- Yes, it was dry as a rock!
1480
01:38:27,567 --> 01:38:32,687
There's an aquifer exhausted
by irrigation...
1481
01:38:32,927 --> 01:38:35,157
and that won't recover in
a thousand years.
1482
01:38:35,407 --> 01:38:38,524
Even still, I should reinforce
the foundation.
1483
01:38:38,767 --> 01:38:41,884
- Is it expensive?
- Not even 5% has come in.
1484
01:38:42,127 --> 01:38:45,517
But I don't have it and neither
does he.
1485
01:38:45,847 --> 01:38:48,998
- Ask the ministry.
- They won't speak!
1486
01:38:49,247 --> 01:38:53,445
and they regretted giving
me so much...
1487
01:38:53,687 --> 01:38:55,837
and they prefer not to do it.
1488
01:38:56,087 --> 01:39:01,081
I thought about selling part
of my lands...
1489
01:39:01,647 --> 01:39:04,400
and taking a loan from City Hall,
1490
01:39:04,647 --> 01:39:06,399
which will have already
refunded it for me.
1491
01:39:07,127 --> 01:39:08,958
But there's only a buyer,
1492
01:39:09,207 --> 01:39:13,200
an Englishman who wants
to make a golf course.
1493
01:39:13,447 --> 01:39:15,039
I would lose my park...
1494
01:39:15,287 --> 01:39:19,246
and it would go against my idea
of creating popular leisure.
1495
01:39:19,487 --> 01:39:23,366
- You have no reason to be ruined.
- Ruined, no!
1496
01:39:24,207 --> 01:39:27,244
If it mattered, I would be.
1497
01:39:27,727 --> 01:39:32,926
But politics should be realistic,
not quixotic.
1498
01:39:33,167 --> 01:39:36,318
A politician should be a pioneer,
and have followers.
1499
01:39:36,567 --> 01:39:41,243
If they don't follow me,
what can I do?
1500
01:39:41,967 --> 01:39:43,400
Shall we have drinks?
1501
01:39:52,847 --> 01:39:56,078
Zoé, go get my geography book.
1502
01:40:24,847 --> 01:40:27,281
- For your father.
- Thanks.
1503
01:40:41,967 --> 01:40:43,195
Thanks.
1504
01:40:45,007 --> 01:40:46,235
The mayor's.
1505
01:40:52,127 --> 01:40:55,676
"The Municipal Counsel
has renounced...
1506
01:40:55,927 --> 01:40:59,124
the project of a cultural
and sporting center...
1507
01:40:59,407 --> 01:41:01,238
for lack of sufficient funds.
1508
01:41:01,727 --> 01:41:06,517
The direction of equipment
requires certain works...
1509
01:41:06,767 --> 01:41:11,079
that surpass the cost of
the credit received."
1510
01:41:11,647 --> 01:41:13,763
Yes, I knew it!
1511
01:41:14,447 --> 01:41:18,486
- If I hadn't talked with him...
- Bravo!
1512
01:41:20,007 --> 01:41:22,601
You will be a representative.
Applause!
116531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.