Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,870 --> 00:00:08,940
Previously on "The Traitors"...
2
00:00:09,040 --> 00:00:10,970
There's been one person
3
00:00:11,070 --> 00:00:14,480
who has been quarterbacking
this entire show.
4
00:00:16,640 --> 00:00:19,450
Bob the Drag Queen.
5
00:00:19,550 --> 00:00:21,450
The gig's up, bud.
6
00:00:21,550 --> 00:00:22,550
I'm a traitor.
7
00:00:24,350 --> 00:00:26,920
Traitor Rob took down one
of his own.
8
00:00:27,020 --> 00:00:29,220
Fucking Boston Rob.
9
00:00:29,320 --> 00:00:31,530
Which put suspicion
back on him.
10
00:00:31,630 --> 00:00:35,900
There's someone in here
who we're just fucking missing.
11
00:00:36,000 --> 00:00:39,900
Rob-- He is amazing
at this game.
12
00:00:40,000 --> 00:00:43,270
Wouldn't it be
the most badass move
13
00:00:43,370 --> 00:00:46,070
to be a traitor
and go like this?
14
00:00:46,170 --> 00:00:49,240
"I'm taking one out tonight."
15
00:00:49,340 --> 00:00:51,480
But Danielle made
a dangerous move.
16
00:00:51,580 --> 00:00:56,350
I am basically throwing Carolyn
underneath the bus,
17
00:00:56,450 --> 00:00:58,920
and then hopefully,
I can get another traitor
18
00:00:59,020 --> 00:01:02,890
that I can work better
with to take down the Godfather,
19
00:01:02,990 --> 00:01:04,530
Boston Rob.
20
00:01:08,030 --> 00:01:09,830
Danielle put your name out.
21
00:01:09,930 --> 00:01:15,300
Danielle is the one trying
to get rid of all the traitors.
22
00:01:15,400 --> 00:01:17,170
So, now, like, let's head
into the turret
23
00:01:17,270 --> 00:01:19,540
and tell
who do we want to murder?
24
00:01:19,640 --> 00:01:20,880
Each other!
25
00:01:20,980 --> 00:01:29,780
*
26
00:01:31,620 --> 00:01:36,860
*
27
00:01:36,960 --> 00:01:41,960
*
28
00:01:42,060 --> 00:01:44,130
Let me just cut to it.
29
00:01:45,570 --> 00:01:50,670
I heard my name today, and it
was coming from you, Danielle.
30
00:01:53,270 --> 00:01:55,880
You're trying to get me
banished, Danielle.
31
00:01:55,980 --> 00:01:57,380
I'm not trying
to get you banished.
32
00:01:57,480 --> 00:01:59,280
Why not just come to me
and say it?
33
00:01:59,380 --> 00:02:01,380
Because you didn't come to me
about Jeremy and--
34
00:02:01,480 --> 00:02:03,490
- Yes, I did. Yes, I did.
- You came later on that day.
35
00:02:03,590 --> 00:02:05,020
I came as soon as I could.
36
00:02:05,120 --> 00:02:06,390
- No, you didn't.
- Yes, I did.
37
00:02:06,490 --> 00:02:07,760
That's why I was like,
"She's trying.
38
00:02:07,860 --> 00:02:08,990
She's working against me."
39
00:02:09,090 --> 00:02:11,190
- Girl, I--
- Dude, listen to me. Stop.
40
00:02:12,530 --> 00:02:14,830
We're all supposed
to be working together.
41
00:02:14,930 --> 00:02:18,200
And we're not! We're not.
42
00:02:18,300 --> 00:02:21,640
Listen to me. We have to figure
this out, though.
43
00:02:24,170 --> 00:02:26,540
I don't believe either one
of you.
44
00:02:26,640 --> 00:02:29,510
- Carolyn, I have no reason.
- You're gonna--
45
00:02:29,610 --> 00:02:32,450
You could kill me, you would.
- I'm telling you, I would not!
46
00:02:32,550 --> 00:02:34,420
There's nobody
that I want to murder other
47
00:02:34,520 --> 00:02:35,880
than you two right now.
48
00:02:35,980 --> 00:02:41,460
*
49
00:02:41,560 --> 00:02:46,390
*
50
00:02:46,490 --> 00:02:49,530
Alright. Okay, listen.
This is like a family.
51
00:02:49,630 --> 00:02:51,100
Is it?!
52
00:02:51,200 --> 00:02:52,370
It's a real dysfunctional
one right now.
53
00:02:52,470 --> 00:02:53,940
It's a very dysfunctional
family.
54
00:02:54,040 --> 00:02:55,600
Do we want to just,
like, start from the beginning
55
00:02:55,700 --> 00:02:58,010
and just make sure we got
each other's back?
56
00:02:58,110 --> 00:02:59,470
I'll make it right tomorrow.
57
00:02:59,570 --> 00:03:05,910
*
58
00:03:06,010 --> 00:03:11,650
*
59
00:03:11,750 --> 00:03:14,820
I'm sorry. I'm so sorry.
I'm sorry.
60
00:03:14,920 --> 00:03:18,190
I'll make it right.
- We'll see. We'll see.
61
00:03:18,290 --> 00:03:20,730
We got to get past this.
We need to make a plan.
62
00:03:20,830 --> 00:03:23,260
Not only
who we're going to murder,
63
00:03:23,370 --> 00:03:27,040
but also where we're going next.
- So, as of right now,
64
00:03:27,140 --> 00:03:31,740
the two people we cannot murder
is Ciara and Dolores.
65
00:03:31,840 --> 00:03:33,680
Okay, which I'm fine with that.
- Right.
66
00:03:33,780 --> 00:03:39,150
Wes is definitely a threat,
and he's causing chaos.
67
00:03:39,250 --> 00:03:40,980
Keeping him in the game...
68
00:03:41,080 --> 00:03:42,220
- Is dangerous.
- ...is so dangerous.
69
00:03:42,320 --> 00:03:44,550
He's super smart.
But if you kill him,
70
00:03:44,650 --> 00:03:46,350
they're going to look at you
automatically.
71
00:03:46,450 --> 00:03:50,190
Yes. I don't think
Wes is the right choice.
72
00:03:50,290 --> 00:03:52,860
The only other option,
I think, is Bob H
73
00:03:52,960 --> 00:03:54,500
because he was onto me.
74
00:03:54,600 --> 00:03:57,730
And to me,
that's a more imminent threat.
75
00:03:57,830 --> 00:03:59,470
I don't feel good
about that one.
76
00:03:59,570 --> 00:04:02,570
I really don't.
Oh, I like him so much.
77
00:04:02,670 --> 00:04:04,140
Yeah.
78
00:04:04,240 --> 00:04:09,180
- What are the alternatives?
- Ivar.
79
00:04:09,280 --> 00:04:12,010
Ivar for sure
is seen as a faithful.
80
00:04:12,110 --> 00:04:13,850
Right.
81
00:04:13,950 --> 00:04:17,790
Nobody's ever gonna banish him,
and we should get rid of him.
82
00:04:17,890 --> 00:04:24,090
Look, it's between Ivar,
Wes, or Bob H.
83
00:04:24,190 --> 00:04:31,200
*
84
00:04:31,300 --> 00:04:33,130
- Okay, okay.
- You good?
85
00:04:33,230 --> 00:04:35,300
- I'm good.
- Okay.
86
00:04:35,400 --> 00:04:36,370
Can I give you a hug?
87
00:04:36,470 --> 00:04:38,240
I'll make it right, Carolyn.
88
00:04:38,340 --> 00:04:41,540
- Can I give you a hug?
- I'm just a little baby.
89
00:04:41,640 --> 00:04:44,580
I hate you both.
- I know, okay, I get it.
90
00:04:44,680 --> 00:04:47,050
You're a loner.
- And I get it. We're gamers.
91
00:04:47,150 --> 00:04:48,750
Alright,
I'm gonna make it right.
92
00:04:48,850 --> 00:04:51,090
I do take some of this stuff
personally sometimes.
93
00:04:51,190 --> 00:04:53,960
I feel like they would like me
to think that they have my back.
94
00:04:54,060 --> 00:04:56,860
But we'll see. We'll see.
95
00:04:56,960 --> 00:04:58,130
Sign it away, Carolyn.
96
00:04:58,230 --> 00:04:59,690
Take it away.
97
00:05:01,530 --> 00:05:03,530
I have my fingerprints on here.
98
00:05:03,630 --> 00:05:06,400
- It's okay. Put it down.
- Is that bad?
99
00:05:06,500 --> 00:05:08,070
Just finish
so we can get out of here.
100
00:05:08,170 --> 00:05:14,740
*
101
00:05:14,840 --> 00:05:21,780
*
102
00:05:21,880 --> 00:05:23,490
After a turbulent night
in the turret,
103
00:05:23,590 --> 00:05:27,260
yet another faithful's
blood has been spilled.
104
00:05:27,360 --> 00:05:28,820
But as the players head
to breakfast,
105
00:05:28,920 --> 00:05:31,830
only the traitors know
who that is.
106
00:05:34,100 --> 00:05:37,830
- Oh.
- Oh. Anti-climatic.
107
00:05:37,930 --> 00:05:39,170
Oh, my gosh.
108
00:05:39,270 --> 00:05:40,770
I should be happy
that I'm alive
109
00:05:40,870 --> 00:05:42,300
because I had a shield
last night.
110
00:05:42,400 --> 00:05:44,010
But that's not the case
111
00:05:44,110 --> 00:05:46,940
because the shield was given
to me by Danielle.
112
00:05:47,040 --> 00:05:51,080
So, if she gets murdered,
I will have such survivor guilt.
113
00:05:51,180 --> 00:05:53,620
Please, Danielle,
please walk through that door.
114
00:05:53,720 --> 00:05:55,820
That's all I'm saying.
- Okay. Wait.
115
00:05:55,920 --> 00:05:59,950
Do you ever feel like
if she's a traitor, wow?
116
00:06:00,060 --> 00:06:02,020
Because the crying.
I'm like, not--
117
00:06:06,560 --> 00:06:07,800
Come in.
118
00:06:11,400 --> 00:06:13,470
- Yay. Thank God.
- Morning.
119
00:06:13,570 --> 00:06:15,640
We live to see another day.
120
00:06:15,740 --> 00:06:18,270
I'm very happy to be walking
into breakfast this morning,
121
00:06:18,370 --> 00:06:21,980
but we didn't get
a traitor last night,
122
00:06:22,080 --> 00:06:25,150
so confidence level is
low right now.
123
00:06:25,250 --> 00:06:29,280
We are feeling like too many
days since the hair wash.
124
00:06:29,380 --> 00:06:31,250
The good outfits are all out.
125
00:06:31,350 --> 00:06:36,060
There's just kind of a sense
of just overall loserdom.
126
00:06:36,160 --> 00:06:37,760
I have a question for you guys.
127
00:06:37,860 --> 00:06:39,330
I honestly-- I was
thinking about this last night.
128
00:06:39,430 --> 00:06:41,930
Rob, amazing move.
129
00:06:42,030 --> 00:06:46,430
So, like, if you're a traitor,
are you taking him out?
130
00:06:46,530 --> 00:06:48,340
Could a crazy move be
131
00:06:48,440 --> 00:06:52,170
that Rob was going after
Bob the Drag Queen
132
00:06:52,270 --> 00:06:54,280
because Rob's a traitor
and that was, like, his way of
133
00:06:54,380 --> 00:06:56,040
putting his dick on the table?
134
00:06:56,140 --> 00:06:59,180
Because imagine him and Bob
in the turret.
135
00:06:59,280 --> 00:07:01,050
Ooh!
136
00:07:01,150 --> 00:07:02,550
The blood is in the water.
137
00:07:02,650 --> 00:07:04,990
People are starting
to question Rob.
138
00:07:05,090 --> 00:07:07,920
If he is a faithful
and he's that good,
139
00:07:08,020 --> 00:07:11,530
I don't care how it looks
as a traitor, I'm murdering him.
140
00:07:11,630 --> 00:07:14,660
So, if Rob walks in,
our eyes are on him.
141
00:07:14,760 --> 00:07:15,860
He should be dead.
142
00:07:17,570 --> 00:07:20,040
Here we go.
- Uh-oh.
143
00:07:20,140 --> 00:07:22,540
*
144
00:07:25,110 --> 00:07:33,720
*
145
00:07:33,820 --> 00:07:36,520
Sure enough, Rob walks in.
146
00:07:36,620 --> 00:07:38,390
He should not have walked
in that room.
147
00:07:38,490 --> 00:07:39,750
Not after what he pulled off.
148
00:07:39,850 --> 00:07:41,260
Not if he was a faithful.
149
00:07:41,360 --> 00:07:42,720
Rob, nice to see you, buddy.
150
00:07:42,820 --> 00:07:44,790
I wasn't sure.
I wasn't sure about you.
151
00:07:44,890 --> 00:07:47,400
- Dude, all three of us.
- I thought you were in trouble.
152
00:07:47,500 --> 00:07:50,470
Alright. Four more to go,
we got four more.
153
00:07:50,570 --> 00:07:59,470
So, it's Wes, Ivar,
Bob H, and Danielle.
154
00:07:59,570 --> 00:08:02,540
Please, Danielle,
walk through that door.
155
00:08:02,640 --> 00:08:04,250
I think Ivar could be
in trouble today, too,
156
00:08:04,350 --> 00:08:06,950
because Bob the Drag Queen
voted for him twice.
157
00:08:12,390 --> 00:08:13,920
I hope it's not Bob H
158
00:08:14,020 --> 00:08:17,390
because he's very calculated
in the round tables.
159
00:08:17,490 --> 00:08:19,490
I swear to God,
if they kill Bob H,
160
00:08:19,590 --> 00:08:22,230
I'll set this place on fire.
161
00:08:22,330 --> 00:08:23,630
Here we go.
162
00:08:23,730 --> 00:08:26,330
- Oh!
- Who is it, who is it?
163
00:08:26,430 --> 00:08:32,970
*
164
00:08:33,070 --> 00:08:34,410
Oh, my God!
165
00:08:34,510 --> 00:08:37,550
Oh, my God! No!
166
00:08:42,920 --> 00:08:44,990
Who is it, who is it?
167
00:08:45,090 --> 00:08:46,550
I'm gonna throw up.
168
00:08:48,360 --> 00:08:49,760
Oh!
169
00:08:49,860 --> 00:08:53,900
*
170
00:08:56,400 --> 00:08:57,500
Oh, no!
171
00:08:57,600 --> 00:09:00,400
- Oh, no, Bob H!
- Oh, my God!
172
00:09:00,500 --> 00:09:03,100
- Oh, my God.
- Oh, my God.
173
00:09:03,200 --> 00:09:05,940
- No!
- Why Bob H?
174
00:09:06,040 --> 00:09:07,940
- Oh, no!
- No!
175
00:09:11,080 --> 00:09:12,310
Bob H?
176
00:09:12,410 --> 00:09:15,820
*
177
00:09:15,920 --> 00:09:17,750
I say Wes. I really do.
178
00:09:17,850 --> 00:09:19,190
I'm afraid, like,
179
00:09:19,290 --> 00:09:21,160
then it's gonna put it
between me and Derrick
180
00:09:21,260 --> 00:09:25,890
because people think one of
the new guys could be a traitor.
181
00:09:25,990 --> 00:09:27,560
Bob H, on the other hand,
182
00:09:27,660 --> 00:09:29,360
is trying to formulate
plans to get rid of me.
183
00:09:29,460 --> 00:09:31,430
That's a more imminent threat.
- Okay.
184
00:09:31,530 --> 00:09:33,200
- You good?
- I'm good.
185
00:09:33,300 --> 00:09:34,770
Sign it away, Carolyn.
186
00:09:34,870 --> 00:09:40,040
*
187
00:09:40,140 --> 00:09:41,210
Fuck!
188
00:09:43,610 --> 00:09:46,310
"Bob H,
by order of the traitors,
189
00:09:46,410 --> 00:09:49,080
you have been murdered.
190
00:09:49,180 --> 00:09:50,690
Signed, the traitors."
191
00:09:51,490 --> 00:09:53,960
No fucking way.
192
00:09:54,060 --> 00:09:56,260
I think the traitors are
playing a really ballsy game.
193
00:09:56,360 --> 00:10:01,400
They're very invincible right
now because they are so hidden.
194
00:10:01,500 --> 00:10:03,230
I'm angry.
195
00:10:03,330 --> 00:10:06,670
I'm just angry over the train of
thought of why I was murdered.
196
00:10:06,770 --> 00:10:08,770
I hate the traitors.
197
00:10:10,710 --> 00:10:15,280
- Bob H?
- Oh! I never saw that coming.
198
00:10:15,380 --> 00:10:17,110
I didn't see it coming.
199
00:10:17,210 --> 00:10:19,110
Why? Why?
200
00:10:20,450 --> 00:10:22,920
Ah, Bob.
201
00:10:23,020 --> 00:10:27,120
I just have so much regret
with having Bob H murdered.
202
00:10:27,220 --> 00:10:28,620
But at this point,
203
00:10:28,720 --> 00:10:30,730
to make sure you're safe
with Boston Rob
204
00:10:30,830 --> 00:10:33,960
is to let him have the power.
205
00:10:34,060 --> 00:10:35,400
He just ruined everything.
206
00:10:35,500 --> 00:10:43,170
*
207
00:10:44,670 --> 00:10:46,980
- Oh, man.
- Oh, shit.
208
00:10:47,080 --> 00:10:49,940
Good morning,
my perplexed little posse.
209
00:10:50,050 --> 00:10:52,110
Woken up
and smelt the coffee I see.
210
00:10:52,210 --> 00:10:54,950
Not to mention the scent
of death.
211
00:10:55,050 --> 00:10:56,380
Oh, oh.
212
00:10:59,350 --> 00:11:00,890
Oh, Bob.
213
00:11:02,690 --> 00:11:05,230
From treadmill to dead still.
214
00:11:06,060 --> 00:11:09,660
- Wow.
- Still, don't sweat it, hons.
215
00:11:09,760 --> 00:11:11,230
You have a mission
to prepare for.
216
00:11:11,330 --> 00:11:13,340
And this should be
the mission for you,
217
00:11:13,440 --> 00:11:15,940
because if there's
one thing you lot are good at,
218
00:11:16,040 --> 00:11:19,140
it's blowing things up
out of all proportion.
219
00:11:19,240 --> 00:11:20,480
Let's do this!
220
00:11:20,580 --> 00:11:25,610
*
221
00:11:25,710 --> 00:11:29,150
Man, I'm back to square one.
222
00:11:29,250 --> 00:11:32,150
Boston Rob was packing
yesterday.
223
00:11:32,250 --> 00:11:33,220
Yeah.
224
00:11:35,620 --> 00:11:37,530
Tom, you know why you're here.
225
00:11:37,630 --> 00:11:39,160
You're too chaotic.
- What?
226
00:11:39,260 --> 00:11:41,500
You said it yourself. You're
like, "I have a lot of theories.
227
00:11:41,600 --> 00:11:42,730
No one believes me."
228
00:11:42,830 --> 00:11:44,530
So you're great
for the traitors.
229
00:11:44,630 --> 00:11:46,900
But I have good evidence,
I feel like.
230
00:11:48,100 --> 00:11:49,240
Sometimes.
231
00:11:49,340 --> 00:11:52,010
*
232
00:11:54,740 --> 00:11:57,510
Dude.
233
00:11:57,610 --> 00:11:59,510
I legit thought I was gone.
234
00:11:59,610 --> 00:12:01,980
- This is a lot of pressure.
- I know.
235
00:12:13,530 --> 00:12:14,860
- It's not.
- Stop, stop,
236
00:12:14,960 --> 00:12:18,430
stop, stop, stop!
- It's not, it's not.
237
00:12:18,530 --> 00:12:19,730
Stop!
238
00:12:19,830 --> 00:12:21,900
I already have a headache
this morning.
239
00:12:22,000 --> 00:12:28,340
This Tom Sandoval conversation,
ugggggggh! Oh, God.
240
00:12:30,080 --> 00:12:31,150
Yeah.
241
00:12:33,850 --> 00:12:36,950
We've got to be on theory
like 73 at this point.
242
00:12:37,050 --> 00:12:39,290
And it's not even 9:00 a.m. yet.
243
00:12:42,420 --> 00:12:43,790
Do you suspect anyone?
244
00:12:43,890 --> 00:12:45,290
Right now I'm at a loss.
245
00:12:45,390 --> 00:12:47,160
If I go to that round table
tonight
246
00:12:47,260 --> 00:12:49,300
and somebody convinces me
on who they think it is,
247
00:12:49,400 --> 00:12:51,300
I'll vote with them.
248
00:12:51,400 --> 00:12:53,570
It has to be someone
that's able
249
00:12:53,670 --> 00:12:55,840
to get people to listen to them.
250
00:12:55,940 --> 00:12:58,870
I'm thinking about Wes.
251
00:13:00,910 --> 00:13:03,910
He was the one that was
so sure it was Nikki, right?
252
00:13:04,010 --> 00:13:06,820
- Yeah.
- So, was he going after Nikki?
253
00:13:06,920 --> 00:13:09,420
To make a diversion? Of course.
254
00:13:09,520 --> 00:13:15,120
I decided before I got here
that I was going after anyone
255
00:13:15,220 --> 00:13:17,060
I perceive to be a threat.
256
00:13:17,160 --> 00:13:21,930
I just murdered Bob H.
Now I got to get Wes banished.
257
00:13:22,030 --> 00:13:24,770
I like to fly close to the sun.
258
00:13:24,870 --> 00:13:27,340
When you do so,
it's a hell of a ride.
259
00:13:29,340 --> 00:13:30,870
I'm scared to walk in rooms.
260
00:13:30,970 --> 00:13:32,440
It reminds me of high school.
261
00:13:32,540 --> 00:13:34,340
You walk in and they change
what they're talking about.
262
00:13:34,440 --> 00:13:37,280
Like, oh, my God, this was my
entire high school experience.
263
00:13:51,060 --> 00:13:52,330
Who's guilty?
264
00:13:53,460 --> 00:13:54,960
I think Dolores.
265
00:13:57,700 --> 00:13:59,100
Can I talk to you for a minute?
266
00:13:59,200 --> 00:14:00,640
Can we have a moment here?
- Yeah.
267
00:14:00,740 --> 00:14:02,100
- We're good. We'll talk.
- Go for it.
268
00:14:02,200 --> 00:14:03,740
I'm gonna move over
to this seat.
269
00:14:03,840 --> 00:14:05,210
I can watch.
270
00:14:06,570 --> 00:14:08,480
We're going to have to pull
the trigger sooner than later.
271
00:14:08,580 --> 00:14:10,180
I already told you,
I trust you 100%.
272
00:14:10,280 --> 00:14:12,410
- Yeah.
- Rob's starting to be mentioned.
273
00:14:13,780 --> 00:14:15,250
In between the two of us,
274
00:14:15,350 --> 00:14:16,650
we can influence that room
to get him out.
275
00:14:16,750 --> 00:14:17,950
And if he's a traitor,
276
00:14:18,050 --> 00:14:19,190
then me and you
are sitting pretty
277
00:14:19,290 --> 00:14:20,660
because the new-guy theory is
gone.
278
00:14:20,760 --> 00:14:21,790
I know, but what if he's not?
279
00:14:21,890 --> 00:14:23,190
He's got to be, bro.
280
00:14:23,290 --> 00:14:24,960
How sure are we, though?
281
00:14:25,060 --> 00:14:26,930
Because, man, we--
- Sure as I can be.
282
00:14:27,960 --> 00:14:29,600
He leaves us moles at the door.
283
00:14:29,700 --> 00:14:30,970
That's why he's one
of the greatest of all time.
284
00:14:31,070 --> 00:14:32,730
That's it.
285
00:14:32,830 --> 00:14:35,240
Listen, if it's even remotely
going in that direction,
286
00:14:35,340 --> 00:14:36,840
I'll pile on.
287
00:14:36,940 --> 00:14:39,040
I'm really, really torn
because part of me
288
00:14:39,140 --> 00:14:41,880
just wants to
absolutely just rip Rob up.
289
00:14:41,980 --> 00:14:45,310
But I don't want the fate
of my entire game
290
00:14:45,410 --> 00:14:48,020
to come down to
whether or not Rob is a traitor.
291
00:14:48,120 --> 00:14:49,680
I just don't have much
of a choice.
292
00:14:49,780 --> 00:14:50,920
I've got to work with Derrick.
293
00:14:51,020 --> 00:14:51,990
My hands are tied.
294
00:14:52,090 --> 00:14:53,390
We'll reconvene again.
295
00:14:53,490 --> 00:14:55,420
- Alright. You're the man, bro.
- Yeah.
296
00:14:57,330 --> 00:14:59,860
I want to know what
you're thinking.
297
00:14:59,960 --> 00:15:02,100
I'm trying to just,
like, talk openly.
298
00:15:02,200 --> 00:15:05,430
I wanted to say this to you
since you said that.
299
00:15:05,530 --> 00:15:07,470
I did hear
that you said my name.
300
00:15:12,010 --> 00:15:13,980
- But that's okay. It's okay.
- Mnh-mnh.
301
00:15:14,080 --> 00:15:15,540
Because, listen,
everyone's gonna--
302
00:15:15,640 --> 00:15:16,880
But I didn't.
303
00:15:16,980 --> 00:15:18,180
If I said your name, girl,
304
00:15:18,280 --> 00:15:20,080
I would tell you
and I would come to you.
305
00:15:20,180 --> 00:15:23,050
- Oh.
- I swear on everything,
306
00:15:23,150 --> 00:15:24,390
on my life.
307
00:15:24,490 --> 00:15:28,990
You are the last name
that I would ever fucking say.
308
00:15:29,090 --> 00:15:31,090
So, whoever told you
that is trying to, like...
309
00:15:31,190 --> 00:15:33,760
- Start shit.
- Yes. So who told you?
310
00:15:33,860 --> 00:15:35,160
I...
311
00:15:37,270 --> 00:15:39,530
...don't want to say.
- Because you're close to them?
312
00:15:39,630 --> 00:15:41,070
Mm-hmm.
313
00:15:41,170 --> 00:15:45,010
I am pissed right now.
It's Danielle.
314
00:15:46,340 --> 00:15:51,410
Today was supposed to be
Danielle earning my trust back.
315
00:15:52,980 --> 00:15:54,480
Like, girl,
you're my number one.
316
00:15:54,580 --> 00:15:55,980
I believe you.
317
00:15:56,080 --> 00:15:57,550
She is trying to get
me banished.
318
00:15:57,650 --> 00:16:01,360
You got caught, Danielle.
You got caught.
319
00:16:16,640 --> 00:16:18,210
Here we go.
320
00:16:18,310 --> 00:16:19,710
What do you guys think
we're going to do today?
321
00:16:19,810 --> 00:16:21,580
Alan did say explosive, so.
322
00:16:21,680 --> 00:16:24,010
I think it's going to be one of
these where if we guess wrong,
323
00:16:24,110 --> 00:16:25,580
then it's going to blow up
in our face.
324
00:16:25,680 --> 00:16:27,280
Something like that.
325
00:16:27,380 --> 00:16:28,780
If there is a chance
to disguise who has a shield--
326
00:16:28,880 --> 00:16:30,090
- We don't tell them.
- Yes.
327
00:16:30,190 --> 00:16:31,620
It's like the only advantage
we can get.
328
00:16:31,720 --> 00:16:32,620
- That's it.
- Okay,
329
00:16:32,720 --> 00:16:33,820
so what do you guys think?
330
00:16:33,920 --> 00:16:35,320
We all have a chance.
331
00:16:35,420 --> 00:16:37,560
Maybe give me the shield
and then I won't tell anybody.
332
00:16:41,100 --> 00:16:43,400
You never know what Alan has
in hand for us.
333
00:16:43,500 --> 00:16:46,400
Yeah, he's
a cheeky little bastard.
334
00:16:47,970 --> 00:16:49,370
- Oh, my God.
- Oh, my God.
335
00:16:49,470 --> 00:16:53,740
Oh, my God.
- What is that?
336
00:16:53,840 --> 00:16:54,940
It's like the grim reaper.
337
00:16:55,040 --> 00:16:56,280
That's a traitor.
338
00:16:56,380 --> 00:17:03,820
*
339
00:17:03,920 --> 00:17:10,990
*
340
00:17:11,090 --> 00:17:12,860
Oh, my goodness.
341
00:17:12,960 --> 00:17:14,660
So, this looks interesting, huh?
342
00:17:14,760 --> 00:17:16,200
Yes, it does.
343
00:17:19,730 --> 00:17:23,170
Friends, players,
lend me your ears.
344
00:17:23,270 --> 00:17:25,340
Your mission today is simple.
345
00:17:25,440 --> 00:17:29,180
All you need to do
is topple the ultimate traitor.
346
00:17:29,280 --> 00:17:33,550
Succeed and you'll bank $30,000.
347
00:17:33,650 --> 00:17:37,520
- Yeah.
- But how do you go about that?
348
00:17:37,620 --> 00:17:42,560
Well, hidden in the woodlands
are 20 locked wooden crates.
349
00:17:42,660 --> 00:17:45,860
You need to find
and open these crates.
350
00:17:45,960 --> 00:17:50,670
To do so, you need to answer
a number-based question.
351
00:17:50,770 --> 00:17:52,870
Answer correctly,
the lock will open,
352
00:17:52,970 --> 00:17:55,800
and you can retrieve
what is inside.
353
00:17:55,900 --> 00:17:59,210
Answer incorrectly
and the crate will explode!
354
00:18:00,280 --> 00:18:03,680
Its contents forever blasted
into the ether.
355
00:18:03,780 --> 00:18:08,880
17 of the crates are filled with
hundreds of pounds of gunpowder.
356
00:18:08,980 --> 00:18:10,750
You must collect that gunpowder,
357
00:18:10,850 --> 00:18:14,260
bring it back here
and decant it into that barrel.
358
00:18:15,820 --> 00:18:21,330
At the end of 30 minutes, I will
press down on that detonator.
359
00:18:23,100 --> 00:18:26,330
If you have managed to fill
that barrel with 1,500 pounds
360
00:18:26,430 --> 00:18:28,540
of gunpowder
before the time is up,
361
00:18:28,640 --> 00:18:31,210
then you will generate
an explosion big enough
362
00:18:31,310 --> 00:18:34,240
to topple the traitor.
363
00:18:34,340 --> 00:18:36,140
This is an all-or-nothing
mission.
364
00:18:36,240 --> 00:18:39,410
If you don't deposit
enough gunpowder,
365
00:18:39,510 --> 00:18:42,620
the traitor will not topple
and you will win nothing.
366
00:18:43,720 --> 00:18:47,090
Now, here's a map showing
where the crates are.
367
00:18:47,190 --> 00:18:48,790
There's a lot of ground
to cover,
368
00:18:48,890 --> 00:18:50,790
so I suggest you split up.
369
00:18:50,890 --> 00:18:53,260
And now for the part
you're all pretending
370
00:18:53,360 --> 00:18:54,900
not to be desperate
to hear about.
371
00:18:55,000 --> 00:18:57,830
- The shields.
- The shields.
372
00:18:59,070 --> 00:19:02,870
There are three crates
out there that contain a shield.
373
00:19:02,970 --> 00:19:04,610
This shield can be taken
by anyone
374
00:19:04,710 --> 00:19:07,880
and will protect its holder
from tonight's murder.
375
00:19:07,980 --> 00:19:10,780
So, answer the questions,
collect the gunpowder,
376
00:19:10,880 --> 00:19:13,080
and bring it back here
within the allotted time
377
00:19:13,180 --> 00:19:15,750
to topple the 24-foot traitor.
378
00:19:15,850 --> 00:19:17,590
Are you ready?
- Yes.
379
00:19:17,690 --> 00:19:22,320
Your 30 minutes starts in
three, two, one, now!
380
00:19:22,420 --> 00:19:24,330
- Okay.
- What's the groups?
What's the groups?
381
00:19:24,430 --> 00:19:26,330
For me, it's more important
to get a shield than the money.
382
00:19:26,430 --> 00:19:28,460
At least two guys
and two girls in each group.
383
00:19:28,560 --> 00:19:30,470
I want to take my shot at Rob
tonight,
384
00:19:30,570 --> 00:19:34,440
but if I had the shield,
I'd feel much safer.
385
00:19:34,540 --> 00:19:36,970
- Come on, let's go.
- Wes! Come on. Rob, let's go.
386
00:19:37,070 --> 00:19:41,210
But this is all going to come
down to what group I'm in
387
00:19:41,310 --> 00:19:42,640
and who's there with me.
388
00:19:42,740 --> 00:19:44,610
Okay, let's take your time.
Let's get it right.
389
00:19:44,710 --> 00:19:47,020
It's important to get it right.
390
00:19:47,120 --> 00:19:49,150
Let's go right, guys.
391
00:19:49,250 --> 00:19:50,490
Let's go. We're going to green.
392
00:19:50,590 --> 00:19:52,990
Derrick, we're
not telling who gets the shield.
393
00:19:53,090 --> 00:19:54,820
- No. Hell no.
- Right here. Right here.
394
00:19:54,920 --> 00:19:56,220
Okay. That's the first one.
395
00:19:56,320 --> 00:19:57,490
Leave your stuff here
and let's go to the shield
396
00:19:57,590 --> 00:20:00,200
and we'll come back.
Was it this way?
397
00:20:00,300 --> 00:20:02,230
At this point in time,
398
00:20:02,330 --> 00:20:04,270
I think a shield is
more important than money.
399
00:20:04,370 --> 00:20:05,730
Of course, money is great,
400
00:20:05,830 --> 00:20:07,270
but the money doesn't mean
anything
401
00:20:07,370 --> 00:20:09,270
if you're not here to enjoy it.
402
00:20:09,370 --> 00:20:12,510
Skip all of them.
Go straight to the shield.
403
00:20:12,610 --> 00:20:15,010
I believe I need a shield
really badly,
404
00:20:15,110 --> 00:20:19,250
because Rob likes to seek
immediate revenge upon any time
405
00:20:19,350 --> 00:20:21,150
that his name is
even remotely uttered.
406
00:20:21,250 --> 00:20:22,520
Does it have a shield?
407
00:20:22,620 --> 00:20:24,350
- Where is it?
- It would be on the top.
408
00:20:24,450 --> 00:20:26,960
If he thinks that I'm, like,
coming after him...
409
00:20:29,020 --> 00:20:30,230
There's another one up there.
410
00:20:30,330 --> 00:20:31,230
There's one over here, too.
411
00:20:31,330 --> 00:20:32,430
- Oh, God.
- Okay.
412
00:20:32,530 --> 00:20:34,230
Are we going to get
any gunpowder?
413
00:20:34,330 --> 00:20:36,060
We're going to have to do it all
at the end.
414
00:20:36,160 --> 00:20:38,700
I'm trying to lead the pack
and find the shield crate,
415
00:20:38,800 --> 00:20:41,100
but I'm afraid
that I was going to fall over
416
00:20:41,200 --> 00:20:42,800
from a heart attack
at any second.
417
00:20:42,900 --> 00:20:47,040
I'm like, "We have to leave
this bloody royal behind."
418
00:20:47,140 --> 00:20:49,040
Fuck.
419
00:20:49,140 --> 00:20:50,810
Just kidding.
420
00:20:52,410 --> 00:20:53,820
Where's the one with
the shield?
421
00:20:53,920 --> 00:20:56,850
- This way. Across the river.
- Oh, my God.
422
00:20:56,950 --> 00:20:58,120
Fuck me.
423
00:20:58,220 --> 00:21:02,120
Aah! Aah!
424
00:21:02,220 --> 00:21:04,330
Aah! So cold!
425
00:21:05,290 --> 00:21:06,430
Hey, guys. Go back.
426
00:21:06,530 --> 00:21:07,760
We're not going to this one.
427
00:21:07,860 --> 00:21:09,800
- What?
- There's no shield on it.
428
00:21:09,900 --> 00:21:14,300
All three groups prioritizing
shields over gunpowder.
429
00:21:14,400 --> 00:21:17,170
I'll be so annoyed
if there's not a big explosion.
430
00:21:17,270 --> 00:21:20,580
- What? A shield?!
- A shield.
431
00:21:20,680 --> 00:21:22,410
"In the first mission,
432
00:21:22,510 --> 00:21:26,150
how many players were left
on the pontoons?"
433
00:21:26,250 --> 00:21:27,220
- Eight.
- Eight.
434
00:21:27,320 --> 00:21:28,220
- Yes.
- Eight.
435
00:21:28,320 --> 00:21:30,590
- Eight. Eight.
- Yeah.
436
00:21:31,690 --> 00:21:33,790
Grab it.
437
00:21:35,160 --> 00:21:36,460
What? I grabbed it first.
438
00:21:36,560 --> 00:21:38,860
- Yes.
- Carolyn just, like, looks at me
439
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
and then just reaches in
and snatches it.
440
00:21:41,060 --> 00:21:42,430
- Did I not?
- But I thought we were going to
441
00:21:42,530 --> 00:21:44,100
talk about it,
but I guess we don't talk.
442
00:21:44,200 --> 00:21:46,400
And I'm like, "Girl,
I thought we were going to
443
00:21:46,500 --> 00:21:49,040
maybe discuss it
and come up with a game plan.
444
00:21:49,140 --> 00:21:50,740
You don't really seem
like you're in danger."
445
00:21:50,840 --> 00:21:52,510
Kind of annoying.
446
00:21:52,610 --> 00:21:54,610
If we don't tell them
who has a shield,
447
00:21:54,710 --> 00:21:56,480
that means we're all protected.
- Yes.
448
00:21:56,580 --> 00:21:59,910
So, keep it, but don't tell
anybody you have a shield.
449
00:22:01,750 --> 00:22:03,950
- Shield, guys! Shield!
- Yes. Thank God.
450
00:22:04,050 --> 00:22:06,960
How many people were left
on the pontoons?
451
00:22:07,060 --> 00:22:07,920
- Eight.
- Eight.
452
00:22:08,020 --> 00:22:10,160
Okay. Eight. Okay. Yes.
453
00:22:10,260 --> 00:22:11,460
Let's go ahead and open it.
454
00:22:11,560 --> 00:22:13,160
I have never had a shield
in the game.
455
00:22:13,260 --> 00:22:15,000
That's my pitch.
456
00:22:15,100 --> 00:22:17,030
But I will not argue.
- Paper, rock, scissors?
457
00:22:18,900 --> 00:22:22,300
Well, we gotta find the one
that has a shield on it.
458
00:22:22,400 --> 00:22:23,640
This is it.
459
00:22:23,740 --> 00:22:25,310
Who will physically have
the shield?
460
00:22:25,410 --> 00:22:26,880
Paper, rock,
scissors tournament.
461
00:22:26,980 --> 00:22:29,280
It's funny. I'm oddly good at
rock, paper scissors.
462
00:22:29,380 --> 00:22:31,280
- One, two three. Shoot.
- Rock, paper, scissors.
463
00:22:31,380 --> 00:22:32,950
Shoot.
- You got it.
464
00:22:33,050 --> 00:22:35,450
I, like, won a tournament
once with like 100 people
465
00:22:35,550 --> 00:22:37,190
where we all had to do it.
466
00:22:37,290 --> 00:22:38,820
Rock, paper, scissors. Shoot.
467
00:22:38,920 --> 00:22:41,160
Alright. I'm not going to tell
anyone I got this, guys.
468
00:22:41,260 --> 00:22:42,620
I need to put that on my résumé.
469
00:22:42,720 --> 00:22:44,030
I'm good at rock, paper, scissors.
470
00:22:44,130 --> 00:22:45,690
One, two, three.
471
00:22:45,790 --> 00:22:47,300
Okay, you got it.
- Okay.
472
00:22:47,400 --> 00:22:49,330
Alright,
let's go get some gunpowder.
473
00:22:49,430 --> 00:22:50,900
- Guys, nobody say.
- Got you. Got you.
474
00:22:51,000 --> 00:22:52,500
Because, Derrick,
that's the thing.
475
00:22:52,600 --> 00:22:54,540
We can all be safe.
- I got you, I got you.
476
00:22:54,640 --> 00:22:55,940
Chrishell gets the shield.
477
00:22:56,040 --> 00:22:57,610
Yay! She's safe.
478
00:22:57,710 --> 00:22:59,340
I don't think she was
in any danger, but, you know.
479
00:22:59,440 --> 00:23:01,510
Here we are.
Chrishell has the shield.
480
00:23:01,610 --> 00:23:04,510
15 minutes gone and
no gunpowder has been accrued.
481
00:23:04,610 --> 00:23:06,850
$30,000 is on the line here.
482
00:23:06,950 --> 00:23:08,520
We gotta start carrying
gunpowder.
483
00:23:08,620 --> 00:23:10,190
How many players are left
in the game?
484
00:23:10,290 --> 00:23:11,650
I say 14.
- 14.
485
00:23:11,750 --> 00:23:14,490
So, one, four. Okay.
486
00:23:14,590 --> 00:23:16,890
Yes, yes. Oh, my God,
that's a lot of gunpowder.
487
00:23:16,990 --> 00:23:17,990
Okay.
488
00:23:20,430 --> 00:23:22,800
How many letters are
in Alan's surname?
489
00:23:22,900 --> 00:23:25,030
C-U-M-M-I-N-G.
490
00:23:25,130 --> 00:23:27,270
- Seven, seven.
- Okay.
491
00:23:27,370 --> 00:23:29,200
Oh, look at all this.
Hold on. Here.
492
00:23:29,300 --> 00:23:31,710
- There's one.
- Whoo!
493
00:23:33,070 --> 00:23:34,810
Okay. Oh, my God.
494
00:23:34,910 --> 00:23:37,010
Let's do it.
495
00:23:37,110 --> 00:23:39,980
You need any help getting it
up for you?
496
00:23:40,080 --> 00:23:41,680
Sounds weird.
497
00:23:42,520 --> 00:23:44,420
Here comes the cavalry.
498
00:23:44,520 --> 00:23:47,190
Roll up, roll up,
fill up that barrel.
499
00:23:47,520 --> 00:23:48,960
Good job.
500
00:23:49,060 --> 00:23:50,390
Let's go, guys!
501
00:23:50,490 --> 00:23:51,990
Players, you have
less than 10 minutes left.
502
00:23:52,090 --> 00:23:54,260
- Oh, my gosh, how's it going?
- Let's go.
503
00:23:54,360 --> 00:23:56,730
Let's go.
504
00:23:56,830 --> 00:23:59,070
If you keep on at this rate,
they will not fill the barrel
505
00:23:59,170 --> 00:24:01,100
and my traitor will not topple.
506
00:24:01,200 --> 00:24:04,070
*
507
00:24:06,880 --> 00:24:09,010
Stay together. Wait, guys.
508
00:24:20,590 --> 00:24:22,760
I really trust Carolyn,
509
00:24:22,860 --> 00:24:25,560
so I want to let her know
that I like her
510
00:24:25,660 --> 00:24:27,300
and I feel safe with her.
511
00:24:27,400 --> 00:24:29,660
I'm a friend to everybody, really.
512
00:24:35,840 --> 00:24:36,840
Who?
513
00:24:42,140 --> 00:24:45,610
It is like the same stuff over
and over and over again.
514
00:24:45,710 --> 00:24:47,920
There's absolutely no way
515
00:24:48,020 --> 00:24:50,090
that I want to play
this game with somebody
516
00:24:50,190 --> 00:24:52,750
who is continuously throwing
my name out.
517
00:24:57,230 --> 00:24:58,730
We're done.
518
00:24:59,630 --> 00:25:01,530
Five-minute warning, players!
519
00:25:01,630 --> 00:25:02,730
- Oh!
- That's a five minute.
520
00:25:02,830 --> 00:25:04,500
Come on.
521
00:25:04,600 --> 00:25:05,870
Come on. Let's go.
- Let's get the gunpowder.
522
00:25:05,970 --> 00:25:08,870
- That's it. Go, go, go.
- Fill up one bag.
523
00:25:08,970 --> 00:25:10,470
Fill up one bag.
524
00:25:10,570 --> 00:25:11,840
From the players
that are still in the game,
525
00:25:11,940 --> 00:25:13,980
how many are 6' or taller?
526
00:25:14,080 --> 00:25:16,410
Go with five. Okay.
527
00:25:18,910 --> 00:25:20,480
Aaah!
528
00:25:20,580 --> 00:25:21,780
We don't got time.
529
00:25:21,880 --> 00:25:23,150
Yeah. Just go as fast
as you can, guys.
530
00:25:23,250 --> 00:25:24,490
We're never gonna make it.
531
00:25:24,590 --> 00:25:25,690
We don't have time to go there.
532
00:25:25,790 --> 00:25:27,490
Come on.
Just grab a scoop and let's go.
533
00:25:27,590 --> 00:25:28,920
They haven't got
enough gunpowder to blow up
534
00:25:29,020 --> 00:25:33,030
a statue of Lala,
let alone a 24-foot traitor.
535
00:25:34,200 --> 00:25:35,700
Oh, we're going to be sore, dude.
536
00:25:35,800 --> 00:25:38,070
This keeps getting heavier
and heavier, I swear.
537
00:25:38,170 --> 00:25:41,470
- Come on.
- Let's go. Come on, Sam.
538
00:25:41,570 --> 00:25:42,970
Oh, I'm tired.
539
00:25:43,970 --> 00:25:47,340
Just one minute left, players,
hurry! Hurry!
540
00:25:47,440 --> 00:25:49,340
One minute! One minute!
541
00:25:49,440 --> 00:25:51,680
20 seconds remaining!
542
00:25:51,780 --> 00:25:54,120
- 20 seconds!
- We gotta hurry.
543
00:25:55,320 --> 00:25:57,020
10 seconds!
544
00:25:57,120 --> 00:26:00,360
9, 8, 7.
545
00:26:00,460 --> 00:26:05,690
Have you collected enough
to topple the ultimate traitor?
546
00:26:05,790 --> 00:26:07,060
Here we go!
547
00:26:07,160 --> 00:26:10,100
*
548
00:26:11,470 --> 00:26:18,210
*
549
00:26:18,310 --> 00:26:23,380
*
550
00:26:23,480 --> 00:26:26,080
Brought to his knees.
- We got him!
551
00:26:26,180 --> 00:26:30,890
*
552
00:26:30,990 --> 00:26:33,390
Congratulations, players.
Bravo!
553
00:26:33,490 --> 00:26:35,690
In toppling
this titanic traitor,
554
00:26:35,790 --> 00:26:39,430
you banked $30,000
for that prize pot.
555
00:26:39,530 --> 00:26:42,730
Bravo!
Also, I can reveal
556
00:26:42,830 --> 00:26:46,670
that three shields
were released from the crates.
557
00:26:46,770 --> 00:26:50,340
Would anyone like
to tell us who has one?
558
00:26:53,680 --> 00:26:55,740
Thought not.
559
00:26:55,840 --> 00:26:57,880
Get back to the castle and revel
560
00:26:57,980 --> 00:27:01,450
in your explosive victory,
for now.
561
00:27:01,550 --> 00:27:03,250
Off you go.
562
00:27:03,350 --> 00:27:05,090
And bravo.
- Yeah!
563
00:27:05,190 --> 00:27:06,020
Whoo-hoo!
564
00:27:06,120 --> 00:27:07,990
Good job, brother. Good job.
565
00:27:08,090 --> 00:27:11,490
*
566
00:27:11,590 --> 00:27:14,330
So, we won $30,000.
So, kudos.
567
00:27:14,430 --> 00:27:15,960
We're doing good as a group.
568
00:27:16,060 --> 00:27:17,730
Yeah. The girls sticking
together. Girls.
569
00:27:17,830 --> 00:27:19,500
- Yes.
- I'm still down.
570
00:27:19,600 --> 00:27:21,500
I'm still down.
571
00:27:21,600 --> 00:27:23,770
Ugh! I'm pissed.
572
00:27:23,870 --> 00:27:25,210
I just want to tell Danielle,
573
00:27:25,310 --> 00:27:27,210
"Just don't.
Don't even talk to me.
574
00:27:27,310 --> 00:27:30,250
Don't even look at me."
She cannot be trusted anymore.
575
00:27:30,350 --> 00:27:32,780
And I'm prepared
to bring it to court.
576
00:27:32,880 --> 00:27:34,480
So, we're just waiting for
the round table
577
00:27:34,580 --> 00:27:36,120
and we're going to see
what happens?
578
00:27:36,220 --> 00:27:37,450
Let's see what
Rob comes up with.
579
00:27:37,550 --> 00:27:39,420
Yeah. I'm intrigued.
580
00:27:39,520 --> 00:27:42,560
I'm not going to waste
my time pretending to be nice.
581
00:27:42,660 --> 00:27:46,290
I would rather spend my time
trying to get Danielle out.
582
00:27:46,390 --> 00:27:50,770
*
583
00:27:56,840 --> 00:27:58,070
Good day, chap.
584
00:27:58,170 --> 00:27:59,640
Good day.
585
00:27:59,740 --> 00:28:00,910
This is good.
586
00:28:01,010 --> 00:28:02,980
Everything's healthy.
- Oh, Sam.
587
00:28:03,080 --> 00:28:04,810
Do you have any joy
in your life?
588
00:28:04,910 --> 00:28:06,480
You should try a brownie.
Have you ever had a brownie?
589
00:28:06,580 --> 00:28:07,850
- Yeah.
- Oh, my God.
590
00:28:07,950 --> 00:28:10,120
Just like a regular--
Like a fudge brownie.
591
00:28:10,220 --> 00:28:11,720
I hate brownies.
592
00:28:11,820 --> 00:28:15,490
- Oh, my God.
- It's too much chocolate.
593
00:28:15,590 --> 00:28:17,060
- Can I chat?
- Yeah, yeah.
594
00:28:26,500 --> 00:28:27,600
So I wouldn't worry about it.
595
00:28:27,700 --> 00:28:29,040
Oh, yeah, yeah, yeah.
596
00:28:31,140 --> 00:28:33,170
- Yeah. No, I know.
- You know what I mean?
597
00:28:34,940 --> 00:28:38,610
I don't know why Tom is
throwing out my name right now.
598
00:28:38,710 --> 00:28:40,150
I just think he can't help
himself
599
00:28:40,250 --> 00:28:43,180
but shoot himself in the foot,
to be honest.
600
00:28:43,280 --> 00:28:45,690
I hate to say I don't think
Tom's had a lot of attention
601
00:28:45,790 --> 00:28:47,860
in his younger years.
602
00:28:51,190 --> 00:28:52,230
Ivar.
603
00:28:52,330 --> 00:28:55,860
So, back at the castle,
I'm trying to subtly suggest
604
00:28:55,960 --> 00:28:58,430
that I may take a shot at Rob
tonight.
605
00:28:58,530 --> 00:28:59,870
Just come here real quick.
606
00:28:59,970 --> 00:29:01,670
Putting my neck on the line
is something
607
00:29:01,770 --> 00:29:04,310
that I'm very accustomed
to in my profession.
608
00:29:04,410 --> 00:29:05,810
This is 4-D chess.
609
00:29:05,910 --> 00:29:07,510
I have to try to catch him
off guard.
610
00:29:07,610 --> 00:29:09,210
And when I have the opportunity,
611
00:29:09,310 --> 00:29:11,210
I'm going to take advantage
of it.
612
00:29:11,310 --> 00:29:13,380
I might bring up something
that you brought up last night.
613
00:29:13,480 --> 00:29:15,080
Who did I bring up last night?
614
00:29:15,180 --> 00:29:17,150
Think about it.
You'll figure it out.
615
00:29:17,250 --> 00:29:18,220
Oh, okay.
616
00:29:18,320 --> 00:29:19,420
Uh, um...
617
00:29:20,560 --> 00:29:22,920
Um, uh-uh...
618
00:29:23,020 --> 00:29:24,760
All I'm gonna say is
if I bring up a particular name
619
00:29:24,860 --> 00:29:26,760
and make a case for that person.
- Okay.
620
00:29:26,860 --> 00:29:28,100
A case that you've already
made is
621
00:29:28,200 --> 00:29:29,730
hopefully I have
your support tonight.
622
00:29:29,830 --> 00:29:31,470
- Oh, okay. Ooh!
- Okay?
623
00:29:31,570 --> 00:29:35,040
Are we talking about
Boston Rob?
624
00:29:35,140 --> 00:29:36,770
You've influenced me.
Put it that way.
625
00:29:36,870 --> 00:29:38,510
- Right. Okay.
- So, that's all I'm saying.
626
00:29:38,610 --> 00:29:39,410
That's fine. Alright, brother.
627
00:29:39,510 --> 00:29:41,110
Cool. Okay.
628
00:29:41,210 --> 00:29:43,410
I feel like people
are considering it already,
629
00:29:43,510 --> 00:29:45,510
so I have to take it
over the finish line.
630
00:29:45,610 --> 00:29:49,980
If I do this right,
it could be a pretty big vote.
631
00:29:52,050 --> 00:29:53,990
I feel like I'm on to
something,
632
00:29:54,090 --> 00:29:56,460
but I'm not sure.
633
00:29:56,560 --> 00:29:59,960
But, like, between us,
a lot of people have said
634
00:30:00,060 --> 00:30:02,460
that Wes is putting a lot
of people's names out.
635
00:30:02,560 --> 00:30:03,600
Yeah.
636
00:30:03,700 --> 00:30:09,340
*
637
00:30:09,440 --> 00:30:11,140
That looks really good.
638
00:30:11,240 --> 00:30:16,480
*
639
00:30:19,880 --> 00:30:21,750
Yeah. She is.
640
00:30:21,850 --> 00:30:25,750
I've had several people
approach me.
641
00:30:25,850 --> 00:30:27,160
I'm trying to plant
the seed for Danielle.
642
00:30:27,260 --> 00:30:29,760
She betrayed me
and so I'll go for her.
643
00:30:29,860 --> 00:30:31,490
There's no getting out of this,
Danielle.
644
00:30:31,590 --> 00:30:32,960
There's just not.
645
00:30:36,160 --> 00:30:39,800
Last night at the round table
you said if Rob doesn't die,
646
00:30:39,900 --> 00:30:41,940
that he was going to become
suspicious to you.
647
00:30:42,040 --> 00:30:43,610
- Yeah.
- I've heard a lot of momentum
648
00:30:43,710 --> 00:30:45,240
in that direction.
649
00:30:49,410 --> 00:30:54,650
And I've got stuff that
I can add to almost all of it.
650
00:30:54,750 --> 00:30:56,080
Got it.
651
00:30:58,250 --> 00:31:00,590
So, I'm starting to feel
a little suspicious of Wes
652
00:31:00,690 --> 00:31:02,790
because a realization dawns
on me.
653
00:31:02,890 --> 00:31:04,830
He is the puppeteer here.
654
00:31:04,930 --> 00:31:07,300
He's amassing the legions
655
00:31:07,400 --> 00:31:10,170
so that the votes
are always going to go his way.
656
00:31:10,270 --> 00:31:14,600
It's a little suspect, like it's
coming on a little bit too much.
657
00:31:18,340 --> 00:31:20,180
Okay. Okay. No.
658
00:31:21,640 --> 00:31:23,510
No, technically, it's not a lie,
659
00:31:23,610 --> 00:31:25,550
because has that name
been brought up?
660
00:31:25,650 --> 00:31:27,480
Of course it has,
as has fucking every other name.
661
00:31:27,580 --> 00:31:29,380
- Mm-hmm.
- But there's not an agenda.
662
00:31:29,480 --> 00:31:33,050
I'm sorry, Britney, when did you
become such a protector of Rob?
663
00:31:33,150 --> 00:31:34,860
I'm starting to get to a point
664
00:31:34,960 --> 00:31:37,190
where I'm pretty confident that
Britney is a traitor as well,
665
00:31:37,290 --> 00:31:38,930
because she's been sitting
at these round tables
666
00:31:39,030 --> 00:31:40,700
and being very quiet.
667
00:31:40,800 --> 00:31:43,330
And if you've ever seen
Britney on "Big Brother,"
668
00:31:43,430 --> 00:31:45,130
she is not quiet.
669
00:31:45,230 --> 00:31:47,270
But I got to get Rob, and I
built some great relationships,
670
00:31:47,370 --> 00:31:50,040
so I want to try
to use that to my advantage.
671
00:31:50,140 --> 00:31:51,740
I'm on the fence
about something.
672
00:31:51,840 --> 00:31:54,180
Okay, run it by me.
673
00:31:54,280 --> 00:31:55,710
You've already thought about
what I've thought about.
674
00:31:55,810 --> 00:31:57,310
I think everyone has.
675
00:31:57,410 --> 00:31:59,350
So, I think tonight
might be the night.
676
00:31:59,450 --> 00:32:02,850
And I just hope that
our friendship, if I go for it,
677
00:32:02,950 --> 00:32:04,490
that you support me in the vote.
678
00:32:06,960 --> 00:32:10,060
Derrick is
a masterful strategist.
679
00:32:10,160 --> 00:32:13,030
If he can start getting
the votes together
680
00:32:13,130 --> 00:32:15,430
to banish Boston Rob,
681
00:32:15,530 --> 00:32:19,330
I can just get on that horse
and ride along with them.
682
00:32:28,610 --> 00:32:29,610
Really?
683
00:32:36,520 --> 00:32:38,090
Yeah.
684
00:32:38,190 --> 00:32:40,590
The fact that he went up
on Nikki the other night
685
00:32:40,690 --> 00:32:42,720
looked like he was diverting.
686
00:32:42,820 --> 00:32:45,330
I personally don't like the way
Wes has spoken to me.
687
00:32:45,430 --> 00:32:47,060
I don't have a lot to go off of,
688
00:32:47,160 --> 00:32:48,800
but that doesn't mean
someone's a traitor.
689
00:32:48,900 --> 00:32:51,600
Okay. Well, thank you.
690
00:32:51,700 --> 00:32:57,940
*
691
00:32:58,040 --> 00:32:59,510
I'm gonna get water.
692
00:32:59,610 --> 00:33:00,680
Okay.
693
00:33:00,780 --> 00:33:07,420
*
694
00:33:08,950 --> 00:33:17,460
*
695
00:33:20,930 --> 00:33:28,970
*
696
00:33:32,670 --> 00:33:34,380
*
697
00:33:34,480 --> 00:33:39,880
♪ He was a dead man
walking to his fate ♪
698
00:33:39,980 --> 00:33:44,320
♪ Vengeance was sweet on
my tongue ♪
699
00:33:45,290 --> 00:33:47,320
I'm excited
about this round table.
700
00:33:47,420 --> 00:33:50,360
I've been wanting to take
the shot for a couple days now.
701
00:33:50,460 --> 00:33:52,330
I was surprised
that he didn't murder me
702
00:33:52,430 --> 00:33:54,060
when he had the chance.
703
00:33:54,160 --> 00:33:56,360
So I'm not going to waste
another day.
704
00:33:56,460 --> 00:33:59,170
Don't be fooled by the
backwards hat and that charm.
705
00:33:59,270 --> 00:34:01,340
He's a killer,
there's no doubt about it.
706
00:34:02,770 --> 00:34:07,110
I almost prefer if I don't
have to battle Wes right now.
707
00:34:07,210 --> 00:34:09,580
But he is a very strong player,
708
00:34:09,680 --> 00:34:14,920
and I think he's actively
making a case against me.
709
00:34:15,020 --> 00:34:17,120
So he has to go.
710
00:34:17,520 --> 00:34:19,390
I know what game
Danielle is playing,
711
00:34:19,490 --> 00:34:23,290
and her plan is 100%
throw me under the bus.
712
00:34:23,390 --> 00:34:25,260
And I really can't,
like, hold it in.
713
00:34:25,360 --> 00:34:27,400
Let's quit with the bullshit.
I'm sick of it.
714
00:34:27,500 --> 00:34:32,600
♪ His body lies
where flowers grow ♪
715
00:34:33,000 --> 00:34:38,140
♪ His body lies
where flowers grow ♪
716
00:34:39,440 --> 00:34:43,380
Let justice be done,
though the heavens fall.
717
00:34:43,480 --> 00:34:47,120
Players, today you pulled
together admirably
718
00:34:47,220 --> 00:34:50,550
and raised $30,000
for the prize pot,
719
00:34:50,650 --> 00:34:55,620
which currently stands
at $100,000.
720
00:34:56,590 --> 00:35:00,600
The heavens did not fall,
but the traitor statue did.
721
00:35:00,700 --> 00:35:05,270
The question is, will a traitor
now fall at this table?
722
00:35:07,800 --> 00:35:09,200
Look around here.
723
00:35:09,300 --> 00:35:12,540
Who in this room
can you truly trust?
724
00:35:14,110 --> 00:35:17,880
Players, the floor is yours.
725
00:35:17,980 --> 00:35:26,650
*
726
00:35:26,760 --> 00:35:30,530
*
727
00:35:42,440 --> 00:35:44,710
I can start if you want.
728
00:35:48,240 --> 00:35:50,880
So, I heard my name's
been thrown around.
729
00:35:53,780 --> 00:35:55,420
Tom?
730
00:35:57,820 --> 00:36:00,120
Go for it.
731
00:36:00,220 --> 00:36:03,220
Um, this is hard. Okay.
732
00:36:03,320 --> 00:36:06,330
No, I don't want you
to be nervous to say this
733
00:36:06,430 --> 00:36:08,160
because I don't think any
of it will make sense,
734
00:36:08,260 --> 00:36:09,830
so I'm okay with it.
735
00:36:09,930 --> 00:36:12,130
The biggest red flag to me,
736
00:36:12,230 --> 00:36:14,570
I don't see her going around,
737
00:36:14,670 --> 00:36:17,710
like, looking or actively
pursuing and asking questions.
738
00:36:17,810 --> 00:36:21,210
Maybe I don't go to you
and ask you what you think.
739
00:36:21,310 --> 00:36:23,040
- Another thing, too--
- Can we--
740
00:36:23,140 --> 00:36:26,110
I think we've got too--
we've got too many other things.
741
00:36:26,210 --> 00:36:27,550
No, no,
I just got a couple of things.
742
00:36:27,650 --> 00:36:29,420
- Let's wrap it up.
- You know, there was one thing
743
00:36:29,520 --> 00:36:32,290
Bob said that I'm going to take
to heart tonight.
744
00:36:33,920 --> 00:36:37,030
A something faithful
is worse than a traitor.
745
00:36:37,130 --> 00:36:40,660
What would that be again?
Can anybody help me with that?
746
00:36:40,760 --> 00:36:42,400
It was like...
- Bad faithful.
747
00:36:42,500 --> 00:36:44,870
A bad faithful, and right now,
I think you're a bad faithful.
748
00:36:44,970 --> 00:36:52,140
*
749
00:36:52,240 --> 00:36:53,440
- I'd like to switch gears.
- Yeah, please.
750
00:36:53,540 --> 00:36:55,310
- No problem.
- If that's cool.
751
00:36:59,550 --> 00:37:01,320
There are facts that happen
in this game every day
752
00:37:01,420 --> 00:37:03,320
that are indisputable.
753
00:37:03,420 --> 00:37:05,550
We found a traitor.
That's awesome.
754
00:37:05,650 --> 00:37:07,420
That's where you're gonna
get the most information.
755
00:37:07,520 --> 00:37:09,520
So, let's recap that night.
756
00:37:09,620 --> 00:37:15,230
Rob calls him out
and he gives an amazing speech.
757
00:37:15,330 --> 00:37:18,100
And I think we all agree
that Bob the Drag Queen
758
00:37:18,200 --> 00:37:20,940
was caught off guard by it.
759
00:37:21,040 --> 00:37:25,670
But eventually,
Bob the Drag Queen had a choice.
760
00:37:25,770 --> 00:37:28,340
Nikki's name was on the table,
761
00:37:28,440 --> 00:37:30,380
but he threw his vote at Rob.
762
00:37:32,610 --> 00:37:35,350
Then we fast-forward to today
with the breakfast.
763
00:37:35,450 --> 00:37:37,120
If I'm a traitor,
I'm getting rid of you,
764
00:37:37,220 --> 00:37:40,390
no matter how bad it looks,
because you are too dangerous.
765
00:37:40,490 --> 00:37:42,390
And yet you walk in.
766
00:37:42,490 --> 00:37:44,730
But one of the people
who suggested
767
00:37:44,830 --> 00:37:47,430
that you could pull off
a move like going after one
768
00:37:47,530 --> 00:37:52,130
of your own, Bob H,
is no longer with us.
769
00:37:52,230 --> 00:37:53,340
Those are indisputable facts.
770
00:37:53,440 --> 00:37:55,140
That's what happened.
771
00:37:55,240 --> 00:37:56,940
I personally think
that you guys,
772
00:37:57,040 --> 00:37:59,040
when you denied him access
to this castle,
773
00:37:59,140 --> 00:38:00,580
created that monster.
774
00:38:00,680 --> 00:38:02,480
And I think this guy
right behind me
775
00:38:02,580 --> 00:38:04,010
turned him into a traitor.
776
00:38:04,110 --> 00:38:11,920
*
777
00:38:12,020 --> 00:38:16,830
No, I just think you're vast--
you're widely misguided.
778
00:38:16,930 --> 00:38:19,030
Let me mount a defense,
if you will.
779
00:38:19,130 --> 00:38:20,800
Okay? First of all,
780
00:38:20,900 --> 00:38:24,100
Bob moved up there and said
at the end of his speech
781
00:38:24,200 --> 00:38:27,870
"and everything I said was
a lie" was his last words.
782
00:38:30,570 --> 00:38:32,740
This morning,
I'll be honest with you,
783
00:38:32,840 --> 00:38:36,850
I was very scared that
I was going to be eliminated.
784
00:38:36,950 --> 00:38:42,050
I thought 50% chance
either it's me or it's Ivar.
785
00:38:42,150 --> 00:38:43,750
Why Ivar?
786
00:38:43,850 --> 00:38:47,920
Because everybody thinks
Ivar is a proven faithful.
787
00:38:50,960 --> 00:38:54,500
Bob the Drag Queen sat up there
and voted for him,
788
00:38:54,600 --> 00:38:56,000
and I hesitate to even say this
789
00:38:56,100 --> 00:38:57,830
because I know
the traitors are sitting here.
790
00:38:57,930 --> 00:39:02,900
But why in the world would
the traitors not murder Ivar?
791
00:39:03,000 --> 00:39:04,510
It makes no sense.
792
00:39:04,610 --> 00:39:06,470
Nobody's ever going to banish
Ivar.
793
00:39:06,570 --> 00:39:10,110
We know he's a faithful.
794
00:39:10,210 --> 00:39:13,850
When I'm sitting at breakfast
and I see Ivar there,
795
00:39:13,950 --> 00:39:15,480
my mind is blown.
796
00:39:15,580 --> 00:39:20,190
How am I here, and Ivar is here?
797
00:39:20,290 --> 00:39:25,530
Somebody here is
very, very smart.
798
00:39:25,630 --> 00:39:28,730
Because they realized
by putting us both there
799
00:39:28,830 --> 00:39:31,230
that it would do
exactly what you're doing now
800
00:39:31,330 --> 00:39:33,100
and put a target on me.
801
00:39:33,200 --> 00:39:34,870
I didn't--
I'm not saying that.
802
00:39:34,970 --> 00:39:38,540
And if the traitors are
able to put a target on me,
803
00:39:38,640 --> 00:39:42,510
they don't have to waste
a murder on me
804
00:39:42,610 --> 00:39:45,550
because you're going to do it
for them.
805
00:39:45,650 --> 00:39:49,880
Who's smart enough
to make that kind of move
806
00:39:49,980 --> 00:39:51,720
to make me look guilty?
807
00:39:51,820 --> 00:39:57,190
Out of everybody here, who's
been causing the most chaos?
808
00:39:57,290 --> 00:39:58,890
I heard your name, Danielle.
809
00:40:00,460 --> 00:40:02,130
I heard your name, Carolyn.
810
00:40:03,900 --> 00:40:05,970
I heard your name, Dolores.
811
00:40:09,070 --> 00:40:10,110
And they all came...
812
00:40:10,210 --> 00:40:15,410
*
813
00:40:15,510 --> 00:40:16,750
...from Wes.
814
00:40:16,850 --> 00:40:26,150
*
815
00:40:26,250 --> 00:40:29,690
Alright, so put yourselves
back in the shoes of
816
00:40:29,790 --> 00:40:32,260
we had just finished
running the statues up
817
00:40:32,360 --> 00:40:33,830
to the top of that mountain.
818
00:40:33,930 --> 00:40:36,430
Bob the Drag Queen said,
"Don't forget, y'all.
819
00:40:36,530 --> 00:40:39,030
We got to get out one
of the three guys
820
00:40:39,130 --> 00:40:41,640
that were in the cages."
821
00:40:41,740 --> 00:40:45,140
My theory is that
Rob has been in that turret
822
00:40:45,240 --> 00:40:46,780
with Bob the Drag Queen,
823
00:40:46,880 --> 00:40:48,640
and that they had an alliance
where it's like,
824
00:40:48,740 --> 00:40:51,450
"Listen, the second
that you even remotely cross me,
825
00:40:51,550 --> 00:40:53,080
I'm going to cut your throat."
826
00:40:53,180 --> 00:40:56,250
And that allowed you
to stand by your code
827
00:40:56,350 --> 00:40:57,450
to go after the traitor.
828
00:40:57,550 --> 00:40:59,020
You're flipping it now.
829
00:41:01,020 --> 00:41:02,990
Fast-forward
no more than three-ish minutes,
830
00:41:03,090 --> 00:41:05,990
and you said, "We have
to go after Bob the Drag Queen."
831
00:41:06,090 --> 00:41:07,830
That's a lie, dude.
832
00:41:07,930 --> 00:41:14,600
*
833
00:41:14,700 --> 00:41:18,810
I would also like to say, Wes,
834
00:41:18,910 --> 00:41:22,210
in the conversations about
who is the traitor going to be,
835
00:41:22,310 --> 00:41:24,550
it's like you're
always looking for one name
836
00:41:24,650 --> 00:41:26,410
and for people
to stick with you.
837
00:41:26,510 --> 00:41:29,650
I don't know what the benefit
of blind loyalty would be,
838
00:41:29,750 --> 00:41:33,590
except that you want numbers
to come in here to make sure
839
00:41:33,690 --> 00:41:35,060
that you're safe.
840
00:41:36,990 --> 00:41:39,160
I just wanted to say
something on this topic
841
00:41:39,260 --> 00:41:42,560
because maybe this is
just your personality
842
00:41:42,660 --> 00:41:44,400
and the way you play,
843
00:41:44,500 --> 00:41:48,670
but it does come across very
aggressive when you kind of,
844
00:41:48,770 --> 00:41:51,810
in a group setting,
pressure more than once.
845
00:41:51,910 --> 00:41:53,740
Like, "Give us a name,
give us a name."
846
00:41:53,840 --> 00:41:56,810
And I think judging that way
is dangerous.
847
00:41:56,910 --> 00:41:58,980
I am aggressive.
Like, it just is what it is.
848
00:41:59,080 --> 00:42:01,450
For 20 years
I've been aggressive and that's
849
00:42:01,550 --> 00:42:04,890
why I am the winningest person
at this table.
850
00:42:07,960 --> 00:42:10,330
And you want to know
what a bad traitor would do?
851
00:42:10,430 --> 00:42:12,030
Run around being aggressive.
852
00:42:12,130 --> 00:42:18,470
*
853
00:42:18,570 --> 00:42:20,240
Final thoughts on me.
854
00:42:20,340 --> 00:42:22,570
I will dial the aggression back.
855
00:42:22,670 --> 00:42:24,910
I appreciate you guys
for not voting for me.
856
00:42:25,010 --> 00:42:27,780
The one or two people
that makes that mistake,
857
00:42:27,880 --> 00:42:30,110
like, I've got my eye on you.
858
00:42:30,210 --> 00:42:35,020
*
859
00:42:35,120 --> 00:42:36,950
It just is what it is.
I mean, I literally...
860
00:42:37,050 --> 00:42:38,720
What do you mean you have
your eye on you?
861
00:42:38,820 --> 00:42:40,590
...am begging for something
to defend. This man--
862
00:42:40,690 --> 00:42:43,320
I think you were asking for
blind votes.
863
00:42:43,430 --> 00:42:45,230
- Yeah. You have your eye on us?
- Threatening us?
864
00:42:45,330 --> 00:42:47,560
- It's not a threat.
- That was a threat.
865
00:42:47,660 --> 00:42:49,530
Wes, I like you.
You're super charismatic.
866
00:42:49,630 --> 00:42:51,530
You really are.
867
00:42:51,630 --> 00:42:55,700
And, like, I applaud what you're
trying to do, but, like, stop...
868
00:42:55,800 --> 00:42:58,170
- If you--
- ...pinning this whole thing.
869
00:43:02,480 --> 00:43:03,910
Hold up.
870
00:43:04,010 --> 00:43:09,320
*
871
00:43:09,420 --> 00:43:12,890
Wes is clearly being used
as a scapegoat here.
872
00:43:14,520 --> 00:43:17,190
There are multiple lies
going around.
873
00:43:20,530 --> 00:43:22,760
I'm just going to be real.
874
00:43:22,860 --> 00:43:24,730
I don't fit in in the real world
875
00:43:24,830 --> 00:43:26,370
and I don't fit in
in this castle.
876
00:43:26,470 --> 00:43:28,470
I've always been the quirky one.
877
00:43:28,570 --> 00:43:31,910
So, coming into this game,
I didn't have a ton of allies.
878
00:43:32,010 --> 00:43:36,180
So, luckily I found an ally
in Danielle.
879
00:43:38,380 --> 00:43:40,150
Until recently.
880
00:43:43,120 --> 00:43:46,490
I've had several people
approach me and say,
881
00:43:46,590 --> 00:43:48,220
"Danielle is saying your name."
882
00:43:48,320 --> 00:43:52,160
But not only that,
creating lies and chaos.
883
00:43:54,400 --> 00:43:56,460
This isn't personal, but I feel
like because I'm emotional--
884
00:43:56,560 --> 00:43:57,730
It is.
885
00:43:57,830 --> 00:43:59,330
Because I am
an emotional person,
886
00:43:59,430 --> 00:44:01,040
the evidence is
completely being overlooked.
887
00:44:01,140 --> 00:44:02,840
Somebody came to me
in the kitchen and said,
888
00:44:02,940 --> 00:44:04,740
"Did you throw my name out?"
889
00:44:04,840 --> 00:44:06,980
And I know exactly who
it was who was starting that.
890
00:44:07,080 --> 00:44:09,580
It was you.
- No, to be clear, that was me.
891
00:44:09,680 --> 00:44:12,750
I went to Carolyn and said,
"Did you throw my name out?"
892
00:44:15,250 --> 00:44:16,580
And--
- You did say Britney's name.
893
00:44:16,690 --> 00:44:18,020
I never threw Britney's name
out!
894
00:44:18,120 --> 00:44:20,120
- Yes, you did.
- I didn't say that it was you.
895
00:44:20,220 --> 00:44:22,920
- I'm not lying here.
- Oh, come on, Britney,
896
00:44:23,020 --> 00:44:24,430
when you came to me
and said that,
897
00:44:24,530 --> 00:44:26,430
I immediately thought Danielle
898
00:44:26,530 --> 00:44:28,830
because I knew she
had been throwing my name out
899
00:44:28,930 --> 00:44:31,130
and I had heard it
from so many people.
900
00:44:31,230 --> 00:44:33,840
But Wes gets looked at
as the chaos maker.
901
00:44:33,940 --> 00:44:37,010
It's Wes. He's causing chaos.
No, it's you, Danielle.
902
00:44:37,110 --> 00:44:38,810
- It's not me.
- You are causing chaos.
903
00:44:38,910 --> 00:44:40,410
I'm not causing chaos.
904
00:44:40,510 --> 00:44:41,440
You're making this personal.
905
00:44:41,540 --> 00:44:42,440
But I'm telling you, today--
906
00:44:42,540 --> 00:44:43,350
And Jeremy warned me.
907
00:44:43,450 --> 00:44:44,350
Today, today--
908
00:44:44,450 --> 00:44:46,780
I still believed you.
909
00:44:46,880 --> 00:44:48,950
And Jeremy is murdered.
910
00:44:50,950 --> 00:44:52,550
Can we have final thoughts, please?
911
00:44:52,650 --> 00:44:54,260
I'm gonna say one last thing.
912
00:44:54,360 --> 00:44:55,890
And it's for me, because
I knew this would happen.
913
00:44:55,990 --> 00:44:58,490
Emotion versus objectivity.
914
00:44:58,590 --> 00:45:00,800
I've heard a lot about Wes
as far as his personality
915
00:45:00,900 --> 00:45:02,830
and how he rubs people
the wrong way,
916
00:45:02,930 --> 00:45:06,070
and I just can't imagine
how dumb we're going to look
917
00:45:06,170 --> 00:45:09,100
if we vote out Wes
because he irritates us.
918
00:45:09,200 --> 00:45:11,870
So, to be transparent,
I will be voting for you
919
00:45:11,970 --> 00:45:15,140
tonight because I'm going
with the facts.
920
00:45:16,880 --> 00:45:19,610
The time for talk is over.
921
00:45:19,710 --> 00:45:25,550
*
922
00:45:25,650 --> 00:45:32,560
*
923
00:45:32,660 --> 00:45:33,560
Dylan.
924
00:45:33,660 --> 00:45:42,140
*
925
00:45:42,240 --> 00:45:51,410
*
926
00:45:51,510 --> 00:45:53,880
Jesus Christ.
927
00:45:53,980 --> 00:45:56,080
It is now time to vote.
928
00:45:56,180 --> 00:46:03,660
*
929
00:46:03,760 --> 00:46:05,890
What is going on, dude?
930
00:46:05,990 --> 00:46:08,600
Danielle and Carolyn
are battling.
931
00:46:08,700 --> 00:46:11,200
Carolyn can't keep it together,
932
00:46:11,300 --> 00:46:13,870
and my own ass is
on the chopping block.
933
00:46:13,970 --> 00:46:17,110
I don't know what direction
tonight's going to go.
934
00:46:20,580 --> 00:46:25,510
I would love for Boston Rob
to be banished.
935
00:46:25,610 --> 00:46:29,880
But if I write Rob's name down
and he doesn't go,
936
00:46:29,980 --> 00:46:33,020
I have put a huge target
on my back.
937
00:46:33,120 --> 00:46:35,920
Also, Carolyn doesn't trust me.
938
00:46:36,020 --> 00:46:39,230
So, if I make this move,
I have to get it right.
939
00:46:39,330 --> 00:46:45,470
*
940
00:46:45,570 --> 00:46:51,240
*
941
00:46:51,340 --> 00:46:54,740
We start the vote with Dylan.
942
00:46:54,840 --> 00:46:57,380
Who do you think is a traitor
and why?
943
00:47:00,920 --> 00:47:04,990
I voted for you, Wes.
I don't like it,
944
00:47:05,090 --> 00:47:07,160
but this is based
on the round table
945
00:47:07,260 --> 00:47:11,790
and Boston Rob
helped me get a traitor.
946
00:47:11,890 --> 00:47:15,100
And so far you haven't helped
us get one.
947
00:47:15,200 --> 00:47:18,600
And I hate that it was--
it felt like an ultimatum today.
948
00:47:21,200 --> 00:47:24,710
Carolyn, who do you think
is a traitor and why?
949
00:47:24,810 --> 00:47:26,470
I voted for you, Danielle.
950
00:47:26,570 --> 00:47:32,150
*
951
00:47:32,250 --> 00:47:34,180
I think
that if you're a faithful,
952
00:47:34,280 --> 00:47:36,620
you have no reason
to make up stupid lies.
953
00:47:36,720 --> 00:47:38,190
This isn't personal.
954
00:47:38,290 --> 00:47:40,020
And next time,
I'll try not to cry.
955
00:47:40,120 --> 00:47:42,120
Or actually, I'll cry more.
956
00:47:46,390 --> 00:47:47,560
Wes.
957
00:47:47,660 --> 00:47:49,030
I voted for Rob.
958
00:47:49,130 --> 00:47:53,340
I think the evidence is
too hard to look past.
959
00:47:55,670 --> 00:47:56,640
Sam.
960
00:47:56,740 --> 00:47:58,440
I voted for you, Wes.
961
00:47:59,640 --> 00:48:01,380
Ivar.
962
00:48:01,480 --> 00:48:05,110
Wes, I voted for you.
963
00:48:05,210 --> 00:48:08,180
Rob, who do you think
is a traitor and why?
964
00:48:08,850 --> 00:48:11,050
Wes, I voted for you.
965
00:48:11,150 --> 00:48:14,290
The chaos that you've
been causing and the fact
966
00:48:14,390 --> 00:48:19,060
that you put it on me
gave me your vote.
967
00:48:19,160 --> 00:48:21,330
So, that's four votes for
Wes...
968
00:48:23,500 --> 00:48:25,100
...one for Rob...
969
00:48:26,800 --> 00:48:28,640
...and one for Danielle.
970
00:48:31,340 --> 00:48:34,680
Dolores, who do you think
is a traitor and why?
971
00:48:34,780 --> 00:48:39,180
Tom, I voted for you.
I just don't trust you now.
972
00:48:42,250 --> 00:48:46,690
Danielle, who do you think
is a traitor and why?
973
00:48:46,790 --> 00:48:55,630
*
974
00:48:55,730 --> 00:48:57,330
I voted for you, Rob.
975
00:48:57,430 --> 00:49:02,570
*
976
00:49:02,670 --> 00:49:04,470
I was leaning towards Wes,
977
00:49:04,570 --> 00:49:06,610
but I had to just go with
the facts.
978
00:49:06,710 --> 00:49:12,910
*
979
00:49:13,010 --> 00:49:15,320
Gabby, who do you think
is a traitor and why?
980
00:49:15,420 --> 00:49:19,790
This may be confusing,
but I did pick Rob.
981
00:49:19,890 --> 00:49:23,990
I thought the argument for you
from Derrick was stronger.
982
00:49:24,090 --> 00:49:26,800
Derrick, who do you think
is a traitor and why?
983
00:49:26,900 --> 00:49:27,960
I voted for Rob.
984
00:49:28,060 --> 00:49:29,460
I don't know
who's going to go home,
985
00:49:29,560 --> 00:49:31,470
but we'll see how it all
works out.
986
00:49:34,200 --> 00:49:36,000
- Tom.
- I felt like your argument
987
00:49:36,100 --> 00:49:37,210
was very compelling.
988
00:49:37,310 --> 00:49:38,770
I felt like the evidence
was stronger.
989
00:49:38,870 --> 00:49:40,310
I voted for Rob.
990
00:49:43,110 --> 00:49:46,820
So, that's five votes for Rob,
four for Wes,
991
00:49:46,920 --> 00:49:50,920
one for Danielle,
and one for Tom.
992
00:49:51,020 --> 00:49:51,890
Chrishell.
993
00:49:51,990 --> 00:49:53,790
I voted for you, Wes.
994
00:49:53,890 --> 00:49:55,460
Tonight you threatened
everyone.
995
00:49:55,560 --> 00:49:58,030
The only person that has
the power to gun for the people
996
00:49:58,130 --> 00:50:00,660
that doesn't like the vote
is a traitor.
997
00:50:00,760 --> 00:50:02,530
I'm coming for all five of you.
998
00:50:06,470 --> 00:50:08,440
Britney.
999
00:50:08,540 --> 00:50:10,170
Make it six, Wes.
1000
00:50:13,440 --> 00:50:21,180
So, that's six votes for Wes,
five votes for Rob.
1001
00:50:21,280 --> 00:50:25,420
And with the final vote, Ciara.
1002
00:50:25,520 --> 00:50:28,590
If you vote for Rob,
we will go to a tie.
1003
00:50:28,690 --> 00:50:31,860
But if you vote for Wes
or anyone else,
1004
00:50:31,960 --> 00:50:34,260
Wes will be banished.
1005
00:50:34,360 --> 00:50:43,440
*
1006
00:50:47,940 --> 00:50:53,080
So, Ciara, if you vote for Rob,
we will go to a tie.
1007
00:50:53,180 --> 00:50:55,950
But if you vote for Wes
or anyone else,
1008
00:50:56,050 --> 00:50:57,950
Wes will be banished.
1009
00:50:58,050 --> 00:51:07,960
*
1010
00:51:08,060 --> 00:51:09,830
Wes, I voted for you.
1011
00:51:15,540 --> 00:51:20,140
Saying that you'll gun
for whoever votes for you,
1012
00:51:20,240 --> 00:51:22,480
it's just uncomfortable.
1013
00:51:22,580 --> 00:51:30,450
*
1014
00:51:30,550 --> 00:51:33,250
Wes, you have received
the most votes
1015
00:51:33,360 --> 00:51:35,590
and are banished from the game.
1016
00:51:35,690 --> 00:51:38,160
Please come forward
to the Circle of Truth.
1017
00:51:39,960 --> 00:51:49,000
*
1018
00:51:49,100 --> 00:51:50,610
Wes.
1019
00:51:50,710 --> 00:51:55,010
Before you leave my castle
forever, please reveal to us,
1020
00:51:55,110 --> 00:51:58,280
are you a faithful or a traitor?
1021
00:51:58,810 --> 00:52:03,650
I'm one of the greatest reality
competition players of all time.
1022
00:52:03,750 --> 00:52:07,820
Quantitatively, I'm better
than everyone here.
1023
00:52:07,920 --> 00:52:10,260
How you win these shows
is you are aggressive
1024
00:52:10,360 --> 00:52:12,060
and you play hard.
1025
00:52:12,160 --> 00:52:15,230
I wanted nothing more than to
come out here and be a traitor
1026
00:52:15,330 --> 00:52:17,470
because I don't care about
any of you.
1027
00:52:17,570 --> 00:52:21,540
You are all chess pieces
on a board.
1028
00:52:22,570 --> 00:52:25,340
And so, to all those people
that have died...
1029
00:52:27,510 --> 00:52:31,550
...until I got to this circle
right here,
1030
00:52:31,650 --> 00:52:34,050
I have no idea who killed them
because I'm a faithful.
1031
00:52:34,150 --> 00:52:38,950
*
1032
00:52:39,050 --> 00:52:40,660
Fuck all you guys.
1033
00:52:40,760 --> 00:52:46,930
*
1034
00:52:47,030 --> 00:52:51,370
*
1035
00:52:51,470 --> 00:52:54,500
Players, another round table,
1036
00:52:54,600 --> 00:52:57,440
another innocent sent
to their doom.
1037
00:52:57,540 --> 00:53:00,580
You're making a bit
of a habit of this, aren't you?
1038
00:53:00,680 --> 00:53:02,580
Well, you'd better try
and kick that habit soon,
1039
00:53:02,680 --> 00:53:07,650
because tonight another one
of you will kick the bucket.
1040
00:53:07,750 --> 00:53:09,050
A la prochaine.
1041
00:53:09,150 --> 00:53:18,360
*
1042
00:53:18,460 --> 00:53:20,160
All I'll say is this.
1043
00:53:20,260 --> 00:53:22,230
We forget it sometimes
when we're voting,
1044
00:53:22,330 --> 00:53:24,330
other traitors are voting too.
1045
00:53:26,500 --> 00:53:27,940
I didn't get my target tonight.
1046
00:53:28,040 --> 00:53:29,800
But don't count me out just yet.
1047
00:53:29,900 --> 00:53:32,570
Right now he's winning, but
it's not looking good for him.
1048
00:53:32,670 --> 00:53:36,610
I think people will pull the
blankets from over their eyes
1049
00:53:36,710 --> 00:53:39,950
and see what's going on
and maybe do something about it.
1050
00:53:41,420 --> 00:53:44,090
- Oh, my God.
- Ugh!
1051
00:53:44,190 --> 00:53:45,420
- You okay?
- Yeah.
1052
00:53:45,520 --> 00:53:47,090
Thanks for having my back, man.
1053
00:53:47,190 --> 00:53:48,890
Appreciate it.
- Yeah.
1054
00:53:49,890 --> 00:53:52,990
It was an opportunity for
Boston Rob possibly
1055
00:53:53,090 --> 00:53:56,900
to get banished, but it didn't
work out that way.
1056
00:53:57,000 --> 00:53:58,600
And then, Carolyn, I'm like,
1057
00:53:58,700 --> 00:54:00,940
"You're really gonna come
after another traitor
1058
00:54:01,040 --> 00:54:02,440
in front of everybody?"
1059
00:54:02,540 --> 00:54:04,940
Jesus, if you hear me right now,
1060
00:54:05,040 --> 00:54:08,640
please help me with this woman
because she is driving me crazy!
1061
00:54:08,740 --> 00:54:09,880
Crazy!
1062
00:54:09,980 --> 00:54:11,280
Thank you for believing in me.
1063
00:54:11,380 --> 00:54:13,150
I appreciate it.
- You're welcome.
1064
00:54:13,250 --> 00:54:14,680
Ciara, thank you
for believing in me.
1065
00:54:14,780 --> 00:54:17,520
No question.
Like, how do you feel?
1066
00:54:17,620 --> 00:54:20,290
I promise you guys,
I'm frigging faithful.
1067
00:54:20,390 --> 00:54:23,390
Ultimately, I got through
by the skin of my teeth
1068
00:54:23,490 --> 00:54:25,790
with zero help from my traitors.
1069
00:54:25,890 --> 00:54:29,160
The whole situation
with Danielle is horrible,
1070
00:54:29,260 --> 00:54:31,130
and I know Carolyn is done.
1071
00:54:31,230 --> 00:54:33,670
It's a shit show, dude.
It's a disaster.
1072
00:54:33,770 --> 00:54:41,080
*
1073
00:54:45,680 --> 00:54:47,720
Hey, I want to yell at you
really quick.
1074
00:54:47,820 --> 00:54:48,850
Yell at me?
1075
00:54:48,950 --> 00:54:50,150
- Oh.
- Alright.
1076
00:54:50,250 --> 00:54:59,860
*
1077
00:54:59,960 --> 00:55:01,960
You're such
a dirty scumbag liar.
1078
00:55:02,060 --> 00:55:03,770
Why am I a dirty scumbag liar?
1079
00:55:08,270 --> 00:55:10,170
Yeah.
And do you want to know why?
1080
00:55:10,270 --> 00:55:12,510
- Why?
- Because suddenly you and Rob
1081
00:55:12,610 --> 00:55:14,110
have been hanging out a lot.
1082
00:55:14,210 --> 00:55:17,150
And I saw you say to Dylan
before the vote like,
1083
00:55:17,250 --> 00:55:18,610
"Don't vote for Rob."
1084
00:55:20,550 --> 00:55:22,750
Because maybe you're a traitor.
1085
00:55:22,850 --> 00:55:24,120
Honestly. Yes.
1086
00:55:24,220 --> 00:55:25,190
Are you being serious
right now?
1087
00:55:25,290 --> 00:55:26,620
Dead serious.
1088
00:55:30,290 --> 00:55:31,760
There was no strong arguments
for Wes.
1089
00:55:31,860 --> 00:55:35,530
Wes buried himself.
I was beating Rob in there.
1090
00:55:35,630 --> 00:55:36,930
There's nothing I can tell you
1091
00:55:37,030 --> 00:55:38,630
that Bob the Drag Queen
didn't tell us.
1092
00:55:38,730 --> 00:55:40,670
It's not rocket science,
you know?
1093
00:55:41,970 --> 00:55:44,440
Derrick thinks I may be
a traitor.
1094
00:55:44,540 --> 00:55:46,270
Are you kidding me?
1095
00:55:46,370 --> 00:55:48,440
He point-blank lied to my face,
1096
00:55:48,540 --> 00:55:50,480
but he's mad at me.
1097
00:55:50,580 --> 00:55:54,020
What kind of, like,
man logic is this?
1098
00:55:54,120 --> 00:55:55,480
Whatever.
1099
00:56:04,830 --> 00:56:06,390
- Okay.
- When you were about to vote,
1100
00:56:06,490 --> 00:56:07,830
she was like, "Dylan, no."
1101
00:56:07,930 --> 00:56:10,270
Why is she pushing
for a guy she never speaks to?
1102
00:56:10,370 --> 00:56:11,630
She's supposed to be
my number one.
1103
00:56:11,730 --> 00:56:13,030
- Yeah.
- From "Big Brother."
1104
00:56:13,130 --> 00:56:14,400
Yeah.
1105
00:56:14,500 --> 00:56:15,970
Why would she defend a guy
she just met?
1106
00:56:16,070 --> 00:56:19,670
*
1107
00:56:25,480 --> 00:56:28,250
Look, Britney has flown
under the radar.
1108
00:56:28,350 --> 00:56:31,450
Yes, sir. Yes sir. Yep, 100%.
1109
00:56:31,550 --> 00:56:33,020
And here's
what's going to happen.
1110
00:56:33,120 --> 00:56:34,060
I'm going to get murdered.
1111
00:56:34,160 --> 00:56:36,220
And then Rob will go, "Oh, see?
1112
00:56:36,320 --> 00:56:37,860
They're framing me."
1113
00:56:37,960 --> 00:56:44,130
*
1114
00:56:44,230 --> 00:56:46,270
Good night, guys.
1115
00:56:46,370 --> 00:56:47,900
Good night.
1116
00:56:48,000 --> 00:56:50,110
Hey, listen,
loyalty goes a long way with me.
1117
00:56:57,050 --> 00:56:59,080
*
1118
00:56:59,180 --> 00:57:03,220
♪ Here comes the judgment ♪
1119
00:57:03,320 --> 00:57:07,390
♪ Here comes the call ♪
1120
00:57:07,490 --> 00:57:11,960
♪ No more second chances ♪
1121
00:57:12,060 --> 00:57:15,800
♪ You're losing it all ♪
1122
00:57:15,900 --> 00:57:22,440
♪ What's a broken heart
between friends? ♪
1123
00:57:22,540 --> 00:57:23,910
How am I going to survive
this hot mess?
1124
00:57:24,010 --> 00:57:26,070
It's going to take a wing
and a prayer.
1125
00:57:26,170 --> 00:57:29,510
They both are coming at me, and
having two traitors against me,
1126
00:57:29,610 --> 00:57:32,350
it's just going to end
my game in this castle.
1127
00:57:32,450 --> 00:57:35,750
♪ Watch your back tonight ♪
1128
00:57:37,790 --> 00:57:40,260
It's going to be
really awkward,
1129
00:57:40,360 --> 00:57:42,490
but I'm not going to hold back.
1130
00:57:42,590 --> 00:57:45,990
And I am not giving up.
1131
00:57:46,090 --> 00:57:49,060
And I'm not going to be quiet
in there either. Ugh.
1132
00:57:51,170 --> 00:57:56,170
This is the worst group
of traitors that I've ever seen.
1133
00:57:56,270 --> 00:57:59,670
Nobody trusts anybody.
Like, just insanity!
1134
00:57:59,770 --> 00:58:01,980
What's wrong with these people?
1135
00:58:02,080 --> 00:58:03,240
All of them.
1136
00:58:17,630 --> 00:58:19,530
♪ Judgment is now ♪
1137
00:58:19,630 --> 00:58:21,700
♪ The end of the light ♪
1138
00:58:21,800 --> 00:58:23,700
♪ There's nowhere to run ♪
1139
00:58:23,800 --> 00:58:27,440
♪ There's nowhere to hide ♪
1140
00:58:30,310 --> 00:58:38,910
*
1141
00:58:39,010 --> 00:58:47,120
*
1142
00:58:47,220 --> 00:58:53,600
*
1143
00:58:53,700 --> 00:58:55,530
We don't need to lie
to each other, so,
1144
00:58:55,630 --> 00:59:01,570
I mean, we can say,
it's all out there now, so,
1145
00:59:01,670 --> 00:59:04,640
I guess we just keep going.
1146
00:59:05,670 --> 00:59:07,210
I mean, I thought--
1147
00:59:07,310 --> 00:59:10,680
I thought yesterday
we had an agreement
1148
00:59:10,780 --> 00:59:16,120
to not go after each other,
did we not?
1149
00:59:16,220 --> 00:59:20,290
You voted for Danielle,
and then Danielle voted for me.
1150
00:59:20,390 --> 00:59:22,990
It's messed up, the whole thing.
1151
00:59:26,030 --> 00:59:27,530
Can I be just real honest
with you?
1152
00:59:27,630 --> 00:59:30,870
- Yeah.
- I think my paranoia started
1153
00:59:30,970 --> 00:59:33,400
when you went after
Bob the Drag Queen.
1154
00:59:33,500 --> 00:59:35,170
Because he came for me.
1155
00:59:37,210 --> 00:59:38,710
Not once did you say
you were going to go after him
1156
00:59:38,810 --> 00:59:40,180
at the round table.
1157
00:59:40,280 --> 00:59:41,810
I was definitely shocked.
1158
00:59:41,910 --> 00:59:43,780
I didn't know I was going to
go after him until I got there.
1159
00:59:43,880 --> 00:59:45,980
He never said your name
during the round table, so we--
1160
00:59:46,080 --> 00:59:47,780
He didn't have to say
my name during the round table.
1161
00:59:47,880 --> 00:59:50,350
He said my name at the mission.
1162
00:59:50,450 --> 00:59:51,550
- He didn't.
- In front of every--
1163
00:59:51,650 --> 00:59:53,150
He didn't say my name,
1164
00:59:53,250 --> 00:59:54,990
but he alluded
to the three new guys.
1165
00:59:55,090 --> 00:59:57,030
But everybody was thinking
it was Wes.
1166
00:59:57,130 --> 00:59:58,560
That's fine.
1167
00:59:58,660 --> 01:00:00,900
"The three new guys" is
all three of us.
1168
01:00:01,000 --> 01:00:03,530
It might not have been first, it
might not even have been second,
1169
01:00:03,630 --> 01:00:07,600
but ultimately, he's writing
a death certificate for me.
1170
01:00:07,700 --> 01:00:10,810
Come on, Danielle,
you know that.
1171
01:00:10,910 --> 01:00:13,240
You know that. We're not stupid.
1172
01:00:16,910 --> 01:00:19,180
Like, of course you're going
to go after Rob the same way
1173
01:00:19,280 --> 01:00:20,780
you've been planting
seeds about me.
1174
01:00:20,880 --> 01:00:22,850
I did not say your name today.
1175
01:00:22,950 --> 01:00:25,390
- You did.
- I did not, I swear.
1176
01:00:25,490 --> 01:00:26,450
So many people came up to me.
1177
01:00:26,550 --> 01:00:27,660
Do you want me to name them all?
1178
01:00:27,760 --> 01:00:28,960
No. That was yesterday.
1179
01:00:29,060 --> 01:00:30,430
It's just,
why would you do that?
1180
01:00:30,530 --> 01:00:31,860
You know what you're doing.
1181
01:00:31,960 --> 01:00:33,830
It's not only that
you were putting my name out.
1182
01:00:33,930 --> 01:00:36,630
You were making up lies
that I was coming for Britney.
1183
01:00:36,730 --> 01:00:37,630
You were in a way.
1184
01:00:37,730 --> 01:00:39,130
- When? When?
- What?
1185
01:00:39,230 --> 01:00:41,400
You did bring her name.
You brought it up to kill her.
1186
01:00:41,500 --> 01:00:42,900
That's what I meant.
1187
01:00:43,000 --> 01:00:52,510
*
1188
01:00:52,610 --> 01:01:02,120
*
1189
01:01:02,220 --> 01:01:04,660
So, I'll just let her know that
that happened in the turret.
1190
01:01:04,760 --> 01:01:07,300
Come on, girl,
you can't be serious.
1191
01:01:09,100 --> 01:01:13,030
I don't even know what to do.
I don't.
1192
01:01:13,130 --> 01:01:15,140
We just got to go
after Danielle.
1193
01:01:15,240 --> 01:01:22,010
*
1194
01:01:22,110 --> 01:01:23,950
Whatever you say,
I'm gonna fight back.
1195
01:01:24,050 --> 01:01:25,750
Don't think I'm gonna
sit there and lie down.
1196
01:01:25,850 --> 01:01:27,950
If you bring it,
I'm going to bring it back.
1197
01:01:29,880 --> 01:01:31,990
A bunch of lies.
1198
01:01:34,320 --> 01:01:36,290
I'm not gonna bring up lies.
I'm gonna bring up facts.
1199
01:01:36,390 --> 01:01:37,860
About what?
1200
01:01:40,300 --> 01:01:41,300
You have nothing on me.
1201
01:01:41,400 --> 01:01:42,360
Oh, I have plenty.
1202
01:01:42,460 --> 01:01:43,730
♪ Judgment is now ♪
1203
01:01:43,830 --> 01:01:45,970
♪ The end of the light ♪
1204
01:01:46,070 --> 01:01:47,640
It's kind of obvious the game
that you're playing.
1205
01:01:47,740 --> 01:01:49,370
It's as if you want to get rid
of us
1206
01:01:49,470 --> 01:01:51,840
and be, like,
the most faithful traitor.
1207
01:01:51,940 --> 01:01:56,140
And then you will-- nobody
will suspect you at the end.
1208
01:01:56,240 --> 01:01:59,050
So, basically, you will come
for me with a bunch of lies.
1209
01:01:59,150 --> 01:02:00,250
Let's go.
1210
01:02:00,350 --> 01:02:05,350
*
1211
01:02:05,450 --> 01:02:07,120
This is a disaster.
1212
01:02:08,790 --> 01:02:13,830
♪ What's a broken heart
between friends ♪
1213
01:02:13,930 --> 01:02:17,130
♪ Or enemies ♪
1214
01:02:18,800 --> 01:02:20,940
Next time on "The Traitors"...
1215
01:02:21,040 --> 01:02:23,410
As day surrenders to night,
1216
01:02:23,510 --> 01:02:26,910
each faithful will take
a final walk down this aisle.
1217
01:02:27,010 --> 01:02:29,180
Then they will face their fate.
1218
01:02:29,280 --> 01:02:33,180
For as night approaches,
so too do the traitors.
1219
01:02:33,280 --> 01:02:35,180
The faithful that turns to see
1220
01:02:35,280 --> 01:02:39,590
those terrible faces will be
gazing unto their own death.
1221
01:02:39,690 --> 01:02:41,020
For tonight,
1222
01:02:41,120 --> 01:02:45,460
the traitors will commit
their murder face-to-face.
1223
01:02:45,560 --> 01:02:52,130
*89323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.