All language subtitles for The Division s04e04 Play Ball
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,740 --> 00:00:09,740
Yeah.
2
00:00:13,960 --> 00:00:18,480
Pitching a 5 -0 shutout. You have
definitely earned your signing bonus
3
00:00:18,480 --> 00:00:21,480
friend. Yeah, it feels good. I wish I
could get a picture of Rinaldi's face
4
00:00:21,480 --> 00:00:25,120
that third swing and nothing but air.
Oh, it was a beautiful thing. Beautiful.
5
00:00:27,820 --> 00:00:29,720
God, there's going to be no living with
him now.
6
00:00:32,650 --> 00:00:35,730
need to get a more practical pair of
shoes, huh? Uh -uh.
7
00:00:36,270 --> 00:00:39,610
Once DJ made it up to the majors and I
knew I could quit waitressing, I
8
00:00:39,610 --> 00:00:41,570
I'd never wear anything practical on
these feet again.
9
00:00:42,310 --> 00:00:43,930
It's L -Y -N -N.
10
00:00:44,390 --> 00:00:45,970
Where the hell did she come from?
11
00:00:51,570 --> 00:00:55,170
Uh, excuse me. That's my man. You have
your chest pressed again.
12
00:00:55,830 --> 00:00:57,230
I'm Johnny's biggest fan.
13
00:00:57,910 --> 00:00:58,910
Somebody's in trouble.
14
00:00:59,900 --> 00:01:02,780
I could be your fan tonight, too. Um, I
don't think so.
15
00:01:03,140 --> 00:01:06,720
Listen, Marilyn, with two N's, here's
your autograph.
16
00:01:07,060 --> 00:01:09,080
Because we always appreciate our fans.
17
00:01:09,340 --> 00:01:11,020
I didn't get DJ's autograph.
18
00:01:11,500 --> 00:01:12,500
I can fix that.
19
00:01:15,820 --> 00:01:16,980
DJ Walter!
20
00:01:17,740 --> 00:01:18,740
I'm just playing.
21
00:01:19,080 --> 00:01:21,460
I don't appreciate you just playing,
Marilyn.
22
00:01:21,920 --> 00:01:26,220
You're drunk. And you're embarrassing
yourself and the rest of us. So why
23
00:01:26,220 --> 00:01:27,220
you take your autograph?
24
00:01:27,500 --> 00:01:28,500
Go home.
25
00:01:28,830 --> 00:01:29,830
And sleep it off.
26
00:01:30,190 --> 00:01:31,190
Okay?
27
00:01:31,310 --> 00:01:32,390
You all be over there.
28
00:01:32,950 --> 00:01:35,830
If you get bored over here.
29
00:01:37,070 --> 00:01:39,310
Come on, Dee. Don't be mad.
30
00:01:39,530 --> 00:01:42,310
I just don't understand why they even
let that kind of trash in here.
31
00:01:42,650 --> 00:01:44,530
Shoot, they were just as bad in Double
A.
32
00:01:44,770 --> 00:01:47,550
Yeah, well, who ended up with the
diamond engagement ring on her finger?
33
00:01:48,250 --> 00:01:49,310
Ooh, baby, I gotta go.
34
00:01:50,470 --> 00:01:54,310
Nate and I are on call, and I'm in first
thing in the morning. You sure you want
35
00:01:54,310 --> 00:01:55,910
to leave me here with Marilyn with two
M's?
36
00:01:56,130 --> 00:01:57,130
No.
37
00:01:57,280 --> 00:01:59,240
No, I don't. I gotta go.
38
00:01:59,560 --> 00:02:04,460
Okay. All right?
39
00:02:04,960 --> 00:02:05,960
See you in a bit.
40
00:02:06,100 --> 00:02:07,100
All right.
41
00:02:12,900 --> 00:02:13,900
Washington.
42
00:02:14,340 --> 00:02:18,580
Her blouse was torn down the front.
There are no obvious lacerations to the
43
00:02:18,580 --> 00:02:19,820
chest, face, or hands.
44
00:02:20,200 --> 00:02:23,420
We'll know more after you interview her.
We can do the complete physical exam.
45
00:02:24,060 --> 00:02:25,060
How'd they get here?
46
00:02:25,080 --> 00:02:28,240
A passing motorist found her wandering
down the middle of Clement Street and
47
00:02:28,240 --> 00:02:29,240
called 911.
48
00:02:29,480 --> 00:02:30,860
She appeared to be in shock.
49
00:02:31,080 --> 00:02:34,640
She has a pretty strong A .B., but she's
alert and coherent.
50
00:02:35,200 --> 00:02:36,200
Thanks a lot. Sure.
51
00:02:43,460 --> 00:02:44,460
Marilyn?
52
00:02:45,460 --> 00:02:46,500
You two know each other?
53
00:02:46,720 --> 00:02:49,840
Yeah, um, we met last night.
54
00:02:51,320 --> 00:02:54,180
Marilyn, Inspector Washington and I are
from the San Francisco Police
55
00:02:54,180 --> 00:02:56,320
Department. Can you tell us what
happened?
56
00:02:58,640 --> 00:02:59,640
You're his friend.
57
00:03:00,040 --> 00:03:01,340
No, Marilyn.
58
00:03:01,800 --> 00:03:02,800
I'm a cop.
59
00:03:03,120 --> 00:03:05,480
And whoever hurt you is no friend of
mine.
60
00:03:06,600 --> 00:03:07,820
He raped me.
61
00:03:09,160 --> 00:03:10,160
Who?
62
00:03:11,840 --> 00:03:13,060
Who raped you, Marilyn?
63
00:03:18,960 --> 00:03:20,200
T .J. Walter.
64
00:04:05,030 --> 00:04:11,830
After you left, he and his girlfriend
65
00:04:11,830 --> 00:04:12,830
had a fight.
66
00:04:14,510 --> 00:04:15,830
I saw them from the bar.
67
00:04:17,990 --> 00:04:20,170
She went up to the terrace with some of
the wives.
68
00:04:21,029 --> 00:04:22,310
And that's when you approached DJ?
69
00:04:29,230 --> 00:04:30,810
I should have listened to you.
70
00:04:33,270 --> 00:04:34,720
I should have. gone home.
71
00:04:38,280 --> 00:04:39,660
This wouldn't have happened.
72
00:04:40,160 --> 00:04:41,480
Marilyn, listen to me.
73
00:04:41,780 --> 00:04:44,640
What happened last night was not your
fault.
74
00:04:45,700 --> 00:04:50,060
Now, whether you were in that bar
looking for sex, whatever, I don't care.
75
00:04:50,060 --> 00:04:52,400
didn't give anybody the right to rape
you.
76
00:04:53,500 --> 00:05:00,120
Coming or going or staying in the bar
was no reason for rape. Do you
77
00:05:00,120 --> 00:05:01,120
me?
78
00:05:03,500 --> 00:05:07,590
Good. Now, can you tell us what happened
after you approached DJ?
79
00:05:08,670 --> 00:05:15,630
He said we should... go outside for some
private things.
80
00:05:15,750 --> 00:05:16,750
And where did you go?
81
00:05:17,310 --> 00:05:18,390
To his car.
82
00:05:20,590 --> 00:05:22,830
So that we could talk.
83
00:05:25,330 --> 00:05:26,490
So stupid.
84
00:05:26,950 --> 00:05:27,950
And is that why this happened?
85
00:05:30,110 --> 00:05:31,670
We work the thing.
86
00:05:33,359 --> 00:05:35,200
Outside of his car for a while.
87
00:05:37,980 --> 00:05:44,900
He then opened the back door and I
didn't want to get inside, but he kind
88
00:05:44,900 --> 00:05:46,960
of pushed me in.
89
00:05:47,420 --> 00:05:51,040
Were you able to say anything about not
wanting to get in the car or to stop
90
00:05:51,040 --> 00:05:52,040
pushing you in?
91
00:05:54,600 --> 00:05:56,000
What about after you were in the car?
92
00:05:57,860 --> 00:05:58,860
I couldn't.
93
00:06:00,260 --> 00:06:01,260
What do you mean?
94
00:06:03,020 --> 00:06:04,020
My face.
95
00:06:05,240 --> 00:06:06,840
And I couldn't breathe.
96
00:06:08,420 --> 00:06:12,780
He was ripping my shirt open and
97
00:06:12,780 --> 00:06:16,880
pulling at my pants.
98
00:06:19,040 --> 00:06:20,300
That's what I knew.
99
00:06:23,120 --> 00:06:28,840
I tried to slip my hand down to stop
him, but
100
00:06:28,840 --> 00:06:30,800
he was so happy.
101
00:06:35,760 --> 00:06:39,980
He then forced my legs open and raped
102
00:06:39,980 --> 00:06:44,720
me.
103
00:06:46,760 --> 00:06:49,200
Your sister's marrying into a good
family.
104
00:06:49,520 --> 00:06:55,280
You know her fiancé's dad was a
firefighter over in Sausalito for 15
105
00:06:56,100 --> 00:06:58,020
She's my half -sister, Dad.
106
00:06:59,360 --> 00:07:02,160
She said she asked you to be one of her
bridesmaids?
107
00:07:02,840 --> 00:07:04,620
Yeah. And you told her no?
108
00:07:05,000 --> 00:07:07,720
Dad, we don't exactly have a bridesmaid
sort of relationship.
109
00:07:08,320 --> 00:07:09,960
Yeah, but you are coming to the wedding.
110
00:07:11,360 --> 00:07:16,740
Yeah. I guess I have to work or, you
know, wash my hair.
111
00:07:17,320 --> 00:07:18,540
I'm kidding, Dad.
112
00:07:19,600 --> 00:07:21,260
Of course, I'm coming. Don't worry.
113
00:07:21,500 --> 00:07:23,100
Oh, listen, Peg and I were talking.
114
00:07:24,000 --> 00:07:27,380
And what with your situation with Jack,
we... My situation?
115
00:07:28,840 --> 00:07:30,500
We're getting a divorce, Dad.
116
00:07:32,440 --> 00:07:33,440
Yeah, Dad.
117
00:07:34,530 --> 00:07:37,950
We figured you probably don't have a
date, so come on with us.
118
00:07:38,890 --> 00:07:40,670
Oh, Dad.
119
00:07:40,950 --> 00:07:45,150
No, no, no. Listen, we'll pick up Casey
and his friend, and the five of us will
120
00:07:45,150 --> 00:07:49,430
go together. Oh, and check this out. At
the reception, Ronnie seated the groom's
121
00:07:49,430 --> 00:07:50,630
brother at our table.
122
00:07:52,290 --> 00:07:53,290
Uh -huh.
123
00:07:53,950 --> 00:07:54,950
Well,
124
00:07:55,370 --> 00:07:57,530
as good as that sounds.
125
00:07:58,030 --> 00:07:59,910
Turns out I have a date.
126
00:08:00,230 --> 00:08:01,230
Yeah? Who?
127
00:08:01,610 --> 00:08:03,350
Oh, you know, just a guy.
128
00:08:03,590 --> 00:08:07,570
You'll meet him at the wedding. I've got
to run, okay? I'll call you. See you.
129
00:08:07,830 --> 00:08:08,830
All right.
130
00:08:09,850 --> 00:08:10,850
Hey.
131
00:08:11,210 --> 00:08:13,150
Hi. How was breakfast?
132
00:08:13,510 --> 00:08:15,450
Still have that roll of Tums in your
locker?
133
00:08:17,250 --> 00:08:18,930
It's Ronnie's wedding this week.
134
00:08:19,210 --> 00:08:21,510
Oh, yes. Imagine the fun.
135
00:08:23,030 --> 00:08:26,470
Divorced, childless, recovering addict
with no date over here.
136
00:08:27,270 --> 00:08:30,710
Dutiful daughter, devoted mother, and
glowing bride over here.
137
00:08:31,500 --> 00:08:33,720
And I guarantee you I'll be having a bad
hair day.
138
00:08:34,539 --> 00:08:35,539
You look great.
139
00:08:35,700 --> 00:08:39,720
Thank you. Do we have to be in court
today or what? No, no. Gabe called me
140
00:08:39,720 --> 00:08:41,220
asked me to meet him for dinner tonight.
141
00:08:41,539 --> 00:08:42,459
That's great.
142
00:08:42,460 --> 00:08:44,080
Yeah. How did he sound?
143
00:08:44,340 --> 00:08:48,160
Hard to read, you know. Tonight will be
the first time that we've really spoken
144
00:08:48,160 --> 00:08:49,560
since he walked out on me.
145
00:08:50,260 --> 00:08:57,240
You making another break
146
00:08:57,240 --> 00:08:58,240
for it, Inspector Exton?
147
00:08:59,000 --> 00:09:00,480
I'm beginning to think you don't like
me.
148
00:09:01,420 --> 00:09:05,020
Well, I don't dislike you, Hank. I
hardly know you.
149
00:09:05,220 --> 00:09:09,320
Well, I'm the guy you left standing on
the sidewalk in front of the art
150
00:09:10,700 --> 00:09:11,700
Why'd you run off?
151
00:09:13,000 --> 00:09:15,240
Well, I didn't run off.
152
00:09:16,460 --> 00:09:22,160
As I told you, when you invited me, I
was in the middle of a divorce and just
153
00:09:22,160 --> 00:09:24,200
realized I wasn't ready to date.
154
00:09:24,680 --> 00:09:26,100
Well, this wasn't a date.
155
00:09:26,640 --> 00:09:30,060
No, no, this was a show of support for
a...
156
00:09:30,270 --> 00:09:36,890
colleague in need look i'm sorry that
you had a bad night but really i i don't
157
00:09:36,890 --> 00:09:40,830
owe you an explanation well contrary to
what you apparently think of me
158
00:09:40,830 --> 00:09:46,470
inspector my invitation wasn't entirely
self -serving no no i actually thought
159
00:09:46,470 --> 00:09:49,950
you might enjoy yourself i don't know
about you but after spending a day in a
160
00:09:49,950 --> 00:09:54,090
place like this you know where everybody
is destroying each other or each
161
00:09:54,090 --> 00:09:57,290
other's property or the very least each
other's trust
162
00:09:58,320 --> 00:10:04,020
I find the need to expose myself to the
creative side of the human spirit.
163
00:10:04,860 --> 00:10:10,220
If for no other reason than to just
remind me that we aren't all just
164
00:10:10,220 --> 00:10:12,340
circling the drain.
165
00:10:15,540 --> 00:10:16,540
You know what?
166
00:10:16,720 --> 00:10:19,060
I have a witness to interview.
167
00:10:37,550 --> 00:10:39,890
What's up, Raina? Hey. Hey, yo, Johnny,
look who's here.
168
00:10:40,250 --> 00:10:41,370
Hey, baby, what's going on?
169
00:10:41,870 --> 00:10:43,550
We're doing official business, DJ.
170
00:10:43,830 --> 00:10:45,790
What, that heater I threw last night
breaking speed limit?
171
00:10:46,250 --> 00:10:48,330
Why don't we come over here where we can
talk, Mr. Walters?
172
00:10:49,710 --> 00:10:50,649
What's up?
173
00:10:50,650 --> 00:10:52,090
You got those scratches on your
shoulder.
174
00:10:52,410 --> 00:10:54,230
Oh, I don't remember.
175
00:10:54,510 --> 00:10:55,510
It's lying in the base, I guess.
176
00:10:55,690 --> 00:10:59,230
What's going on? We got a problem, DJ,
and we're hoping you can help us clear
177
00:10:59,230 --> 00:11:00,230
up. What's the problem?
178
00:11:00,510 --> 00:11:03,530
It's about that woman you were with in
the backseat of your car last night.
179
00:11:03,530 --> 00:11:04,530
about her?
180
00:11:04,739 --> 00:11:07,540
What's up, man? You all right? Look,
Johnny, this really doesn't concern me.
181
00:11:07,660 --> 00:11:09,380
They want to know about that girl from
the bar last night.
182
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
Brandon, what are you looking for?
183
00:11:11,380 --> 00:11:14,180
We just need to know the truth about
what happened in the backseat of your
184
00:11:14,880 --> 00:11:16,520
Why? Did she tell you something bad
happened?
185
00:11:16,840 --> 00:11:20,420
DJ, I think you need to call your
attorney. Look, why don't we just take a
186
00:11:20,420 --> 00:11:21,500
down to the station, okay?
187
00:11:21,700 --> 00:11:23,320
That way you can have a little more
privacy.
188
00:11:23,600 --> 00:11:26,600
No, no, no. He's not going anywhere. You
know, you're getting dangerously close
189
00:11:26,600 --> 00:11:28,640
to obstructing an official police
investigation.
190
00:11:29,080 --> 00:11:31,280
What did that bitch say? Because nothing
happened in that car. DJ!
191
00:11:31,520 --> 00:11:32,800
What? Hey, shut up.
192
00:11:34,150 --> 00:11:36,650
Raina, you're way out of line for coming
down here with this. You know what?
193
00:11:36,690 --> 00:11:39,190
Actually, she isn't. Are you going to
arrest someone, Inspector?
194
00:11:39,550 --> 00:11:41,170
No. We came to talk.
195
00:11:42,630 --> 00:11:43,630
Then I say we're done.
196
00:11:49,550 --> 00:11:52,510
Raina, why didn't you tell me that you
had a social relationship with these
197
00:11:52,510 --> 00:11:54,470
people? With the victim.
198
00:11:54,810 --> 00:11:57,410
And the suspect. And the suspect's
fiancé.
199
00:11:57,770 --> 00:12:00,030
And the suspect's friend. Did I miss
anyone? No.
200
00:12:00,700 --> 00:12:04,080
And I don't have a social relationship
with any of them except Johnny.
201
00:12:05,660 --> 00:12:07,860
And even that may be a thing of the
past.
202
00:12:09,340 --> 00:12:11,660
Well, you were seen having drinks with
them at the bar.
203
00:12:12,000 --> 00:12:16,460
Captain, I met DJ and Tanya for the very
first time last night, okay? And I
204
00:12:16,460 --> 00:12:19,840
spent maybe 45 minutes with them. Even
less than that with Marilyn.
205
00:12:20,060 --> 00:12:24,780
Come on, Captain. If you take me off the
case because of that, well, then you'll
206
00:12:24,780 --> 00:12:28,300
just have to remove me from any case
involving anyone I've ever come in
207
00:12:28,300 --> 00:12:32,820
with. Come on, I mean my neighbors, the
guy at the bank, my mailman. All right,
208
00:12:32,820 --> 00:12:33,820
yeah, yeah, yeah.
209
00:12:34,600 --> 00:12:40,360
What do you think the chances are that
Johnny will try and influence you on
210
00:12:40,360 --> 00:12:42,760
behalf? After today, pretty slim.
211
00:12:43,280 --> 00:12:46,300
And his chances of succeeding, even
slimmer.
212
00:12:50,300 --> 00:12:51,740
Okay, you can stay on the case.
213
00:12:52,140 --> 00:12:56,020
But because of your relationship with
Johnny and his relationship with DJ, I
214
00:12:56,020 --> 00:12:59,180
want you taking a back seat when it
comes to dealing with DJ directly.
215
00:12:59,940 --> 00:13:00,940
Okay.
216
00:13:01,640 --> 00:13:02,940
Okay. Thank you, Captain.
217
00:13:04,240 --> 00:13:05,240
You're welcome.
218
00:13:10,760 --> 00:13:11,760
You ready?
219
00:13:11,840 --> 00:13:17,220
Uh, yeah. I, um... All right.
220
00:13:17,440 --> 00:13:19,500
I'm just gonna cut right to the chase.
221
00:13:19,700 --> 00:13:20,700
My...
222
00:13:20,860 --> 00:13:24,040
Half -fister is getting married on
Thursday afternoon.
223
00:13:25,040 --> 00:13:26,040
I don't have a date.
224
00:13:26,200 --> 00:13:30,060
All the guys I know are either married,
moved away, or not old enough to vote.
225
00:13:30,300 --> 00:13:33,960
I realize if I were a more evolved
person, I would just go to the thing on
226
00:13:33,960 --> 00:13:35,000
own. Jenny. But I'm not.
227
00:13:35,320 --> 00:13:38,740
I know. The last thing you want to do is
go to a wedding with me. Jenny.
228
00:13:39,580 --> 00:13:40,580
Yeah. I'll go.
229
00:13:41,580 --> 00:13:42,459
You will.
230
00:13:42,460 --> 00:13:43,540
Just tell me where and when.
231
00:13:43,840 --> 00:13:44,840
Okay.
232
00:13:45,640 --> 00:13:47,240
Thanks. Yeah, no sweat.
233
00:13:47,760 --> 00:13:48,760
All right?
234
00:13:48,970 --> 00:13:49,970
Let's go talk to DJ.
235
00:13:52,590 --> 00:13:54,210
I did not rape that woman.
236
00:13:54,990 --> 00:13:58,290
But you do admit to having sex with
Marilyn Riser in the backseat of your
237
00:13:59,190 --> 00:14:00,190
Yes.
238
00:14:00,450 --> 00:14:01,450
Consensual sex.
239
00:14:01,610 --> 00:14:05,270
And how did Ms. Riser indicate to you
that she wanted to have sex?
240
00:14:07,110 --> 00:14:08,990
Well, we started kissing.
241
00:14:10,290 --> 00:14:11,710
And then one thing led to another.
242
00:14:12,830 --> 00:14:17,910
And who was doing the leading? As my
client said, it was mutual.
243
00:14:19,850 --> 00:14:23,610
She approached me in the bar. And since
your fiancée was out of sight, you
244
00:14:23,610 --> 00:14:24,730
figured you had to say yes.
245
00:14:25,070 --> 00:14:28,750
My client has already admitted to
faithlessness and bad judgment,
246
00:14:28,810 --> 00:14:30,050
neither of which is against the law.
247
00:14:30,270 --> 00:14:32,690
Can you explain how Ms. Reiser's blouse
got torn?
248
00:14:34,410 --> 00:14:39,150
Passion. What about the scratches on
your shoulder, DJ, the ones you said you
249
00:14:39,150 --> 00:14:40,150
got sliding into base?
250
00:14:40,870 --> 00:14:45,470
See, it turns out Ms. Reiser has some
foreign skin cells under her
251
00:14:45,510 --> 00:14:48,690
Now, do we need to wait until the DNA
tests come back?
252
00:14:51,449 --> 00:14:54,610
We're going to need an oral swab, and
we'd like to photograph your injuries as
253
00:14:54,610 --> 00:14:55,610
well.
254
00:14:59,370 --> 00:15:02,610
Look, I honestly don't remember how I
got the scratches.
255
00:15:03,570 --> 00:15:05,430
I mean, I suppose they could have been
for Ms. Reiser.
256
00:15:05,950 --> 00:15:08,010
But like I said, the encounter was
pretty passionate.
257
00:15:15,950 --> 00:15:19,090
Hey, I just wanted to give you a heads
up that DJ's girlfriend's here to give
258
00:15:19,090 --> 00:15:20,090
her statement.
259
00:15:22,920 --> 00:15:24,320
Oh, there she is. I got to go. Okay.
260
00:15:25,280 --> 00:15:28,060
What the hell do you think you're doing?
Come here.
261
00:15:30,540 --> 00:15:33,000
Look, I know you're upset, Tanya. You
saw her.
262
00:15:33,300 --> 00:15:38,480
You saw her coming on to DJ and Johnny
and every other guy in that bar who owns
263
00:15:38,480 --> 00:15:39,259
a uniform.
264
00:15:39,260 --> 00:15:42,960
Look, there are two sides to every
story, okay? And I'm pretty sure DJ's
265
00:15:42,960 --> 00:15:45,560
the best defense. He should have to
defend himself.
266
00:15:46,200 --> 00:15:48,440
Do you realize how hard we have worked
for this?
267
00:15:49,260 --> 00:15:52,660
You want to know how many crappy
apartments I've lived in in the last
268
00:15:52,660 --> 00:15:56,440
years or how many times I've had to pack
it up at a moment's notice when DJ got
269
00:15:56,440 --> 00:15:58,400
traded from one farm team to the next?
270
00:15:58,600 --> 00:16:00,100
All so we could get here.
271
00:16:00,340 --> 00:16:02,300
I am so sorry, Tanya.
272
00:16:02,560 --> 00:16:06,420
But I really need to talk to you about
what happened in that bar after I left.
273
00:16:09,920 --> 00:16:11,760
You think you're immune from all this?
274
00:16:12,800 --> 00:16:13,960
Let me tell you something.
275
00:16:14,420 --> 00:16:16,960
Easy sex is part of the game with these
guys.
276
00:16:18,020 --> 00:16:20,660
When you're with them, you either accept
it or you don't.
277
00:16:21,380 --> 00:16:24,900
So the next time one of these little
gold diggers is pointing her finger and
278
00:16:24,900 --> 00:16:29,800
crying rape, just don't be surprised
when she's pointing it at Johnny Sloan.
279
00:16:57,800 --> 00:16:59,300
I was really glad that you called.
280
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
Were you?
281
00:17:01,600 --> 00:17:06,180
Yeah. I was hoping that maybe we could
talk about what happened.
282
00:17:07,560 --> 00:17:09,260
You had an affair, Magda.
283
00:17:09,900 --> 00:17:10,900
That's what happened.
284
00:17:11,619 --> 00:17:12,960
You slept with another man.
285
00:17:13,819 --> 00:17:15,180
I know. I know.
286
00:17:15,619 --> 00:17:21,079
And I was wrong. I'm so... I'm so sorry
for that, Gabe. I really am.
287
00:17:22,000 --> 00:17:23,540
I don't want to talk about this.
288
00:17:24,619 --> 00:17:27,640
But I thought when you called that
you... I've seen a lawyer about that.
289
00:17:27,880 --> 00:17:28,880
What?
290
00:17:29,280 --> 00:17:33,660
Before we even had a chance to discuss
this? There's nothing to discuss about
291
00:17:33,660 --> 00:17:34,660
it.
292
00:17:36,580 --> 00:17:39,660
Well, what about Ben?
293
00:17:44,740 --> 00:17:45,740
He'll adjust.
294
00:17:48,520 --> 00:17:50,220
Is that what you want from him?
295
00:17:52,080 --> 00:17:55,540
All I want is for none of this to have
ever happened. I know, Gabe, but it did.
296
00:17:55,920 --> 00:17:59,380
And now we have to move forward and we
have to fight to keep our family
297
00:17:59,380 --> 00:18:03,060
together. That's not a good enough
reason for a marriage, Magda.
298
00:18:03,840 --> 00:18:04,840
We tried that.
299
00:18:05,340 --> 00:18:06,340
Look where we are.
300
00:18:11,100 --> 00:18:12,820
I know that I've hurt you.
301
00:18:14,340 --> 00:18:16,580
And you have every right to be angry
with me.
302
00:18:28,490 --> 00:18:31,310
I asked you to meet with me so we could
discuss how we're going to tell Ben.
303
00:18:34,090 --> 00:18:35,090
We're getting a divorce.
304
00:18:45,470 --> 00:18:47,250
Raina, Raina, baby, listen, we need to
talk.
305
00:18:47,630 --> 00:18:48,630
Really, since when?
306
00:18:48,730 --> 00:18:51,210
Oh, come on, you think either one of us
behaved particularly well the other day?
307
00:18:51,330 --> 00:18:54,290
Look, I was doing my job. And I was
looking out for a naive kid who had no
308
00:18:54,290 --> 00:18:55,290
what he was walking into.
309
00:18:58,110 --> 00:19:00,750
kid, Johnny? Why don't you tell that to
the woman he raped?
310
00:19:01,010 --> 00:19:02,650
Why are you so quick to think the worst
about DJ?
311
00:19:02,870 --> 00:19:06,150
And why don't you want to hear what I
have to say about him? Because talking
312
00:19:06,150 --> 00:19:09,590
you about DJ could be construed as a
conflict of interest.
313
00:19:09,990 --> 00:19:12,430
Oh, I'm sorry. I thought the
overwhelming interest here was getting
314
00:19:12,430 --> 00:19:13,430
truth.
315
00:19:13,490 --> 00:19:15,810
Listen, DJ's a good kid. He's young.
316
00:19:16,630 --> 00:19:17,890
He's cocky and he makes mistakes.
317
00:19:18,170 --> 00:19:19,170
We all do.
318
00:19:19,690 --> 00:19:22,230
Don't just take my word for it. Ask the
other guys on the team. They'll tell you
319
00:19:22,230 --> 00:19:23,830
the exact same thing. What else would
they say?
320
00:19:24,150 --> 00:19:25,150
What are you saying?
321
00:19:25,200 --> 00:19:29,460
You know what? He's one of them
overprivileged, overpaid jocks who've
322
00:19:29,460 --> 00:19:32,960
to believe that they can operate on a
whole different set of rules than the
323
00:19:32,960 --> 00:19:35,640
of us. Wait a minute. Are you including
me in that group? Did you know that your
324
00:19:35,640 --> 00:19:40,300
ball club in the last six years has used
big financial settlements to make four
325
00:19:40,300 --> 00:19:43,860
sexual assault claims just disappear
right before they went to trial?
326
00:19:44,080 --> 00:19:48,540
Maybe those women were lying. Come on.
Do you realize how many women lie about
327
00:19:48,540 --> 00:19:49,540
being raped?
328
00:19:49,560 --> 00:19:52,800
How about less than 2 %? And do you have
any idea what some of those sports
329
00:19:52,800 --> 00:19:53,800
groupies can be like?
330
00:19:54,020 --> 00:19:58,140
Keep seeking missiles, Raina. They go
into a club looking for a payday. And
331
00:19:58,140 --> 00:20:01,780
they find is some 22 -year -old kid with
about two seconds experience with his
332
00:20:01,780 --> 00:20:04,400
money and his fame, and they make their
move. Next thing you know, you're
333
00:20:04,400 --> 00:20:06,620
looking at an assault charge or a
paternity suit.
334
00:20:06,940 --> 00:20:08,680
They'll magically go away if the price
is right.
335
00:20:09,200 --> 00:20:11,660
Yeah, well, I know you're speaking from
experience on that one.
336
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
You're right.
337
00:20:16,580 --> 00:20:21,260
I've done some stupid and irresponsible
things, just like DJ did the other
338
00:20:21,260 --> 00:20:22,260
night.
339
00:20:22,680 --> 00:20:25,440
But you of all people should know that
that doesn't mean that I deserve to be
340
00:20:25,440 --> 00:20:26,440
treated like a criminal.
341
00:20:29,120 --> 00:20:30,120
Needed this, DJ.
342
00:20:37,580 --> 00:20:40,700
Well, I didn't have to do too much
digging to find any background.
343
00:20:41,280 --> 00:20:45,480
It's all pretty much the same. DJ is the
victim in all of this, and Marilyn is
344
00:20:45,480 --> 00:20:49,320
his accuser. There's only one paper in
here that actually says that she's his
345
00:20:49,320 --> 00:20:50,420
alleged victim.
346
00:20:51,860 --> 00:20:54,780
TV and online reports break down pretty
much the same.
347
00:20:55,840 --> 00:20:59,340
Well, what I like is that most of the
coverage seems to be in the sports
348
00:20:59,340 --> 00:21:02,160
section. When did rape become a sport?
349
00:21:03,260 --> 00:21:04,620
What about personal histories?
350
00:21:04,900 --> 00:21:07,460
Let me guess. He was a Boy Scout and she
was a tramp.
351
00:21:07,720 --> 00:21:08,720
Pretty much.
352
00:21:08,780 --> 00:21:10,340
There's actually a lot of stuff in here.
353
00:21:11,020 --> 00:21:17,000
Quotes from her old high school friends
about how she was boy crazy and very
354
00:21:17,000 --> 00:21:20,660
emotional. So what? If you're a Boy
Scout, you can't commit a crime?
355
00:21:21,110 --> 00:21:23,690
And if you're a party girl, you can't be
raped. Is that the deal?
356
00:21:25,410 --> 00:21:26,550
What about you guys, anything?
357
00:21:27,350 --> 00:21:31,410
Bartender said he saw DJ and Marilyn
leave together amicably. And then
358
00:21:31,410 --> 00:21:33,730
apparently they disappeared into a black
hole.
359
00:21:34,030 --> 00:21:38,630
We've got a bouncer, two parking lot
attendants, and a couple that arrived at
360
00:21:38,630 --> 00:21:42,770
around the same time Marilyn says that
DJ pushed her into his car. But nobody
361
00:21:42,770 --> 00:21:44,850
remembers seeing anyone or anything.
362
00:21:45,230 --> 00:21:46,230
What about Tanya?
363
00:21:46,730 --> 00:21:48,870
DJ said they left separately. Anybody
see her?
364
00:21:49,290 --> 00:21:52,650
Not so far. She said she called a cab,
so we're tracking that down.
365
00:21:52,930 --> 00:21:54,690
I wonder if Marilyn's saying this stuff.
366
00:21:55,410 --> 00:21:56,750
Does she live in a cave?
367
00:21:57,290 --> 00:21:58,530
Decides not to cooperate.
368
00:21:58,950 --> 00:21:59,950
Then we got nothing.
369
00:22:00,030 --> 00:22:02,010
DJ walks without ever having been
arrested.
370
00:22:03,790 --> 00:22:04,790
What's this?
371
00:22:04,950 --> 00:22:08,090
Oh, this is Chet Laurel's website. He's
a mad drudge wannabe.
372
00:22:08,590 --> 00:22:10,690
Eyewitness says DJ's being railroaded.
373
00:22:11,250 --> 00:22:14,250
I know this guy. This is one of the
parking lot attendants.
374
00:22:14,490 --> 00:22:15,810
Thought she said he didn't know
anything.
375
00:22:16,130 --> 00:22:18,590
Well, looks like he's suddenly regained
his memory.
376
00:22:18,990 --> 00:22:19,990
Pick them up.
377
00:22:22,210 --> 00:22:25,810
Karina, now you get over to Marilyn. See
if she saw this guy in the parking lot.
378
00:22:26,090 --> 00:22:31,190
And make sure she knows that in spite of
what she's reading in the paper, the
379
00:22:31,190 --> 00:22:32,190
game's not over.
380
00:22:52,580 --> 00:22:54,080
Inspectors! What the hell are you doing
here?
381
00:22:54,460 --> 00:22:55,880
Representing my client's best interest.
382
00:22:56,240 --> 00:22:57,720
Well, how much did you offer her?
383
00:22:57,940 --> 00:23:02,040
Excuse me? You heard me. How much did
you offer Marilyn Reiser to reconsider
384
00:23:02,040 --> 00:23:03,040
statement to the police?
385
00:23:03,480 --> 00:23:05,640
Are you accusing me of trying to bribe a
witness?
386
00:23:06,000 --> 00:23:07,040
Why else would you be here?
387
00:23:07,260 --> 00:23:08,500
Why don't you ask the rape victim?
388
00:23:09,340 --> 00:23:10,380
She's the one who called me.
389
00:23:12,900 --> 00:23:14,600
My pictures are on the internet.
390
00:23:15,140 --> 00:23:16,640
Everyone who knows me knows.
391
00:23:17,680 --> 00:23:18,880
People I work with.
392
00:23:19,460 --> 00:23:20,460
My neighbors.
393
00:23:21,439 --> 00:23:22,439
My grandmother.
394
00:23:23,560 --> 00:23:27,780
The things that they're saying about me,
about the way that I was in high
395
00:23:27,780 --> 00:23:28,780
school.
396
00:23:29,900 --> 00:23:31,580
I thought those people were my friends.
397
00:23:32,080 --> 00:23:34,600
So you went to DJ's attorney and you
asked him for money.
398
00:23:34,840 --> 00:23:35,840
And what did he say?
399
00:23:36,120 --> 00:23:40,000
He said that it would be illegal for
them to just give me money. Well, he's
400
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
right about that.
401
00:23:41,080 --> 00:23:43,220
What kind of deal were you planning to
make with him?
402
00:23:43,440 --> 00:23:44,700
I didn't have a plan.
403
00:23:46,180 --> 00:23:49,400
I just wanted my life back.
404
00:23:50,670 --> 00:23:55,230
I just would like to go somewhere where
I can start over.
405
00:23:56,990 --> 00:23:59,030
I don't have the money to do that.
406
00:23:59,510 --> 00:24:04,110
We can help you do that, okay?
407
00:24:04,370 --> 00:24:09,450
There are statewide victim assistance
funds that'll pay for relocation costs,
408
00:24:09,670 --> 00:24:13,390
counseling, whatever it is you may need
to get your life back on track.
409
00:24:15,310 --> 00:24:16,310
Forever.
410
00:24:16,879 --> 00:24:20,120
Counseling and medical benefits will be
forever, up to $60 ,000.
411
00:24:20,820 --> 00:24:25,060
You would just give me $60 ,000.
412
00:24:27,100 --> 00:24:29,240
That's more than I make in, like, two
years.
413
00:24:29,600 --> 00:24:33,680
But the one condition is that you
cooperate with us and the DA's office if
414
00:24:33,680 --> 00:24:35,520
decide your case is strong enough to
prosecute.
415
00:24:37,420 --> 00:24:38,980
And I just screwed that up, right?
416
00:24:40,120 --> 00:24:42,260
Well, you just might have made it a
little more challenging.
417
00:24:43,630 --> 00:24:49,750
Did you know that DJ's fiancé was the
cashier at Shoney's when they first met?
418
00:24:49,910 --> 00:24:56,050
Or that Art Woznowski's wife was the
receptionist at a dental office?
419
00:24:56,330 --> 00:25:02,110
And then one day they met these guys,
and suddenly they had these
420
00:25:02,110 --> 00:25:05,590
amazing, glamorous lives.
421
00:25:06,950 --> 00:25:08,230
That's all I wanted.
422
00:25:08,950 --> 00:25:14,120
Marilyn, I need to ask you a question,
and I'm... Really need you to be honest
423
00:25:14,120 --> 00:25:15,120
here, okay?
424
00:25:16,400 --> 00:25:18,300
Did DJ Walters rape you?
425
00:25:22,980 --> 00:25:24,880
I don't know anymore.
426
00:25:30,840 --> 00:25:32,200
It wasn't about the money.
427
00:25:32,580 --> 00:25:33,660
It was about solidarity.
428
00:25:34,120 --> 00:25:37,100
I mean, us guys gotta stick together,
you know? Women will take you for a ride
429
00:25:37,100 --> 00:25:38,120
any chance they can get.
430
00:25:38,460 --> 00:25:39,439
No offense.
431
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
None taken.
432
00:25:40,610 --> 00:25:43,650
Look, you know what? Now you're going to
tell us everything that you remember
433
00:25:43,650 --> 00:25:46,890
about that night, all right? Otherwise,
we're going to take you for a little
434
00:25:46,890 --> 00:25:50,430
ride over to the DA's office, and we're
going to talk about perjury. The thing
435
00:25:50,430 --> 00:25:53,490
is how you told us one thing, the media
another, and who knows what you would
436
00:25:53,490 --> 00:25:54,490
tell a grand jury.
437
00:25:54,610 --> 00:25:56,210
Look, I got to be working 4 o 'clock.
438
00:25:56,690 --> 00:25:57,730
Britney Spears concert?
439
00:25:58,750 --> 00:26:00,210
Well, you better start talking.
440
00:26:02,470 --> 00:26:03,470
All right, look.
441
00:26:03,770 --> 00:26:05,130
It's like I told you, Laurel.
442
00:26:05,610 --> 00:26:10,910
I saw a woman, average height, short
dark hair, wearing tight black pants and
443
00:26:10,910 --> 00:26:12,650
snug kind of shirt.
444
00:26:13,450 --> 00:26:16,190
She was running across the parking lot
away from DJ's SUV.
445
00:26:16,790 --> 00:26:18,070
How do you know it was DJ's?
446
00:26:18,410 --> 00:26:20,270
Because I offered to park it for him
when he got there.
447
00:26:20,470 --> 00:26:22,270
But he doesn't let the valets touch his
car.
448
00:26:22,990 --> 00:26:24,130
What time did you see her?
449
00:26:24,430 --> 00:26:25,329
11 .14.
450
00:26:25,330 --> 00:26:27,510
I was watching the clock and I get off
at midnight.
451
00:26:29,090 --> 00:26:32,630
Okay, so you saw some woman get out of
DJ's car at 11 .14. No.
452
00:26:33,070 --> 00:26:35,610
I didn't see her get out of the car. She
was already out when I saw her.
453
00:26:36,050 --> 00:26:38,150
And I looked up when I heard her running
across the pavement.
454
00:26:38,710 --> 00:26:39,710
Did you see her face?
455
00:26:40,530 --> 00:26:41,530
No, it was too dark.
456
00:26:41,690 --> 00:26:46,250
Did she seem drunk to you or disoriented
or... She seemed mad.
457
00:26:47,370 --> 00:26:49,690
Did you see her stumble or fall?
458
00:26:50,110 --> 00:26:52,210
No, she sort of walked running.
459
00:26:53,070 --> 00:26:56,550
And she went across the parking lot and
then ran across the street towards the
460
00:26:56,550 --> 00:26:57,550
hill.
461
00:26:58,550 --> 00:26:59,550
Can I go now?
462
00:27:03,760 --> 00:27:05,340
Oh, hey, Ginny, I just left you a
message.
463
00:27:05,600 --> 00:27:08,760
The VA's office called, and they're
switching the witness order for the
464
00:27:08,760 --> 00:27:10,520
trial. I have to testify tomorrow
afternoon.
465
00:27:11,280 --> 00:27:13,880
I won't be able to go to your sister's
wedding. Sorry.
466
00:27:14,200 --> 00:27:16,700
Well, it's all right. Putting away a
murderer is a little more important than
467
00:27:16,700 --> 00:27:17,700
going with me to a wedding.
468
00:27:17,840 --> 00:27:21,120
I only wish I was working on the Henchy
trial. I might get done in time for the
469
00:27:21,120 --> 00:27:22,120
reception, maybe.
470
00:27:22,480 --> 00:27:25,140
Yeah, I appreciate it. Don't worry about
it. All right.
471
00:27:25,660 --> 00:27:26,660
Thanks.
472
00:27:28,680 --> 00:27:29,680
Oh.
473
00:27:29,720 --> 00:27:30,720
Hey.
474
00:27:30,840 --> 00:27:32,040
God. Hi.
475
00:27:33,100 --> 00:27:35,740
Stag line at the family wedding, huh?
Yeah, I've been there.
476
00:27:36,280 --> 00:27:40,400
All those well -meaning relatives
probing through gory details about your
477
00:27:40,400 --> 00:27:44,440
life. Those great introductions to the
50 -year -old, never -been -married
478
00:27:44,440 --> 00:27:46,260
single cousin, Mary.
479
00:27:46,480 --> 00:27:48,200
She doesn't have intimacy problems.
480
00:27:48,440 --> 00:27:49,440
She's just shy.
481
00:27:50,020 --> 00:27:55,720
Okay. You're enjoying this, aren't you?
No. Well, yeah, a little. But that
482
00:27:55,720 --> 00:28:00,840
said, I actually kind of like non
-family weddings.
483
00:28:01,160 --> 00:28:02,460
The fewer people I know.
484
00:28:02,940 --> 00:28:03,940
The more interesting I find.
485
00:28:07,820 --> 00:28:14,420
You know, this place, this job, it's not
just about destruction.
486
00:28:16,960 --> 00:28:19,140
It's about putting things right.
487
00:28:21,140 --> 00:28:23,540
Standing up for people who can't stand
up for themselves.
488
00:28:26,100 --> 00:28:27,100
I'm sorry.
489
00:28:27,500 --> 00:28:30,540
I shouldn't have presumed to know how
you feel about what you do.
490
00:28:32,810 --> 00:28:36,810
For the record, the invitation to the
gallery was way more about me than about
491
00:28:36,810 --> 00:28:37,810
you.
492
00:28:38,070 --> 00:28:40,810
I just, I didn't want to get busted for
it.
493
00:28:44,850 --> 00:28:48,890
Look, this wedding is tomorrow
afternoon.
494
00:28:49,330 --> 00:28:50,810
Well, I paint pictures for a living.
495
00:28:51,370 --> 00:28:55,510
I'm not exactly living, but my time is
my own.
496
00:28:56,370 --> 00:28:57,370
Okay.
497
00:28:59,030 --> 00:29:00,310
Do you want to go?
498
00:29:02,220 --> 00:29:04,440
To support a colleague in need.
499
00:29:06,580 --> 00:29:07,600
As my date.
500
00:29:12,220 --> 00:29:13,220
You're on.
501
00:29:16,280 --> 00:29:17,700
No! Ben.
502
00:29:18,180 --> 00:29:19,200
Benjamin, come here.
503
00:29:19,420 --> 00:29:21,680
Ben, come here, puppy, please. Calm
down.
504
00:29:22,220 --> 00:29:23,220
Calm down.
505
00:29:23,380 --> 00:29:25,200
This isn't easy for any of us.
506
00:29:26,100 --> 00:29:27,440
It's not what we planned.
507
00:29:28,200 --> 00:29:30,860
I thought you were coming tonight
because you were moving back in. Puppy,
508
00:29:30,880 --> 00:29:33,180
listen. I know it's not what you would
have wanted, okay?
509
00:29:33,440 --> 00:29:37,180
But I'll always be your mommy. Ben and
Daddy will always be your daddy. That'll
510
00:29:37,180 --> 00:29:38,180
never change.
511
00:29:38,240 --> 00:29:39,620
We just won't be living together.
512
00:29:40,120 --> 00:29:43,160
But I'll still see you all the time.
What did you do?
513
00:29:43,980 --> 00:29:46,860
Ben, listen to me. You did something
bad. No, but... I know you did.
514
00:29:47,160 --> 00:29:49,340
I hate you. I wish I could leave you.
515
00:29:49,600 --> 00:29:50,600
All right, that's enough.
516
00:29:55,860 --> 00:29:56,860
Listen to me.
517
00:29:58,410 --> 00:30:01,410
What happened here is not your mother's
fault.
518
00:30:02,630 --> 00:30:05,870
A marriage is between two people, Ben.
519
00:30:07,670 --> 00:30:12,190
And whether or not it works, it's the
responsibility of both of them.
520
00:30:13,650 --> 00:30:15,170
What did you do wrong?
521
00:30:17,790 --> 00:30:19,490
You're not going to understand this
right now.
522
00:30:21,130 --> 00:30:23,290
But there are a lot of ways to do wrong
in a marriage.
523
00:30:25,510 --> 00:30:27,170
And I made my mistakes, too.
524
00:30:39,150 --> 00:30:40,490
I think you owe your mother an apology.
525
00:30:42,930 --> 00:30:43,930
Sorry, Mom.
526
00:30:44,250 --> 00:30:45,290
Sorry too, babe.
527
00:30:46,910 --> 00:30:48,210
I don't want to leave you.
528
00:30:49,010 --> 00:30:50,750
And I don't want Daddy to go either.
529
00:30:51,150 --> 00:30:52,150
I know.
530
00:31:20,639 --> 00:31:22,680
Nate, I think I got a witness.
531
00:31:24,740 --> 00:31:26,640
Parking lot attendant saw you that
night.
532
00:31:28,800 --> 00:31:31,260
Yeah, he saw you running away from DJ's
car.
533
00:31:31,620 --> 00:31:32,760
Well, he was wrong.
534
00:31:33,180 --> 00:31:37,440
He looked up because he heard shoes on
the pavement, and you had on those fancy
535
00:31:37,440 --> 00:31:39,580
little stiletto pumps, remember?
536
00:31:40,400 --> 00:31:44,400
Marilyn had on rubber sole shoes. I saw
those in the hospital, and they were
537
00:31:44,400 --> 00:31:47,040
listed in the victim's medical report.
Other than that...
538
00:31:47,550 --> 00:31:50,250
Both of you were dressed enough alike to
get confused in the dark.
539
00:31:50,450 --> 00:31:53,110
We also ran down the records for your
cab ride home.
540
00:31:53,890 --> 00:31:57,450
Said you were picked up in front of the
Hilton. She told us you picked it up at
541
00:31:57,450 --> 00:32:00,550
the bar. Look, I wasn't in the parking
lot, okay? I didn't see anything.
542
00:32:00,890 --> 00:32:02,130
Come on, Tanya, please.
543
00:32:02,530 --> 00:32:06,510
Come on, okay? I mean, is it really
worth it? Will the money and the
544
00:32:06,510 --> 00:32:10,730
be enough to make you feel all right
about marrying a rapist? DJ is not a
545
00:32:10,730 --> 00:32:12,530
rapist. Yeah, okay.
546
00:32:13,210 --> 00:32:14,210
Okay, Tanya.
547
00:32:14,250 --> 00:32:15,530
What about the car, hmm?
548
00:32:17,050 --> 00:32:21,630
You're gonna feel right around in that
big old SUV knowing that your husband
549
00:32:21,630 --> 00:32:24,650
raped another woman in the back. Stop
it!
550
00:32:25,570 --> 00:32:28,010
Of course, you can get rid of it. You
can sell it. Sure.
551
00:32:28,490 --> 00:32:30,050
That's not gonna change a damn thing.
552
00:32:30,610 --> 00:32:34,910
Because if DJ gets away with it this
time, I bet you he'll do it again. No.
553
00:32:35,050 --> 00:32:36,110
Maybe in a new car.
554
00:32:36,850 --> 00:32:37,870
Maybe on the sofa.
555
00:32:39,970 --> 00:32:41,210
Maybe in your bed.
556
00:32:41,470 --> 00:32:42,670
All right, I saw you!
557
00:32:44,050 --> 00:32:45,050
Where?
558
00:32:49,960 --> 00:32:50,960
What did you see, Tony?
559
00:32:56,980 --> 00:33:02,140
I saw him holding her down.
560
00:33:06,240 --> 00:33:09,880
She was... She was struggling.
561
00:33:11,360 --> 00:33:13,360
And pulling at him.
562
00:33:15,660 --> 00:33:19,040
You know, but all I could... think was
that she was getting exactly what she
563
00:33:19,040 --> 00:33:20,040
deserved.
564
00:33:22,640 --> 00:33:29,600
What all those little waitresses and
hotel maids,
565
00:33:29,640 --> 00:33:36,320
the biggest fans that he picked up
deserved.
566
00:33:40,340 --> 00:33:42,720
Captain, you got him.
567
00:33:43,240 --> 00:33:44,420
Tonya saw the whole thing.
568
00:33:44,920 --> 00:33:46,480
Just when you think you heard
everything.
569
00:33:46,920 --> 00:33:49,920
Yeah, Nate's taking her down to the DA's
office to give her statement.
570
00:33:50,220 --> 00:33:52,600
Think she'll stand by it in court, even
if Marilyn backs out?
571
00:33:53,400 --> 00:33:57,620
She says she wants to recant, tell the
DA she was drunk, she misremembered.
572
00:33:58,100 --> 00:33:59,720
I asked her to wait for you to make the
call.
573
00:34:07,360 --> 00:34:08,580
She saw us?
574
00:34:09,460 --> 00:34:10,460
Yeah.
575
00:34:13,360 --> 00:34:14,820
And she didn't do anything?
576
00:34:16,400 --> 00:34:17,840
Well, she's going to do something now.
577
00:34:21,159 --> 00:34:22,600
Still want us to call the DA?
578
00:34:27,380 --> 00:34:28,380
No.
579
00:34:32,560 --> 00:34:33,620
He raped me.
580
00:34:35,780 --> 00:34:40,000
Even DJ Walter shouldn't be able to get
away with that.
581
00:34:49,480 --> 00:34:50,480
I'll see you at the house.
582
00:34:51,620 --> 00:34:53,639
I mean, how great was that wedding, huh?
583
00:34:54,360 --> 00:34:56,600
That's the kind I wanted to give you,
Ginny girl.
584
00:34:57,540 --> 00:35:00,480
Yeah, well, good thing you didn't,
seeing as how things turned out.
585
00:35:00,760 --> 00:35:01,760
Oh, the time.
586
00:35:01,880 --> 00:35:04,340
Do you think this was Ronnie's first
trip to the altar?
587
00:35:05,700 --> 00:35:07,420
I heard someone say you're a pantahank.
588
00:35:07,640 --> 00:35:08,660
Uh, yes, I am.
589
00:35:08,880 --> 00:35:12,300
Hey, maybe you can take a look in my
kitchen when we get back to the house. I
590
00:35:12,300 --> 00:35:13,098
got this wallpaper.
591
00:35:13,100 --> 00:35:17,540
Dad, look, as happy as I am for Ronnie,
I just, I don't think we're going to
592
00:35:17,540 --> 00:35:18,540
make the reception.
593
00:35:18,750 --> 00:35:19,750
Why not?
594
00:35:21,110 --> 00:35:26,410
Honestly, because I'm tired of the
questions and the poor Ginny look. Will
595
00:35:26,410 --> 00:35:30,010
come on, Gin? It's just this wedding
day. I mean, you can't put your own
596
00:35:30,010 --> 00:35:35,590
feelings aside for a few hours. You
know, John, I don't know Ginny very
597
00:35:36,050 --> 00:35:40,130
Hardly at all, honestly. But from what I
do know, it's pretty clear the last
598
00:35:40,130 --> 00:35:41,330
person she thinks about is herself.
599
00:35:41,590 --> 00:35:44,230
I mean, she spends all day trying to
solve other people's problems.
600
00:35:44,470 --> 00:35:45,470
And coming here?
601
00:35:45,770 --> 00:35:48,450
Well, I can tell you firsthand, it would
have been a lot easier for her to make
602
00:35:48,450 --> 00:35:52,990
an excuse, not come at all, but she
didn't make an excuse. She came. And I
603
00:35:52,990 --> 00:35:54,670
the only reason she did that was for
you.
604
00:35:56,290 --> 00:36:00,130
So, in all due respect, you have every
right to be mad, feel what you're going
605
00:36:00,130 --> 00:36:03,070
to feel, but you're wrong to accuse your
daughter of being selfish.
606
00:36:06,450 --> 00:36:07,450
Where'd you find this guy?
607
00:36:09,110 --> 00:36:10,110
The police station.
608
00:36:11,730 --> 00:36:13,190
I give Ronnie a regret.
609
00:36:14,120 --> 00:36:17,200
Oh, and if I hear anybody talking about
poor old Jed, I'm going to give him a
610
00:36:17,200 --> 00:36:19,140
knock on the head. Nice to meet you. You
too.
611
00:36:19,420 --> 00:36:22,740
Anytime you want to talk wallpaper, I'll
take you up on that.
612
00:36:27,760 --> 00:36:29,400
He's just trying to find his life
folder.
613
00:36:30,460 --> 00:36:31,980
All right, I'll wait outside.
614
00:36:32,400 --> 00:36:33,400
Gabe, wait.
615
00:36:35,240 --> 00:36:37,340
Did you mean what you said about me last
night?
616
00:36:37,720 --> 00:36:38,720
About us?
617
00:36:38,940 --> 00:36:40,720
We agreed not to blame each other with
him.
618
00:36:42,080 --> 00:36:43,360
Gabe, it was more than that.
619
00:36:46,920 --> 00:36:52,400
Every time I see you, I feel like I'm
drowning.
620
00:36:55,240 --> 00:36:56,240
I hate you.
621
00:36:57,500 --> 00:36:58,500
I love you.
622
00:37:01,760 --> 00:37:02,800
I hate myself.
623
00:37:06,260 --> 00:37:07,260
I can't breathe.
624
00:37:09,580 --> 00:37:12,620
Okay, let me help you with that.
625
00:37:13,320 --> 00:37:16,300
You know, let's help each other. I don't
want you to feel this way.
626
00:37:17,200 --> 00:37:19,160
Can't you just please wait on this
divorce?
627
00:37:20,200 --> 00:37:21,200
Okay, I'm ready.
628
00:37:25,780 --> 00:37:29,640
I, uh... I was offered a European tour.
629
00:37:30,920 --> 00:37:32,560
I'll be gone for a couple of months.
630
00:37:33,400 --> 00:37:36,220
But I'll call you every night.
631
00:37:37,800 --> 00:37:40,600
I figure maybe you can fly over the
halfway point.
632
00:37:41,900 --> 00:37:43,240
We can spend some time together.
633
00:37:44,720 --> 00:37:46,000
If it's okay with your mother.
634
00:37:46,560 --> 00:37:48,060
Can I, Mom? Yeah, of course.
635
00:37:48,500 --> 00:37:50,560
As long as you don't miss too much
school, though.
636
00:37:51,400 --> 00:37:53,800
Mom. Ben, I'm just doing my job.
637
00:37:54,920 --> 00:37:55,920
Okay?
638
00:37:57,360 --> 00:37:59,480
Everything else will wait till I get
back, okay?
639
00:38:00,940 --> 00:38:01,940
Come on, Bubba.
640
00:38:02,760 --> 00:38:03,718
Got your mitt?
641
00:38:03,720 --> 00:38:05,000
Right here. All right.
642
00:38:06,560 --> 00:38:07,560
Have fun.
643
00:38:14,930 --> 00:38:15,930
Hey. Hey.
644
00:38:20,670 --> 00:38:21,670
You okay?
645
00:38:26,610 --> 00:38:28,170
What the hell happened to us, Raina?
646
00:38:30,510 --> 00:38:32,130
I mean, we used to be heroes.
647
00:38:33,930 --> 00:38:35,070
Little boys that fell.
648
00:38:37,790 --> 00:38:39,330
What every little boy wanted to be.
649
00:38:40,090 --> 00:38:42,530
You are still a hero, Johnny.
650
00:38:47,400 --> 00:38:49,260
I got above my three illegitimate
children.
651
00:38:49,600 --> 00:38:51,960
No. And neither have you.
652
00:38:53,260 --> 00:38:54,700
Look, you made mistakes.
653
00:38:56,640 --> 00:39:03,040
And you're trying to make them right.
And nothing more wrong than that, as far
654
00:39:03,040 --> 00:39:04,040
as I know.
655
00:39:09,160 --> 00:39:12,500
You know, I'm not like DJ.
656
00:39:14,560 --> 00:39:16,200
What Al and I were saying, huh?
657
00:39:18,090 --> 00:39:19,890
I know that.
658
00:39:21,970 --> 00:39:23,230
You can trust me.
659
00:39:23,570 --> 00:39:24,570
I do.
660
00:39:25,190 --> 00:39:27,730
Do you? Yeah, I do.
661
00:39:28,450 --> 00:39:29,450
Come here.
662
00:39:35,870 --> 00:39:41,230
I'm standing at this gallery, about to
get my checkbook out, and I'm looking at
663
00:39:41,230 --> 00:39:44,310
this Rufino Tamayo lithograph, this
figure.
664
00:39:45,840 --> 00:39:49,780
Doesn't have any facial features, not
many anatomical details, but it's
665
00:39:49,780 --> 00:39:55,060
a man. And he's got his fist thrust into
the sky. There's this crescent moon and
666
00:39:55,060 --> 00:40:01,520
this feeling of defiance, of
determination, of
667
00:40:01,520 --> 00:40:03,740
pride.
668
00:40:04,660 --> 00:40:08,880
It's just, here I am.
669
00:40:09,920 --> 00:40:13,160
And I couldn't deny it anymore.
670
00:40:14,540 --> 00:40:19,840
I didn't want to own any more art. I
wanted to create it.
671
00:40:22,960 --> 00:40:29,040
So that's when you quit your job as a
stockbroker. Yeah, yeah. Next day.
672
00:40:30,800 --> 00:40:31,800
Any regrets?
673
00:40:34,640 --> 00:40:35,640
Not really.
674
00:40:35,960 --> 00:40:36,960
No.
675
00:40:37,760 --> 00:40:38,760
It's funny.
676
00:40:38,820 --> 00:40:43,340
You know, the things I can't afford now
won't work.
677
00:40:43,850 --> 00:40:47,450
They were mostly things that I bought
back then because I think I was trying
678
00:40:47,450 --> 00:40:50,630
fill this need, you know, that
ultimately these things wouldn't fill
679
00:40:51,270 --> 00:40:52,350
You know, does that make sense?
680
00:40:54,810 --> 00:40:55,810
Oh, yeah.
681
00:40:56,850 --> 00:40:57,848
Oh, yeah.
682
00:40:57,850 --> 00:40:58,850
Have you been there?
683
00:41:00,590 --> 00:41:01,790
I've been a lot of places.
684
00:41:05,170 --> 00:41:07,650
That you're not ready to talk about?
685
00:41:09,990 --> 00:41:10,990
No.
686
00:41:11,730 --> 00:41:13,090
But it's getting better.
687
00:41:15,920 --> 00:41:18,880
You know, that feeling that you were
talking about.
688
00:41:19,200 --> 00:41:20,700
Possibility. Yeah.
689
00:41:22,540 --> 00:41:28,320
Well, that's what I feel now when I
start a case, you know.
690
00:41:29,700 --> 00:41:35,480
I mean, I can't change what happened,
but maybe I can make a difference.
691
00:41:37,120 --> 00:41:41,000
Bring about some justice. I know, I
know, that sounds corny.
692
00:41:41,280 --> 00:41:44,360
No, no, no, no. It sounds like
inspiration.
693
00:42:06,860 --> 00:42:07,860
You feel that?
694
00:42:09,980 --> 00:42:10,980
Possibility.
695
00:42:12,580 --> 00:42:13,580
Inspiration.
696
00:42:24,520 --> 00:42:25,520
Soldier!
52759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.