All language subtitles for The Division s04e02 Skips and Stones

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,879 --> 00:00:05,480 I thought Nate and Raina were meeting us here. They've taken out the back. 2 00:00:05,660 --> 00:00:07,860 Relax, our suspect's not due home for an hour. 3 00:00:12,120 --> 00:00:13,120 Hey. 4 00:00:13,640 --> 00:00:14,640 Hey. 5 00:00:16,340 --> 00:00:18,780 I practice be blocked off like you ask. 6 00:00:20,200 --> 00:00:21,200 Oh, this guy. 7 00:00:21,460 --> 00:00:23,060 You think he's a cat burglar? 8 00:00:23,700 --> 00:00:24,960 His name's Grant Coleman. 9 00:00:25,980 --> 00:00:29,140 Magda got a tip about an hour ago from a woman who says he's the one. 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,240 She and Jenny must be relieved. 11 00:00:32,900 --> 00:00:39,120 Relieved? Five robberies in two months, a haul of over $3 million in jewelry and 12 00:00:39,120 --> 00:00:43,340 valuables, and she and Jenny don't have a single fingerprint, trademark, or 13 00:00:43,340 --> 00:00:44,340 hair? 14 00:00:44,400 --> 00:00:46,480 It's like the guy's a ghost. Should I be relieved? 15 00:00:46,720 --> 00:00:48,260 You know what, Randy? You should tell Jenny that. 16 00:00:48,620 --> 00:00:49,700 Good idea, Nate. 17 00:00:50,560 --> 00:00:52,040 Then I can go play in traffic. 18 00:00:53,860 --> 00:00:57,620 Why is this guy Coleman still in town anyway? He must know we're on him by 19 00:00:58,270 --> 00:01:00,490 You know, I saw this thing on TV about tiger sharks. 20 00:01:00,730 --> 00:01:04,209 They find a rich feeding ground. They eat until everything is gone. 21 00:01:04,970 --> 00:01:07,570 You think this anonymous tip is legit? 22 00:01:08,390 --> 00:01:09,390 I don't know. 23 00:01:12,370 --> 00:01:14,410 All right, let's go before this guy is gone. 24 00:01:14,770 --> 00:01:16,030 Don't call me home early. 25 00:01:16,270 --> 00:01:17,270 We're coming around, Pat. 26 00:01:36,910 --> 00:01:40,730 Now, what the hell you think you're doing? Get down on the ground. 27 00:01:42,090 --> 00:01:43,370 I can't believe you guys. 28 00:01:43,590 --> 00:01:47,470 First, you ruined my gig, and now you want me to ruin my outfit? No thanks. On 29 00:01:47,470 --> 00:01:48,470 the ground. 30 00:01:50,690 --> 00:01:51,970 Half as clear as just her. 31 00:01:54,350 --> 00:01:58,190 Reaching... Joe Miller, bail enforcement. 32 00:02:05,040 --> 00:02:06,039 Bounty hunter? 33 00:02:06,040 --> 00:02:07,039 Bounty hunting? 34 00:02:07,040 --> 00:02:07,979 Gift tracing? 35 00:02:07,980 --> 00:02:10,000 Pugitive recovery? Or just general bug kicking? 36 00:02:10,460 --> 00:02:12,080 Whatever you want to call it, I'm there. 37 00:02:13,840 --> 00:02:15,600 So I guess Grant's gone. 38 00:02:16,640 --> 00:02:18,420 Where do you morons think he went? 39 00:03:06,730 --> 00:03:11,670 You cannot arrest me. I'm duly licensed to recover fugitives in the state of 40 00:03:11,670 --> 00:03:13,530 California. Yeah? How about obstruction? 41 00:03:13,910 --> 00:03:18,150 Oh, in case you hadn't heard, I'm allowed to knock down the perp's door. 42 00:03:18,710 --> 00:03:21,770 Grant signed away his rights when he got a bail bond. You have to know the guy 43 00:03:21,770 --> 00:03:25,450 at home before you go in and wreck the place. I thought I saw him go in there. 44 00:03:25,570 --> 00:03:29,090 You're impersonating a police officer. That's a family enforcement agent. 45 00:03:29,330 --> 00:03:33,170 You have to notify us six hours ahead of apprehension. Yeah, I'm 12 hours ahead. 46 00:03:33,900 --> 00:03:36,600 That's Deborah Jo Miller, bounty hunter. 47 00:03:37,100 --> 00:03:39,940 There is no hunting like the hunting of man. 48 00:03:40,780 --> 00:03:45,720 And when you have hunted armed men long enough, you never care for anything 49 00:03:45,720 --> 00:03:46,720 else. 50 00:03:47,280 --> 00:03:49,160 I love Hemingway. 51 00:03:51,660 --> 00:03:53,340 Failure to notify arrestor. 52 00:04:04,240 --> 00:04:05,240 You look great. 53 00:04:05,840 --> 00:04:06,960 Thanks. You too. 54 00:04:07,580 --> 00:04:08,580 So, 55 00:04:08,780 --> 00:04:09,780 how you been? 56 00:04:10,620 --> 00:04:11,620 Busy. 57 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 I'm busy. 58 00:04:16,160 --> 00:04:17,940 You know, the job. 59 00:04:20,399 --> 00:04:23,620 Look, Lewis, I feel bad about how it ended. 60 00:04:23,860 --> 00:04:27,940 Oh, no, no, no. I didn't come here to talk about this. Well, I don't want you 61 00:04:27,940 --> 00:04:29,100 feel like I rejected you. 62 00:04:29,500 --> 00:04:30,580 You did reject me. 63 00:04:31,460 --> 00:04:32,460 The job. 64 00:04:37,390 --> 00:04:41,610 I don't want to pick a fight, honest to God. I just can't bear to tell you that 65 00:04:41,610 --> 00:04:45,330 your... your granddaughter has come into town. 66 00:04:46,870 --> 00:04:48,010 Say hi, Katie Ann. 67 00:04:48,950 --> 00:04:49,950 Say hi to Grandma. 68 00:04:50,130 --> 00:04:52,370 Yeah, come on. That girl? Yeah. 69 00:04:53,030 --> 00:04:54,030 Oh, boy. 70 00:04:55,270 --> 00:04:56,270 Katie Ann. 71 00:04:58,130 --> 00:04:59,130 Sweetie. 72 00:04:59,950 --> 00:05:00,990 Do you remember me? 73 00:05:03,750 --> 00:05:05,570 Hey, look, we're all friends here. 74 00:05:06,210 --> 00:05:11,750 Despite you arresting me on a complete technicality, why don't you tell me what 75 00:05:11,750 --> 00:05:14,230 you have in the dinner thief, I'll tell you what I got, okay? 76 00:05:15,450 --> 00:05:19,170 Yeah, you tell us what you have and we won't put you in jail. 77 00:05:20,690 --> 00:05:21,690 Dinner thief? 78 00:05:22,430 --> 00:05:23,430 Yeah. 79 00:05:23,990 --> 00:05:28,110 He usually hits while the victims are home, like during dinner, you know, and 80 00:05:28,110 --> 00:05:31,190 that way the alarm's off, nobody's in the master bedroom where the valuables 81 00:05:31,190 --> 00:05:32,330 are, it's pretty bold. 82 00:05:34,210 --> 00:05:35,210 Here's the deal. 83 00:05:35,550 --> 00:05:37,950 You keep talking, we cut you loose. 84 00:05:40,550 --> 00:05:41,550 Grant Coleman. 85 00:05:42,250 --> 00:05:44,430 No, his name's not Coleman. It's Coltrane. 86 00:05:45,770 --> 00:05:46,830 Grant Coltrane. 87 00:05:47,470 --> 00:05:48,470 42. 88 00:05:48,830 --> 00:05:54,710 He likes silk shirts, Italian suede, 24 -karat gold settings, you know. He's 89 00:05:54,710 --> 00:05:56,930 standing trial in Colorado on a bunch of burglary charges. 90 00:05:57,530 --> 00:06:01,150 What about accomplices? I mean, some of ours have to be inside jobs. 91 00:06:01,530 --> 00:06:03,170 No, just inside information. 92 00:06:04,520 --> 00:06:10,100 Which it gets from cozying up to architects and jewelry store owners, 93 00:06:10,100 --> 00:06:14,220 trainers. They're all women, all head over heels for a charmer like Grant. 94 00:06:15,080 --> 00:06:19,480 They don't even realize they've given away their friends' and clients' floor 95 00:06:19,480 --> 00:06:21,360 plans until the houses get robbed. 96 00:06:23,340 --> 00:06:26,720 It's pathetic, isn't it? What lonely women will do. 97 00:06:29,760 --> 00:06:32,340 We figure he's been here for about four months. 98 00:06:32,670 --> 00:06:34,190 How long's he been FTA in Colorado? 99 00:06:35,130 --> 00:06:40,470 Mr. Coltrane failed to appear in court five months, 27 days ago. 100 00:06:40,930 --> 00:06:43,670 So the court revokes his bond in three days. 101 00:06:45,010 --> 00:06:46,850 You're cutting that a bit close, huh? 102 00:06:47,990 --> 00:06:48,990 What's the amount? 103 00:06:49,150 --> 00:06:50,150 A million. 104 00:06:51,030 --> 00:06:56,730 Yeah, bounty hunters get 10%. And don't be so pessimistic, girl. I have over 48 105 00:06:56,730 --> 00:07:00,850 hours. Except that California's going to want to try him first. So you'll never 106 00:07:00,850 --> 00:07:02,070 get him as Colorado in time. 107 00:07:02,380 --> 00:07:04,820 That's if you catch him. If I get him, I'm heading to Boulder. 108 00:07:05,280 --> 00:07:06,360 That's against the law. 109 00:07:06,860 --> 00:07:10,340 Cops, courts, phone companies, they all have these rules. 110 00:07:11,360 --> 00:07:15,880 If you couldn't lie, cheat, and steal a guy's mail, you'd never find anybody. 111 00:07:17,700 --> 00:07:19,280 I held up my end of the deal. 112 00:07:20,020 --> 00:07:21,020 We done? 113 00:07:25,440 --> 00:07:26,440 Yeah. 114 00:07:27,220 --> 00:07:28,220 We're done. 115 00:07:32,810 --> 00:07:34,570 So, Eckstead, may the best woman win. 116 00:07:40,890 --> 00:07:41,890 Yeah. 117 00:07:43,530 --> 00:07:46,830 I think she looks more and more like a man all the time. 118 00:07:47,050 --> 00:07:49,410 Don't you? Yeah. Where is she? Is she with you? 119 00:07:50,110 --> 00:07:52,330 Actually, no, she's in New York. Why? 120 00:07:54,070 --> 00:07:55,070 Where's the girlfriend? 121 00:07:56,790 --> 00:07:57,790 Lewis? 122 00:07:58,610 --> 00:07:59,890 She and Joe broke up. 123 00:08:01,580 --> 00:08:02,580 It was ugly. 124 00:08:03,340 --> 00:08:04,460 She broke Amanda's heart. 125 00:08:06,980 --> 00:08:08,140 I never liked her. 126 00:08:12,320 --> 00:08:13,320 Kate. 127 00:08:15,780 --> 00:08:17,620 Amanda called me three days ago. 128 00:08:18,920 --> 00:08:20,860 She was in a bad place. 129 00:08:21,340 --> 00:08:22,580 You have to understand something. 130 00:08:23,160 --> 00:08:26,060 Katie Ann was speaking her head off. Amanda couldn't stop her. She was 131 00:08:26,060 --> 00:08:28,120 crazy. She was telling me she was going to be a bad mother. 132 00:08:28,800 --> 00:08:29,960 I told her to come to me. 133 00:08:30,280 --> 00:08:31,280 To you. 134 00:08:33,210 --> 00:08:34,370 Why New York? 135 00:08:35,190 --> 00:08:37,130 She just drop off the baby and split? 136 00:08:37,530 --> 00:08:40,809 No, she left Katie Ann with her grandfather to pursue a job opportunity. 137 00:08:41,510 --> 00:08:45,030 No, this is a new restaurant job in Manhattan. 138 00:08:45,250 --> 00:08:46,950 She's going to be a sous -sous. 139 00:08:47,630 --> 00:08:48,970 Yeah, she's going to be a sous -chef. 140 00:08:49,430 --> 00:08:50,430 Or something. 141 00:08:50,870 --> 00:08:53,970 It's a five -star place. It's a great, great opportunity. 142 00:08:54,250 --> 00:08:55,250 You encouraged her? 143 00:08:55,870 --> 00:08:56,870 Of course you did. 144 00:08:57,250 --> 00:08:58,250 She knew you would. 145 00:08:59,790 --> 00:09:00,870 Why didn't you call me? 146 00:09:01,280 --> 00:09:04,340 Truth is, Amanda didn't want to disappoint you again. 147 00:09:05,000 --> 00:09:09,060 Didn't want to hear your disapproval. So, I'm the bad cop again. It's okay. 148 00:09:09,060 --> 00:09:10,060 used to it. 149 00:09:10,320 --> 00:09:11,620 Makes it easier on everyone. 150 00:09:12,440 --> 00:09:13,540 Katie, look. 151 00:09:15,200 --> 00:09:17,520 Amanda was wrong not to tell you, and so was I. 152 00:09:18,980 --> 00:09:21,200 Katie Ann needs all the family that she can get. 153 00:09:23,480 --> 00:09:25,100 All the love that she can get. 154 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 Come in. 155 00:09:35,300 --> 00:09:37,600 There you are, Katie Ann. 156 00:09:38,840 --> 00:09:40,300 My baby. 157 00:09:41,140 --> 00:09:42,800 My baby. 158 00:09:45,220 --> 00:09:47,660 Meet Grant Coltrane. 159 00:10:02,700 --> 00:10:03,639 Hey, Captain. 160 00:10:03,640 --> 00:10:04,640 How's your granddaughter? 161 00:10:05,000 --> 00:10:06,240 Oh, she's just great. 162 00:10:06,480 --> 00:10:11,980 She's presently at my house with my ex -husband and my daughter's lesbian ex 163 00:10:11,980 --> 00:10:15,940 -lover who suddenly has to visit her and my house is so high. Wow. 164 00:10:16,460 --> 00:10:17,460 What are those? 165 00:10:18,540 --> 00:10:20,260 Mugshots and surveillance from Colorado. 166 00:10:20,580 --> 00:10:22,860 I can see why these women are falling for him. 167 00:10:23,200 --> 00:10:24,200 Isn't he hot? 168 00:10:26,400 --> 00:10:29,940 I mean, it's too bad that he turned to crime. 169 00:10:30,620 --> 00:10:35,200 Cat. We've traced the anonymous tip Magda got this morning to a cell site in 170 00:10:35,200 --> 00:10:39,280 financial district. Cell foot, that's three square blocks of office buildings. 171 00:10:39,580 --> 00:10:40,960 Tall ones with many people. 172 00:10:41,420 --> 00:10:44,940 Well, the tipster was a woman, right? What if it's one of the women that 173 00:10:44,940 --> 00:10:46,420 Coltrane dupes for inside information? 174 00:10:46,880 --> 00:10:51,200 One who figured out her boyfriend loved her for her mind and not her body. 175 00:10:51,420 --> 00:10:55,160 Why don't you cross -reference all the businesses in the cell site area with 176 00:10:55,160 --> 00:10:57,560 antique stores and jewelers and... 177 00:10:58,030 --> 00:10:58,949 Real estate. 178 00:10:58,950 --> 00:11:01,510 Anyone high -end enough to get inside the victim's homes. 179 00:11:03,030 --> 00:11:06,710 Hey, Cap, how about the victims? I mean, maybe one of them will know them now 180 00:11:06,710 --> 00:11:07,810 that we finally have some photos. 181 00:11:08,130 --> 00:11:10,370 Well, get on it. We need all the leads we can get. 182 00:11:11,630 --> 00:11:16,490 Captain, I just want to apologize for being unprofessional and making that 183 00:11:16,490 --> 00:11:17,710 remark about Grant Coltrane. 184 00:11:17,990 --> 00:11:19,070 No need to apologize. 185 00:11:21,050 --> 00:11:22,050 Man's a fox. 186 00:11:32,320 --> 00:11:35,460 What makes you think I would know this man? Miss Aaron, we've done some 187 00:11:35,460 --> 00:11:36,620 checking. You do real estate. 188 00:11:36,840 --> 00:11:38,440 One of the nicest homes in San Francisco. 189 00:11:39,540 --> 00:11:42,300 The victims of two of the last five robberies know you. 190 00:11:42,640 --> 00:11:45,040 They're friends of yours. You've sold houses in their neighborhoods. 191 00:11:45,480 --> 00:11:47,140 Yeah, it's terrible what's happened to them. It's awful. 192 00:11:48,240 --> 00:11:52,080 But I'm sorry, I am not the person who made a phone call to the police. 193 00:11:52,560 --> 00:11:56,720 Alarm systems, floor plans, gossip about who wears what jewelry, when the next 194 00:11:56,720 --> 00:11:57,720 party is. 195 00:11:58,060 --> 00:12:01,560 Come on, you gave it all to him, Miss Aaron. You drew arrows right to his 196 00:12:01,560 --> 00:12:02,560 victim's houses. 197 00:12:05,180 --> 00:12:08,080 Now, Miss Aaron, please don't make this any worse by trying to protect this man. 198 00:12:08,480 --> 00:12:09,920 He gave you a line, didn't he? 199 00:12:10,740 --> 00:12:13,720 He posed as some rich hotshot trying to buy a house. 200 00:12:15,460 --> 00:12:16,780 I'm sorry, I don't know this man. 201 00:12:17,780 --> 00:12:19,340 Maybe he posed as something else, huh? 202 00:12:20,980 --> 00:12:22,220 Did he tell you he loved you? 203 00:12:23,880 --> 00:12:27,500 Maybe you knew better. You knew it would never work out, but you... 204 00:12:28,030 --> 00:12:30,730 Didn't want to think about that because you wanted so badly for it to be true. 205 00:12:32,230 --> 00:12:33,710 Come on, Miss Erin. 206 00:12:34,950 --> 00:12:36,130 Why don't you tell us the truth? 207 00:12:37,770 --> 00:12:40,830 He said he was looking for a house in the two to three range. 208 00:12:41,530 --> 00:12:42,530 Million. 209 00:12:44,330 --> 00:12:45,470 It was very funny. 210 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 Charming. 211 00:12:47,810 --> 00:12:48,890 And a good dancer. 212 00:12:49,650 --> 00:12:50,770 I love to dance. 213 00:12:53,130 --> 00:12:54,710 But yes, I should have known. 214 00:12:56,680 --> 00:12:57,720 And then last week I did. 215 00:12:59,380 --> 00:13:02,560 I had his cell phone number, and I had invited him to a party, and he hadn't 216 00:13:02,560 --> 00:13:05,000 responded, so I called it, and it was disconnected. 217 00:13:06,160 --> 00:13:10,560 And then Irina Heslop got robbed over the weekend, and suddenly I knew it was 218 00:13:10,560 --> 00:13:11,660 Grant. I knew it. 219 00:13:15,020 --> 00:13:17,180 Why don't you tell us about this party? 220 00:13:18,900 --> 00:13:21,460 It's a cocktail party for Mandy Emberley, the dotcommer. 221 00:13:22,060 --> 00:13:23,360 Oh, but I can't go now. I'm too upset. 222 00:13:23,740 --> 00:13:24,740 What do you mean? It's today? 223 00:13:25,360 --> 00:13:29,700 Yeah. Did Grant ever ask you about Mrs. Emberley's valuables or her house? 224 00:13:30,160 --> 00:13:34,500 Oh, God, we were discussing what security system Grant wanted in his new 225 00:13:34,600 --> 00:13:38,260 and I mentioned Mandy's alarm. I recommended that system to her, but, oh, 226 00:13:38,260 --> 00:13:40,560 was weeks ago. What time does this climb back start? 227 00:13:41,120 --> 00:13:42,120 4 .30. 228 00:13:44,440 --> 00:13:48,100 He's robbed half a dozen houses and not even one victim's seen him. 229 00:13:48,400 --> 00:13:49,400 I know. 230 00:13:49,840 --> 00:13:52,860 Hey, Jen, do you, uh, pay your rent on time? 231 00:13:53,140 --> 00:13:54,140 Yeah. 232 00:13:54,700 --> 00:13:57,120 And I guess it's not your landlord following us. 233 00:14:18,580 --> 00:14:21,820 You know, Miller, you are inches away from interfering with an investigation. 234 00:14:22,120 --> 00:14:23,240 No luck with the victims, huh? 235 00:14:23,440 --> 00:14:26,500 Do you really think we're going to tell you? He grabs too good for that. He 236 00:14:26,500 --> 00:14:29,060 never cases a house in daylight. The victims never see him. 237 00:14:29,360 --> 00:14:31,100 Yeah. Thanks for the heads up. 238 00:14:32,760 --> 00:14:33,739 Ginny, we got to go. 239 00:14:33,740 --> 00:14:35,200 Yeah. Stay out of our way. 240 00:14:35,760 --> 00:14:37,900 You know what? Your surveillance technique sucks. 241 00:15:02,130 --> 00:15:05,670 Uniforms are on the way. How's Coltrane getting past the 10 -foot fence, lock 242 00:15:05,670 --> 00:15:06,730 gate, and two guard dogs? 243 00:15:07,150 --> 00:15:08,370 Especially in broad daylight. 244 00:15:08,810 --> 00:15:10,850 Let's go find out. All right, we'll start around back. 245 00:15:11,430 --> 00:15:12,550 I'm Agent Miller. 246 00:15:15,310 --> 00:15:16,650 How did you find us? 247 00:15:17,110 --> 00:15:19,250 Guess my surveillance technique improved. 248 00:15:19,990 --> 00:15:24,090 You know what? You just stay with us, all right? You don't leave my sight. 249 00:15:24,810 --> 00:15:25,810 Help me. 250 00:15:26,270 --> 00:15:28,050 You are not going to school without me. 251 00:15:29,310 --> 00:15:30,310 You're kidding. 252 00:15:31,450 --> 00:15:34,870 Inspectors, I have to tell you, I have 12 people here for cocktails. 253 00:15:35,210 --> 00:15:38,590 I mean, the odds of somebody burgling my bedroom are pretty non -existent. 254 00:15:39,350 --> 00:15:41,310 Angie, will you fill the water glasses? 255 00:15:41,570 --> 00:15:42,950 Sure, Miss D. No problem. 256 00:15:43,270 --> 00:15:47,250 Mrs. Emerly, we should go up, just in case. For your safety, ma 'am. 257 00:15:49,710 --> 00:15:50,710 First door on the right. 258 00:15:51,870 --> 00:15:52,870 Thank you. 259 00:16:11,660 --> 00:16:12,660 We're too late. 260 00:16:15,760 --> 00:16:16,980 Don't touch anything. 261 00:16:17,400 --> 00:16:18,560 Don't talk about me. 262 00:16:23,280 --> 00:16:26,820 Nate! He's gone. He was definitely here. Any sign of him? No. 263 00:16:27,080 --> 00:16:28,080 No, there's nothing. 264 00:16:28,420 --> 00:16:29,420 Raina, anything? 265 00:16:35,620 --> 00:16:37,200 Nothing. Did they get it? 266 00:16:37,720 --> 00:16:39,240 My diamond necklace, did they get it? 267 00:16:39,620 --> 00:16:40,620 I'm afraid so. 268 00:16:45,250 --> 00:16:46,930 No, no, that's the decoy. 269 00:16:48,250 --> 00:16:52,510 Decoy? Yes, standard procedure in the Better Homes inspector. You've got one 270 00:16:52,510 --> 00:16:55,550 safe for the paste jewelry and another for the real thing. 271 00:17:02,650 --> 00:17:04,550 Yeah, I knew this thing would come in handy. 272 00:17:04,810 --> 00:17:06,770 It took me six hours to install it. 273 00:17:10,109 --> 00:17:13,730 And let me tell you, this necklace is exquisite. 274 00:17:14,349 --> 00:17:18,890 30 .2 carats, 30 stone, D color, 1F clarity. 275 00:17:19,510 --> 00:17:20,730 Hmm. How much? 276 00:17:21,050 --> 00:17:23,190 Oh, a million two. 277 00:17:30,030 --> 00:17:32,190 Oh, my God, it's gone. 278 00:17:33,650 --> 00:17:36,510 I hate this guy. 279 00:17:37,350 --> 00:17:38,690 Welcome to my world. 280 00:17:45,870 --> 00:17:48,230 You know, the mayor is very interested in this case. 281 00:17:48,690 --> 00:17:52,010 Likewise, the insurance companies. They've upped the reward three times. 282 00:17:52,010 --> 00:17:55,570 know what? I want this guy. Because he's making fools out of us? Because he's 283 00:17:55,570 --> 00:17:56,770 making fools out of us. 284 00:17:58,930 --> 00:18:00,450 Please tell me that's not true. 285 00:18:00,690 --> 00:18:04,250 Crime scenes lifted some fingerprints off of Emberley's back gate, but they're 286 00:18:04,250 --> 00:18:05,250 not called drinks. 287 00:18:05,330 --> 00:18:09,290 Those belong to one of the caterers from the other day. We got her interrogation 288 00:18:09,290 --> 00:18:11,550 one. Raina and I let her sweat a little bit. I'll let you know when it goes. 289 00:18:11,910 --> 00:18:13,090 Captain, it's the chief again. 290 00:18:14,350 --> 00:18:15,550 Tell him I'll call him back. 291 00:18:15,750 --> 00:18:20,190 He sounds kind of mad. I know what he sounds like. He's called six times today 292 00:18:20,190 --> 00:18:23,530 already. What about the cell phone number the real estate agent gave us 293 00:18:23,530 --> 00:18:24,990 yesterday? We're doing a search. 294 00:18:25,810 --> 00:18:28,770 Nothing's jumping out right now, but we're still trying. You know what, 295 00:18:28,770 --> 00:18:32,230 Coltrane probably changes his cell phone numbers like he changes his underwear. 296 00:18:32,650 --> 00:18:34,530 So who knows what else is out there. 297 00:18:36,790 --> 00:18:39,090 I was at the house heating up crab cakes. 298 00:18:39,450 --> 00:18:42,910 Miss Emberley, she loves her crab cakes, so of course my fingerprints are there. 299 00:18:43,250 --> 00:18:45,270 No, Angie, not at the house. 300 00:18:45,510 --> 00:18:48,390 And not at the front gate, the gate you guys used. 301 00:18:49,050 --> 00:18:50,050 The back gate. 302 00:18:50,870 --> 00:18:51,870 The back gate. 303 00:18:52,530 --> 00:18:56,430 Oh, right. Yeah, I had to unload another case of Chardonnay from the truck, so I 304 00:18:56,430 --> 00:18:57,650 guess I must have used that gate. 305 00:18:57,970 --> 00:18:59,590 You didn't use the back gate for that, Angie. 306 00:19:00,130 --> 00:19:02,570 The catering truck was inside the grounds all day. 307 00:19:06,130 --> 00:19:08,870 Okay. Think we will have to charge her as a principal? 308 00:19:09,370 --> 00:19:11,750 I don't know. If it's aiding and abetting, then she'll have to get the 309 00:19:11,750 --> 00:19:12,750 thing he does. 310 00:19:12,970 --> 00:19:13,970 Wait, like 15 years? 311 00:19:14,150 --> 00:19:14,909 Oh, no. 312 00:19:14,910 --> 00:19:15,910 20. Easy. 313 00:19:16,670 --> 00:19:18,050 How old are you, Angie? 24. 314 00:19:19,390 --> 00:19:20,390 Okay, 315 00:19:20,950 --> 00:19:22,830 it was this guy Gary. Gary who? 316 00:19:23,110 --> 00:19:26,950 I don't know. He's a photographer. He just wanted to get a couple of shops at 317 00:19:26,950 --> 00:19:28,590 the party just to sell to the magazine. 318 00:19:28,970 --> 00:19:33,090 Miss Emberley was in Harper's Bazaar last month, you know. Okay, so you 319 00:19:33,090 --> 00:19:35,710 the gate for this Gary so he can sneak in. 320 00:19:36,210 --> 00:19:40,220 Well, he gave me $500, and I figured it's just... Stupid gate? What's the 321 00:19:40,580 --> 00:19:43,800 Angie, the harm is a million dollars in stolen jewelry. 322 00:19:51,660 --> 00:19:52,499 That's him. 323 00:19:52,500 --> 00:19:53,500 That's Gary. 324 00:19:53,940 --> 00:19:57,220 Look, I was... Please, I was just short on rent this month. I didn't mean to 325 00:19:57,220 --> 00:19:58,340 hurt anybody. Please? 326 00:19:59,040 --> 00:20:01,240 Well, I don't know. I mean, you help us out. 327 00:20:01,900 --> 00:20:04,440 We can maybe talk to the DA and explain your situation. 328 00:20:04,900 --> 00:20:06,480 But we'd leave something to tell her, Angie. 329 00:20:07,630 --> 00:20:12,330 A number. I had to signal Gary when Miss Emberley came downstairs. I had to call 330 00:20:12,330 --> 00:20:13,330 his cell phone. 331 00:20:18,710 --> 00:20:19,710 You seen Miller? 332 00:20:20,130 --> 00:20:21,990 She's here somewhere giving a statement. Why? 333 00:20:22,510 --> 00:20:23,530 I'm going to kill her. 334 00:20:23,890 --> 00:20:25,830 What happened? I better come with you. 335 00:20:26,730 --> 00:20:29,930 You never want to arrest a redneck in front of his mama. 336 00:20:30,190 --> 00:20:31,710 You're just asking for trouble. 337 00:20:31,930 --> 00:20:34,470 And you know those really big guys with all the tattoos? 338 00:20:34,970 --> 00:20:36,870 Yeah. They've got tiny. 339 00:20:38,520 --> 00:20:41,420 Little, itsy egos. Gotta be careful. 340 00:20:43,620 --> 00:20:46,680 Oh, God, I love scones. They're like muffins with attitude. 341 00:20:47,280 --> 00:20:49,740 Is it true that bounty hunters can really bring them in dead or alive? 342 00:20:50,220 --> 00:20:53,220 Oh, yeah, in some states, but it's not as good as you might think. The 343 00:20:53,220 --> 00:20:54,220 always do. 344 00:20:55,400 --> 00:20:57,240 What about you, Reynolds? How long you been a cop? 345 00:20:57,700 --> 00:20:59,300 Oh, I'm not. I'm a PSA. 346 00:20:59,900 --> 00:21:01,080 Police Services Aid. 347 00:21:01,880 --> 00:21:03,460 Uniform, different fads, no gun. 348 00:21:03,700 --> 00:21:07,090 Oh, you seem so... I'm so interested in the action. Why aren't you out on the 349 00:21:07,090 --> 00:21:08,090 street seeing it firsthand? 350 00:21:09,770 --> 00:21:14,230 You know, um, Inspector Exed was looking for you. Ah, well, she is an inspector. 351 00:21:14,530 --> 00:21:15,530 I bet she'll find me. 352 00:21:16,150 --> 00:21:17,150 Miller. 353 00:21:17,870 --> 00:21:18,870 Huh. 354 00:21:19,150 --> 00:21:22,010 You know, it's been bugging me all night how you found us at the Amberley house. 355 00:21:22,350 --> 00:21:26,090 Oh, think of me as FedEx to your post office. 356 00:21:26,330 --> 00:21:30,990 I'm more expensive, I have a better uniform, but mostly I'm just faster. 357 00:21:31,710 --> 00:21:33,320 Yeah. You bugged our car. 358 00:21:33,560 --> 00:21:36,180 I have no idea what you're talking about, and that is not a bug. That's a 359 00:21:36,180 --> 00:21:37,180 tracker. 360 00:21:37,400 --> 00:21:38,139 That's enough. 361 00:21:38,140 --> 00:21:39,660 Put your hands behind your back. Mac, hang on. 362 00:21:40,820 --> 00:21:43,340 What you got there, Grant's telephone records? You tracking who he's called? 363 00:21:43,540 --> 00:21:44,540 None of your damn business. 364 00:21:44,980 --> 00:21:47,180 Relax. I'm leaving town, okay? 365 00:21:47,480 --> 00:21:48,399 You're leaving? 366 00:21:48,400 --> 00:21:49,400 Yeah. 367 00:21:49,560 --> 00:21:52,880 You think Coltrane's dumb enough to stick around after what happened last 368 00:21:53,300 --> 00:21:55,500 I only have 24 hours to bring him in. 369 00:21:56,120 --> 00:21:57,980 And I am bringing him in. 370 00:21:58,980 --> 00:22:01,660 Portland's looking pretty good. He's got a cousin up there, so... 371 00:22:02,200 --> 00:22:03,220 I'm headed out now. 372 00:22:03,540 --> 00:22:04,880 After you sign the statement. 373 00:22:05,240 --> 00:22:06,800 I mean, after I sign my statement. 374 00:22:10,240 --> 00:22:11,240 Good luck. 375 00:22:11,420 --> 00:22:13,020 Hope you all find what you're looking for. 376 00:22:14,160 --> 00:22:15,160 Ollie. 377 00:22:16,820 --> 00:22:18,260 We should have arrested her. 378 00:22:18,700 --> 00:22:19,700 Yeah, sorry. 379 00:22:20,460 --> 00:22:22,020 I want to beat her fair and square. 380 00:22:24,980 --> 00:22:27,140 She lives in a hotel, you know. 381 00:22:27,440 --> 00:22:28,500 I checked her out. 382 00:22:30,260 --> 00:22:31,260 Miller? 383 00:22:31,450 --> 00:22:34,190 Twice divorced, no kids, parents deceased. 384 00:22:34,490 --> 00:22:38,010 Been a resident of the Happy Valley Motel for the last two years. 385 00:22:38,270 --> 00:22:39,370 Not home much. 386 00:22:40,270 --> 00:22:41,290 Probably working. 387 00:22:42,770 --> 00:22:45,470 Inspector, I checked up on Jo just like you asked. 388 00:22:46,150 --> 00:22:47,430 Feet are fair and square. 389 00:22:47,950 --> 00:22:52,030 She is not just a bounty hunter. She has her own bail bonds company. 390 00:22:52,530 --> 00:22:53,530 Isn't that cool? 391 00:22:53,690 --> 00:22:54,690 Really? 392 00:22:55,030 --> 00:22:57,250 So she's a bonds person as well. 393 00:22:58,570 --> 00:23:01,990 Did her company put up the bond for Coltrane? Yeah. So? 394 00:23:02,870 --> 00:23:06,590 Million dollar bond and she's 24 hours away from losing it. She's not hunting 395 00:23:06,590 --> 00:23:09,430 Coltrane for the bounty. She's hunting him so she doesn't go bankrupt. 396 00:23:10,410 --> 00:23:12,530 Hey, we got a lead on Coltrane for you. 397 00:23:12,990 --> 00:23:16,750 We can pair the records from both his cell phones. Only one number shows up on 398 00:23:16,750 --> 00:23:18,590 both lists. It's House and Civic High. 399 00:23:39,180 --> 00:23:40,180 What the hell? 400 00:23:41,660 --> 00:23:44,860 All right, come on, Joe. 401 00:23:45,160 --> 00:23:46,280 He got the drop on me. 402 00:23:46,780 --> 00:23:49,460 I cannot believe a little perp did the drop on me. 403 00:23:50,060 --> 00:23:51,060 We fought. 404 00:23:52,140 --> 00:23:54,080 Hit me, son of a bitch. 405 00:23:56,400 --> 00:23:57,440 So how was Portland? 406 00:23:58,020 --> 00:24:02,320 Did you bug us again? After six months of sweat, you don't think I can find 407 00:24:02,320 --> 00:24:05,400 Grant's safe house. The guy made a couple of calls here, am I right? 408 00:24:07,780 --> 00:24:12,140 Grant Coltrane, you have the right to remain silent and unconscious. 409 00:24:12,720 --> 00:24:13,720 Excellent. Do me a favor. 410 00:24:13,940 --> 00:24:16,780 Pretend that you didn't find it. Give me a 15 -minute head start with the guy. 411 00:24:16,960 --> 00:24:18,420 So you can get him to Colorado? 412 00:24:19,200 --> 00:24:22,700 Sorry. I might not even make it, but just give me a chance. Come on. 15 413 00:24:24,200 --> 00:24:26,400 Just give me a chance. That's all I need. 414 00:24:28,160 --> 00:24:29,580 Ginny, please. 415 00:24:30,660 --> 00:24:31,660 I can't. 416 00:24:33,440 --> 00:24:35,400 Well, if you'll excuse me, I'm going to go powder my nose. 417 00:24:48,020 --> 00:24:49,120 Time for your neighbor to take a dinner. 418 00:24:50,340 --> 00:24:51,340 Oh, great. 419 00:24:52,100 --> 00:24:55,640 I'll feed her. Oh, that's okay. I'll get you to eat it. No, it's okay. Really, I 420 00:24:55,640 --> 00:24:57,560 don't mind. Oh, no, that's okay. I don't mind either. 421 00:25:00,280 --> 00:25:01,500 Here, let's eat. 422 00:25:01,700 --> 00:25:04,000 Come here. Come here, you. 423 00:25:04,400 --> 00:25:05,400 Yeah. 424 00:25:06,260 --> 00:25:07,260 There you go. 425 00:25:07,440 --> 00:25:08,440 There you go. 426 00:25:17,540 --> 00:25:24,420 This is a pretty awkward situation all around, obviously. But Lewis 427 00:25:24,420 --> 00:25:31,040 and I want you to know that, bottom line, we feel that you have a special 428 00:25:31,040 --> 00:25:32,400 in this baby's life. 429 00:25:34,180 --> 00:25:38,840 And you're certainly welcome to stay here for a couple of days if you need 430 00:25:38,980 --> 00:25:42,300 And whenever you're in town, we would love for you to see Katie Ann. 431 00:25:42,720 --> 00:25:45,460 I'm not here to visit. I'm here to take her with me. You're joking. 432 00:25:48,010 --> 00:25:49,470 You never wanted this baby. 433 00:25:50,370 --> 00:25:54,030 You carried her because you wanted Amanda, and Amanda wanted this baby. 434 00:25:54,050 --> 00:25:55,250 I'd say a lot's changed. 435 00:25:55,590 --> 00:25:56,750 Jill, you went back to Chicago. 436 00:25:57,030 --> 00:25:58,910 You abandoned Amanda and Katie Ann. 437 00:25:59,470 --> 00:26:00,470 Amanda was destroyed. 438 00:26:00,750 --> 00:26:03,630 So was I. I missed Katie Ann so much. 439 00:26:04,230 --> 00:26:06,370 It was very hard for me being away. 440 00:26:08,210 --> 00:26:11,630 I screwed up leaving Katie Ann with Amanda. I know that. 441 00:26:12,790 --> 00:26:14,230 But I'm in San Francisco. 442 00:26:14,940 --> 00:26:18,440 and I'm applying to law school here, and I'm not going to argue with you about 443 00:26:18,440 --> 00:26:22,480 this. You are welcome to visit my daughter anytime you like. 444 00:26:22,840 --> 00:26:23,880 You're not her mother. 445 00:26:24,360 --> 00:26:25,380 You're a surrogate. 446 00:26:26,120 --> 00:26:27,660 Amanda's her biological mother. 447 00:26:28,120 --> 00:26:31,580 And if you're going to go to law school, you ought to check out the law, because 448 00:26:31,580 --> 00:26:34,240 surrogates have no parental rights. 449 00:26:34,800 --> 00:26:37,360 Not even if they live with a parent, which you don't. 450 00:26:37,800 --> 00:26:38,840 Neither do grandparents. 451 00:26:42,250 --> 00:26:45,530 And I'm in the process of adopting Katie Ann. The hell you are. 452 00:26:45,750 --> 00:26:48,730 Oh, easy, easy. You're not taking my granddaughter out of this house. 453 00:26:48,990 --> 00:26:52,550 Kate, Jill, please. Trust me when I say I could have a patrol car here within 454 00:26:52,550 --> 00:26:53,550 six seconds flat. 455 00:26:53,630 --> 00:26:55,450 Go ahead, call. Hold on a second. 456 00:26:55,710 --> 00:26:57,430 Both of you, please. 457 00:26:59,730 --> 00:27:01,630 There's a logical solution to this. 458 00:27:03,750 --> 00:27:05,570 Jill should stay with you. 459 00:27:06,110 --> 00:27:07,610 Are you insane? Oh, what are you smoking? 460 00:27:11,020 --> 00:27:13,900 We all need to think about Katie Ann. 461 00:27:14,620 --> 00:27:15,620 Yeah. 462 00:27:16,180 --> 00:27:17,180 Grandpa. 463 00:27:21,900 --> 00:27:23,100 She needs a grandmother. 464 00:27:26,960 --> 00:27:27,960 And a mom. 465 00:27:29,120 --> 00:27:35,520 All the love she can get. 466 00:27:46,730 --> 00:27:47,730 All right, thanks. 467 00:27:48,270 --> 00:27:51,230 That's where we grabbed our thief. Belongs to a Benjamin Kale. 468 00:27:51,430 --> 00:27:53,550 Upstanding citizen. No one has seen him since Wednesday. 469 00:27:53,950 --> 00:27:55,790 You think Coltrane's graduated to murder? 470 00:27:56,850 --> 00:28:00,670 Geez, I hope he talks. We didn't find a ring, stone, or brooch in that house. 471 00:28:00,750 --> 00:28:01,750 No, just Miller. 472 00:28:02,210 --> 00:28:05,670 There's nothing you can do, Jen. A million dollars is a lot to lose. It all 473 00:28:05,670 --> 00:28:07,030 her ten years to build that business. 474 00:28:07,610 --> 00:28:08,549 Yo, Grant! 475 00:28:08,550 --> 00:28:10,430 Hey! Wake up, Grant. 476 00:28:10,790 --> 00:28:11,790 Rise and shine. 477 00:28:12,790 --> 00:28:13,790 What's going on? 478 00:28:14,190 --> 00:28:15,190 Not all that. 479 00:28:15,850 --> 00:28:17,130 Where's all the sex appeal? 480 00:28:17,430 --> 00:28:21,290 Excuse me? I don't know. He conned all those women. Yeah. I guess pictures 481 00:28:21,290 --> 00:28:22,290 really do lie, huh? 482 00:28:23,390 --> 00:28:24,390 Pictures? Pictures! 483 00:28:24,610 --> 00:28:26,690 Pictures, like they take when you go to jail. 484 00:28:27,090 --> 00:28:28,770 That crazy bitch hit me first. 485 00:28:30,050 --> 00:28:33,590 And we were talking, and she looked out the window, and she just hauled off and 486 00:28:33,590 --> 00:28:36,450 belted me. I had to hit her back. It was self -defense. 487 00:28:37,170 --> 00:28:40,410 Self -defense, yeah, right. You know what? You almost broke her nose. 488 00:28:40,750 --> 00:28:42,810 She hit me in the head with a sap. 489 00:28:43,440 --> 00:28:45,360 She knocked me out. I think I got a concussion. 490 00:28:47,040 --> 00:28:48,360 You guys should arrest her. 491 00:28:48,780 --> 00:28:49,900 What about the jewelry? 492 00:28:50,520 --> 00:28:54,520 Jewelry? What are you... Wait. 493 00:28:55,620 --> 00:28:56,860 Wait, you don't understand. 494 00:28:57,360 --> 00:28:58,480 You got the wrong guy. 495 00:28:58,780 --> 00:29:00,480 You know what? Where is Benjamin Kale? 496 00:29:00,860 --> 00:29:02,000 Huh? Did you kill him? 497 00:29:02,600 --> 00:29:05,160 You know, the only way to help yourself here is just to tell us everything, 498 00:29:05,300 --> 00:29:09,900 Grant. All right? So Benjamin Kale, where is he? I am Benjamin Kale. 499 00:29:11,560 --> 00:29:12,760 You're looking for Grant. 500 00:29:14,420 --> 00:29:15,420 My brother. 501 00:29:16,220 --> 00:29:21,040 His prints check out. He is Benjamin Kale, Grant Coltrane's fraternal twin. 502 00:29:22,140 --> 00:29:23,140 Yep. 503 00:29:23,520 --> 00:29:27,960 Kale changed his name ten years ago, moved to California to escape his 504 00:29:27,960 --> 00:29:31,880 troubles. Seems that in Colorado, he kept getting picked up by cops that were 505 00:29:31,880 --> 00:29:32,960 taking him for Grant. 506 00:29:33,280 --> 00:29:36,880 Well, for all the good it did, seems Benjamin is smack in the middle of it. 507 00:29:36,880 --> 00:29:37,879 to squeeze him? 508 00:29:37,880 --> 00:29:41,000 That phone call Coltrane made to his house, he was telling his brother that 509 00:29:41,000 --> 00:29:46,040 was leaving town this afternoon, that he needed money, he was flat broke, not 510 00:29:46,040 --> 00:29:47,240 even enough for bus fare. 511 00:29:47,980 --> 00:29:49,320 What about all the jewelry? 512 00:29:49,640 --> 00:29:51,960 Well, he can't buy a car with a diamond necklace. He needs cash. 513 00:29:52,360 --> 00:29:53,720 And for that, he needs a fence. 514 00:29:54,600 --> 00:29:58,120 Probably only half a dozen in the city that can handle high -end stuff like the 515 00:29:58,120 --> 00:29:59,120 Amberley necklace. 516 00:29:59,520 --> 00:30:02,000 I'll get Nate Moran on it. We got another problem. 517 00:30:02,300 --> 00:30:04,640 Miller. Yeah, she scammed us. 518 00:30:04,960 --> 00:30:06,360 She scammed us. 519 00:30:06,760 --> 00:30:07,659 Wait, wait, wait. 520 00:30:07,660 --> 00:30:10,300 So Joe knew it wasn't Coltrane? 521 00:30:10,780 --> 00:30:12,820 She knocked him out as she saw us coming. 522 00:30:13,800 --> 00:30:16,100 Give me a chance to get away, I said, yeah. 523 00:30:16,720 --> 00:30:21,240 She's gambit. And she bought herself ten more hours to find the real Coltrane. 524 00:30:21,880 --> 00:30:22,880 Wow. 525 00:30:23,160 --> 00:30:25,140 You don't have to give her bonus points for that. 526 00:30:25,520 --> 00:30:27,460 You were keeping score? 527 00:30:28,260 --> 00:30:32,540 Yeah, you were doing really well finding the bug and all, but this, this puts 528 00:30:32,540 --> 00:30:33,540 her pretty far ahead. 529 00:30:48,330 --> 00:30:49,330 Get that woman. 530 00:30:51,130 --> 00:30:52,810 So, how are we going to find Joe? 531 00:30:54,310 --> 00:30:55,610 Oh, we'll find her. 532 00:30:56,070 --> 00:30:57,070 How do you know? 533 00:31:00,090 --> 00:31:01,090 I bugged her car. 534 00:31:02,910 --> 00:31:03,910 Bonus points. 535 00:31:05,810 --> 00:31:10,890 You fired one of those trackers from the surveillance unit, didn't you? You got 536 00:31:10,890 --> 00:31:11,890 a problem with that? 537 00:31:11,970 --> 00:31:15,730 No. I'm just wondering whether or not it's against the rules to bug somebody's 538 00:31:15,730 --> 00:31:16,730 car without a warrant. 539 00:31:17,710 --> 00:31:21,310 Joe Miller's not big on rules either, you know. Hey, hey, you compare me to 540 00:31:22,070 --> 00:31:23,330 Not to your face, I'm not. 541 00:31:31,930 --> 00:31:32,930 It's over, Miller. 542 00:31:46,570 --> 00:31:47,930 You bugged me, didn't you? 543 00:31:48,190 --> 00:31:49,189 Go on. 544 00:31:49,190 --> 00:31:50,190 It's a tracker. 545 00:31:53,870 --> 00:31:54,870 Captain. 546 00:31:55,690 --> 00:31:59,250 Raina and Nate have a lead on Coltrane's fence. His name is Tommy Garcia. 547 00:31:59,770 --> 00:32:00,770 He in custody? 548 00:32:00,890 --> 00:32:01,890 No, he's vanished. 549 00:32:02,230 --> 00:32:03,470 But I'll keep you posted. 550 00:32:11,910 --> 00:32:15,590 I knocked out Benjamin Kale in self -defense. I'm more interested in his 551 00:32:15,590 --> 00:32:16,559 brother, Grant. 552 00:32:16,560 --> 00:32:17,219 What do you have? 553 00:32:17,220 --> 00:32:18,220 Captain. 554 00:32:18,360 --> 00:32:21,040 You might as well cut me loose right now because you are never going to beat me. 555 00:32:22,860 --> 00:32:26,160 Hemingway wrote, a man can be destroyed but not defeated. 556 00:32:27,160 --> 00:32:28,940 Probably applies to women too, don't you think? 557 00:32:30,060 --> 00:32:31,060 Old man in the seat. 558 00:32:31,960 --> 00:32:33,120 Destroyed but not defeated. 559 00:32:34,340 --> 00:32:35,360 So good for you, Joe. 560 00:32:36,000 --> 00:32:37,240 Not being defeated. 561 00:32:39,040 --> 00:32:41,260 False information to a police officer. 562 00:32:41,900 --> 00:32:42,900 One year. 563 00:32:44,780 --> 00:32:46,160 Accessory after the fact. 564 00:32:46,600 --> 00:32:47,600 Six years. 565 00:32:48,520 --> 00:32:49,820 Home invasion robbery. 566 00:32:50,940 --> 00:32:51,940 Nine. 567 00:32:52,320 --> 00:32:54,880 Great bodily injury. You can tack on another five. 568 00:32:55,620 --> 00:32:57,040 First degree burglary. 569 00:32:57,940 --> 00:33:00,100 Ironic. That's what we'll charge Coltrane with. 570 00:33:00,740 --> 00:33:01,740 Six years. 571 00:33:02,200 --> 00:33:06,380 Could try for attempted murder, but it's probably a stretch. 572 00:33:06,740 --> 00:33:08,580 Yeah, there's no way you're going to make any of those, Captain. 573 00:33:09,200 --> 00:33:10,960 Oh, you'd think I can. 574 00:33:11,640 --> 00:33:12,920 But what I know... 575 00:33:13,180 --> 00:33:14,200 The bail hearing, Joe. 576 00:33:14,700 --> 00:33:15,700 What do you think? 577 00:33:16,500 --> 00:33:18,560 Will it be hard for me to sell you as a flight risk? 578 00:33:21,340 --> 00:33:25,200 I agree. 579 00:33:25,880 --> 00:33:27,100 No way you're making bail. 580 00:33:28,860 --> 00:33:29,860 Again, ironic. 581 00:33:31,260 --> 00:33:33,140 But don't worry, you'll love to hatch a pay. 582 00:33:41,870 --> 00:33:43,130 Coltrane has a fence. 583 00:33:43,390 --> 00:33:44,410 Tommy Garcia. 584 00:33:45,570 --> 00:33:46,570 We know. 585 00:33:50,610 --> 00:33:54,790 Well, that was my last lead in San Francisco. Talk about ironic. 586 00:34:10,639 --> 00:34:11,639 Sit down. 587 00:34:15,020 --> 00:34:16,100 Meet Tommy Garcia. 588 00:34:17,840 --> 00:34:18,840 Good work. 589 00:34:18,960 --> 00:34:23,100 Yeah. He has a meeting with Coltrane today. He's going to buy some of the 590 00:34:23,100 --> 00:34:25,020 quality jewelry at ten cents on the dollar. 591 00:34:25,360 --> 00:34:27,340 Great. Let's crash the party. 592 00:34:48,380 --> 00:34:50,139 Coltrane's fence is wide and ready to go. 593 00:34:50,340 --> 00:34:52,659 They're meeting near the junkyard on Santos. 594 00:34:52,860 --> 00:34:56,199 It's a good place for Coltrane because there's about four exits if anything 595 00:34:56,199 --> 00:34:57,200 south. 596 00:34:58,140 --> 00:35:02,080 Yeah, I got you six two -car teams for backup, so get going. 597 00:35:03,260 --> 00:35:04,260 Have fun. 598 00:35:08,440 --> 00:35:13,060 So, X, there's something you should know about this guy Garcia. He usually 599 00:35:13,060 --> 00:35:15,100 carries a knife in his left boot. 600 00:35:15,340 --> 00:35:16,600 Yeah, we found it. 601 00:35:19,049 --> 00:35:22,030 Oh. You know, I was reading your bail agreement with Coltrane. 602 00:35:23,370 --> 00:35:24,970 You didn't ask him for any collateral. 603 00:35:25,930 --> 00:35:28,970 No cars, no house, no co -signers. 604 00:35:30,710 --> 00:35:32,770 I've been in this business a long time, Max. 605 00:35:34,030 --> 00:35:35,250 He conned you, didn't he? 606 00:35:35,910 --> 00:35:38,910 Just like Beth Aaron and all those other women. 607 00:35:42,450 --> 00:35:44,350 Do I look like a mark to you? 608 00:35:45,940 --> 00:35:49,540 Someone who's so lonely, she'd fall for that guy's line? 609 00:35:54,860 --> 00:35:56,080 You guys better get going. 610 00:35:59,520 --> 00:36:01,840 And hey, the best woman won. 611 00:36:02,880 --> 00:36:03,880 Congratulations. 612 00:36:06,200 --> 00:36:07,200 We're clear, right? 613 00:36:08,400 --> 00:36:12,380 So, uh, don't let her out of your sight. She moves, shoot her. 614 00:36:29,410 --> 00:36:31,470 Yeah. Well, we're still waiting. 615 00:36:31,690 --> 00:36:35,930 But stay there because Coltrane might still show up. We're following Ginny's 616 00:36:35,930 --> 00:36:36,930 hunch. 617 00:37:07,280 --> 00:37:09,320 Oh, you guys couldn't get enough of me, could you? 618 00:37:12,180 --> 00:37:13,760 So, where's Stacy? 619 00:37:14,580 --> 00:37:16,700 It's not her fault I tricked her. 620 00:37:17,380 --> 00:37:19,400 I'm sorry I let you down, Eck. 621 00:37:20,140 --> 00:37:25,580 I just couldn't dick watching you guys catch Grant after six months of tracking 622 00:37:25,580 --> 00:37:27,180 him day and night. 623 00:37:27,980 --> 00:37:29,200 It's just too painful. 624 00:37:29,440 --> 00:37:32,400 Actually, Grant never showed up to meet his fence. 625 00:37:33,240 --> 00:37:34,240 Really? 626 00:37:35,050 --> 00:37:39,830 Well, he is a social butterfly. I'm sure he's romancing some other unsuspecting 627 00:37:39,830 --> 00:37:40,930 woman. Busy guy. 628 00:37:41,890 --> 00:37:44,870 You never have enough closet space in these places like this. 629 00:37:46,330 --> 00:37:47,770 Hi, Grant. Hey, Grant. 630 00:37:48,190 --> 00:37:49,430 See, you've been better. 631 00:37:51,330 --> 00:37:52,950 Yeah. Thanks. 632 00:37:53,490 --> 00:37:54,950 Let's see what's in the bag. 633 00:37:55,550 --> 00:37:56,550 Hmm. 634 00:38:05,040 --> 00:38:08,120 You scammed me. We scammed you. We scammed you good. 635 00:38:09,320 --> 00:38:10,860 It's too PSA, Reynolds. 636 00:38:11,520 --> 00:38:13,100 Cooked up a little plan with that. Did you? 637 00:38:13,560 --> 00:38:16,660 Sorry. She asked if she could go to the cappuccino cart for her scone, and I 638 00:38:16,660 --> 00:38:18,960 said no, but I'll be happy to get it for her. 639 00:38:19,380 --> 00:38:20,299 It's a joke. 640 00:38:20,300 --> 00:38:23,020 We know that you caught up with the brother right before we did. 641 00:38:23,340 --> 00:38:26,880 So how'd you persuade him to give up Coltrane at the motel? I can be pretty 642 00:38:26,880 --> 00:38:27,880 persuasive. 643 00:38:28,560 --> 00:38:30,220 What'd you do, stick a gun in his mouth? 644 00:38:32,260 --> 00:38:33,460 Second thought, don't tell me. 645 00:38:33,930 --> 00:38:36,830 So how much time am I looking at here? Turns out you never crossed the 646 00:38:36,830 --> 00:38:41,310 California border, so technically you didn't commit a crime. 647 00:38:42,810 --> 00:38:45,590 Sticking a guy in a closet is legal? Only if you're a bounty hunter. 648 00:38:47,050 --> 00:38:49,450 Our captain worked out a deal with the D .A. for you. 649 00:38:50,590 --> 00:38:54,130 And we gave your name to the insurance companies for the reward for the 650 00:38:54,530 --> 00:38:56,490 So that should cover your losses. 651 00:38:57,310 --> 00:38:58,410 You're not going to go bankrupt. 652 00:39:03,120 --> 00:39:04,120 You're welcome. 653 00:39:05,100 --> 00:39:06,820 Look, the best woman really did win. 654 00:39:08,440 --> 00:39:09,440 Yeah. 655 00:39:09,820 --> 00:39:11,660 Me. I got Grant. 656 00:39:11,880 --> 00:39:13,380 We got Grant. 657 00:39:13,640 --> 00:39:16,400 Please. I still win on points. 658 00:39:17,060 --> 00:39:18,060 Style points. 659 00:39:18,260 --> 00:39:19,400 Style points, right. 660 00:39:20,360 --> 00:39:22,460 All right, style points. Fine. Who won? 661 00:39:22,880 --> 00:39:23,880 Oh, I'll never tell. 662 00:39:25,020 --> 00:39:26,560 Well, I won, so. 663 00:39:26,920 --> 00:39:28,820 Yeah, whatever gets you through the night. 664 00:39:31,660 --> 00:39:32,840 I gotta plan my next move. 665 00:39:33,100 --> 00:39:36,940 Your next move, Joe, needs to be to go back home to Colorado really quickly. 666 00:39:37,760 --> 00:39:39,300 I got skips to catch. 667 00:39:39,600 --> 00:39:43,580 Got a drug dealer in Monterey. Got a deadbeat dad in Walnut Creek. 668 00:39:44,380 --> 00:39:48,360 You know, I'm seriously thinking of opening up an office in San Francisco. 669 00:39:48,860 --> 00:39:51,260 Yeah? I see you again, I'm gonna shoot you. 670 00:39:51,800 --> 00:39:52,800 You too, X. 671 00:40:09,580 --> 00:40:10,900 Is Louis coming by tomorrow? 672 00:40:11,580 --> 00:40:15,940 Oh, no. He's in Atlanta on business for three weeks. 673 00:40:16,280 --> 00:40:18,940 I wonder if that's what sparks his brilliant idea. 674 00:40:20,540 --> 00:40:21,540 I wonder. 675 00:40:21,900 --> 00:40:23,320 He's just like Amanda. 676 00:40:24,520 --> 00:40:27,040 Tell me about it. 677 00:40:28,680 --> 00:40:29,740 Here we go. 678 00:40:31,400 --> 00:40:32,760 Yeah. Yeah. 679 00:40:34,980 --> 00:40:36,360 Yeah, it's my sweetheart. 680 00:40:38,670 --> 00:40:41,590 Tomorrow we can start changing the office into the nursery. 681 00:40:41,950 --> 00:40:46,110 We can move that desk out, if you're sure. 682 00:40:46,490 --> 00:40:49,310 Oh, I hardly use the office at all anymore, really. 683 00:40:50,610 --> 00:40:52,950 Now I was thinking of painting it yellow. 684 00:41:01,610 --> 00:41:08,250 It's rude, but I never, ever expected that I... 685 00:41:08,480 --> 00:41:11,600 could wind up... In a bedroom with a lesbian. 686 00:41:12,520 --> 00:41:14,240 In the bedroom, yes. 687 00:41:15,880 --> 00:41:22,700 My daughter's a lesbian ex -lover who is a surrogate mother to my grandchild and 688 00:41:22,700 --> 00:41:24,820 now living with me in my house. 689 00:41:25,320 --> 00:41:27,840 And I'm in the bedroom with a straight cop. 690 00:41:29,000 --> 00:41:31,600 We should call Jerry Springer. He wouldn't believe us. 691 00:41:37,390 --> 00:41:39,770 We really don't have anything in common, do we? 692 00:41:45,430 --> 00:41:46,610 Just one thing. 693 00:41:49,970 --> 00:41:51,890 One precious little thing. 51139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.