All language subtitles for The Division s03e16 Extreme Action Figures
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,949 --> 00:00:05,949
Over here.
2
00:00:06,190 --> 00:00:08,250
Oh, God, look at this.
3
00:00:09,670 --> 00:00:10,830
That's something all right.
4
00:00:11,370 --> 00:00:13,130
Lord, disgusting.
5
00:00:14,830 --> 00:00:16,790
How do you think we need to go?
6
00:00:17,310 --> 00:00:20,030
I'm pretty sure we're approaching hell
right about now.
7
00:00:20,570 --> 00:00:21,790
I can smell it.
8
00:00:24,350 --> 00:00:27,910
Jen, you know, I can handle this. I'll
get a couple more uniforms down here.
9
00:00:28,590 --> 00:00:29,590
Okay, Meg.
10
00:00:29,850 --> 00:00:30,850
I'm tired.
11
00:00:31,400 --> 00:00:33,560
I think you're back on the job too soon.
12
00:00:34,280 --> 00:00:35,820
Need to get some strength back.
13
00:00:36,180 --> 00:00:37,180
I'm fine.
14
00:00:37,620 --> 00:00:44,540
You know, this weapon could be here or
anywhere between
15
00:00:44,540 --> 00:00:45,700
here and the crime scene.
16
00:00:46,000 --> 00:00:50,080
Yeah, well, we need to find this knife
the victim told us about because we
17
00:00:50,080 --> 00:00:51,900
going to make that agate salt if we
don't.
18
00:00:52,720 --> 00:00:56,200
You know, how come Cagney and Lacey
never got the plum assignments like
19
00:00:56,600 --> 00:00:58,840
I can never remember which one was
which. Can you?
20
00:00:59,420 --> 00:01:00,520
I don't believe it.
21
00:01:04,080 --> 00:01:05,860
Oh, my God, you found it.
22
00:01:06,640 --> 00:01:11,780
Yes, baby, one black -handled
switchblade, as reported. Drop it right
23
00:01:12,120 --> 00:01:16,660
Beautiful. You know what? I'm telling
you, I think the wallet is in here, too.
24
00:01:17,080 --> 00:01:22,160
Oh. This is wonderful.
25
00:01:23,120 --> 00:01:24,120
Oh, my God.
26
00:02:14,120 --> 00:02:18,940
The victim is Kyle Brookner, 18, who was
a senior at Embarcadero High.
27
00:02:19,300 --> 00:02:20,780
He had a school ID on him.
28
00:02:21,900 --> 00:02:22,900
Cause of death?
29
00:02:23,080 --> 00:02:24,840
Blow to the head, crushed his skull.
30
00:02:25,280 --> 00:02:26,259
Time of death?
31
00:02:26,260 --> 00:02:30,300
12 midnight, give or take 12 hours. But
the ME says that he was killed somewhere
32
00:02:30,300 --> 00:02:31,800
else. There wasn't enough blood on the
scene.
33
00:02:32,080 --> 00:02:33,240
Just a kid, dumped.
34
00:02:33,720 --> 00:02:34,840
Does he have any family?
35
00:02:35,240 --> 00:02:37,820
Yeah, there's a mother that's during the
father's deceased.
36
00:02:38,220 --> 00:02:41,460
They're coming in to identify the body.
37
00:02:41,760 --> 00:02:43,460
Anything else?
38
00:02:43,820 --> 00:02:47,020
Maybe more than one assailant, you know?
He was a big, strong kid. He was
39
00:02:47,020 --> 00:02:48,300
wearing a letterman's jacket.
40
00:02:48,560 --> 00:02:49,620
The dumpster case?
41
00:02:49,980 --> 00:02:56,140
Yeah. Okay, stick with family and
friends and known associates. It's
42
00:02:56,140 --> 00:02:57,720
random attacker would have moved the
body.
43
00:02:58,460 --> 00:03:01,620
And let's find the murder site. Trace
the victim's movements, starting with
44
00:03:01,620 --> 00:03:02,620
last 24 hours.
45
00:03:03,680 --> 00:03:04,720
Partner with Reina.
46
00:03:05,540 --> 00:03:06,540
Where's Nate?
47
00:03:07,000 --> 00:03:08,200
Any personal day?
48
00:03:08,420 --> 00:03:09,420
Oh, that's right.
49
00:03:13,870 --> 00:03:14,870
This is brunch?
50
00:03:15,170 --> 00:03:21,010
Kind of all I had besides sex, salt, and
chocolate.
51
00:03:23,550 --> 00:03:25,010
Trifecta of decadent bliss.
52
00:03:25,430 --> 00:03:26,430
I'm not complaining.
53
00:03:33,690 --> 00:03:34,790
That's pretty good.
54
00:03:35,710 --> 00:03:36,870
Feeling guilty?
55
00:03:38,350 --> 00:03:39,350
About what?
56
00:03:39,730 --> 00:03:41,590
I'm taking a personal day.
57
00:03:42,620 --> 00:03:43,840
No. Are you kidding me?
58
00:03:44,440 --> 00:03:45,440
It's personal.
59
00:03:45,480 --> 00:03:47,760
That's the whole point of it. I can do
whatever I want.
60
00:03:49,800 --> 00:03:50,800
Mm -hmm.
61
00:03:52,140 --> 00:03:53,140
Mm.
62
00:03:56,840 --> 00:03:58,320
Mm. So.
63
00:04:00,600 --> 00:04:01,960
What happens after this?
64
00:04:02,440 --> 00:04:04,440
We talked about a movie, maybe.
65
00:04:05,380 --> 00:04:08,160
Maybe dinner out.
66
00:04:09,560 --> 00:04:10,560
Dinner in.
67
00:04:12,400 --> 00:04:13,400
Whatever you say.
68
00:04:23,980 --> 00:04:24,560
My
69
00:04:24,560 --> 00:04:31,460
son
70
00:04:31,460 --> 00:04:33,600
was never in trouble with the law.
71
00:04:34,660 --> 00:04:37,060
If he had enemies, I don't know them.
72
00:04:37,460 --> 00:04:39,000
Everyone loved Kyle.
73
00:04:40,140 --> 00:04:43,080
And you had no idea that Kyle didn't
come home last night?
74
00:04:44,320 --> 00:04:48,460
I left for my office early this morning.
I had a house closing.
75
00:04:49,440 --> 00:04:50,440
I'm a broker.
76
00:04:51,560 --> 00:04:53,340
I thought Kyle was asleep.
77
00:04:53,880 --> 00:04:55,340
She goes to bed early.
78
00:04:56,180 --> 00:04:58,520
Sometimes Kyle comes in after she's in
bed.
79
00:05:00,260 --> 00:05:02,240
Did you know where Kyle was last night?
80
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
Did you?
81
00:05:05,320 --> 00:05:06,820
Kyle rides his bike.
82
00:05:07,180 --> 00:05:10,080
To the gym several times a week with his
friends from the team.
83
00:05:10,780 --> 00:05:11,780
Silver's gym.
84
00:05:12,340 --> 00:05:13,920
Do you know if Kyle had a girlfriend?
85
00:05:15,380 --> 00:05:16,380
Yes.
86
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
Angela Martin.
87
00:05:18,300 --> 00:05:19,520
She goes to our school.
88
00:05:20,880 --> 00:05:21,880
Okay.
89
00:05:22,400 --> 00:05:25,800
Look, thank you for talking with us. We
know this is a very difficult time for
90
00:05:25,800 --> 00:05:26,800
you.
91
00:05:27,660 --> 00:05:30,320
You said you thought it might be someone
Kyle knew.
92
00:05:31,360 --> 00:05:32,620
But that can't be.
93
00:05:33,520 --> 00:05:36,280
No one who knew Kyle would want to hurt
him.
94
00:05:48,040 --> 00:05:49,040
Help you ladies?
95
00:05:49,440 --> 00:05:50,780
Hi, Inspector Washington.
96
00:05:51,040 --> 00:05:52,300
This is Inspector De La Ringo.
97
00:05:52,520 --> 00:05:55,500
We have a few questions we need to ask
you about Kyle Booker.
98
00:05:55,820 --> 00:05:57,860
He's not in any trouble, is he? Why do
you ask?
99
00:05:58,560 --> 00:06:00,120
You'd be surprised. He's a good kid.
100
00:06:00,520 --> 00:06:01,640
Was he here last night?
101
00:06:01,920 --> 00:06:02,920
I can check.
102
00:06:03,600 --> 00:06:04,740
How well do you know him?
103
00:06:05,960 --> 00:06:08,800
He's kind of the unofficial after
-school training center for the
104
00:06:08,800 --> 00:06:09,800
football team.
105
00:06:09,940 --> 00:06:11,900
Commonly, the guys have been coming here
since they were freshmen.
106
00:06:12,240 --> 00:06:13,420
Any problems with them?
107
00:06:13,660 --> 00:06:17,340
You know, at that age, they get rowdy
sometimes, but it's on the pen that they
108
00:06:17,340 --> 00:06:19,960
do. Like I said, they're good kids.
109
00:06:20,840 --> 00:06:21,940
Hi. Yeah.
110
00:06:22,760 --> 00:06:24,760
I was signed in at 8 .15.
111
00:06:25,220 --> 00:06:26,220
And out?
112
00:06:26,260 --> 00:06:28,600
We only checked them in. Someone who was
here might remember.
113
00:06:28,980 --> 00:06:31,960
You? No, I was down at my place in
Mexico. I got back last night.
114
00:06:32,200 --> 00:06:33,800
Oh, that explains the team.
115
00:06:34,640 --> 00:06:35,640
It's all over, too.
116
00:06:36,800 --> 00:06:40,340
We're going to need the list from all
day yesterday and the names and numbers
117
00:06:40,340 --> 00:06:41,600
your employees who were on duty.
118
00:06:42,250 --> 00:06:43,770
Sure. Just give me a couple minutes.
119
00:06:44,050 --> 00:06:45,270
Is it all right to take a look around?
120
00:06:46,670 --> 00:06:47,810
Kyle's all right, isn't he?
121
00:06:48,050 --> 00:06:50,170
No. We found his body this morning.
122
00:06:53,210 --> 00:06:55,790
Hey, I need to start working out.
123
00:07:01,450 --> 00:07:02,450
Help?
124
00:07:27,330 --> 00:07:33,410
When we heard about Kyle,
125
00:07:33,570 --> 00:07:35,710
some of the students put this together.
126
00:07:36,510 --> 00:07:38,110
I didn't have the heart to tell them no.
127
00:07:39,060 --> 00:07:41,800
Looks like you had a lot of friends. Oh,
Kyle was popular.
128
00:07:42,140 --> 00:07:45,480
B -plus student, the teen, active in
campus affairs.
129
00:07:47,580 --> 00:07:49,320
Something like this shakes... Walk!
130
00:07:49,940 --> 00:07:52,340
Something like this shakes our protected
little world.
131
00:07:54,060 --> 00:07:55,060
Coach Staley.
132
00:07:55,620 --> 00:07:56,579
Mrs. Harris.
133
00:07:56,580 --> 00:07:59,000
I'd like you to meet inspectors Eckstead
and Ramirez.
134
00:07:59,300 --> 00:08:00,980
They're investigating Kyle's death.
135
00:08:01,440 --> 00:08:02,920
They may have some questions for you.
136
00:08:03,140 --> 00:08:04,340
Anything we can do to help.
137
00:08:04,740 --> 00:08:06,000
What are you going to tell us about
Kyle?
138
00:08:06,620 --> 00:08:08,420
He was a three -year starter for me.
139
00:08:08,840 --> 00:08:09,779
A team leader.
140
00:08:09,780 --> 00:08:12,020
He was a hard worker. Never missed a
practice.
141
00:08:12,220 --> 00:08:13,540
And I was proud to coach him.
142
00:08:14,020 --> 00:08:15,940
He was all -league middle linebacker.
143
00:08:20,360 --> 00:08:21,360
Hey.
144
00:08:23,340 --> 00:08:25,460
There are probably a hundred names here.
145
00:08:25,840 --> 00:08:27,880
Yeah, you should have time for a power
set.
146
00:08:33,080 --> 00:08:34,080
Raina. Yeah?
147
00:08:42,700 --> 00:08:44,460
See a Monarch Model 10 there?
148
00:08:45,160 --> 00:08:46,160
No.
149
00:08:47,380 --> 00:08:51,360
Okay, so he finishes his workout, leaves
on his bike?
150
00:08:51,700 --> 00:08:52,699
Or maybe not.
151
00:08:52,700 --> 00:08:53,700
CD.
152
00:09:03,860 --> 00:09:05,300
The lab's confirmed.
153
00:09:05,660 --> 00:09:06,720
It's cow's blood.
154
00:09:07,380 --> 00:09:10,840
We'll be talking to everyone who might
have seen Kyle at the gym. And can't
155
00:09:10,840 --> 00:09:13,600
seen the neighborhood. We still haven't
found the bike, though. Well, there's
156
00:09:13,600 --> 00:09:14,880
one more thing to factor in.
157
00:09:16,820 --> 00:09:17,820
Toxicology report.
158
00:09:18,340 --> 00:09:19,740
Drugs? Not what you think.
159
00:09:20,260 --> 00:09:22,540
Illegal anabolic steroids in high
concentrations.
160
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Kyle was a user.
161
00:09:27,060 --> 00:09:28,280
But I would have known.
162
00:09:29,160 --> 00:09:32,460
I would have seen it in Kyle, wouldn't
I? Not necessarily.
163
00:09:33,300 --> 00:09:35,640
The drugs affect some people more than
others.
164
00:09:36,010 --> 00:09:37,010
It's not true, Mom.
165
00:09:37,430 --> 00:09:38,430
They're wrong.
166
00:09:39,250 --> 00:09:41,430
Where could he have gotten illegal
steroids?
167
00:09:41,930 --> 00:09:43,770
Well, unfortunately, it's not that
difficult.
168
00:09:44,170 --> 00:09:45,710
No, my brother wouldn't do that.
169
00:09:45,950 --> 00:09:47,830
He always took care of himself.
170
00:09:54,110 --> 00:09:57,350
They were very close, ever since my
husband died.
171
00:09:57,610 --> 00:09:58,670
Yeah, that's okay. We understand.
172
00:10:00,170 --> 00:10:03,230
If you find anything, we'll let you
know.
173
00:10:05,970 --> 00:10:06,970
Sure.
174
00:10:11,950 --> 00:10:13,030
Under the circumstances.
175
00:10:14,150 --> 00:10:16,250
Yeah. She's hanging in there.
176
00:10:18,210 --> 00:10:21,150
You know, it still makes you wonder,
though. I mean, they seem like a really
177
00:10:21,150 --> 00:10:22,550
strong, solid family.
178
00:10:23,530 --> 00:10:24,770
They loved each other.
179
00:10:25,130 --> 00:10:28,930
Well, unfortunately, kids are not their
parents, and everybody makes mistakes.
180
00:10:29,490 --> 00:10:32,350
Most of the time, people who love you
most get hurt.
181
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
Oh, God.
182
00:10:39,740 --> 00:10:40,840
What is that?
183
00:10:41,780 --> 00:10:46,380
Extreme action figure. They have a whole
set of them. Ben has a couple that he
184
00:10:46,380 --> 00:10:47,380
plays with.
185
00:10:48,280 --> 00:10:49,500
Maybe he shouldn't.
186
00:10:50,260 --> 00:10:54,460
Trust me. And the very smart boy, he
knows that that thing has absolutely
187
00:10:54,460 --> 00:10:57,080
nothing to do with the perfect male
image.
188
00:10:58,640 --> 00:11:01,080
But you know what? I think maybe I'll
remind him.
189
00:11:06,830 --> 00:11:09,250
All right, T -1607, John Mendoza.
190
00:11:16,950 --> 00:11:17,950
Son,
191
00:11:18,670 --> 00:11:20,010
it's not worth the dose.
192
00:11:36,720 --> 00:11:37,720
Just sit up.
193
00:11:39,480 --> 00:11:40,980
My, my, my, John.
194
00:11:41,420 --> 00:11:42,460
Breaking training?
195
00:11:42,700 --> 00:11:46,140
And I thought seniors were supposed to
set an example for the rest of the team.
196
00:11:46,760 --> 00:11:50,640
Don't you know possession of tobacco
could get you suspended from Friday's
197
00:11:51,140 --> 00:11:52,140
Those aren't his.
198
00:11:53,240 --> 00:11:54,620
John found them on campus.
199
00:11:55,060 --> 00:11:57,300
He told me all about it. Is that so?
200
00:11:58,440 --> 00:11:59,440
Coach wouldn't lie.
201
00:12:00,020 --> 00:12:03,360
Look, you really have the right to
invade these kids' privacy and single
202
00:12:03,360 --> 00:12:04,360
members of the team.
203
00:12:05,280 --> 00:12:06,280
And you are?
204
00:12:07,380 --> 00:12:08,380
Corday. Denny.
205
00:12:08,880 --> 00:12:10,540
Maybe you want to pat me down while
you're at it.
206
00:12:10,980 --> 00:12:11,980
Maybe I should.
207
00:12:12,320 --> 00:12:15,660
Mr. Corday is filling in for Randall,
our assistant coach.
208
00:12:16,620 --> 00:12:17,620
Where's Randall?
209
00:12:17,700 --> 00:12:18,700
Hospital.
210
00:12:18,840 --> 00:12:20,680
Appendicitis. How long have you been
here?
211
00:12:20,960 --> 00:12:21,960
Today's my first day.
212
00:12:22,140 --> 00:12:24,220
Well, you're off to a bang up the dirt.
213
00:12:25,080 --> 00:12:28,600
You know, if I were these kids' parents,
I'd sue you. Well, more than a
214
00:12:28,600 --> 00:12:29,559
principal's office.
215
00:12:29,560 --> 00:12:31,160
Maybe you should have someone read it to
you.
216
00:12:34,540 --> 00:12:37,360
I guess we should be grateful they
didn't throw rotten tomatoes.
217
00:12:38,540 --> 00:12:41,980
How would you feel if you're in school
and some fascist cop is going through
218
00:12:41,980 --> 00:12:42,980
your locker?
219
00:12:43,660 --> 00:12:45,540
Great. I'm going to become the enemy.
220
00:12:48,200 --> 00:12:51,560
Speaking of enemy, Nate really got into
it.
221
00:12:51,800 --> 00:12:54,880
He's there one day and they're ready to
vote him teacher of the year.
222
00:12:55,140 --> 00:12:56,920
My partner has hidden talents.
223
00:12:57,220 --> 00:12:59,600
Hopefully someday we'll discover what
they are.
224
00:13:01,280 --> 00:13:02,840
You guys are pretty tight, huh?
225
00:13:03,080 --> 00:13:04,080
Yeah, you know.
226
00:13:04,319 --> 00:13:05,319
Partners.
227
00:13:05,840 --> 00:13:07,160
Sure. I know.
228
00:13:08,880 --> 00:13:09,980
But he is a man.
229
00:13:10,400 --> 00:13:13,300
And he did look cute in that tracksuit.
230
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
Did he?
231
00:13:25,300 --> 00:13:26,420
We're going to grab some lunch.
232
00:13:27,460 --> 00:13:28,379
Grab mine.
233
00:13:28,380 --> 00:13:29,600
See you later, then. All right.
234
00:14:31,820 --> 00:14:32,820
What are you doing?
235
00:14:36,320 --> 00:14:38,100
The gym was closed during lunch.
236
00:14:38,740 --> 00:14:39,740
Not died?
237
00:14:42,260 --> 00:14:43,260
Some of you boys need?
238
00:14:44,920 --> 00:14:45,920
Where'd you coach before?
239
00:14:48,520 --> 00:14:50,220
Torrance. It's outside of L .A.
240
00:14:58,280 --> 00:15:00,880
You really think we could sue the
school?
241
00:15:01,340 --> 00:15:02,540
It's possible. Yeah.
242
00:15:03,940 --> 00:15:07,920
And once they start trampling on your
right, where does it stop?
243
00:15:13,400 --> 00:15:16,340
Kyle left the gym approximately 9 .45.
244
00:15:16,880 --> 00:15:20,920
He worked out alone, but he didn't
necessarily keep to himself. He spoke in
245
00:15:20,920 --> 00:15:25,380
passing to, what, half a dozen of the
people that we interviewed and gave them
246
00:15:25,380 --> 00:15:27,660
no indication that he was upset or
nervous.
247
00:15:28,040 --> 00:15:30,420
We've got interviews to finish up,
but...
248
00:15:30,760 --> 00:15:34,480
Looking like Kyle's murder might not
connect to the gym. Meanwhile, none of
249
00:15:34,480 --> 00:15:38,300
neighbors saw or heard anything relating
to the murder or the murder scene.
250
00:15:38,520 --> 00:15:42,220
Okay, we're investigating a murder which
may or may not include the use of
251
00:15:42,220 --> 00:15:43,220
illegal steroids.
252
00:15:43,680 --> 00:15:45,200
But there are other considerations.
253
00:15:45,800 --> 00:15:49,940
Yeah, I looked at the training records
for the football team dating back to the
254
00:15:49,940 --> 00:15:50,940
players' freshman year.
255
00:15:51,440 --> 00:15:55,440
Strength, speed, body fat, agility.
256
00:15:56,000 --> 00:15:56,999
This is high school?
257
00:15:57,000 --> 00:15:58,480
This is a team that's won.
258
00:15:59,070 --> 00:16:00,870
Three out of the last four sectional
championships.
259
00:16:01,270 --> 00:16:02,270
Let's get to the meat.
260
00:16:03,690 --> 00:16:04,690
No pun intended.
261
00:16:05,030 --> 00:16:09,550
Well, there were huge unnatural jumps in
some of the players' performances,
262
00:16:09,950 --> 00:16:13,730
mostly between sophomore and junior
year. Now, it's not proof positive of
263
00:16:13,730 --> 00:16:16,250
steroid use, but it does give a pretty
good indication.
264
00:16:17,050 --> 00:16:18,830
I don't think Kyle's case was isolated.
265
00:16:19,210 --> 00:16:24,270
So we pursue the murder as our first
priority, but we also have an illegal
266
00:16:24,270 --> 00:16:27,550
substance abuse problem, so we have to
follow the drug to the source.
267
00:16:28,200 --> 00:16:30,560
Find the dealers and the users and shut
them down.
268
00:16:34,940 --> 00:16:36,980
Hi, Angie. Thanks for coming.
269
00:16:38,740 --> 00:16:40,300
This is Inspector Ramirez.
270
00:16:40,840 --> 00:16:44,000
Hi. Can I get you a soda or something to
eat?
271
00:16:44,200 --> 00:16:45,760
No. Thank you.
272
00:16:48,040 --> 00:16:49,220
Do you remember my school?
273
00:16:49,600 --> 00:16:50,600
Yeah, yesterday.
274
00:16:51,100 --> 00:16:52,920
I'm sorry about your boyfriend, Angie.
275
00:16:55,200 --> 00:16:56,620
I stayed home today.
276
00:16:57,710 --> 00:17:01,650
Well, do you think that you are able to
help us out, answer a few questions?
277
00:17:02,010 --> 00:17:03,010
I'll try.
278
00:17:06,270 --> 00:17:08,190
Did you know that Kyle was using
steroids?
279
00:17:08,470 --> 00:17:09,470
He wasn't.
280
00:17:10,670 --> 00:17:12,410
He stopped six months ago.
281
00:17:12,790 --> 00:17:13,890
What made him stop?
282
00:17:15,069 --> 00:17:16,390
Well, he just decided.
283
00:17:18,569 --> 00:17:23,790
It was hard for him. He wanted to play
college football, but he wasn't having a
284
00:17:23,790 --> 00:17:26,730
good season. He didn't think that he was
big enough.
285
00:17:28,970 --> 00:17:30,130
Until he didn't go back.
286
00:17:32,490 --> 00:17:35,590
Once Carl made up his mind, that was it.
287
00:17:40,490 --> 00:17:45,010
Maybe I'll take that soda after all.
Okay, we'll be right back.
288
00:17:56,590 --> 00:17:58,450
Six months. I don't know. It's possible.
289
00:17:58,650 --> 00:18:00,470
Steroids stay in your system a long
time.
290
00:18:00,910 --> 00:18:02,670
Yeah. Like love.
291
00:18:06,190 --> 00:18:07,530
Look at me.
292
00:18:08,750 --> 00:18:12,910
Dangers associated with prolonged use of
anabolic steroids in adolescents.
293
00:18:13,190 --> 00:18:17,530
Liver cysts, liver cancer, hypertension,
urinary tract problems, premature
294
00:18:17,530 --> 00:18:23,570
baldness, impotence, acne, irreversible
breast enlargement in men, deepening of
295
00:18:23,570 --> 00:18:25,490
the voice, and increased body hair in
women.
296
00:18:26,160 --> 00:18:29,740
Not to mention steroids are addictive,
cause depression, mood swings, violent
297
00:18:29,740 --> 00:18:30,740
behavior.
298
00:18:32,200 --> 00:18:33,760
Relax. Oh,
299
00:18:35,240 --> 00:18:36,240
you're so tense.
300
00:18:36,960 --> 00:18:39,980
You know, when I was in school, I was
playing ball.
301
00:18:40,200 --> 00:18:41,200
It was just totally different.
302
00:18:41,960 --> 00:18:44,820
You know, I mean, I blame the culture.
303
00:18:45,960 --> 00:18:47,000
Bigger is badder.
304
00:18:47,280 --> 00:18:48,800
You know, badder is cooler.
305
00:18:49,400 --> 00:18:51,320
It's all the pumped -up macho crap.
306
00:18:54,060 --> 00:18:56,560
Can we heal what's wrong with the
culture some other time?
307
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
Sorry.
308
00:19:01,420 --> 00:19:02,420
Close your eyes.
309
00:19:06,800 --> 00:19:07,800
That feels nice.
310
00:19:11,240 --> 00:19:13,740
Sometimes it's hard to stop being a cop.
311
00:19:14,700 --> 00:19:16,700
Well, I like cops.
312
00:19:19,440 --> 00:19:21,140
There's one cop I might even love.
313
00:19:23,409 --> 00:19:24,409
Oh, shoot.
314
00:19:24,930 --> 00:19:26,170
Okay, I'll get some towels.
315
00:19:30,110 --> 00:19:31,110
Hey.
316
00:19:31,930 --> 00:19:36,470
So, none of Kyle's teachers and no one
in any of his classes admits to knowing
317
00:19:36,470 --> 00:19:37,550
that he was using steroids.
318
00:19:37,970 --> 00:19:40,970
And he had no feuds with any other
students. So, what do you got?
319
00:19:41,630 --> 00:19:42,990
Silver's gym check -in log.
320
00:19:43,510 --> 00:19:46,770
Didn't Kyle's mother give you the
impression that he worked out with his
321
00:19:46,770 --> 00:19:47,970
from the team? Mm -hmm. Yeah.
322
00:19:48,510 --> 00:19:52,030
Because Kyle worked out at the gym on
Mondays and Wednesdays, and his
323
00:19:52,030 --> 00:19:55,450
were there on Tuesdays and Thursdays, so
they were never there at the same time.
324
00:19:55,650 --> 00:19:57,450
Yeah, going back like three months.
325
00:19:57,750 --> 00:20:01,430
And Kyle's girlfriend Angie told us that
he stopped using steroids six months
326
00:20:01,430 --> 00:20:02,430
ago.
327
00:20:02,930 --> 00:20:05,210
So maybe his buddies didn't like this.
328
00:20:06,390 --> 00:20:07,390
Back to the school.
329
00:20:08,390 --> 00:20:11,190
I didn't spend as much time in high
school when I was in high school.
330
00:20:11,670 --> 00:20:14,090
Well, I never missed a day of class.
331
00:20:14,430 --> 00:20:16,750
Oh, yeah, yeah. She was a goody two
-shooting.
332
00:20:17,740 --> 00:20:19,000
Yeah, can I see you for a minute?
333
00:20:19,920 --> 00:20:20,920
I'll meet you downstairs.
334
00:20:26,560 --> 00:20:31,100
Have a seat.
335
00:20:33,460 --> 00:20:36,240
You know, Cat, Meg and I are just going
back off to sit down.
336
00:20:52,300 --> 00:20:53,300
So how's your flu?
337
00:20:58,480 --> 00:20:59,480
Fine.
338
00:21:00,540 --> 00:21:04,840
Took a lot out of me, but, uh... I can
see that.
339
00:21:06,840 --> 00:21:08,740
I'm just a little tired, that's all.
340
00:21:12,140 --> 00:21:13,520
But it's over now, right?
341
00:21:20,140 --> 00:21:22,520
And you don't plan on getting sick
again, do you?
342
00:21:27,040 --> 00:21:28,040
No.
343
00:21:31,340 --> 00:21:32,440
One day at a time.
344
00:21:35,760 --> 00:21:36,800
One day at a time.
345
00:21:41,880 --> 00:21:42,880
Was that it?
346
00:21:45,320 --> 00:21:46,320
Yeah.
347
00:21:47,460 --> 00:21:48,460
Yeah, that's it.
348
00:21:49,100 --> 00:21:50,220
Just want to make sure you're okay.
349
00:21:51,220 --> 00:21:52,220
I'm okay.
350
00:21:58,580 --> 00:21:59,580
Hey.
351
00:22:11,660 --> 00:22:13,140
Let's try it at practice, see how it
flies.
352
00:22:13,700 --> 00:22:14,700
You want a soda?
353
00:22:14,800 --> 00:22:16,220
Actually, I could go for a cold beer.
354
00:22:16,560 --> 00:22:17,560
That'll save some luck.
355
00:22:20,620 --> 00:22:21,660
I mean, if it's a problem.
356
00:22:31,360 --> 00:22:37,680
I gotta say, when Mrs. Harris called and
announced she found a new assistant
357
00:22:37,680 --> 00:22:39,880
coach without consulting me, I was not
pleased.
358
00:22:41,540 --> 00:22:45,460
So far, things are working out.
359
00:22:46,560 --> 00:22:48,980
You're part of your program. I jumped at
the chance.
360
00:22:50,850 --> 00:22:51,850
We do all right.
361
00:22:52,270 --> 00:22:53,270
We've had a few breaks.
362
00:22:53,470 --> 00:22:56,210
No, you got men, not boys, playing for
you. That's not luck.
363
00:22:58,090 --> 00:23:01,250
You think there's gonna be any fallout
over this Brookner kid being killed?
364
00:23:02,310 --> 00:23:03,310
Doesn't affect us.
365
00:23:03,730 --> 00:23:04,910
I thought he was one of your stars.
366
00:23:05,690 --> 00:23:06,690
Was.
367
00:23:06,990 --> 00:23:10,330
This year, his head wasn't in the game.
He wasn't breaking the big plays.
368
00:23:11,210 --> 00:23:13,810
The truth is, I was thinking about
dropping him down to second string.
369
00:23:14,830 --> 00:23:17,230
I mean, I like the kid. His death is a
tragedy.
370
00:23:19,470 --> 00:23:22,230
Still, this steroid thing doesn't look
like it's going away anytime soon.
371
00:23:23,590 --> 00:23:27,430
How can something that makes you bigger
and stronger and better able to protect
372
00:23:27,430 --> 00:23:28,450
yourself be all that bad?
373
00:23:29,010 --> 00:23:30,010
Side effects?
374
00:23:30,310 --> 00:23:31,690
I haven't seen any.
375
00:23:32,690 --> 00:23:35,950
Which is not to say that any of my guys
would be caught dead using this stuff.
376
00:23:36,330 --> 00:23:40,950
Amen. And at least the locker search
came up empty, thank God. And whoever
377
00:23:40,950 --> 00:23:41,950
the boys a heads up.
378
00:23:42,370 --> 00:23:43,470
No harm, no foul.
379
00:23:47,510 --> 00:23:48,510
Hey.
380
00:23:49,870 --> 00:23:51,370
In fact, it's cool. Good for you.
381
00:23:52,950 --> 00:23:56,230
My parents thought that it might help
keep my mind off things.
382
00:23:57,230 --> 00:23:58,230
They're probably right.
383
00:24:02,570 --> 00:24:07,810
Everyone's been nice, but... It's like
I'm infected or something.
384
00:24:09,990 --> 00:24:12,150
You know, maybe they just don't want to
intrude.
385
00:24:13,950 --> 00:24:16,110
Angie, when we talked yesterday...
386
00:24:17,520 --> 00:24:21,700
You didn't tell us how Kyle's teammates
reacted when he stopped using steroids.
387
00:24:26,200 --> 00:24:27,620
They made him an outcast.
388
00:24:29,160 --> 00:24:32,520
He said that it didn't bother him, but I
knew that it did.
389
00:24:32,920 --> 00:24:34,240
He thought they were friends.
390
00:24:35,600 --> 00:24:38,420
He was never tempted to start using
again?
391
00:24:38,920 --> 00:24:40,820
I don't want to talk about this anymore.
392
00:24:41,080 --> 00:24:42,420
Oh, Angie, Angie.
393
00:24:43,840 --> 00:24:45,380
Did something else happen?
394
00:24:45,640 --> 00:24:48,060
Something... Maybe that you want to tell
us?
395
00:24:55,560 --> 00:24:57,340
Six months ago, we had a fight.
396
00:24:59,180 --> 00:25:02,280
He was acting so crazy, I told him that
I couldn't see him anymore.
397
00:25:03,320 --> 00:25:08,700
He touched me.
398
00:25:17,680 --> 00:25:20,620
I stayed home from school for a week. I
lied about what happened.
399
00:25:22,980 --> 00:25:24,320
I was so ashamed.
400
00:25:25,800 --> 00:25:29,220
He begged me to forgive him. He swore
that he would never, ever use again.
401
00:25:30,160 --> 00:25:31,160
And he never did.
402
00:25:38,060 --> 00:25:39,500
Keep your pants on, John.
403
00:25:40,780 --> 00:25:41,780
Cockticks are bad.
404
00:25:42,700 --> 00:25:44,080
You're not supposed to be in here.
405
00:25:46,220 --> 00:25:47,220
And your name is?
406
00:25:49,320 --> 00:25:53,660
Charlie. Well, Charlie, we're
investigating a murder, and we'll be
407
00:25:53,660 --> 00:25:54,660
to be.
408
00:25:56,500 --> 00:26:00,540
Now, it's possible that Kyle Bruckner's
death relates to his steroid use, and we
409
00:26:00,540 --> 00:26:03,300
think that maybe some of you know a
little something about that.
410
00:26:05,100 --> 00:26:09,180
We also think that you could help us
find who killed him, if you really
411
00:26:09,180 --> 00:26:11,500
to. Come on, he was your friend.
412
00:26:14,180 --> 00:26:15,380
But he wasn't your friend?
413
00:26:15,800 --> 00:26:16,820
Not after he hurt the team.
414
00:26:17,500 --> 00:26:18,500
He quit on us.
415
00:26:18,940 --> 00:26:21,880
We're supposed to be together on and off
the field. All Kyle wanted to do was be
416
00:26:21,880 --> 00:26:22,719
with his girlfriend.
417
00:26:22,720 --> 00:26:24,020
You got a problem with women, John?
418
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
You want to find out?
419
00:26:26,920 --> 00:26:29,500
Do not make this the worst day of your
life.
420
00:26:36,500 --> 00:26:37,500
Anybody else?
421
00:26:41,700 --> 00:26:42,700
That's right.
422
00:26:42,740 --> 00:26:44,360
We're trying to push the buttons.
423
00:26:45,520 --> 00:26:52,080
If anyone here cares that Kyle was hit
over the head, bled to death, and thrown
424
00:26:52,080 --> 00:26:54,700
into a dumpster, give us a call.
425
00:26:59,440 --> 00:27:00,440
I was cleaning my house.
426
00:27:13,160 --> 00:27:15,320
I decided to flip Rachel's mattress.
427
00:27:16,480 --> 00:27:18,000
I found knees underneath.
428
00:27:26,340 --> 00:27:27,340
Mom?
429
00:27:30,760 --> 00:27:32,600
Did you find who...
430
00:27:32,600 --> 00:27:39,540
Where'd you get
431
00:27:39,540 --> 00:27:40,540
them, Rachel?
432
00:27:46,220 --> 00:27:47,360
Sit down, Rachel.
433
00:27:48,280 --> 00:27:49,280
Sit.
434
00:27:52,020 --> 00:27:53,380
Did you get these from Kyle?
435
00:27:54,620 --> 00:27:57,300
No. Did you know your brother was using
steroids?
436
00:27:58,800 --> 00:28:00,240
Everybody uses steroids.
437
00:28:01,740 --> 00:28:05,220
You wanted me to compete, to be a
winner.
438
00:28:05,980 --> 00:28:07,880
How am I supposed to do that?
439
00:28:08,400 --> 00:28:10,160
Did your brother know that you were
using?
440
00:28:10,560 --> 00:28:11,560
I don't know.
441
00:28:11,760 --> 00:28:13,320
Where'd you get the drugs from, Rachel?
442
00:28:13,770 --> 00:28:14,770
From a girl at school.
443
00:28:15,210 --> 00:28:16,570
And where did she get them from?
444
00:28:21,590 --> 00:28:22,750
I don't know.
445
00:28:23,550 --> 00:28:27,210
All I know is they come in from Mexico.
Some guy here brings them in.
446
00:28:46,090 --> 00:28:47,090
You're already eating.
447
00:28:47,450 --> 00:28:49,230
Uh, it's okay.
448
00:28:49,470 --> 00:28:50,470
It smells great.
449
00:28:50,950 --> 00:28:54,570
I, um, I went to that place you said you
like.
450
00:28:59,470 --> 00:29:02,290
Well, I guess I'll get some plates.
451
00:29:03,250 --> 00:29:04,250
Okay.
452
00:29:06,650 --> 00:29:09,470
Uh, actually, you know, I'm glad you
came by.
453
00:29:09,690 --> 00:29:11,250
I needed to talk to you.
454
00:29:11,810 --> 00:29:12,810
What's wrong?
455
00:29:13,590 --> 00:29:14,590
Nothing.
456
00:29:16,500 --> 00:29:22,120
Just, uh... You know, Lily... Last
457
00:29:22,120 --> 00:29:28,900
night, when you said that you might love
me... I didn't mean it. I
458
00:29:28,900 --> 00:29:32,320
mean... I shouldn't have said it.
459
00:29:32,940 --> 00:29:34,800
Look, Lily, I like you a lot.
460
00:29:35,880 --> 00:29:42,480
I love spending time with you, but...
What I said at the beginning still
461
00:29:43,200 --> 00:29:44,200
I know.
462
00:29:44,500 --> 00:29:45,500
I mean...
463
00:29:46,730 --> 00:29:49,750
I have feelings for you. I just don't
think that they're the same feelings
464
00:29:49,750 --> 00:29:50,750
you have for me.
465
00:29:52,010 --> 00:29:53,010
Yeah, I'm sorry.
466
00:29:53,990 --> 00:29:55,390
You don't have to be sorry, Nate.
467
00:29:55,950 --> 00:29:57,250
Okay? I understand.
468
00:29:58,090 --> 00:30:01,370
We haven't even been together that long.
Can we please just forget about it?
469
00:30:01,530 --> 00:30:03,350
Okay? It won't happen again, I promise.
470
00:30:04,790 --> 00:30:09,470
Look, maybe we should talk this through.
I mean, I don't want to hurt you.
471
00:30:09,850 --> 00:30:11,430
Then don't let this come between us.
472
00:30:13,290 --> 00:30:14,290
Everything's okay.
473
00:30:15,180 --> 00:30:18,880
Okay, as long as we can be together...
We can.
474
00:30:19,280 --> 00:30:20,940
Well, that's all that matters to me.
475
00:30:21,660 --> 00:30:22,660
Really.
476
00:30:24,920 --> 00:30:26,040
I'm going to get something to drink.
477
00:30:40,720 --> 00:30:42,300
He lied to us, Jeff.
478
00:30:43,389 --> 00:30:45,470
You were at the gym the night Kyle was
killed.
479
00:30:46,190 --> 00:30:48,450
I dropped by for a few minutes to pick
up something.
480
00:30:48,750 --> 00:30:52,310
And to talk to Kyle. We've got
statements. People saw you two together.
481
00:30:52,690 --> 00:30:53,690
Well, they've got it wrong.
482
00:30:55,090 --> 00:30:57,890
You like to spend a lot of time down at
your place in Mexico?
483
00:30:59,210 --> 00:31:00,210
I like Mexico.
484
00:31:00,410 --> 00:31:01,690
People respect your privacy.
485
00:31:02,210 --> 00:31:04,910
You ever buy anabolic steroids while
you're down there?
486
00:31:05,550 --> 00:31:06,550
Privately?
487
00:31:07,070 --> 00:31:08,150
It's legal in Mexico.
488
00:31:08,470 --> 00:31:10,150
Until you bring it across the border.
489
00:31:11,810 --> 00:31:12,810
I want a lawyer.
490
00:31:13,530 --> 00:31:14,530
Absolutely.
491
00:31:19,750 --> 00:31:20,970
What are those charges?
492
00:31:22,450 --> 00:31:24,310
Possession with intent to sell.
493
00:31:25,090 --> 00:31:26,530
Distribution to minors.
494
00:31:26,870 --> 00:31:28,530
Smuggling. So far.
495
00:31:28,790 --> 00:31:31,310
You don't have any evidence. We checked
your place, Jeff.
496
00:31:32,510 --> 00:31:33,510
We had a warrant.
497
00:31:33,910 --> 00:31:35,450
That's quite a stash you got there.
498
00:31:36,010 --> 00:31:40,730
The quantity alone should be a
significant factor in sentencing. The
499
00:31:40,730 --> 00:31:44,370
our tanning facilities at the local
prisons are woefully inadequate.
500
00:31:46,610 --> 00:31:47,610
Wait.
501
00:31:49,070 --> 00:31:50,070
Forget the lawyer.
502
00:31:50,310 --> 00:31:51,410
I can do a deal.
503
00:31:51,650 --> 00:31:52,650
Oh.
504
00:31:54,670 --> 00:31:55,810
I can give you names.
505
00:32:07,759 --> 00:32:09,120
I think
506
00:32:09,120 --> 00:32:17,900
I
507
00:32:17,900 --> 00:32:18,900
want that lawyer.
508
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
You think?
509
00:32:20,860 --> 00:32:23,860
I, um... I don't know.
510
00:32:26,670 --> 00:32:29,130
Has he requested a lawyer yet? Oh, he
doesn't know.
511
00:32:29,730 --> 00:32:33,730
Well, if and when counsel arrives, the
new charges murder, conspiracy to commit
512
00:32:33,730 --> 00:32:35,970
murder, and conspiracy after the fact.
513
00:32:36,210 --> 00:32:37,209
What? Murder?
514
00:32:37,210 --> 00:32:38,210
Uh -huh.
515
00:32:40,130 --> 00:32:44,270
You arrived at Silver's at approximately
9 .30 that night. You spoke with Kyle.
516
00:32:46,710 --> 00:32:52,670
Shortly after that, you made a cell
phone call to John Mendoza, who was a
517
00:32:52,670 --> 00:32:55,510
student at Embarcadero High School, and
we presume...
518
00:32:56,200 --> 00:32:57,200
Another client.
519
00:32:58,200 --> 00:33:01,600
Shortly after that, Kyle Bruckner was
dead.
520
00:33:03,120 --> 00:33:07,060
That's nothing to do with me. Why did
Kyle quit his membership at the gym,
521
00:33:07,580 --> 00:33:09,680
Did he threaten to turn you in? No.
522
00:33:14,600 --> 00:33:15,600
All right.
523
00:33:16,960 --> 00:33:17,980
I made the call.
524
00:33:18,750 --> 00:33:22,090
I wanted the guys to talk with him,
remind him that a lot of good people
525
00:33:22,090 --> 00:33:23,350
get hurt if he started mouthing off.
526
00:33:23,590 --> 00:33:27,390
And by the guys, you mean the players on
the team that you sold illegal steroids
527
00:33:27,390 --> 00:33:30,610
to? The whole thing is a joke. If they
didn't get the juice from me, they'd get
528
00:33:30,610 --> 00:33:34,910
it someplace else, except I provide the
real stuff, not fake or cut or weird it
529
00:33:34,910 --> 00:33:35,910
out with chemicals.
530
00:33:36,270 --> 00:33:38,210
Man's a saint. No one gets hurt.
531
00:33:39,410 --> 00:33:40,690
Kyle Bruckner got dead.
532
00:33:41,230 --> 00:33:43,130
If the guys lost it, that's not my
fault.
533
00:33:44,350 --> 00:33:45,350
Maybe.
534
00:33:47,950 --> 00:33:48,950
Tell me something.
535
00:33:49,270 --> 00:33:54,930
After six months of not using steroids,
why suddenly did Kyle Brookner become a
536
00:33:54,930 --> 00:33:55,930
threat?
537
00:33:58,970 --> 00:34:00,790
Found out his kid sister was using.
538
00:34:01,990 --> 00:34:07,230
He said that if I or any of my people
ever sold to her again, he'd go to the
539
00:34:07,230 --> 00:34:08,230
cops.
540
00:34:13,010 --> 00:34:14,090
Get off me!
541
00:34:14,449 --> 00:34:16,090
Get your hands off me!
542
00:34:16,880 --> 00:34:17,880
Hey, knock it off.
543
00:34:17,920 --> 00:34:20,440
Knock it off. I got it, guys. Thanks a
lot.
544
00:34:20,679 --> 00:34:21,679
Get over here.
545
00:34:21,900 --> 00:34:22,900
Sit down.
546
00:34:24,020 --> 00:34:27,260
It's a bunch of crap. You can't arrest
me. Shut up.
547
00:34:28,659 --> 00:34:29,659
John,
548
00:34:31,239 --> 00:34:36,000
do you own a 98 black Jeep Cherokee
license plate JOX 101?
549
00:34:38,060 --> 00:34:38,978
So what?
550
00:34:38,980 --> 00:34:39,980
So what?
551
00:34:40,060 --> 00:34:41,600
So it's at the crime lab.
552
00:34:42,159 --> 00:34:44,860
They found traces of blood in the cargo
area.
553
00:34:46,440 --> 00:34:48,400
You keep a flashlight in the car, John,
huh?
554
00:34:48,940 --> 00:34:51,199
Metal one with a long handle, kind of
like this.
555
00:34:51,860 --> 00:34:53,120
Found blood on that, too.
556
00:34:53,699 --> 00:34:54,699
Kyle's blood.
557
00:34:55,120 --> 00:34:57,640
You didn't do a real good job of
cleaning up, did you, John?
558
00:34:58,860 --> 00:35:03,100
So why don't you tell us, where were you
the night Kyle was murdered, huh? Where
559
00:35:03,100 --> 00:35:04,740
were you between 9 .30 and midnight?
560
00:35:05,000 --> 00:35:07,200
Home. Home? I don't think so. Try again.
561
00:35:13,100 --> 00:35:16,380
Come on, John. Now's the time. What, did
Jeff tell you to kill him, huh? Or did
562
00:35:16,380 --> 00:35:17,299
it just happen?
563
00:35:17,300 --> 00:35:20,120
It wasn't me. It wasn't. Oh, sure it
was.
564
00:35:20,340 --> 00:35:21,640
No, it wasn't me, I swear.
565
00:35:25,020 --> 00:35:26,520
He told me nothing happened.
566
00:35:28,220 --> 00:35:29,660
I just went in my car.
567
00:35:40,040 --> 00:35:41,780
We're here to place you under arrest,
Charlie.
568
00:35:42,230 --> 00:35:43,770
for the murder of Kyle Bruckner.
569
00:35:47,050 --> 00:35:48,810
All he had to do was listen.
570
00:35:53,830 --> 00:35:55,290
I would have been first three.
571
00:36:13,290 --> 00:36:14,290
Thank you.
572
00:36:15,390 --> 00:36:18,950
They found Kyle's bicycle in Charlie's
parents' garage.
573
00:36:19,790 --> 00:36:20,790
I have news.
574
00:36:20,870 --> 00:36:23,630
Coach Staley has been suspended pending
a complete investigation.
575
00:36:24,330 --> 00:36:25,830
Well, kiss the season goodbye.
576
00:36:26,290 --> 00:36:29,290
Well, it doesn't matter. He doesn't have
to forfeit any games won while players
577
00:36:29,290 --> 00:36:32,830
were under the influence of anabolic
steroids, so that's every game.
578
00:36:33,210 --> 00:36:34,510
So the whole school suffers.
579
00:36:35,290 --> 00:36:36,290
That's right.
580
00:36:36,330 --> 00:36:37,790
It's all learning the hard way.
581
00:36:38,670 --> 00:36:41,530
So, Charlie Watkins talked, or...
582
00:36:41,770 --> 00:36:45,230
Babbled is more like it. He said he
tried to reason with the victim, but the
583
00:36:45,230 --> 00:36:48,630
victim started to walk away, and that
made him mad, so he hit him. So he'll be
584
00:36:48,630 --> 00:36:53,050
hospitalized for a court -ordered
psychological evaluation, and according
585
00:36:53,050 --> 00:36:58,270
attorney, let me get the language right,
Mr. Watkins was subjected to
586
00:36:58,270 --> 00:37:03,150
unconscionable stress in his effort to
make the team by members of the
587
00:37:03,150 --> 00:37:04,970
Embarcadero High School Athletic
Department.
588
00:37:05,610 --> 00:37:10,570
Stress gets him every time. Not to
mention enough anabolic steroids to
589
00:37:10,570 --> 00:37:13,680
elephant. Of course, he will be suing
the school district.
590
00:37:14,720 --> 00:37:15,720
Took your advice.
591
00:37:16,320 --> 00:37:17,340
It's the American way.
592
00:37:17,720 --> 00:37:19,140
Hey, Captain, what about Jeff?
593
00:37:19,460 --> 00:37:25,180
Well, he'll slide on the murder -related
charges, but the others will stick.
594
00:37:27,400 --> 00:37:29,880
Maybe he'll cut us a deal on his place
down in Mexico.
595
00:37:33,340 --> 00:37:34,860
Pardon me. I'm glad to be back.
596
00:37:35,460 --> 00:37:38,180
Oh, by the way, Lily called.
597
00:37:38,730 --> 00:37:41,170
She said she left her makeup bag at your
place.
598
00:37:44,410 --> 00:37:45,410
Personal day, huh?
599
00:37:46,750 --> 00:37:48,530
So I'm not allowed to have a personal
life?
600
00:37:50,570 --> 00:37:51,570
What do you want, other details?
601
00:37:52,210 --> 00:37:55,050
No, you can save that for your buddies
at the bowling alley, coach.
602
00:37:57,330 --> 00:37:58,330
Souvenir.
603
00:38:05,570 --> 00:38:06,650
You got plans tonight?
604
00:38:07,400 --> 00:38:08,880
I just have an air to run.
605
00:38:09,840 --> 00:38:10,840
Well,
606
00:38:11,820 --> 00:38:16,080
we got lamb chops and some new potatoes
and green salad.
607
00:38:16,480 --> 00:38:17,480
Cherry cheesecake.
608
00:38:18,120 --> 00:38:19,660
Gabe's cooking, huh? Mm -hmm.
609
00:38:20,480 --> 00:38:21,920
Thanks. I'm going to take a rain check.
610
00:38:22,380 --> 00:38:23,380
Okay.
611
00:38:25,620 --> 00:38:27,040
You got something on your mind?
612
00:38:29,840 --> 00:38:33,840
I don't know. I just think it's ironic
that Kyle Bruckner is dead because he
613
00:38:33,840 --> 00:38:35,120
decided to quit taking drugs.
614
00:38:35,920 --> 00:38:37,280
See you tomorrow. All right, honey.
615
00:38:38,140 --> 00:38:39,140
Hey.
616
00:38:41,080 --> 00:38:42,080
Hello. Hi.
617
00:38:44,120 --> 00:38:46,100
Hey, uh, how's Lily doing?
618
00:38:46,860 --> 00:38:47,860
She's doing great.
619
00:38:48,460 --> 00:38:49,359
Everything's good.
620
00:38:49,360 --> 00:38:51,680
I think the thing with her and Nate, I
think it's love.
621
00:38:54,180 --> 00:38:56,160
You know what's been going on, right?
622
00:38:56,440 --> 00:38:57,440
Sure.
623
00:38:58,940 --> 00:38:59,980
You're cool with it, right?
624
00:39:00,360 --> 00:39:01,360
Yeah.
625
00:39:13,450 --> 00:39:16,230
Forgive me, Father, for having it.
626
00:39:18,390 --> 00:39:20,290
How long has it been since your last
confession?
627
00:39:21,970 --> 00:39:22,970
My lifetime.
628
00:39:24,170 --> 00:39:30,070
I haven't been back to this church or
any church since I was a little girl.
629
00:39:30,750 --> 00:39:31,990
Can you tell me why?
630
00:39:32,590 --> 00:39:34,030
Why don't you tell me why?
631
00:39:35,390 --> 00:39:40,930
You tell me why I should come back here.
How am I supposed to believe in a God
632
00:39:40,930 --> 00:39:41,930
and a church?
633
00:39:42,590 --> 00:39:45,110
Who took away the most important person
in my life.
634
00:39:46,870 --> 00:39:47,870
Who was that?
635
00:39:51,890 --> 00:39:52,890
My mom.
636
00:39:55,290 --> 00:40:02,090
She came here looking for help and
guidance and couldn't find any.
637
00:40:03,730 --> 00:40:07,130
Where was God? Where was the church when
she needed them the most?
638
00:40:10,370 --> 00:40:11,370
Your mother.
639
00:40:12,170 --> 00:40:14,030
Left here with no options.
640
00:40:19,150 --> 00:40:21,370
She killed herself 23 years ago.
641
00:40:26,170 --> 00:40:28,290
It's taken me a long time to forgive
her.
642
00:40:31,610 --> 00:40:34,330
And I don't know how I'm supposed to
forgive God.
643
00:40:36,050 --> 00:40:37,050
Ginny?
644
00:40:38,770 --> 00:40:39,770
Ginny Louise?
645
00:40:41,520 --> 00:40:43,140
I knew your mother very well.
646
00:40:45,680 --> 00:40:50,640
Ginny, can we go someplace where we can
talk as friends?
647
00:40:53,420 --> 00:40:59,700
Your mother and I spoke often, and I
think it's safe to say that I knew she
648
00:40:59,700 --> 00:41:00,700
very unhappy.
649
00:41:01,260 --> 00:41:02,420
She felt trapped.
650
00:41:04,860 --> 00:41:10,680
I tried to counsel her, as I was trained
to do, to pray and to...
651
00:41:11,340 --> 00:41:12,900
Find forgiveness in her heart.
652
00:41:14,960 --> 00:41:17,200
And two weeks later, I heard of her
death.
653
00:41:20,180 --> 00:41:26,320
I, uh... I have always felt that I could
have done more.
654
00:41:28,520 --> 00:41:29,520
Why didn't you?
655
00:41:29,860 --> 00:41:31,180
It was a long time ago.
656
00:41:32,360 --> 00:41:33,640
Things were different.
657
00:41:36,280 --> 00:41:37,320
I should have.
658
00:41:41,900 --> 00:41:43,760
But maybe I can help you.
659
00:41:47,540 --> 00:41:48,960
I don't know if you can.
660
00:41:51,700 --> 00:41:52,940
I don't know if anyone can.
661
00:41:57,920 --> 00:41:58,920
I'm an alcoholic.
662
00:42:00,680 --> 00:42:01,680
I'm a drug addict.
663
00:42:02,620 --> 00:42:03,820
Sober at the moment.
664
00:42:07,980 --> 00:42:10,780
Three weeks ago, I tried to do exactly
what my mother did.
665
00:42:16,380 --> 00:42:18,160
What are you looking for, Jenny?
666
00:42:24,500 --> 00:42:25,520
A way to believe.
667
00:42:30,480 --> 00:42:33,720
I don't know how I'm supposed to turn
myself over to a higher power.
668
00:42:37,960 --> 00:42:39,060
I'm not sure that there is one.
669
00:42:41,900 --> 00:42:44,760
You said you wanted to commit suicide,
but you didn't.
670
00:42:46,440 --> 00:42:50,880
You said you were abusing alcohol and
drugs, but you're sober.
671
00:42:52,140 --> 00:42:53,140
Look at you.
672
00:42:56,020 --> 00:43:00,420
You know, maybe God's been with you all
this time.
673
00:43:05,960 --> 00:43:06,960
Jenny.
674
00:43:07,660 --> 00:43:11,460
The first leap of faith is the hardest.
47492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.