Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,103
(soft music)
2
00:00:03,203 --> 00:00:06,072
(glass shattering)
3
00:00:26,493 --> 00:00:29,129
(soft music)
4
00:00:32,799 --> 00:00:35,535
(water babbling)
5
00:01:30,190 --> 00:01:33,259
(bus engine roaring)
6
00:01:41,434 --> 00:01:44,170
(wind blowing)
7
00:01:52,312 --> 00:01:54,214
- Hey you, Teddy? - Yeah, Leo?
8
00:01:54,314 --> 00:01:58,284
- [Leo] Yeah, you wanna throw your stuff in the trunk?
9
00:02:10,463 --> 00:02:13,900
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
10
00:02:14,000 --> 00:02:16,336
So what are you writing?
11
00:02:17,837 --> 00:02:18,705
- [Teddy] A novel.
12
00:02:20,306 --> 00:02:21,841
I've been stuck at the last third for a long time.
13
00:02:21,941 --> 00:02:25,445
I just need some time to really nail it, you know?
14
00:02:25,545 --> 00:02:26,479
- [Leo] Yeah.
15
00:02:26,579 --> 00:02:30,350
Well, I don't write, but I know what you mean.
16
00:02:32,719 --> 00:02:35,255
- This is amazing. - Yeah.
17
00:02:35,355 --> 00:02:38,458
You'll be out here in the middle of nowhere for a while.
18
00:02:38,558 --> 00:02:39,592
- [Teddy] No kidding.
19
00:02:40,560 --> 00:02:42,428
- [Leo] You'll get a lot of writing done.
20
00:02:42,529 --> 00:02:44,197
- [Teddy] How long have you been acting?
21
00:02:45,198 --> 00:02:49,569
- [Leo] Oh, I've been trying for about four years now.
22
00:02:49,669 --> 00:02:52,539
- How's it going? - It's okay.
23
00:02:52,639 --> 00:02:54,474
I mean mostly small stuff.
24
00:02:54,574 --> 00:02:56,276
No commercials yet or anything.
25
00:02:56,376 --> 00:02:57,677
- Yeah, that must be tough.
26
00:03:08,488 --> 00:03:11,291
God, Leo, this is amazing.
27
00:03:11,391 --> 00:03:12,525
- Wait 'til you see inside.
28
00:03:40,453 --> 00:03:41,321
- Great.
29
00:03:42,455 --> 00:03:43,723
- [Leo] How about a drink?
30
00:03:44,924 --> 00:03:46,759
- [Teddy] What do you like to do here?
31
00:03:46,859 --> 00:03:50,330
- [Leo] Crispin pays me a bit to keep the place in shape.
32
00:03:50,430 --> 00:03:51,397
Lots of great hikes.
33
00:03:53,333 --> 00:03:56,002
Sometimes I play music and I like to dance.
34
00:03:56,102 --> 00:03:57,704
You know, in private.
35
00:03:58,805 --> 00:03:59,672
- [Teddy] Cool.
36
00:04:01,407 --> 00:04:02,942
- [Leo] I don't usually admit that.
37
00:04:03,042 --> 00:04:05,612
(mellow music)
38
00:04:07,413 --> 00:04:08,348
- Jesus.
39
00:04:08,448 --> 00:04:10,583
- [Leo] Yeah.
40
00:04:12,986 --> 00:04:16,022
- It just, you don't see this many stars
41
00:04:16,122 --> 00:04:16,956
in the city.
42
00:04:19,425 --> 00:04:20,960
Kind of puts things in perspective.
43
00:04:26,499 --> 00:04:27,367
(chuckling)
44
00:04:27,467 --> 00:04:28,635
- You must be exhausted.
45
00:04:29,569 --> 00:04:31,971
- I am gonna pass out soon.
46
00:04:33,439 --> 00:04:34,440
- Sorry we got so drunk.
47
00:04:36,109 --> 00:04:37,510
Was kind of my influence.
48
00:04:38,745 --> 00:04:40,446
- [Teddy] I like to drink too.
49
00:04:42,982 --> 00:04:44,384
Good thing I'm not staying.
50
00:04:44,484 --> 00:04:45,985
- You wouldn't get any work done.
51
00:04:50,790 --> 00:04:53,326
- It's be nice if you stopped by though.
52
00:04:53,426 --> 00:04:55,862
It could get lonely otherwise.
53
00:05:00,033 --> 00:05:00,900
- Yeah, I'll see.
54
00:05:11,778 --> 00:05:14,380
(bright music)
55
00:05:24,490 --> 00:05:29,495
♪ Try me, sun's last today
56
00:05:31,030 --> 00:05:36,035
♪ Before it all became
57
00:05:37,170 --> 00:05:42,375
♪ Falling not to get up
58
00:05:43,776 --> 00:05:48,781
♪ Before nothing could change
59
00:05:50,049 --> 00:05:55,054
♪ Balance, ticking, what's there ♪
60
00:05:56,456 --> 00:06:01,394
♪ Trying senseless (indistinct) ♪
61
00:06:20,079 --> 00:06:20,980
- Hi.
62
00:06:21,981 --> 00:06:22,882
- How'd you sleep?
63
00:06:24,550 --> 00:06:25,651
- Great.
64
00:06:25,752 --> 00:06:27,487
I think I have a hangover though.
65
00:06:29,555 --> 00:06:33,426
Hm, what time is it?
66
00:06:34,727 --> 00:06:35,828
- It feels late.
67
00:06:38,564 --> 00:06:39,465
- I need a shower.
68
00:06:41,601 --> 00:06:42,735
- Shower doesn't work.
69
00:06:44,237 --> 00:06:45,471
- What?
70
00:06:46,572 --> 00:06:47,840
- It's busted.
71
00:06:49,575 --> 00:06:52,578
- When I stay here, usually I don't bathe most of the time,
72
00:06:55,248 --> 00:06:56,649
but when I do...
73
00:06:57,917 --> 00:06:59,485
- What do you do?
74
00:07:00,853 --> 00:07:02,121
- You got a bathing suit?
75
00:07:03,589 --> 00:07:06,592
- Um, no.
76
00:07:07,393 --> 00:07:09,595
- Crispin's got one that you can borrow.
77
00:07:11,631 --> 00:07:14,467
(bright music)
78
00:07:25,745 --> 00:07:30,750
♪ Don't try understanding
79
00:07:34,554 --> 00:07:39,559
♪ Fractions of a cloud detailed ♪
80
00:07:40,693 --> 00:07:45,498
♪ Why don't I remember it's a chore ♪
81
00:07:48,901 --> 00:07:53,906
♪ And I'm sending, withholding even more ♪
82
00:07:58,344 --> 00:08:02,148
♪ Something's gotta give up lately ♪
83
00:08:02,248 --> 00:08:06,719
♪ We summarize
84
00:08:06,819 --> 00:08:11,791
♪ Something's gotta measure my memory ♪
85
00:08:15,061 --> 00:08:20,066
♪ Don't worry me, try nothing, I ♪
86
00:08:24,070 --> 00:08:28,074
♪ Do you want my wave
87
00:08:28,174 --> 00:08:32,612
♪ Bound to say I do
88
00:08:32,712 --> 00:08:37,149
♪ Do you want my wave
89
00:08:37,250 --> 00:08:40,219
♪ Bound to say I do
90
00:08:51,230 --> 00:08:52,565
- I should get going soon.
91
00:08:54,634 --> 00:08:55,701
- Don't leave right away.
92
00:08:57,236 --> 00:08:58,704
- What about your writing?
93
00:09:00,239 --> 00:09:02,675
- Well, I'm concerned
94
00:09:02,775 --> 00:09:04,977
I might not know everything about this house.
95
00:09:06,245 --> 00:09:07,647
- There's not much else.
96
00:09:08,714 --> 00:09:09,582
- What about the car?
97
00:09:12,852 --> 00:09:13,786
- Car works fine.
98
00:09:17,423 --> 00:09:19,792
- I guess I'm just afraid to get to my writing.
99
00:09:21,394 --> 00:09:24,730
- Yeah, I'm sensing that.
100
00:09:41,080 --> 00:09:41,948
- Thanks.
101
00:09:43,149 --> 00:09:44,016
- Call me anytime.
102
00:09:45,017 --> 00:09:46,686
- I had a lot of fun last night.
103
00:09:48,754 --> 00:09:50,289
- Get some writing done, Teddy.
104
00:09:51,324 --> 00:09:52,191
- Okay.
105
00:09:56,762 --> 00:09:59,632
(engine starting)
106
00:10:16,716 --> 00:10:18,684
(sighing)
107
00:10:50,816 --> 00:10:52,718
(sighing)
108
00:11:34,326 --> 00:11:38,164
The biggest obstacle I have is translating what I actually
109
00:11:39,065 --> 00:11:40,466
feel into words.
110
00:11:40,566 --> 00:11:43,202
I think I know what I'm saying until I read it later,
111
00:11:43,302 --> 00:11:44,937
then it usually sucks.
112
00:11:45,037 --> 00:11:48,340
- [Man] Just takes practice and diligence.
113
00:11:48,441 --> 00:11:50,776
You don't get better until you've done it a lot.
114
00:11:53,279 --> 00:11:54,747
- [Teddy] I wish I had someplace
115
00:11:54,847 --> 00:11:56,816
quiet and away from the city
116
00:11:56,916 --> 00:11:58,451
where I could write this damn thing.
117
00:12:00,319 --> 00:12:01,921
- [Leo] I think I could help you.
118
00:12:38,591 --> 00:12:41,460
(door slamming)
119
00:13:05,951 --> 00:13:08,220
(shouting)
120
00:13:28,240 --> 00:13:30,376
(whining)
121
00:13:40,653 --> 00:13:42,354
- [Teddy] Hello?
122
00:13:42,454 --> 00:13:47,193
- Hey, Leo, Teddy, just checking in on you.
123
00:13:47,293 --> 00:13:48,627
You got in okay?
124
00:13:48,727 --> 00:13:50,996
- [Teddy] Yeah, how's the writing going?
125
00:13:51,096 --> 00:13:52,198
- Great.
126
00:13:52,298 --> 00:13:53,866
Yeah, I've written some pages.
127
00:13:53,966 --> 00:13:55,367
Not as many as I'd like, but.
128
00:13:55,467 --> 00:13:57,536
- [Teddy] Well, it's only your first day.
129
00:13:57,636 --> 00:13:58,470
- Yeah.
130
00:14:00,439 --> 00:14:03,075
So you're going on any auditions or anything?
131
00:14:04,009 --> 00:14:06,011
- [Teddy] No, I gotta work this weekend.
132
00:14:08,681 --> 00:14:10,182
- When's your next day off?
133
00:14:11,617 --> 00:14:13,219
- [Teddy] (laughing) Are you lonely already?
134
00:14:13,319 --> 00:14:15,354
- Well, I mean, it's nice
135
00:14:15,454 --> 00:14:17,656
to have some human contact, you know.
136
00:14:17,756 --> 00:14:18,958
- [Teddy] You inviting me back out there?
137
00:14:19,058 --> 00:14:20,626
- Yeah, of course.
138
00:14:20,726 --> 00:14:21,627
I mean, by the end of this weekend,
139
00:14:21,860 --> 00:14:25,030
I'll have written 20 pages, that's amazing for me.
140
00:14:27,032 --> 00:14:29,635
This place is really inspiring.
141
00:14:29,735 --> 00:14:31,570
- [Teddy] Well, I'll plan on coming up on Monday,
142
00:14:31,670 --> 00:14:33,973
I'm not supposed to work again until Thursday.
143
00:14:34,740 --> 00:14:35,975
- Great.
144
00:14:36,075 --> 00:14:37,443
I mean, that should be cool.
145
00:14:38,377 --> 00:14:40,913
I guess I can handle being alone until then.
146
00:14:41,714 --> 00:14:44,250
- [Teddy] Well, call me if you need anything.
147
00:14:46,452 --> 00:14:48,587
- Okay, man, bye.
148
00:14:49,455 --> 00:14:50,923
- [Teddy] See ya.
149
00:15:02,067 --> 00:15:04,970
(phone beeping)
150
00:15:10,409 --> 00:15:11,343
(phone ringing)
151
00:15:12,411 --> 00:15:13,279
- Hello?
152
00:15:13,412 --> 00:15:15,681
- Crispin, it's Teddy.
153
00:15:15,781 --> 00:15:18,717
- Hello Teddy, how are you coming up?
154
00:15:18,817 --> 00:15:22,688
- God, I just have to tell you your house is amazing.
155
00:15:22,788 --> 00:15:24,957
Thanks so much for letting me stay here.
156
00:15:26,025 --> 00:15:28,027
- [Crispin] I'm glad you're using it, how's the weather?
157
00:15:28,127 --> 00:15:30,029
- Just what you think, hot and sunny.
158
00:15:31,497 --> 00:15:32,498
- Leo drive you?
159
00:15:34,366 --> 00:15:36,302
- He is very nice.
160
00:15:37,503 --> 00:15:38,604
You've known him awhile?
161
00:15:38,704 --> 00:15:41,173
- You know, I knew his parents.
162
00:15:41,273 --> 00:15:42,975
- Oh.
163
00:15:43,075 --> 00:15:44,977
I thought you could have been lovers once.
164
00:15:46,378 --> 00:15:48,747
- [Crispin] Oh no, he's like a little nephew to me.
165
00:15:48,847 --> 00:15:50,616
I could never do that.
166
00:15:50,716 --> 00:15:51,583
- Is he gay?
167
00:15:53,285 --> 00:15:54,453
- [Crispin] He's had girlfriends in the past.
168
00:15:54,553 --> 00:15:56,388
I think he's probably bi.
169
00:15:56,488 --> 00:15:58,023
Who isn't these days?
170
00:16:00,559 --> 00:16:01,427
You have to.
171
00:16:05,130 --> 00:16:08,133
- Yeah, but I shouldn't be telling you that.
172
00:16:09,802 --> 00:16:12,604
- [Crispin] Well, good luck figuring out the puzzle.
173
00:16:15,708 --> 00:16:17,343
- You know your shower doesn't work.
174
00:16:17,443 --> 00:16:19,345
- [Crispin] Changing the subject.
175
00:16:19,445 --> 00:16:21,213
It hasn't worked since the earthquake.
176
00:16:21,313 --> 00:16:22,548
I never bothered to fix it.
177
00:16:22,648 --> 00:16:24,249
I usually take baths when I go out there.
178
00:16:24,350 --> 00:16:25,184
- Where?
179
00:16:26,618 --> 00:16:27,753
- [Crispin] I do it with hot water from the hose.
180
00:16:27,853 --> 00:16:30,089
You stretch the hose out in the sun.
181
00:16:30,189 --> 00:16:32,224
The water's a decent temperature to bathe in.
182
00:16:32,324 --> 00:16:33,158
- Okay.
183
00:16:34,693 --> 00:16:36,395
- [Crispin] But there are thousands of hot springs
184
00:16:36,495 --> 00:16:38,297
you can go to, those are always nice.
185
00:16:40,299 --> 00:16:41,166
- Yeah.
186
00:16:42,835 --> 00:16:43,736
- And the writing?
187
00:16:45,604 --> 00:16:47,039
- Great.
188
00:16:47,139 --> 00:16:48,040
Couldn't be a better place
189
00:16:48,140 --> 00:16:49,775
for me to finish this damn thing.
190
00:16:49,875 --> 00:16:52,511
Thanks again so much.
191
00:16:52,611 --> 00:16:54,646
- Well, keep in touch, my dear.
192
00:16:54,747 --> 00:16:56,382
Anything you need, call Leo.
193
00:16:56,482 --> 00:16:58,417
He knows the house very well.
194
00:16:58,517 --> 00:16:59,351
- Okay.
195
00:17:00,853 --> 00:17:02,287
Talk to you soon, Crispin.
196
00:17:02,388 --> 00:17:04,123
- [Crispin] Bye, now.
197
00:17:21,607 --> 00:17:24,610
(crickets chirping)
198
00:17:29,748 --> 00:17:30,616
- Shit.
199
00:17:36,155 --> 00:17:38,757
(bright music)
200
00:19:29,801 --> 00:19:32,638
(energetic music)
201
00:20:16,648 --> 00:20:19,451
(energetic music)
202
00:20:31,964 --> 00:20:36,969
♪ I hear by, give up all that you need to ♪
203
00:20:39,671 --> 00:20:44,676
♪ And since I fell to the station ♪
204
00:20:47,012 --> 00:20:51,984
♪ Open doors to (indistinct)
205
00:20:54,419 --> 00:20:59,358
♪ Happens still far to go
206
00:21:01,126 --> 00:21:05,697
♪ And we don't leave this up for the lonesome days ♪
207
00:21:05,797 --> 00:21:06,632
♪ We talked about
208
00:21:06,732 --> 00:21:07,833
- I really missed you.
209
00:21:08,500 --> 00:21:10,068
- [Leo] You been to town at all?
210
00:21:10,168 --> 00:21:12,971
- Nah, just been writing.
211
00:21:13,071 --> 00:21:14,406
- [Leo] You got bags under your eyes.
212
00:21:14,506 --> 00:21:16,808
- (laughing) Yeah.
213
00:21:16,908 --> 00:21:19,311
I'm on a night schedule now.
214
00:21:19,411 --> 00:21:20,779
- You want a beer? - Sure.
215
00:21:31,590 --> 00:21:33,558
So how was work this week?
216
00:21:33,659 --> 00:21:34,993
- [Leo] Made a lot of tips.
217
00:21:35,927 --> 00:21:37,496
- Ever thought of doing a play?
218
00:21:38,630 --> 00:21:39,998
- Yeah, I've done a few.
219
00:21:40,999 --> 00:21:41,867
Why?
220
00:21:41,967 --> 00:21:42,801
- Just asking,
221
00:21:44,469 --> 00:21:46,405
thought it might be better than waiting for that commercial.
222
00:21:46,505 --> 00:21:47,472
- Well, yeah, usually.
223
00:21:48,607 --> 00:21:50,008
There's no money in it though.
224
00:21:51,743 --> 00:21:52,944
- Ever thought of doing something
225
00:21:53,045 --> 00:21:54,880
where money wasn't the main objective?
226
00:21:57,883 --> 00:21:59,484
- Yeah, all the time.
227
00:22:00,786 --> 00:22:02,421
I'm just getting tired of it.
228
00:22:06,692 --> 00:22:08,026
So what's your book about?
229
00:22:10,162 --> 00:22:15,367
- Basically about a crazy family from the Midwest,
230
00:22:16,568 --> 00:22:19,504
a family who crumbles when their son comes out as gay.
231
00:22:21,773 --> 00:22:22,908
- Autobiographical?
232
00:22:23,775 --> 00:22:25,911
- Yeah, a bit.
233
00:22:30,515 --> 00:22:32,517
So do you have a girlfriend?
234
00:22:36,088 --> 00:22:36,955
- I'm in between?
235
00:22:38,824 --> 00:22:40,659
- What was your last girlfriend like?
236
00:22:42,928 --> 00:22:43,929
- Nothing serious.
237
00:22:45,230 --> 00:22:47,666
- Did you like to dance with her?
238
00:22:47,766 --> 00:22:49,468
- No, she was into rock shows.
239
00:22:49,568 --> 00:22:51,403
- And you don't really dance at a rock show?
240
00:22:51,503 --> 00:22:54,139
- No, you sway.
241
00:22:56,208 --> 00:22:59,010
- (laughing) I like the way you do that.
242
00:22:59,111 --> 00:23:02,013
(both laughing)
243
00:23:02,114 --> 00:23:04,449
(soft music)
244
00:23:07,586 --> 00:23:09,488
How about something stronger?
245
00:23:11,223 --> 00:23:12,424
- Sure.
246
00:23:30,575 --> 00:23:32,577
- So have you only been with women?
247
00:23:33,845 --> 00:23:34,846
- Who wants to know?
248
00:23:39,751 --> 00:23:42,754
I've had my share of diverse experiences.
249
00:23:47,259 --> 00:23:48,593
- You're hard to read.
250
00:23:51,129 --> 00:23:53,832
- I used to think that everyone was bisexual,
251
00:23:53,932 --> 00:23:56,935
but women don't like to hear guys talk like that.
252
00:23:59,037 --> 00:24:02,007
- Yeah, I guess not.
253
00:24:02,107 --> 00:24:03,775
- So I don't talk about it much.
254
00:24:08,880 --> 00:24:11,149
- When you met me, did you think I was gay?
255
00:24:14,753 --> 00:24:15,620
- I don't know.
256
00:24:18,023 --> 00:24:19,624
A little maybe.
257
00:24:20,358 --> 00:24:22,227
- I'm totally gay. (both laughing)
258
00:24:22,327 --> 00:24:23,161
- Totally gay.
259
00:24:27,966 --> 00:24:31,169
- So tell me about your diverse experiences.
260
00:24:38,910 --> 00:24:41,980
- When I was 12, I used to fool around
261
00:24:42,080 --> 00:24:44,115
with this neighborhood kid.
262
00:24:44,216 --> 00:24:45,250
- [Teddy] Really?
263
00:24:45,350 --> 00:24:46,551
What did you do?
264
00:24:48,320 --> 00:24:53,525
- Well, we were talking one day about what do we feel like
265
00:24:54,926 --> 00:24:56,995
if a, if a girl sucked your cock, you know, just,
266
00:24:57,095 --> 00:25:00,599
just wondering about it and, and then he said,
267
00:25:00,699 --> 00:25:03,535
"Hey Leo, oh no, no, no.
268
00:25:03,635 --> 00:25:05,136
"Nevermind, nevermind."
269
00:25:05,237 --> 00:25:07,939
So of course I didn't know what he was gonna say.
270
00:25:08,039 --> 00:25:10,942
I had to pull it out of him and,
271
00:25:11,042 --> 00:25:16,014
and he said that if I wanted that he would suck my cock.
272
00:25:21,386 --> 00:25:23,688
- Where were you, what time of day was it?
273
00:25:24,756 --> 00:25:29,561
It was nighttime and we were right near my garage.
274
00:25:29,661 --> 00:25:34,633
So we went into my garage and he sucked my cock.
275
00:25:36,968 --> 00:25:38,970
(both laughing)
276
00:25:39,070 --> 00:25:41,039
- Did you like it? - Yeah!
277
00:25:43,642 --> 00:25:45,710
That was my first time, so I never forgot it,
278
00:25:47,112 --> 00:25:51,249
but then he wanted me to suck his, and I did,
279
00:25:52,117 --> 00:25:53,919
but I didn't like it.
280
00:25:55,387 --> 00:25:58,623
It was kind of smelly. (Teddy laughing)
281
00:26:01,159 --> 00:26:02,327
- What happened?
282
00:26:02,427 --> 00:26:03,662
Did you guys keep fooling around?
283
00:26:06,264 --> 00:26:07,599
- Here and there, yeah.
284
00:26:10,068 --> 00:26:12,137
- [Teddy] Did you ever go further than blowjobs?
285
00:26:13,004 --> 00:26:13,872
- No.
286
00:26:15,006 --> 00:26:17,776
Just touching and blowjobs.
287
00:26:21,046 --> 00:26:21,913
That's sweet.
288
00:26:23,682 --> 00:26:24,749
- It was what it was.
289
00:26:27,786 --> 00:26:29,621
- [Teddy] Whatever happened?
290
00:26:29,721 --> 00:26:30,889
Did you guys keep in touch?
291
00:26:33,291 --> 00:26:35,360
- Well, he became a total pothead
292
00:26:35,460 --> 00:26:37,395
and then I moved away and I heard
293
00:26:37,495 --> 00:26:39,798
that he got into heavier drugs after that.
294
00:26:41,833 --> 00:26:43,635
- Trying to deal with being gay.
295
00:26:45,904 --> 00:26:46,771
- You think?
296
00:26:49,040 --> 00:26:49,908
- Yeah.
297
00:26:54,112 --> 00:26:55,113
- So what about you?
298
00:26:56,081 --> 00:26:57,649
When did you know you were gay?
299
00:27:01,052 --> 00:27:03,121
- I think I was five.
300
00:27:04,222 --> 00:27:06,391
I was at a gas station with my mom
301
00:27:06,491 --> 00:27:08,193
and the gas station attendant.
302
00:27:09,928 --> 00:27:12,864
He was so beautiful.
303
00:27:12,964 --> 00:27:15,667
He had slick black hair
304
00:27:15,767 --> 00:27:18,336
and his pants were dirty with oil stains.
305
00:27:18,436 --> 00:27:20,138
He was smacking gum.
306
00:27:20,238 --> 00:27:23,775
And I told my mom that I wanted to take home the gas station
307
00:27:23,875 --> 00:27:27,679
man to be my dad. (Leo laughing)
308
00:27:28,546 --> 00:27:31,082
- You wanted to take the gas man home?
309
00:27:32,484 --> 00:27:33,985
- He was probably 20.
310
00:27:34,953 --> 00:27:36,154
- What did your mom say?
311
00:27:37,422 --> 00:27:40,992
- She shushed me and told me not to say things like that.
312
00:27:43,828 --> 00:27:44,763
- Keep it secret.
313
00:27:45,830 --> 00:27:47,065
- Yeah.
314
00:27:47,165 --> 00:27:48,867
For years, unfortunately.
315
00:27:51,102 --> 00:27:55,140
And when I was 19 and tried to come out,
316
00:27:56,841 --> 00:27:58,910
she told me that I wasn't gay.
317
00:27:59,010 --> 00:28:01,713
I've never been with a girl and how can I know for sure?
318
00:28:03,848 --> 00:28:04,983
Fucking a nightmare.
319
00:28:10,255 --> 00:28:11,256
- So what'd you do?
320
00:28:17,262 --> 00:28:19,164
- Went to college and became asexual.
321
00:28:29,407 --> 00:28:30,408
Want another?
322
00:28:38,483 --> 00:28:39,350
- Yeah.
323
00:28:48,460 --> 00:28:50,028
That really sucks, man.
324
00:28:51,896 --> 00:28:52,764
- What's that?
325
00:28:53,731 --> 00:28:57,435
- You know, having to repress yourself like that.
326
00:29:00,305 --> 00:29:01,306
- Yeah.
327
00:29:01,573 --> 00:29:04,142
But eventually it reached a breaking point and that's where
328
00:29:04,242 --> 00:29:06,978
my novel happens, then the aftermath.
329
00:29:08,913 --> 00:29:10,381
- So what happened?
330
00:29:10,482 --> 00:29:11,983
- I don't want to give it away.
331
00:29:14,586 --> 00:29:15,787
- Okay.
332
00:29:26,998 --> 00:29:31,803
- This is a truth serum. (laughing)
333
00:29:33,605 --> 00:29:37,008
- Yeah. (both chuckling)
334
00:29:38,476 --> 00:29:41,513
- So are we just gonna stay here all night and get drunk?
335
00:29:45,950 --> 00:29:47,819
- We should do something else, right?
336
00:29:47,919 --> 00:29:48,953
- Yeah.
337
00:29:57,629 --> 00:30:00,498
(energetic music)
338
00:30:12,443 --> 00:30:17,448
♪ Summertime, don't give it all away ♪
339
00:30:20,018 --> 00:30:25,023
♪ Special lives, I look in your eyes ♪
340
00:30:27,659 --> 00:30:29,861
♪ Were you gonna miss it
341
00:30:29,961 --> 00:30:34,933
♪ Don't turn on a leaf, this is true ♪
342
00:30:36,067 --> 00:30:40,438
♪ Domicile, just pretend there's nothing left to do ♪
343
00:30:43,675 --> 00:30:48,246
♪ Right up to this kiss goodbye, won't you tell me ♪
344
00:30:48,346 --> 00:30:53,284
♪ Do you realize (indistinct) on my way here ♪
345
00:30:56,154 --> 00:30:59,023
♪ I feel all crazy
346
00:31:09,634 --> 00:31:12,303
(both laughing)
347
00:31:21,579 --> 00:31:26,017
♪ Right on through this kiss goodbye, won't you tell me ♪
348
00:31:26,117 --> 00:31:31,089
♪ Do you realize, (indistinct) on my way here ♪
349
00:31:34,092 --> 00:31:38,663
♪ I feel crazy, right on through this kiss goodbye ♪
350
00:31:38,763 --> 00:31:41,266
♪ Won't you tell me
351
00:31:41,366 --> 00:31:44,669
♪ It's been a long time
352
00:32:17,268 --> 00:32:19,971
(tense music)
353
00:34:41,546 --> 00:34:42,413
- Leo, wait!
354
00:34:46,551 --> 00:34:47,418
Get out.
355
00:34:56,294 --> 00:34:58,129
Please don't be mad at me.
356
00:34:58,229 --> 00:35:00,431
- Teddy, it's not your fault.
357
00:35:01,732 --> 00:35:02,600
It's my fault.
358
00:35:04,302 --> 00:35:06,370
I shouldn't have. - Don't you see?
359
00:35:06,471 --> 00:35:08,372
You liked it and now you're running away.
360
00:35:08,473 --> 00:35:10,174
- No, Teddy.
361
00:35:11,943 --> 00:35:13,277
I'm not gay.
362
00:35:14,278 --> 00:35:16,247
- Leo, I think you might be.
363
00:35:16,347 --> 00:35:17,582
- Teddy, I'm sorry.
364
00:35:19,450 --> 00:35:20,751
- Leo, please.
365
00:35:20,852 --> 00:35:22,353
I've been waiting to see you all week
366
00:35:22,453 --> 00:35:23,287
and now you're leaving.
367
00:35:23,387 --> 00:35:24,889
- Teddy, let go.
368
00:35:24,989 --> 00:35:26,257
- Leo. - Let go.
369
00:35:26,357 --> 00:35:27,225
- Come on please.
370
00:35:30,962 --> 00:35:32,663
I'm sorry.
371
00:35:32,763 --> 00:35:35,166
I'm just a lonely, melodramatic fag.
372
00:35:37,301 --> 00:35:38,736
- I'll be back, all right?
373
00:35:38,769 --> 00:35:39,637
- All right.
374
00:35:42,707 --> 00:35:44,775
- Ow, ow, ow, Jesus!
375
00:35:50,014 --> 00:35:50,882
Just great.
376
00:35:56,454 --> 00:35:59,323
(engine starting)
377
00:36:12,603 --> 00:36:15,473
(discordant music)
378
00:37:56,107 --> 00:37:58,442
(gasping)
379
00:38:09,120 --> 00:38:11,622
(tense music)
380
00:39:07,511 --> 00:39:08,379
- Teddy.
381
00:39:11,515 --> 00:39:12,516
Teddy?
382
00:40:06,504 --> 00:40:09,006
(tense music)
383
00:40:13,577 --> 00:40:14,612
Teddy, Teddy!
384
00:40:22,520 --> 00:40:24,588
I've been searching, I know (indistinct).
385
00:40:25,523 --> 00:40:27,658
He finished writing a novel.
386
00:40:27,758 --> 00:40:29,727
I read it, and...
387
00:40:29,827 --> 00:40:32,129
- [Crispin] What do you think?
388
00:40:32,229 --> 00:40:33,197
- [Leo] It was beautiful.
389
00:40:33,497 --> 00:40:35,866
- [Crispin] Is there any way you can send me the manuscript?
390
00:40:35,966 --> 00:40:38,202
- [Leo] Crispin, he's missing and you want me to send it?
391
00:40:38,302 --> 00:40:41,539
- [Crispin] Leo, send it to me, that's all I ask.
392
00:40:41,639 --> 00:40:43,941
- [Leo] Okay, I'll do it.
393
00:40:44,041 --> 00:40:47,478
- [Crispin] And for god's sake, call the police.
394
00:40:47,578 --> 00:40:50,080
- [Leo] Yeah, I'll do that too.
395
00:40:51,649 --> 00:40:56,620
(siren wailing) (soft tense music)
396
00:42:01,819 --> 00:42:02,686
- Honey.
397
00:42:12,096 --> 00:42:12,963
Leo.
398
00:42:17,401 --> 00:42:18,269
- Yeah?
399
00:42:19,703 --> 00:42:21,872
- Could you put some stuff on my shoulders?
400
00:42:25,009 --> 00:42:25,876
- Sure.
401
00:42:38,422 --> 00:42:41,625
(rapid tense music)
402
00:43:17,027 --> 00:43:22,032
♪ Watch the mouse carefully
403
00:43:26,303 --> 00:43:31,308
♪ With delicate descriptions I used to know ♪
404
00:43:34,478 --> 00:43:39,683
♪ In a small, like a rescue
405
00:43:40,784 --> 00:43:45,723
♪ In slow motion
406
00:43:45,823 --> 00:43:50,794
♪ The river falls
407
00:43:52,196 --> 00:43:57,201
♪ The river falls onto
408
00:43:58,802 --> 00:44:03,707
♪ Disadvantage and so cross where the bend is ♪
409
00:44:06,510 --> 00:44:09,213
♪ We get lost
410
00:44:19,523 --> 00:44:22,760
♪ Watch the mouse
411
00:44:25,029 --> 00:44:27,698
(indistinct)
412
00:44:29,533 --> 00:44:32,970
(muffled voice speaking)
413
00:44:37,441 --> 00:44:38,308
- Hi.
414
00:44:42,880 --> 00:44:44,848
- Good morning. - Good afternoon.
415
00:44:48,519 --> 00:44:49,920
- Was that Crispin on the phone?
416
00:44:50,020 --> 00:44:51,455
- Yeah.
417
00:44:51,555 --> 00:44:53,791
He wanted to tell you that the book made the New York Times
418
00:44:53,891 --> 00:44:54,725
bestseller list.
419
00:44:59,530 --> 00:45:00,397
- Incredible.
420
00:45:04,134 --> 00:45:07,905
- Hey, now can we go on a little vacation?
421
00:45:09,273 --> 00:45:12,276
- Isn't that what we've been doing?
422
00:45:12,376 --> 00:45:13,210
- I know.
423
00:45:14,578 --> 00:45:17,881
I mean, actually go somewhere instead of staying put.
424
00:45:19,316 --> 00:45:20,884
- Where do you want to go?
425
00:45:22,152 --> 00:45:23,053
- I don't know.
426
00:45:24,888 --> 00:45:27,891
- Maybe a boat cruise or something silly like that.
427
00:45:29,927 --> 00:45:30,928
- Who are you again?
428
00:45:32,096 --> 00:45:33,797
- That's no way to speak to your wife.
429
00:45:41,572 --> 00:45:44,341
(dramatic music)
430
00:46:07,598 --> 00:46:10,567
♪ Afraid I don't have to
431
00:46:10,667 --> 00:46:12,402
- [Cheryl] At the party the other night, I noticed
432
00:46:12,503 --> 00:46:14,471
that young guy was looking right at you.
433
00:46:16,006 --> 00:46:17,107
What'd you say to him?
434
00:46:18,242 --> 00:46:19,843
- [Leo] Told him that I was married.
435
00:46:21,879 --> 00:46:24,014
- [Cheryl] What did you say to that?
436
00:46:24,114 --> 00:46:27,584
- [Leo] He told me that he thought I was cute.
437
00:46:27,684 --> 00:46:29,586
(indistinct)
438
00:46:29,686 --> 00:46:33,957
You know how gay men are, they speak their minds.
439
00:46:34,925 --> 00:46:36,927
- [Cheryl] Like when a woman knows what she wants.
440
00:46:37,027 --> 00:46:38,328
- [Leo] Like you.
441
00:46:38,428 --> 00:46:40,497
(wife chuckling)
442
00:46:40,597 --> 00:46:42,132
- [Cheryl] Like me.
443
00:46:43,567 --> 00:46:47,905
I know I want you, (indistinct).
444
00:46:48,005 --> 00:46:49,006
- [Leo] Yeah.
445
00:46:50,240 --> 00:46:55,245
♪ Shall I demonstrate
446
00:46:57,581 --> 00:47:02,519
♪ With you
447
00:47:03,086 --> 00:47:05,989
♪ What I promised to
448
00:47:15,399 --> 00:47:16,867
- Where were you?
449
00:47:20,604 --> 00:47:21,538
- Just out.
450
00:47:27,945 --> 00:47:29,279
- What's happening to you?
451
00:47:36,286 --> 00:47:37,421
- I don't know
452
00:47:41,191 --> 00:47:42,926
- You're fucking someone, aren't you?
453
00:47:51,034 --> 00:47:51,902
- I don't know.
454
00:47:58,308 --> 00:48:00,310
- I don't even know you.
455
00:48:04,481 --> 00:48:06,550
That's all I am to you, right?
456
00:48:06,650 --> 00:48:07,651
The place to live.
457
00:48:09,987 --> 00:48:10,787
- Cheryl, what are you talking about?
458
00:48:11,021 --> 00:48:12,990
- Just get the fuck out of here, you monster!
459
00:48:13,090 --> 00:48:16,059
(grunting and crying)
460
00:48:19,062 --> 00:48:20,130
- Okay, okay.
461
00:48:43,253 --> 00:48:44,121
Ow!
462
00:48:45,789 --> 00:48:47,090
You bitch!
463
00:48:48,292 --> 00:48:50,227
(Cheryl laughing)
464
00:48:50,327 --> 00:48:51,228
Jesus!
465
00:49:00,237 --> 00:49:01,638
- So you're gonna hit me now.
466
00:49:06,043 --> 00:49:08,045
Just get the fuck out of here, Leo.
467
00:49:12,549 --> 00:49:15,152
(soft sobbing)
468
00:49:18,155 --> 00:49:23,160
(water running) (soft music)
469
00:51:19,309 --> 00:51:21,778
(soft music)
470
00:51:33,523 --> 00:51:35,425
- Been waiting for you.
471
00:53:32,375 --> 00:53:33,677
- I'm sorry about before.
472
00:53:35,679 --> 00:53:37,380
- Do you think I'd turn you away?
473
00:53:38,782 --> 00:53:39,649
- I don't know.
474
00:53:42,419 --> 00:53:43,653
How's your writing going?
475
00:53:45,388 --> 00:53:46,389
- Okay.
476
00:53:47,924 --> 00:53:50,727
I think I've written about 10 pages since I last saw you.
477
00:53:52,062 --> 00:53:55,398
- What's your book called? (soft music)
478
00:53:55,498 --> 00:53:56,333
- I don't know.
479
00:53:57,934 --> 00:54:00,403
I'll wait until the end and get a feeling from it.
480
00:54:02,973 --> 00:54:05,275
- What about Goodbye?
481
00:54:06,943 --> 00:54:07,811
- Goodbye.
482
00:54:11,681 --> 00:54:12,582
Why Goodbye?
483
00:54:15,418 --> 00:54:17,854
- Oh, I guess that's what you said to your family.
484
00:54:19,556 --> 00:54:20,423
- Yeah, I guess.
485
00:54:23,126 --> 00:54:25,428
- We all say goodbye at some point.
486
00:54:27,130 --> 00:54:28,765
- Stay a while this time.
487
00:54:30,734 --> 00:54:32,035
- How long are you staying?
488
00:54:32,135 --> 00:54:33,637
- Two months.
489
00:54:33,737 --> 00:54:35,438
- I want to finish before then.
490
00:54:41,978 --> 00:54:42,846
What?
491
00:54:44,014 --> 00:54:44,881
- Hm?
492
00:54:46,116 --> 00:54:48,718
Nothing. - Is something wrong?
493
00:54:52,122 --> 00:54:56,026
- I just see these images sometimes.
494
00:54:57,627 --> 00:54:58,995
- What did you just see?
495
00:55:02,465 --> 00:55:03,933
- It's always something terrible.
496
00:55:05,468 --> 00:55:06,469
Something awful.
497
00:55:07,604 --> 00:55:09,873
- [Teddy] Like what, someone dead?
498
00:55:12,008 --> 00:55:13,610
- I don't want to talk about it.
499
00:55:15,812 --> 00:55:16,780
- Scary.
500
00:55:19,482 --> 00:55:20,550
- No, it's nothing.
501
00:55:28,491 --> 00:55:29,893
- Have you ever been in love?
502
00:55:37,634 --> 00:55:38,768
- I used to be married.
503
00:55:40,170 --> 00:55:42,872
- Wow, really?
504
00:55:42,972 --> 00:55:43,907
- Was a while ago.
505
00:55:45,442 --> 00:55:46,409
- How old were you?
506
00:55:48,211 --> 00:55:49,412
- 20.
507
00:55:50,580 --> 00:55:51,514
- [Teddy] So young.
508
00:55:53,650 --> 00:55:54,718
How did you know her?
509
00:55:55,919 --> 00:55:56,953
- We worked together.
510
00:56:00,590 --> 00:56:01,991
- Any kids? - No.
511
00:56:04,928 --> 00:56:06,396
- [Teddy] You still in touch?
512
00:56:09,532 --> 00:56:10,400
- She's dead now.
513
00:56:15,805 --> 00:56:16,673
- I'm sorry.
514
00:56:20,210 --> 00:56:21,411
- It's okay.
515
00:56:24,481 --> 00:56:25,682
- What did she die from?
516
00:56:28,151 --> 00:56:30,487
- She was found murdered outside our house.
517
00:56:32,555 --> 00:56:33,857
- Was it ever solved?
518
00:56:39,229 --> 00:56:40,096
- No.
519
00:56:41,231 --> 00:56:43,466
- Are you trying to terrify me?
520
00:56:44,968 --> 00:56:46,035
- Well, you asked.
521
00:56:47,270 --> 00:56:48,438
- Fuck.
522
00:56:52,742 --> 00:56:53,843
What was she like?
523
00:56:57,046 --> 00:56:58,448
- She was really pretty.
524
00:56:59,983 --> 00:57:01,151
- Who did she look like?
525
00:57:02,519 --> 00:57:04,454
- [Leo] You ask a lot of questions.
526
00:57:05,655 --> 00:57:07,524
- It's just, I've never
527
00:57:07,624 --> 00:57:09,659
felt that strongly about someone else.
528
00:57:15,265 --> 00:57:17,066
- It was just natural.
529
00:57:19,269 --> 00:57:20,136
- Do you miss her?
530
00:57:21,871 --> 00:57:22,772
- [Leo] Sometimes.
531
00:57:24,007 --> 00:57:24,874
- Like when?
532
00:57:28,645 --> 00:57:29,512
- Every day.
533
00:57:32,549 --> 00:57:33,750
- So you still love her.
534
00:57:35,785 --> 00:57:36,653
- I guess.
535
00:57:47,630 --> 00:57:50,533
- Is it weird to be with me?
536
00:57:52,635 --> 00:57:53,636
- No.
537
00:57:55,104 --> 00:57:55,972
I missed you.
538
00:57:59,642 --> 00:58:01,544
Been thinking about you.
539
00:58:51,861 --> 00:58:52,729
- [Teddy] Hey.
540
00:58:54,831 --> 00:58:57,000
- How's it going? - All right.
541
00:58:58,368 --> 00:58:59,636
Taking care of business?
542
00:58:59,736 --> 00:59:01,037
- Yeah.
543
00:59:01,137 --> 00:59:02,238
- Yeah, me too.
544
00:59:03,973 --> 00:59:05,108
Do you want to go somewhere?
545
00:59:06,142 --> 00:59:07,343
- Why?
546
00:59:07,443 --> 00:59:09,178
- Just want to get away.
547
00:59:09,279 --> 00:59:10,647
- You're giving up on your writing?
548
00:59:10,747 --> 00:59:13,716
- No, just taking a break.
549
00:59:15,652 --> 00:59:17,220
- Don't stop.
550
00:59:17,253 --> 00:59:18,121
Keep going.
551
00:59:22,659 --> 00:59:23,326
- What's that?
552
00:59:25,395 --> 00:59:26,596
- Jesus.
553
00:59:28,932 --> 00:59:31,134
(panting)
554
00:59:56,426 --> 00:59:58,761
(sobbing)
555
01:00:12,041 --> 01:00:13,042
- Leo, what's wrong?
556
01:00:15,778 --> 01:00:16,980
What are you crying about?
557
01:00:20,350 --> 01:00:24,921
- I'm sorry, I'm sorry.
558
01:00:25,021 --> 01:00:25,955
- You should eat.
559
01:00:29,325 --> 01:00:30,193
- Yeah.
560
01:00:32,495 --> 01:00:33,730
Yeah.
561
01:00:45,508 --> 01:00:46,876
- When do you work next?
562
01:00:50,213 --> 01:00:52,215
- I don't. - You quit?
563
01:00:55,518 --> 01:00:56,753
- You could say that.
564
01:00:59,288 --> 01:01:00,356
- You okay with money?
565
01:01:05,495 --> 01:01:07,096
- You ask a lot of questions.
566
01:01:09,499 --> 01:01:11,234
- Well, you're not very talkative.
567
01:01:13,403 --> 01:01:15,772
- I'm going through some shit, sorry.
568
01:01:15,872 --> 01:01:16,706
- That's apparent.
569
01:01:21,310 --> 01:01:23,446
- I'm trying to spare you the gory details.
570
01:01:24,847 --> 01:01:26,449
- You can talk to me, Leo.
571
01:01:26,549 --> 01:01:28,117
Otherwise what's the point?
572
01:01:43,533 --> 01:01:46,736
You want to be buried or cremated?
573
01:01:51,140 --> 01:01:52,742
- I want to be buried at sea.
574
01:01:56,412 --> 01:01:58,948
You? - Cremated.
575
01:01:59,048 --> 01:02:00,049
Just seems easier.
576
01:02:03,886 --> 01:02:06,122
- You think about death a lot.
577
01:02:06,155 --> 01:02:07,023
- Sort of.
578
01:02:10,560 --> 01:02:15,031
Just think about how long I'll have to write and whether
579
01:02:15,131 --> 01:02:17,100
what I write'll mean anything to anyone.
580
01:02:20,436 --> 01:02:22,905
- I'm pretty sure life is meaningless.
581
01:02:23,005 --> 01:02:23,840
- Why?
582
01:02:27,910 --> 01:02:31,848
- I just don't understand how it's so unfair to some people
583
01:02:33,983 --> 01:02:34,851
like my wife.
584
01:02:37,453 --> 01:02:39,188
Why would someone want to kill her?
585
01:02:41,991 --> 01:02:42,859
- Yeah.
586
01:02:44,460 --> 01:02:46,462
Fucked up things happening in the world.
587
01:02:48,598 --> 01:02:51,934
But I think everything happens for a reason.
588
01:02:53,269 --> 01:02:55,505
- You think that she was killed for a reason?
589
01:02:56,939 --> 01:02:59,142
- I don't think that she deserved to die,
590
01:02:59,242 --> 01:03:03,246
but it was just her time.
591
01:03:09,952 --> 01:03:10,820
- Her time.
592
01:03:11,954 --> 01:03:12,889
- Yeah.
593
01:03:12,989 --> 01:03:13,956
I mean, we all have to die.
594
01:03:14,123 --> 01:03:16,893
Sometimes it's by accident, car crash or something.
595
01:03:21,097 --> 01:03:22,498
- Struck by lightning.
596
01:03:22,532 --> 01:03:23,399
- Yeah.
597
01:03:28,371 --> 01:03:30,573
- Do you think that there's always a reason?
598
01:03:31,474 --> 01:03:34,443
- I think that we need to be good to each other
599
01:03:34,544 --> 01:03:35,845
while we're on the planet.
600
01:03:37,413 --> 01:03:40,583
After that there's a whole other set of circumstances
601
01:03:40,683 --> 01:03:41,884
we have to deal with.
602
01:03:43,286 --> 01:03:44,153
- Think so?
603
01:03:45,354 --> 01:03:50,159
- I don't believe in God, but I believe in life energy,
604
01:03:50,693 --> 01:03:53,996
like natural resource.
605
01:03:55,131 --> 01:03:55,998
- Like water?
606
01:03:56,666 --> 01:03:57,867
- Exactly.
607
01:04:06,042 --> 01:04:07,944
- Are you taking the bus back to Ohio?
608
01:04:09,679 --> 01:04:11,013
- Yeah, when it's time.
609
01:04:18,721 --> 01:04:21,190
- You should get back to your writing, Teddy.
610
01:04:25,428 --> 01:04:26,295
- Would you slice some watermelon?
611
01:04:26,329 --> 01:04:27,196
It's in the fridge.
612
01:04:30,633 --> 01:04:31,500
- Sure.
613
01:04:34,237 --> 01:04:35,905
- Then I'll get back to work.
614
01:04:39,308 --> 01:04:42,044
(tense music)
615
01:05:37,667 --> 01:05:40,369
(eerie humming)
616
01:05:43,139 --> 01:05:44,573
- Don't leave me.
617
01:06:18,274 --> 01:06:23,279
(eerie music) (water trickling)
618
01:06:38,861 --> 01:06:42,064
(crickets chirping)
619
01:06:54,610 --> 01:06:56,045
- What scared you as a kid?
620
01:06:59,715 --> 01:07:01,617
- Getting up in the middle of the night,
621
01:07:02,651 --> 01:07:05,254
because I always thought that something like a big,
622
01:07:05,354 --> 01:07:09,125
giant hand with sharp nails was gonna grab my ankle
623
01:07:09,225 --> 01:07:11,794
and not let go. (laughing)
624
01:07:11,894 --> 01:07:13,195
- Yeah, me too.
625
01:07:15,531 --> 01:07:17,566
- Did that ever happen to you?
626
01:07:17,666 --> 01:07:20,736
- No, did it happen to you?
627
01:07:22,204 --> 01:07:23,072
- Oh yeah.
628
01:07:23,873 --> 01:07:27,343
All the time, still does.
629
01:07:27,443 --> 01:07:29,845
(fierce gobbling)
630
01:07:29,945 --> 01:07:32,248
- Shit, you're scaring me.
631
01:07:36,552 --> 01:07:38,220
Active imagination, huh?
632
01:07:39,522 --> 01:07:40,389
- Yeah.
633
01:07:43,893 --> 01:07:45,428
- You should do some writing.
634
01:07:49,899 --> 01:07:51,367
- Maybe I will.
635
01:07:53,903 --> 01:07:55,104
- Trust me, Leo.
636
01:07:56,305 --> 01:07:57,239
We'll work on it.
637
01:08:04,780 --> 01:08:07,583
(energetic music)
638
01:08:45,955 --> 01:08:51,160
♪ Too much time by the river
639
01:08:52,561 --> 01:08:57,566
♪ So this ghost don't lose me
640
01:08:59,235 --> 01:09:04,173
♪ Saturation
641
01:09:05,007 --> 01:09:10,212
♪ So went down the other day
642
01:09:11,580 --> 01:09:16,585
♪ Mistaking something you're not to say ♪
643
01:09:17,920 --> 01:09:22,925
♪ Affection was a landslide
644
01:09:24,326 --> 01:09:29,331
♪ And that is all I got to give ♪
645
01:09:30,599 --> 01:09:35,471
♪ I wake up stalling, that emotion ♪
646
01:09:35,571 --> 01:09:39,275
♪ We come by when you say that
647
01:09:39,375 --> 01:09:44,346
♪ We come by, we come by, we come by when you say that ♪
648
01:09:45,881 --> 01:09:50,886
♪ We come by, we come by, we come by when you say that ♪
649
01:09:51,987 --> 01:09:57,293
♪ We come by, we come by, we come by when you say that ♪
650
01:09:58,360 --> 01:10:00,429
♪ We come by, we come by
651
01:10:00,529 --> 01:10:05,501
(Leo panting) (eerie music)
652
01:10:18,581 --> 01:10:19,915
God, the water's cold.
653
01:10:25,387 --> 01:10:26,255
What did you touch?
654
01:10:31,961 --> 01:10:32,828
- Nothing.
655
01:10:39,802 --> 01:10:43,005
(crickets chirping)
656
01:10:43,105 --> 01:10:44,273
- Leo.
657
01:10:46,542 --> 01:10:50,546
I was thinking maybe tomorrow you should head back home.
658
01:10:53,015 --> 01:10:53,882
- Really?
659
01:10:55,618 --> 01:10:58,921
- It's just, I need some time alone to do some writing.
660
01:10:59,021 --> 01:11:02,291
I like having you here, but you're distracting me.
661
01:11:03,726 --> 01:11:04,593
- Yeah.
662
01:11:07,563 --> 01:11:11,033
- You seem moody lately.
663
01:11:11,133 --> 01:11:12,835
Maybe you need some time alone too.
664
01:11:15,771 --> 01:11:16,639
- Yeah.
665
01:11:17,873 --> 01:11:19,642
- Or maybe you need to look for another job
666
01:11:19,742 --> 01:11:20,843
or acting, you know?
667
01:11:22,978 --> 01:11:23,846
- Yeah.
668
01:11:27,916 --> 01:11:28,784
- I'm sorry.
669
01:11:30,119 --> 01:11:32,621
- No, that's okay, I'll go.
670
01:11:35,524 --> 01:11:37,059
- Come back though.
671
01:11:37,159 --> 01:11:38,360
In a few days.
672
01:11:42,464 --> 01:11:43,365
- Okay, sure.
673
01:11:45,467 --> 01:11:46,368
- You're not angry?
674
01:11:48,003 --> 01:11:48,937
- No, of course not.
675
01:11:51,407 --> 01:11:54,376
(crickets chirping)
676
01:12:14,963 --> 01:12:17,633
(birds singing)
677
01:12:37,786 --> 01:12:39,588
- How'd you sleep last night?
678
01:12:40,823 --> 01:12:42,458
You were acting strange.
679
01:12:45,794 --> 01:12:46,662
- Okay.
680
01:12:52,234 --> 01:12:54,870
(phone ringing)
681
01:12:59,808 --> 01:13:01,143
- Hello? - How are you, Cheryl?
682
01:13:01,243 --> 01:13:02,544
- [Cheryl] Hi.
683
01:13:03,612 --> 01:13:04,480
Hold on.
684
01:13:06,148 --> 01:13:07,416
Leo, it's Crispin.
685
01:13:10,219 --> 01:13:11,453
- Hello?
686
01:13:12,855 --> 01:13:15,557
- [Crispin] Leo, I have a favor to ask.
687
01:13:15,657 --> 01:13:18,494
I have a friend, a former student of mine who I'm letting
688
01:13:18,594 --> 01:13:20,095
stay at my house in the desert.
689
01:13:24,566 --> 01:13:25,467
- What's his name?
690
01:13:26,235 --> 01:13:28,570
- [Crispin] It'd Teddy, Teddy Rapaport.
691
01:13:31,507 --> 01:13:33,509
- Do I know him?
692
01:13:33,609 --> 01:13:35,944
- [Crispin] I don't think you've met.
693
01:13:36,044 --> 01:13:38,180
He's arriving in a few days and since you have keys
694
01:13:38,280 --> 01:13:40,182
I was hoping you could pick him up
695
01:13:40,282 --> 01:13:41,984
and bring him to the house.
696
01:13:42,084 --> 01:13:45,154
Open it up, show him the premises.
697
01:13:47,256 --> 01:13:49,758
- What would you do if I couldn't pick them up?
698
01:13:51,126 --> 01:13:53,929
- [Crispin] I have some other friends who stay there.
699
01:13:54,029 --> 01:13:56,799
They might help, I just thought since you stay there
700
01:13:56,899 --> 01:14:01,203
so often you know the place better than me.
701
01:14:01,303 --> 01:14:04,473
- Okay, yeah, yeah, I can pick him up.
702
01:14:05,741 --> 01:14:07,609
- [Crispin] You're a doll.
703
01:14:07,709 --> 01:14:09,878
He arrives on the 4:00 PM bus Tuesday.
704
01:14:11,914 --> 01:14:13,482
- Okay, I'll be there.
705
01:14:18,187 --> 01:14:20,022
- Where are you going?
706
01:14:20,055 --> 01:14:20,923
- Crispin's.
707
01:14:22,324 --> 01:14:24,560
- [Cheryl] So you'll stay there overnight.
708
01:14:25,627 --> 01:14:26,495
- Yeah.
709
01:14:29,198 --> 01:14:30,899
- You're always going out of town.
710
01:14:36,839 --> 01:14:41,009
Do you want to do something with me?
711
01:14:41,109 --> 01:14:42,511
- You want to go to the zoo?
712
01:14:44,780 --> 01:14:45,647
- That's sweet.
713
01:14:47,182 --> 01:14:48,584
- Yeah.
714
01:14:48,684 --> 01:14:49,518
It should be fun.
715
01:14:50,953 --> 01:14:52,654
- We haven't been in a while.
716
01:14:53,822 --> 01:14:54,690
- Yeah.
717
01:14:56,925 --> 01:15:01,864
(crackling) (eerie music)
718
01:15:02,598 --> 01:15:03,265
Cheryl, I...
719
01:15:04,666 --> 01:15:05,534
- Hm?
720
01:15:07,236 --> 01:15:08,103
- Nothing.
721
01:15:17,012 --> 01:15:19,314
- What are you thinking?
722
01:15:19,414 --> 01:15:21,149
(eerie crackling)
723
01:15:21,250 --> 01:15:22,684
- [Leo] About the elephants.
724
01:15:24,386 --> 01:15:26,221
- [Cheryl] You and those elephants.
725
01:15:26,321 --> 01:15:28,557
- [Leo] You don't like them?
726
01:15:28,657 --> 01:15:33,328
- [Cheryl] I like all the animals, just not snakes.
727
01:15:33,428 --> 01:15:36,098
(eerie music)
728
01:16:14,670 --> 01:16:19,675
♪ So let go, whisper slowly and I mention ♪
729
01:16:22,177 --> 01:16:27,182
♪ Listen to what we can't believe ♪
730
01:16:28,283 --> 01:16:33,689
♪ Down on the corner, sleepers so adore a counter ♪
731
01:16:36,224 --> 01:16:41,229
♪ The last time forever
732
01:16:43,031 --> 01:16:47,703
♪ Happily chasing the nights away ♪
733
01:16:47,803 --> 01:16:50,706
♪ Nothing more to give up
734
01:16:50,806 --> 01:16:53,976
♪ This morning, honestly
735
01:17:04,987 --> 01:17:07,255
- More recently it's been argued that schizophrenia
736
01:17:07,356 --> 01:17:08,390
is just one end of the spectrum
737
01:17:08,490 --> 01:17:10,125
of human experience and behavior.
738
01:17:10,225 --> 01:17:11,093
Not a mental illness
739
01:17:11,193 --> 01:17:13,061
and everybody in society may have some
740
01:17:13,161 --> 01:17:15,197
such experience in their life.
741
01:17:15,297 --> 01:17:17,933
This is known as the continuum model of psychosis
742
01:17:18,033 --> 01:17:21,670
or the dimensional approach and is most notably argued by
743
01:17:21,770 --> 01:17:25,974
psychologist Simon Rodel and psychiatrist Peter van Kerr.
744
01:17:42,257 --> 01:17:43,425
Hey, gorgeous.
745
01:17:44,493 --> 01:17:47,229
(waves crashing)
746
01:17:53,035 --> 01:17:54,836
- [Leo] You want to do something with me?
747
01:17:57,506 --> 01:17:58,707
- Come here.
748
01:18:01,009 --> 01:18:01,977
- [Leo] I love you.
749
01:18:08,850 --> 01:18:11,253
- I love you too, my darling.
750
01:18:13,121 --> 01:18:13,989
- [Leo] Sun's out.
751
01:18:17,392 --> 01:18:19,194
- You work on that tan, my love.
752
01:18:22,264 --> 01:18:25,000
(waves crashing)
753
01:18:28,870 --> 01:18:31,807
(dramatic music)
754
01:18:50,158 --> 01:18:52,060
- I missed you so much.
755
01:18:55,597 --> 01:18:56,765
- I missed you too.
756
01:18:59,501 --> 01:19:01,837
- So what do you think of our situation?
757
01:19:06,608 --> 01:19:07,776
- What do you mean?
758
01:19:09,845 --> 01:19:12,080
- You know, us?
759
01:19:17,219 --> 01:19:18,086
- I don't know.
760
01:19:21,089 --> 01:19:22,457
- I'm falling in, Leo.
761
01:19:24,326 --> 01:19:25,794
- Don't fall, Teddy.
762
01:19:26,628 --> 01:19:27,863
- I'm serious.
763
01:19:30,098 --> 01:19:30,966
- I'm not...
764
01:19:34,402 --> 01:19:36,071
You shouldn't be in love with me.
765
01:19:37,939 --> 01:19:39,207
- You don't want me to?
766
01:19:41,610 --> 01:19:43,512
- I'm just not thinking about that.
767
01:19:46,281 --> 01:19:48,016
- I wish you'd live in the present.
768
01:19:53,021 --> 01:19:54,489
- You don't know me, Teddy.
769
01:19:56,291 --> 01:19:57,859
I don't think I can know you.
770
01:19:59,227 --> 01:20:01,263
How can I love you if I don't even know you?
771
01:20:02,898 --> 01:20:03,565
- I don't know.
772
01:20:04,966 --> 01:20:06,902
I want to know you better.
773
01:20:07,002 --> 01:20:08,603
I want to love you, Leo.
774
01:20:08,703 --> 01:20:11,106
I want to spend all of my time with you
775
01:20:11,206 --> 01:20:13,041
for more than a few weeks.
776
01:20:15,644 --> 01:20:16,511
- Is that love?
777
01:20:18,647 --> 01:20:22,117
Maybe you're just lonely and I'm filling the void.
778
01:20:24,519 --> 01:20:27,389
- Yeah, maybe.
779
01:20:29,457 --> 01:20:32,861
Maybe that's all love is, filling the void.
780
01:20:33,662 --> 01:20:35,030
You're probably right.
781
01:20:38,400 --> 01:20:39,434
- That's what I think.
782
01:20:42,003 --> 01:20:43,538
- Well, now you know how I feel.
783
01:20:53,949 --> 01:20:56,318
(soft sobbing)
784
01:21:01,590 --> 01:21:05,093
- Teddy, I'm not...
785
01:21:07,963 --> 01:21:08,630
I'm sorry.
786
01:21:10,599 --> 01:21:13,969
(Teddy softly sobbing)
787
01:21:14,069 --> 01:21:15,570
It's not you, it's me.
788
01:21:20,609 --> 01:21:25,614
It's me.
789
01:21:26,615 --> 01:21:29,351
(water babbling)
790
01:21:50,372 --> 01:21:51,473
- You're not gay, Leo.
791
01:21:55,277 --> 01:21:57,579
- You haven't been with a woman.
792
01:21:57,679 --> 01:22:02,484
How can you tell if you're a, a homosexual?
793
01:22:07,555 --> 01:22:09,958
You have to find yourself.
794
01:22:12,160 --> 01:22:14,095
You're still searching, aren't you?
795
01:22:19,668 --> 01:22:21,536
I'm sure you'll figure it out.
796
01:22:29,244 --> 01:22:30,378
I love you, son.
797
01:22:37,652 --> 01:22:40,689
(Leo softly sobbing)
798
01:22:49,597 --> 01:22:52,067
(water trickling)
799
01:22:52,167 --> 01:22:54,602
(rapid music)
800
01:24:31,900 --> 01:24:33,134
- I'm done.
801
01:24:34,169 --> 01:24:35,236
- You finished the book?
802
01:24:37,539 --> 01:24:38,406
Sit down.
803
01:24:46,247 --> 01:24:47,449
- Will you read it?
804
01:24:47,549 --> 01:24:49,517
- Yeah, of course.
805
01:24:50,518 --> 01:24:51,686
That would be an honor.
806
01:24:52,787 --> 01:24:54,389
- Will you really read it, Leo?
807
01:24:55,924 --> 01:24:57,158
- Yeah, I will.
808
01:25:08,203 --> 01:25:10,405
(warm music)
809
01:26:22,343 --> 01:26:24,612
(eerie music)
810
01:26:32,787 --> 01:26:34,222
- Don't leave me.
811
01:26:45,366 --> 01:26:46,367
- I'm sorry.
812
01:26:47,669 --> 01:26:50,305
(indistinct)
813
01:26:51,039 --> 01:26:51,973
(Leo panting)
814
01:26:52,073 --> 01:26:54,542
- Leo, baby, please stop!
815
01:26:57,045 --> 01:26:59,781
(water babbling)
816
01:27:01,049 --> 01:27:04,319
(heartbeat pounding)
817
01:27:09,591 --> 01:27:12,293
(rapid music)
818
01:27:38,019 --> 01:27:43,024
♪ There's much to know why I'm here ♪
819
01:27:44,025 --> 01:27:49,030
♪ Don't (indistinct)
820
01:27:50,898 --> 01:27:55,903
♪ And I hope that you're wrong for the last time ♪
821
01:28:01,142 --> 01:28:06,347
♪ I'll take it one more flight
822
01:28:07,448 --> 01:28:12,020
♪ It's only still, so we might
823
01:28:14,455 --> 01:28:19,394
♪ And I know it's the living of just a few ♪
824
01:28:24,132 --> 01:28:29,337
♪ What could we do, my enemy
825
01:28:30,872 --> 01:28:35,877
♪ Well, I can't stop trusting me ♪
826
01:28:37,612 --> 01:28:42,617
♪ And I hope that you're wrong for the last time ♪
827
01:30:01,262 --> 01:30:04,499
(energetic music)
828
01:30:09,103 --> 01:30:12,106
(singer vocalizing)
829
01:31:22,977 --> 01:31:22,977
(waves crashing)
55083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.