All language subtitles for Shakkar Paare (2022)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,180 --> 00:01:11,310 thats the right answer ekam ji 2 00:01:11,930 --> 00:01:12,770 wow 3 00:01:12,770 --> 00:01:13,770 round of applause for ekam ji 4 00:01:14,020 --> 00:01:14,390 wow! 5 00:01:18,430 --> 00:01:19,270 you are going really good 6 00:01:19,640 --> 00:01:19,970 wow 7 00:01:20,810 --> 00:01:21,060 Ekam ji! 8 00:01:22,600 --> 00:01:24,310 ever since I asked the first question 9 00:01:24,430 --> 00:01:27,390 you have been answering really patiently 10 00:01:28,470 --> 00:01:30,770 but I"ll have to tell you dont have a lifeline 11 00:01:33,180 --> 00:01:34,810 this is the last question 12 00:01:36,100 --> 00:01:36,680 for 7 Crore 13 00:01:37,350 --> 00:01:40,020 and I want you to win crore 14 00:01:40,600 --> 00:01:41,560 Thankyou sir 15 00:01:41,560 --> 00:01:42,350 how do you feel? 16 00:01:43,270 --> 00:01:44,220 I am just thinking 17 00:01:45,100 --> 00:01:46,350 if I win 7 crore 18 00:01:46,810 --> 00:01:47,810 My life will be changed 19 00:01:48,430 --> 00:01:49,220 perhaps 20 00:01:50,060 --> 00:01:50,970 everyone is with you 21 00:01:51,430 --> 00:01:52,770 along with my wellwishes 22 00:01:53,430 --> 00:01:56,390 so that you keep winning and take home the grand prize of 7 crore 23 00:01:57,060 --> 00:01:58,350 and ful-fill you wishes 24 00:01:58,430 --> 00:01:59,720 so lets move forward 25 00:02:00,430 --> 00:02:02,430 next question 26 00:02:02,770 --> 00:02:04,020 last question 27 00:02:04,020 --> 00:02:04,770 for 7 crore 28 00:02:05,390 --> 00:02:06,180 here you go 29 00:02:06,430 --> 00:02:07,350 right on your screen 30 00:02:08,430 --> 00:02:14,180 horns disappearing from head complete the idiom 31 00:02:14,850 --> 00:02:15,350 okay? 32 00:02:15,430 --> 00:02:16,180 here are the options 33 00:02:16,850 --> 00:02:17,310 А, cow 34 00:02:18,020 --> 00:02:18,770 B, bull 35 00:02:19,850 --> 00:02:20,390 c, deer 36 00:02:21,100 --> 00:02:21,970 d, donkey 37 00:02:26,430 --> 00:02:26,970 sir 38 00:02:27,930 --> 00:02:28,350 cow 39 00:02:30,180 --> 00:02:31,930 bull and deer cannot be a option 40 00:02:32,720 --> 00:02:33,020 hmm 41 00:02:35,430 --> 00:02:36,270 so according tio me... 42 00:02:39,020 --> 00:02:40,100 donkey is the correct answer 43 00:02:40,430 --> 00:02:41,310 are you sure? 44 00:02:42,060 --> 00:02:42,770 should we lock it? 45 00:02:47,140 --> 00:02:47,600 yes sir 46 00:02:48,270 --> 00:02:49,100 okay computer 47 00:02:50,270 --> 00:02:52,310 please lock D 48 00:02:52,970 --> 00:02:53,270 donkey 49 00:03:00,430 --> 00:03:00,850 brother 50 00:03:00,850 --> 00:03:04,100 your answer is,... 51 00:03:06,100 --> 00:03:07,890 if you'd have said option A 52 00:03:09,970 --> 00:03:10,430 then it was wrong 53 00:03:11,430 --> 00:03:13,680 if you went for B 54 00:03:15,970 --> 00:03:16,600 then too it would have been wrong 55 00:03:18,100 --> 00:03:19,680 but if you went for C 56 00:03:23,140 --> 00:03:24,810 then too it would have been wrong 57 00:03:24,810 --> 00:03:27,430 so you win & crore 58 00:03:31,390 --> 00:03:34,600 Is there anything else I should do? 59 00:03:34,600 --> 00:03:37,060 almost slit my throth u dumbass 60 00:03:39,270 --> 00:03:41,060 my dream of 7 crore went into vain 61 00:03:42,140 --> 00:03:43,350 exquisit 62 00:03:45,220 --> 00:03:47,770 look how he he is enjoying, I should beat your ass 63 00:03:48,020 --> 00:03:50,020 what happend bro? 64 00:03:50,020 --> 00:03:53,140 bro the 7 crores are in vain 65 00:03:53,140 --> 00:03:55,310 again 7 crores are gone? 66 00:03:56,020 --> 00:03:57,810 why does this happen to me only? 67 00:03:58,140 --> 00:04:00,270 no problem, dont take tension 68 00:04:00,770 --> 00:04:01,850 should I tell you something? 69 00:04:01,850 --> 00:04:07,140 when I win 7 crore first thing I'll do is buy new underwear, all of them small small holes 70 00:04:07,180 --> 00:04:10,180 feels like britishers have fired through it 71 00:04:10,180 --> 00:04:14,310 you will ever move ahead of the damn underwear, neither this fate lets us go ahead 72 00:04:14,600 --> 00:04:17,270 nobody even spares a mere 100 bucks 73 00:04:17,270 --> 00:04:18,970 they know we"ll mess it up 74 00:04:18,970 --> 00:04:23,350 If you are done with the britishers then should we settel our account? 75 00:04:23,430 --> 00:04:24,100 yes yes 76 00:04:24,100 --> 00:04:24,470 do it 77 00:04:24,770 --> 00:04:26,680 your total is 225 78 00:04:26,680 --> 00:04:27,680 extra 25? 79 00:04:27,680 --> 00:04:30,680 all the cream and stuff 80 00:04:30,970 --> 00:04:31,220 bro 81 00:04:31,220 --> 00:04:33,100 facewash is free no everywhere 82 00:04:33,100 --> 00:04:34,970 why 25 extra from us? 83 00:04:37,140 --> 00:04:39,470 oh hello? 84 00:04:39,470 --> 00:04:42,720 thank god that I am doing your service 85 00:04:42,770 --> 00:04:44,970 or else 86 00:04:44,970 --> 00:04:45,430 for cheap 87 00:04:45,430 --> 00:04:49,930 junkie people like you i have kept boys, now give my money 88 00:04:50,100 --> 00:04:53,100 havent even had my first payment of the day 89 00:04:53,640 --> 00:04:57,970 first payment, hehe, poor people 90 00:04:58,770 --> 00:05:01,850 we are sitting here to give first payment and you are telling us 91 00:05:01,850 --> 00:05:04,060 small people small thinking 92 00:05:05,220 --> 00:05:06,220 what do you mean 93 00:05:06,720 --> 00:05:08,770 brother, nothing to understand 94 00:05:09,770 --> 00:05:11,350 he doesnt have 4 buscks and 95 00:05:11,350 --> 00:05:12,770 he is saying so mucjh 96 00:05:13,270 --> 00:05:13,890 bro? 97 00:05:14,560 --> 00:05:16,560 should I make your 4 bucks into 8? 98 00:05:17,560 --> 00:05:18,600 make it 99 00:05:19,560 --> 00:05:20,430 come here 100 00:05:20,560 --> 00:05:22,270 massage here 101 00:05:22,560 --> 00:05:27,720 add it in my tab take 2000 bucks tomorrow 102 00:05:27,720 --> 00:05:28,930 2000 for this? 103 00:05:28,970 --> 00:05:31,600 certainly, 2000 for this... 104 00:05:31,600 --> 00:05:32,470 you sure? 105 00:05:32,470 --> 00:05:33,680 100% sure 106 00:05:34,930 --> 00:05:38,140 and yesterdays 760 is the only amount I have left 107 00:05:38,220 --> 00:05:40,600 Havent had the first paymen, oh no problem ji 108 00:05:41,850 --> 00:05:43,310 done, keep this... 109 00:05:43,310 --> 00:05:45,180 your 225 is done 110 00:05:45,560 --> 00:05:46,020 and 5 rs 111 00:05:46,020 --> 00:05:46,520 your gst tax 112 00:05:46,560 --> 00:05:48,100 tomorrow you'll get all back 113 00:05:48,560 --> 00:05:50,600 i will surely get 2000 right? 114 00:05:50,600 --> 00:05:53,520 if you are not going to trust us then let it be... 115 00:05:53,520 --> 00:05:56,520 no no no no problem 116 00:05:56,520 --> 00:05:59,520 money once given cant be returned 117 00:05:59,680 --> 00:05:59,720 Пccar 118 00:05:59,720 --> 00:06:01,430 keep it 119 00:06:01,430 --> 00:06:03,310 just return it after doubling it 120 00:06:03,350 --> 00:06:05,180 yes it will be returned full 121 00:06:05,180 --> 00:06:09,060 chotu, open our showroom on time tomorrow 122 00:06:09,060 --> 00:06:14,930 ahh you peasents, whats this showroom? its a salon! 123 00:06:15,810 --> 00:06:16,890 mr patila salon 124 00:06:17,770 --> 00:06:20,270 brotehr really excited for this... 125 00:06:20,890 --> 00:06:23,810 but from tommorow we are not gonna stay poor, yea right 126 00:06:24,770 --> 00:06:25,520 haha, good good 127 00:06:26,810 --> 00:06:28,640 ok mister patila, we shall leave 128 00:06:28,930 --> 00:06:30,720 nice meeting you 129 00:06:31,180 --> 00:06:32,100 love you 130 00:06:32,180 --> 00:06:33,970 tomorrow you bring the phus phus 131 00:06:34,770 --> 00:06:35,890 definetly brother 132 00:06:36,770 --> 00:06:37,310 ok tata 133 00:06:38,770 --> 00:06:40,390 ok brother ok 134 00:06:43,430 --> 00:06:44,720 brother, money will be doubled no? 135 00:06:45,220 --> 00:06:46,140 give his money back 136 00:06:46,350 --> 00:06:47,140 no no no 137 00:06:47,720 --> 00:06:48,140 oh I 138 00:06:48,140 --> 00:06:48,680 I believe you bro 139 00:06:49,220 --> 00:06:49,770 I believe you bro 140 00:06:50,180 --> 00:06:50,850 then also you are saying 141 00:06:51,020 --> 00:06:51,430 i belive you 142 00:06:51,810 --> 00:06:52,140 lets go then 143 00:06:52,220 --> 00:06:56,140 you just go fast and double the money and come fast 144 00:06:57,720 --> 00:06:58,390 yesssss... 145 00:07:04,770 --> 00:07:06,770 bro i was just about to win 7 crore 146 00:07:07,060 --> 00:07:08,350 he came between 147 00:07:08,770 --> 00:07:09,850 i sent hime back 148 00:07:09,890 --> 00:07:10,720 its good you sent him back 149 00:07:13,100 --> 00:07:14,270 here comes our nisha patel 150 00:07:14,720 --> 00:07:15,470 ohhh, aunty 151 00:07:15,720 --> 00:07:17,680 aunty which song shooting has been started? 152 00:07:22,600 --> 00:07:25,850 if you are done with your styling then give food to poor people like us 153 00:07:27,020 --> 00:07:28,680 orr today also you will be styling 154 00:07:29,270 --> 00:07:32,890 only styling, you should ask everybody accept your self 155 00:07:33,310 --> 00:07:35,100 what a thing is gulab kaur 156 00:07:36,560 --> 00:07:38,600 now raising you made me old 157 00:07:39,100 --> 00:07:39,850 what do you mean? 158 00:07:40,890 --> 00:07:42,390 i was becoming heroine 159 00:07:42,720 --> 00:07:43,060 hmmm 160 00:07:44,470 --> 00:07:47,100 sheru khan used to sith with me, shoulder to shoulder touch 161 00:07:47,180 --> 00:07:48,520 ohh do you mean shahruk khan style 162 00:07:49,140 --> 00:07:49,680 hehe he he 163 00:07:50,020 --> 00:07:50,310 aunty 164 00:07:51,060 --> 00:07:51,640 gulab kaur 165 00:07:52,720 --> 00:07:54,600 gaa gaa gaa gulab kaur 166 00:07:55,020 --> 00:07:56,310 get a side you frog 167 00:07:57,390 --> 00:07:58,310 every thing is ready 168 00:07:58,770 --> 00:08:00,100 sometimes camera wil be in my front 169 00:08:00,140 --> 00:08:01,430 sometimes in shahruk khan's front 170 00:08:01,680 --> 00:08:02,140 sometimes mee 171 00:08:03,060 --> 00:08:04,270 sometimes shahruk khan 172 00:08:04,270 --> 00:08:06,680 when director said action your father cut it 173 00:08:06,850 --> 00:08:08,600 i am only here to make chapati for you 174 00:08:08,810 --> 00:08:09,680 your chapati's are ready go and eat 175 00:08:09,720 --> 00:08:11,770 why you are in anger hole day 176 00:08:14,350 --> 00:08:16,100 aunty is there any sense left for me 177 00:08:16,720 --> 00:08:18,180 can i go inside and it food 178 00:08:18,470 --> 00:08:19,930 you also make fun of me 179 00:08:20,720 --> 00:08:22,100 i am not making fun everytime 180 00:08:23,720 --> 00:08:37,810 punjabi song 181 00:08:49,100 --> 00:08:49,810 Hello! 182 00:08:52,520 --> 00:08:53,060 what ? 183 00:08:55,270 --> 00:08:56,560 say again 184 00:08:58,140 --> 00:08:59,520 do you know 185 00:09:00,060 --> 00:09:02,470 do you know who you are saying no 186 00:09:03,310 --> 00:09:04,810 gareaad 187 00:09:05,930 --> 00:09:08,640 To baktawar singh gareaad 188 00:09:09,180 --> 00:09:12,970 if the king of the jungle is missing for a few days 189 00:09:13,680 --> 00:09:15,600 it doesnt mean 190 00:09:16,720 --> 00:09:19,310 anyone can sit on the throne 191 00:09:19,810 --> 00:09:21,140 thank god I am not there 192 00:09:23,270 --> 00:09:25,640 look whos in front of you 193 00:09:26,220 --> 00:09:28,810 who is sitting in front of you 194 00:09:28,850 --> 00:09:30,020 its goddamn bhaktawar singh gareaad 195 00:09:33,310 --> 00:09:35,810 now listen to me carefully 196 00:09:37,180 --> 00:09:40,270 never call me again 197 00:09:45,560 --> 00:09:49,350 i can never lose 198 00:09:49,850 --> 00:09:51,930 sir we need to leave like right now 199 00:09:52,680 --> 00:09:54,350 its the home ministers call 200 00:09:55,020 --> 00:09:55,890 home minister ? 201 00:09:56,560 --> 00:09:56,970 yess 202 00:09:57,060 --> 00:09:58,100 when? 203 00:09:58,520 --> 00:09:59,220 5 minutes ago 204 00:09:59,220 --> 00:09:59,970 5 minutes ago?? 205 00:10:00,020 --> 00:10:03,270 and you are telling me now?? 206 00:10:03,600 --> 00:10:05,060 you were talking on call 207 00:10:05,180 --> 00:10:06,470 yea so what? 208 00:10:06,810 --> 00:10:08,560 but if I am even late for 5-7 minutes 209 00:10:09,020 --> 00:10:10,430 I'll be doomed 210 00:10:10,560 --> 00:10:11,850 now why are you looking at my face 211 00:10:12,020 --> 00:10:13,310 call the car 212 00:10:13,310 --> 00:10:13,930 I said fast 213 00:10:14,020 --> 00:10:15,180 ok sir 214 00:10:29,060 --> 00:10:31,310 wait here 215 00:10:38,600 --> 00:10:40,140 sir ji 216 00:10:41,430 --> 00:10:42,930 ooo sir jii 217 00:10:46,930 --> 00:10:48,600 sir jii its me gareaad 218 00:10:48,970 --> 00:10:49,810 sir 219 00:10:50,970 --> 00:10:52,220 salute sir 220 00:10:53,720 --> 00:10:57,310 sir look I have bought a gift for you! 221 00:10:57,640 --> 00:11:00,350 new curtains for the house 222 00:11:00,350 --> 00:11:02,430 magnificient colours 223 00:11:03,100 --> 00:11:04,430 this is before diwali 224 00:11:04,430 --> 00:11:06,890 i'll change the whole houses furniture 225 00:11:06,890 --> 00:11:08,020 change the bed 226 00:11:08,020 --> 00:11:09,060 sheets 227 00:11:09,560 --> 00:11:10,680 pillows 228 00:11:10,680 --> 00:11:13,680 make the bedroom shine 229 00:11:19,640 --> 00:11:21,020 why are you afraid 230 00:11:21,020 --> 00:11:22,680 when will you grow up 231 00:11:23,180 --> 00:11:26,180 I have grown a little 232 00:11:27,560 --> 00:11:32,270 keep laughing like this you too me too 233 00:11:32,930 --> 00:11:34,810 dont frighten the kid 234 00:11:36,310 --> 00:11:37,180 look 235 00:11:37,930 --> 00:11:39,470 look how afraid he is 236 00:11:41,100 --> 00:11:43,560 thank god you came 237 00:11:43,680 --> 00:11:45,850 its because of you that I am associated to this house 238 00:11:46,600 --> 00:11:48,180 or else I dont know what would have happend with me 239 00:11:48,270 --> 00:11:49,140 son 240 00:11:49,310 --> 00:11:51,680 after 12 years one can listen to anyone 241 00:11:51,680 --> 00:11:53,640 you will also be heard one day 242 00:11:53,930 --> 00:11:54,270 thats it 243 00:11:54,970 --> 00:11:57,430 godsblessings be upon you 244 00:11:58,520 --> 00:12:00,270 now why are you standing here 245 00:12:00,850 --> 00:12:01,220 go 246 00:12:01,350 --> 00:12:03,270 kid is hungry, go give him some food 247 00:12:05,560 --> 00:12:06,180 come 248 00:12:09,810 --> 00:12:11,520 hail baba meetha das 249 00:12:11,520 --> 00:12:12,060 hail 250 00:12:12,180 --> 00:12:14,850 wait brother, its just a water in the bubble 251 00:12:15,520 --> 00:12:16,560 it will burst 252 00:12:17,020 --> 00:12:19,720 now that you are at meetha das's door 253 00:12:19,770 --> 00:12:21,720 you will take home just happiness 254 00:12:27,770 --> 00:12:29,270 hail baba meetha das 255 00:12:29,270 --> 00:12:30,180 hail 256 00:12:30,770 --> 00:12:31,850 hail 257 00:12:32,560 --> 00:12:33,850 hail 258 00:12:34,430 --> 00:12:35,220 hail 259 00:12:37,770 --> 00:12:39,270 hail baba metha das jii 260 00:12:39,520 --> 00:12:41,270 baba jii I am in trouble 261 00:12:42,140 --> 00:12:43,430 No problem 262 00:12:43,430 --> 00:12:44,640 no problem child 263 00:12:45,020 --> 00:12:46,470 you are now in my monestry 264 00:12:46,890 --> 00:12:48,640 you shall face no problem 265 00:12:48,890 --> 00:12:50,720 now that you are here 266 00:12:51,350 --> 00:12:52,930 all your problems are outside 267 00:12:53,850 --> 00:12:54,930 tell me one thing, when you came in 268 00:12:55,350 --> 00:12:56,430 did you felt a burning sensation 269 00:12:56,430 --> 00:12:57,930 yes baba 270 00:12:58,180 --> 00:12:58,770 thats it 271 00:12:59,140 --> 00:13:02,970 now all your problems are babas problems 272 00:13:04,060 --> 00:13:04,770 are you here alone 273 00:13:04,770 --> 00:13:06,220 what do you mean baba jii 274 00:13:06,680 --> 00:13:10,850 I mean are you here alone or have you brought you problems with you 275 00:13:10,850 --> 00:13:12,350 why dont you only take a look baba ji 276 00:13:12,350 --> 00:13:15,560 this itch is not a simple itch, its for a reason 277 00:13:16,520 --> 00:13:17,220 no problem 278 00:13:17,430 --> 00:13:19,600 I will solve your issue 279 00:13:22,020 --> 00:13:26,850 thisone is lost in the worldly desires 280 00:13:29,180 --> 00:13:36,890 person only takes happiness away and all the sadness he keeps on the table and goes 281 00:13:38,270 --> 00:13:43,350 these wordly desires are like a poisonus snake 282 00:13:43,350 --> 00:13:45,470 2 faced snake 283 00:13:46,680 --> 00:13:48,680 the it bites someone 284 00:13:49,970 --> 00:13:51,310 then it is difficult 285 00:13:51,850 --> 00:13:54,640 to remove the poison, impossible maybe 286 00:13:56,430 --> 00:13:58,060 I say leave it 287 00:13:58,770 --> 00:14:01,140 leave all the worldly desires here it self 288 00:14:01,390 --> 00:14:03,890 Here itself give all of it up 289 00:14:04,270 --> 00:14:07,270 why do I need these desires 290 00:14:16,270 --> 00:14:19,600 whats up with this note of 10 rupees 291 00:14:20,100 --> 00:14:22,430 all the planning is in vein 292 00:14:22,770 --> 00:14:29,430 Hail baba mithadas 293 00:14:29,970 --> 00:14:30,770 come 294 00:14:30,770 --> 00:14:32,390 come I'll let you scratch 295 00:14:32,640 --> 00:14:37,470 Hail baba mithadas 296 00:14:38,020 --> 00:14:40,720 dumbwits, why didnt you come when needed 297 00:14:40,720 --> 00:14:42,180 now why are you here 298 00:14:42,310 --> 00:14:44,140 baba ji because of you my work is done 299 00:14:44,850 --> 00:14:45,930 you have one more dialog 300 00:14:45,930 --> 00:14:47,430 baba ji you are god 301 00:14:47,520 --> 00:14:47,720 Ah, 302 00:14:48,310 --> 00:14:49,270 you aslo have one line 303 00:14:49,270 --> 00:14:51,890 baba ji because of you my work is done aswell 304 00:14:52,180 --> 00:14:53,680 xome let me give you offerings 305 00:14:53,720 --> 00:14:54,350 come, come 306 00:14:55,020 --> 00:14:55,770 ohh let it be 307 00:14:55,770 --> 00:14:56,430 Take offerings 308 00:14:56,430 --> 00:14:57,520 prasad lelo 309 00:14:57,560 --> 00:14:59,270 you also come, come here 310 00:14:59,430 --> 00:15:02,430 HERE, YOU TAKE ASWELL 311 00:15:02,970 --> 00:15:03,930 you can't come before? 312 00:15:05,810 --> 00:15:08,140 Dimewits ruined everything 313 00:15:08,180 --> 00:15:09,350 now go and sit there 314 00:15:12,020 --> 00:15:14,100 Man aunty keeps grtting angry on everything 315 00:15:14,100 --> 00:15:17,350 No bro only from outside, from inside she's soft hearted 316 00:15:17,350 --> 00:15:19,060 Huh sure 317 00:15:19,060 --> 00:15:23,810 you say whatever don't you see she gives us food to eat? 318 00:15:23,810 --> 00:15:27,060 True, but still, she can't be an actor 319 00:15:27,520 --> 00:15:29,520 How much nonsense do we talk? 320 00:15:29,520 --> 00:15:33,020 If we spoke this much nonsense for money, we'd be rich! 321 00:15:33,020 --> 00:15:35,640 We'll do that as well for a few bucks! 322 00:15:36,220 --> 00:15:36,970 ohh wait wait wait 323 00:15:37,310 --> 00:15:37,770 found it 324 00:15:38,020 --> 00:15:38,470 what happend ? 325 00:15:38,720 --> 00:15:40,060 baba metha das ji 326 00:15:41,060 --> 00:15:42,470 solution of every problem 327 00:15:43,970 --> 00:15:44,390 what you say ! 328 00:15:44,890 --> 00:15:46,560 our problem is very big from everyone 329 00:15:46,560 --> 00:15:48,470 he will find out the solution 330 00:15:48,470 --> 00:15:49,430 what do you think? 331 00:15:49,430 --> 00:15:50,020 Exactly, that's what I think! 332 00:15:50,270 --> 00:15:50,680 let's go then 333 00:15:50,850 --> 00:15:51,100 hm 334 00:15:53,390 --> 00:15:54,180 now our turn 335 00:15:54,470 --> 00:15:57,470 Hail Baba Meethadas! 336 00:15:57,680 --> 00:15:59,020 Another party 337 00:16:00,060 --> 00:16:03,060 Hail Baba Meethadas 338 00:16:06,770 --> 00:16:07,560 let them come in 339 00:16:08,220 --> 00:16:08,850 let them come in 340 00:16:11,810 --> 00:16:12,270 yea tell me 341 00:16:13,520 --> 00:16:14,060 what's the problem? 342 00:16:14,640 --> 00:16:16,220 problem only problem THERE IS 343 00:16:16,600 --> 00:16:20,220 Tell us a way to get rich, earn money 344 00:16:20,220 --> 00:16:21,640 A way we get rich quickly 345 00:16:30,600 --> 00:16:33,890 son, there are fault in your stars. 346 00:16:34,680 --> 00:16:36,520 your planets are heavy. 347 00:16:36,520 --> 00:16:38,680 your star is at a wrong place 348 00:16:38,680 --> 00:16:39,970 wrong place 349 00:16:39,970 --> 00:16:42,430 not where you are thinking 350 00:16:42,430 --> 00:16:51,390 baba knows everything. 351 00:16:52,270 --> 00:16:53,100 Son 352 00:16:53,640 --> 00:17:00,720 the path of you becoming rich starts and ends on heart 353 00:17:01,390 --> 00:17:02,350 To heart ? 354 00:17:03,140 --> 00:17:04,180 did'nt get you 355 00:17:05,430 --> 00:17:08,220 you'll not understand 356 00:17:08,310 --> 00:17:10,970 this is a big statement 357 00:17:10,970 --> 00:17:14,850 you'll take time here 358 00:17:15,600 --> 00:17:17,270 someone's said it right 359 00:17:17,270 --> 00:17:21,810 i've got an itch for a reason 360 00:17:21,810 --> 00:17:24,140 but isn't that your problem? 361 00:17:24,270 --> 00:17:28,180 if i want, i can make this itch go away in a second, give 1k 362 00:17:28,220 --> 00:17:30,270 wanna bet? 363 00:17:30,270 --> 00:17:31,020 are you sure ? 364 00:17:31,270 --> 00:17:32,720 baba ji, it's my old business 365 00:17:33,430 --> 00:17:34,350 i don't think so 366 00:17:34,720 --> 00:17:35,520 tell him 367 00:17:36,180 --> 00:17:36,890 is he telling truth ? 368 00:17:36,890 --> 00:17:38,640 i don't know why but 369 00:17:38,640 --> 00:17:40,640 his meds always work out 370 00:17:40,640 --> 00:17:43,600 treated difficult patients as well 371 00:17:43,720 --> 00:17:44,220 accha 372 00:17:46,270 --> 00:17:48,970 sorry for doubting you 373 00:17:48,970 --> 00:17:49,430 no problem 374 00:17:49,430 --> 00:17:50,520 my tongue slipped 375 00:17:51,560 --> 00:17:53,680 herr's your 1k 376 00:17:54,270 --> 00:17:56,020 But cure my itch 377 00:17:56,810 --> 00:17:57,720 no problem baba ji 378 00:17:57,720 --> 00:17:58,600 The itch will go, right? 379 00:17:58,600 --> 00:18:02,430 you'll call yourself that the itch went off 380 00:18:03,770 --> 00:18:04,720 i can't believe that 381 00:18:05,060 --> 00:18:08,060 i don't want to do it then, take the money back 382 00:18:09,140 --> 00:18:12,140 sorry sorry 383 00:18:12,850 --> 00:18:15,850 my mistake, you just make the medicine 384 00:18:16,470 --> 00:18:18,640 okay, i'll make it just because he's saying 385 00:18:18,970 --> 00:18:21,970 you do my work and i'll do yours 386 00:18:22,680 --> 00:18:25,680 hail baba meethadas! 387 00:18:27,060 --> 00:18:30,060 hail baba meethadas! 388 00:18:35,270 --> 00:18:39,560 okay then, lets end the session 389 00:18:39,560 --> 00:18:41,810 we shall resume tomorrow 390 00:19:07,390 --> 00:19:09,060 oh can't you see? 391 00:19:09,060 --> 00:19:10,600 sorry dear 392 00:19:21,220 --> 00:19:22,560 ohh romeo 393 00:19:24,890 --> 00:19:26,060 what if the car crushed it? 394 00:19:26,680 --> 00:19:28,850 why do you pet them if you can't take care of it? 395 00:19:28,850 --> 00:19:30,430 he's not a dog, he is my life 396 00:19:30,430 --> 00:19:32,890 then don't leave your life randomly to die 397 00:19:32,890 --> 00:19:34,560 dogs' lives matter as well 398 00:19:34,560 --> 00:19:35,100 i know 399 00:19:35,100 --> 00:19:36,720 you dont have to tell me 400 00:19:36,720 --> 00:19:38,270 I take care of him as my child. 401 00:19:38,310 --> 00:19:40,100 huh 402 00:19:40,100 --> 00:19:41,720 go and do your own job 403 00:19:42,560 --> 00:19:44,430 thank god romeo wasn't hurt 404 00:19:44,810 --> 00:19:46,350 thank you so much both of you 405 00:19:46,680 --> 00:19:48,270 you saved his life 406 00:19:49,720 --> 00:19:51,520 this is the problem of big people 407 00:19:51,520 --> 00:19:53,020 no value for someone's life 408 00:19:56,060 --> 00:19:57,140 what did you do? 409 00:19:57,600 --> 00:19:59,560 she was the key to your success 410 00:19:59,640 --> 00:20:00,520 what do you mean ? 411 00:20:00,810 --> 00:20:02,310 remember what did baba tell you 412 00:20:02,310 --> 00:20:04,310 path to your success 413 00:20:05,140 --> 00:20:06,180 starts from the heart 414 00:20:07,220 --> 00:20:08,350 To heart 415 00:20:10,470 --> 00:20:11,970 damn, what did I do? 416 00:20:11,970 --> 00:20:13,470 couldn't you tell me? 417 00:20:13,520 --> 00:20:14,890 at least you'd have told me 418 00:20:14,890 --> 00:20:17,350 i also forgot 419 00:20:18,560 --> 00:20:20,430 now I don't know where can I find the key to the heart 420 00:20:20,430 --> 00:20:21,020 we'll meet 421 00:20:21,310 --> 00:20:22,470 why won't I? 422 00:20:22,470 --> 00:20:23,770 come let's go 423 00:20:26,810 --> 00:20:28,220 no no sir 424 00:20:28,810 --> 00:20:32,520 you don't worry when I am there 425 00:20:35,520 --> 00:20:37,060 bribe takers 426 00:20:37,060 --> 00:20:40,430 and bribe givers fear me 427 00:20:41,310 --> 00:20:43,520 like eagle and mice 428 00:20:51,470 --> 00:20:53,060 in my hindsight 429 00:20:53,060 --> 00:20:54,930 bribe takers and givers 430 00:20:55,140 --> 00:20:59,390 both are criminals 431 00:21:02,270 --> 00:21:07,520 as long as honest and talented officers like me are there in the department 432 00:21:08,140 --> 00:21:11,680 our country will prosper 433 00:21:15,220 --> 00:21:17,520 clear the rest asap 434 00:21:20,560 --> 00:21:22,520 oh no no sir 435 00:21:22,520 --> 00:21:24,560 I am not taking money from someone 436 00:21:25,140 --> 00:21:30,520 I was telling the tea server to clear his tab 437 00:21:31,640 --> 00:21:34,770 loan is like a bundle of clothes on the head 438 00:21:35,520 --> 00:21:37,100 as the wise say 439 00:21:37,430 --> 00:21:43,060 if not repaid on time, it keeps increasing 440 00:21:44,600 --> 00:21:47,600 anything else? 441 00:21:52,180 --> 00:21:56,180 cut the call, anyways 442 00:22:17,770 --> 00:22:20,640 hello sir, hello! 443 00:22:22,140 --> 00:22:23,100 wow 444 00:22:23,100 --> 00:22:25,390 such a beautiful pen you have 445 00:22:26,430 --> 00:22:28,720 are you writing the history of this city with the pen? 446 00:22:29,310 --> 00:22:33,520 you know how much theft there is around here? 447 00:22:34,220 --> 00:22:38,060 now you tell me what all should I look after? 448 00:22:38,600 --> 00:22:40,600 where are you from ? 449 00:22:41,100 --> 00:22:41,560 Akhbarpur sir 450 00:22:46,720 --> 00:22:48,890 ah from my jurisdiction 451 00:22:48,890 --> 00:22:53,180 go to any shop and take my name for a pen 452 00:22:53,180 --> 00:22:55,520 anything else? 453 00:22:55,520 --> 00:22:59,680 why don't you see yourself? 454 00:23:04,720 --> 00:23:07,390 warming seeing you 455 00:23:07,390 --> 00:23:09,060 same here! 456 00:23:11,220 --> 00:23:13,430 thank god you came 457 00:23:14,140 --> 00:23:15,270 vero 458 00:23:16,600 --> 00:23:18,810 why are you restless 459 00:23:20,390 --> 00:23:24,520 sometimes it feels like you are the owner and i am the dog 460 00:23:24,520 --> 00:23:25,350 where's jas ? 461 00:23:25,350 --> 00:23:26,810 he is coming 462 00:23:27,060 --> 00:23:28,350 and where's sister in law ? 463 00:23:28,350 --> 00:23:29,520 at home 464 00:23:29,520 --> 00:23:30,970 how is bani ? 465 00:23:30,970 --> 00:23:32,520 she's good and happy 466 00:23:32,520 --> 00:23:32,720 good good 467 00:23:35,020 --> 00:23:36,720 jass, early morning 468 00:23:36,720 --> 00:23:38,140 went on a stroll 469 00:23:38,720 --> 00:23:40,930 went to the temple with me 470 00:23:41,390 --> 00:23:42,720 thought of meeting you 471 00:23:43,390 --> 00:23:45,430 along with him, he is my life 472 00:23:45,430 --> 00:23:47,930 where i go he go's 473 00:23:48,140 --> 00:23:48,970 come sit 474 00:23:57,470 --> 00:23:58,970 aunty WHERE IS BANI 475 00:23:58,970 --> 00:24:01,520 bani has gone to gym might be coming 476 00:24:01,680 --> 00:24:03,020 you start your breakfast 477 00:24:03,020 --> 00:24:03,560 yess 478 00:24:03,560 --> 00:24:04,220 take it 479 00:24:05,390 --> 00:24:07,140 here he is sitting 480 00:24:09,220 --> 00:24:10,680 wow wow good 481 00:24:10,680 --> 00:24:14,390 greetings uncle 482 00:24:19,180 --> 00:24:21,560 before the sacrifise the offering is treated like this only 483 00:24:22,060 --> 00:24:22,890 what uncle jii ? 484 00:24:23,220 --> 00:24:25,890 nothing son i was just joking 485 00:24:26,890 --> 00:24:31,020 are'nt you making a lot of jokes these day's 486 00:24:31,020 --> 00:24:34,640 just like that hahaha 487 00:24:35,020 --> 00:24:38,020 dont make much of it 488 00:24:38,060 --> 00:24:42,180 or else you'll see ehay jokes are 489 00:24:44,930 --> 00:24:46,270 did you said something 490 00:24:46,270 --> 00:24:49,890 no no maam, wont even dare 491 00:25:03,430 --> 00:25:04,970 here have some parathas 492 00:25:06,100 --> 00:25:08,100 bani's here as well 493 00:25:10,890 --> 00:25:14,520 daughter i was keen to see you 494 00:25:15,930 --> 00:25:17,810 ok i'll leave 495 00:25:17,810 --> 00:25:19,850 have some breakfast before you leave 496 00:25:19,850 --> 00:25:22,850 next time aunty 497 00:25:23,520 --> 00:25:25,850 bani have some breakfast 498 00:25:25,890 --> 00:25:28,270 i dont feel like 499 00:25:28,270 --> 00:25:29,100 why? 500 00:25:29,100 --> 00:25:33,390 nothing much, met a stupid guy today 501 00:25:33,850 --> 00:25:37,020 why do you even talk to such people 502 00:25:37,020 --> 00:25:38,520 stupid people 503 00:25:38,890 --> 00:25:42,310 but a person like me is fit for you company 504 00:25:43,430 --> 00:25:45,680 please have breakfast 505 00:25:45,680 --> 00:25:47,100 no no thank you 506 00:25:53,560 --> 00:25:55,680 no no i had breakfast 507 00:25:57,060 --> 00:25:57,810 hello 508 00:25:58,890 --> 00:25:59,770 what did you say? 509 00:26:02,060 --> 00:26:06,720 they are refusing to work with bhaktawar singh 510 00:26:07,180 --> 00:26:09,850 promote him 511 00:26:10,520 --> 00:26:13,680 distance from my house to his office is 15 minutes 512 00:26:14,850 --> 00:26:17,470 13 mins should be taken to suspend him 513 00:26:17,470 --> 00:26:18,220 Okay. 514 00:26:20,890 --> 00:26:21,720 i have some important work 515 00:26:25,600 --> 00:26:26,810 okay you guys sit 516 00:26:26,850 --> 00:26:29,850 what will we do instead 517 00:26:30,970 --> 00:26:33,970 you sit here 518 00:26:34,520 --> 00:26:36,350 i'll get some hot parathas 519 00:26:38,850 --> 00:26:40,930 why are you not eating ? 520 00:26:40,930 --> 00:26:43,930 i am dieting 521 00:26:45,850 --> 00:26:48,850 anyways i don't eat much oily 522 00:26:50,020 --> 00:26:53,020 atleast have a paratha, no no thanks 523 00:26:53,020 --> 00:26:56,520 what happend, you just had 3 parathas 524 00:27:05,390 --> 00:27:07,220 seems like you are also a dog lover 525 00:27:07,220 --> 00:27:09,720 i am a big time dog lover 526 00:27:10,060 --> 00:27:15,850 i had gone for engineering but i came back, did'nt feel right without him 527 00:27:15,850 --> 00:27:19,470 feels good knowing you are a dog lover too 528 00:27:19,470 --> 00:27:22,180 never mentioned it tough 529 00:27:22,270 --> 00:27:23,720 okay aunty i shall take a leave 530 00:27:24,270 --> 00:27:25,720 bani, go drop him 531 00:27:26,220 --> 00:27:29,060 no no sit, you might be tired 532 00:27:29,060 --> 00:27:30,850 i'll leave 533 00:27:31,350 --> 00:27:32,850 bye bye 534 00:27:34,850 --> 00:27:36,270 look how he loves his dog 535 00:27:36,270 --> 00:27:37,140 you eat your food 536 00:27:38,020 --> 00:27:39,350 yes 537 00:27:47,390 --> 00:27:48,140 why?? 538 00:27:51,140 --> 00:27:53,520 when the wedding procession came till the house 539 00:28:00,890 --> 00:28:03,870 if you have your parents so dont I? 540 00:28:04,600 --> 00:28:07,640 If your parents have respect so do I? 541 00:28:07,640 --> 00:28:11,310 if your parents a landlord then mine are nothing? 542 00:28:12,060 --> 00:28:16,600 no matter how low caste we are, but we dont decieve anyone 543 00:28:19,310 --> 00:28:22,180 aunt can you stop your shooting? 544 00:28:23,850 --> 00:28:25,220 I have some important word 545 00:28:25,220 --> 00:28:29,430 paise chahiye thode se or ye side role karna band karde acche nhi lagte hai 546 00:28:29,430 --> 00:28:33,890 2 chutkin shindur ki kimat tum ky jaano ramesh babu 547 00:28:34,180 --> 00:28:34,850 hey listen 548 00:28:35,850 --> 00:28:37,720 is there a affair with aunty and ramesh? 549 00:28:38,720 --> 00:28:40,770 it's a flim dialogue idiot 550 00:28:40,770 --> 00:28:43,270 i dont think so 551 00:28:43,270 --> 00:28:48,560 very well bua, very well 552 00:28:48,640 --> 00:28:51,600 akum half the work is not done due to him 553 00:28:51,600 --> 00:28:53,720 wherever you go you take him 554 00:28:53,720 --> 00:28:54,890 aunty can i say something 555 00:28:55,060 --> 00:28:55,850 yess 556 00:28:55,850 --> 00:28:57,060 if you were not his aunty 557 00:28:57,060 --> 00:28:57,350 then 558 00:28:57,350 --> 00:28:58,890 i have been the hero of the state 559 00:28:58,930 --> 00:29:00,930 i shall take you class 560 00:29:00,930 --> 00:29:03,220 have you seen your face, wanna be a hero 561 00:29:03,720 --> 00:29:05,640 why are you roaming around like a dog 562 00:29:06,180 --> 00:29:08,310 that reminds me we have to go to veterian 563 00:29:08,810 --> 00:29:10,020 she will definatly be there 564 00:29:10,020 --> 00:29:11,640 yea let's go there 565 00:29:12,640 --> 00:29:13,640 check out 566 00:29:29,020 --> 00:29:29,640 love you madam 567 00:29:29,720 --> 00:29:30,020 haii ? 568 00:29:30,270 --> 00:29:31,560 ARE YOU MAD DUDE 569 00:29:31,560 --> 00:29:32,220 good morning madam 570 00:29:32,220 --> 00:29:33,310 good morning 571 00:29:33,930 --> 00:29:35,970 are you vaccinated 572 00:29:36,060 --> 00:29:37,020 vaccinate him as well 573 00:29:37,020 --> 00:29:39,180 this is the dog injection for itch 574 00:29:39,640 --> 00:29:40,180 ooo OK 575 00:29:40,520 --> 00:29:41,520 this is for itch ? 576 00:29:41,930 --> 00:29:42,310 YES 577 00:29:42,310 --> 00:29:43,100 SHUT UP 578 00:29:43,220 --> 00:29:44,600 maam i wanted to ask 579 00:29:44,720 --> 00:29:47,560 does a cute girl like you come her for her doga checkup 580 00:29:47,600 --> 00:29:49,600 everyone beautiful only comes here 581 00:29:50,970 --> 00:29:52,680 do you work here aswell 582 00:29:52,680 --> 00:29:54,180 yes 583 00:29:54,220 --> 00:29:57,140 why stuck in this situation, you look good 584 00:29:57,180 --> 00:29:59,020 you will be easily casted in a film 585 00:29:59,350 --> 00:30:00,770 i am good as a doctor only 586 00:30:01,060 --> 00:30:02,560 take my contact number 587 00:30:02,560 --> 00:30:06,890 whenever you feel like acting call me, i've made a lot of heroins 588 00:30:06,930 --> 00:30:08,640 no thanks i am good 589 00:30:08,640 --> 00:30:10,560 why are you grimming, we are just 590 00:30:10,560 --> 00:30:14,560 saying if a girl comes do let us know 591 00:30:14,560 --> 00:30:17,560 we have some really important work with her 592 00:30:17,560 --> 00:30:19,060 we'll leave our details here 593 00:30:19,060 --> 00:30:19,520 okk 594 00:30:19,520 --> 00:30:20,600 okk then let's go 595 00:30:27,350 --> 00:30:28,970 baba find a solution for his problem 596 00:30:29,430 --> 00:30:31,770 if he dies tomorrow, you'll be blamed 597 00:30:31,770 --> 00:30:34,770 i will die instead, cant get rid of this itch 598 00:30:35,020 --> 00:30:36,100 bro whats the issue 599 00:30:36,100 --> 00:30:37,600 baba as you said 600 00:30:37,720 --> 00:30:40,430 our hears were about to meet 601 00:30:41,220 --> 00:30:43,560 tell clearly 602 00:30:43,560 --> 00:30:47,020 you said last time right, part to sucess is from heart 603 00:30:47,020 --> 00:30:49,020 but i dont know where 604 00:30:49,020 --> 00:30:50,930 this means there is a problem somewhere or the other 605 00:30:50,930 --> 00:30:53,220 thats the reason we are here 606 00:30:53,220 --> 00:30:56,100 concentrate 607 00:30:56,100 --> 00:30:59,220 dont worry i'll give a solution 608 00:30:59,220 --> 00:31:02,060 i have a itch for a reason 609 00:31:02,390 --> 00:31:04,180 baba has a word of a man 610 00:31:04,930 --> 00:31:07,930 i cant find the girl anywhere 611 00:31:08,430 --> 00:31:10,560 say the incantion do something babaji 612 00:31:10,600 --> 00:31:13,390 now i feel dizzy babaji 613 00:31:13,430 --> 00:31:15,970 you are making a mistake 614 00:31:15,970 --> 00:31:19,350 whats so big mistake that we did 615 00:31:19,430 --> 00:31:23,890 you question a lot, your work wont be done like this 616 00:31:25,020 --> 00:31:25,850 did you do my work 617 00:31:25,850 --> 00:31:27,020 yes baba 618 00:31:27,020 --> 00:31:29,810 i have made meds for you in the form of water, one sec 619 00:31:30,100 --> 00:31:30,600 here 620 00:31:30,600 --> 00:31:33,560 drink atnight and sleep on your stomach 621 00:31:33,600 --> 00:31:34,640 how long? 622 00:31:35,020 --> 00:31:38,180 not too long 623 00:31:39,060 --> 00:31:39,720 ok 624 00:31:39,720 --> 00:31:41,770 go take some offering aswell 625 00:31:41,770 --> 00:31:42,020 okkk 626 00:31:42,020 --> 00:31:43,060 dont touch my legs too much 627 00:31:43,970 --> 00:31:45,100 where did you get the meds 628 00:31:45,390 --> 00:31:46,890 wont make anyone scratch my itch 629 00:31:46,890 --> 00:31:49,600 good now everything sorted 630 00:31:49,810 --> 00:31:51,020 greetings 631 00:31:51,600 --> 00:31:53,560 long live 9 days 632 00:31:53,600 --> 00:31:54,970 9 days? 633 00:31:54,970 --> 00:31:58,100 live for 9 days then we'll recharge you 634 00:31:58,390 --> 00:32:00,350 hail baba metha das jii 635 00:32:00,350 --> 00:32:03,930 dont hesitate, scratch freely 636 00:32:05,180 --> 00:32:07,390 do whereever you wont, just avoid one place 637 00:32:07,390 --> 00:32:07,770 here? 638 00:32:08,100 --> 00:32:10,180 look out for our sweet meat 639 00:32:10,180 --> 00:32:12,220 dont know about your sweet meat 640 00:32:13,430 --> 00:32:16,350 but here everyone is salty fish 641 00:32:16,350 --> 00:32:18,100 our sweet meat 642 00:32:18,100 --> 00:32:20,680 here's your sweet meat 643 00:32:27,430 --> 00:32:28,470 ooh my god 644 00:32:28,680 --> 00:32:30,390 if she calls you today 645 00:32:30,390 --> 00:32:33,930 135rs offering even ifshe slaps me 646 00:32:34,020 --> 00:32:36,100 then add my 5 rs aswell, your work will be done 647 00:32:40,560 --> 00:32:45,680 lets do it then 648 00:33:15,470 --> 00:33:17,850 Hair open, nails painted on her fingers, 649 00:33:17,850 --> 00:33:25,180 That blush on her cheeks looks so stunning! 650 00:33:25,180 --> 00:33:27,680 Hair open, nails painted on her fingers, 651 00:33:27,680 --> 00:33:30,100 That blush on her cheeks looks so stunning! 652 00:33:30,100 --> 00:33:32,560 That beauty mark near your chin looks amazing, 653 00:33:32,560 --> 00:33:34,680 Like candy — every guy’s heart is craving! 654 00:33:34,680 --> 00:33:39,470 When you dance on the dance floor — oh my, 655 00:33:39,470 --> 00:33:44,430 The whole crowd gathers around right there! 656 00:33:44,770 --> 00:33:46,930 You danced in that sharara, 657 00:33:46,930 --> 00:33:49,520 your waist sways with flair, 658 00:33:49,520 --> 00:33:54,220 You set the night on fire with your killer stare! 659 00:33:54,220 --> 00:33:56,680 You danced in that sharara, 660 00:33:56,680 --> 00:33:59,140 your waist sways with flair, 661 00:33:59,140 --> 00:34:04,100 You set the night on fire with your killer stare! 662 00:34:26,470 --> 00:34:28,890 Your fair wrists look like glass ornaments, 663 00:34:28,890 --> 00:34:36,390 Like a piece of the moon is dancing on Earth! 664 00:34:36,390 --> 00:34:38,640 Your fair wrists look like glass ornaments, 665 00:34:38,640 --> 00:34:41,060 Like a piece of the moon is dancing on Earth! 666 00:34:41,060 --> 00:34:43,430 Every beat, you match your steps so clean, 667 00:34:43,430 --> 00:34:45,770 Looked to me like a full-on Bollywood scene! 668 00:34:45,770 --> 00:34:50,560 Oh God, my heartbeat's running wild, 669 00:34:50,560 --> 00:34:55,680 Your eyes are wearing a flirty mascara! 670 00:34:55,680 --> 00:34:57,890 You danced in that sharara, 671 00:34:57,890 --> 00:35:00,470 your waist sways with flair, 672 00:35:00,470 --> 00:35:05,270 You set the night on fire with your killer stare! 673 00:35:05,270 --> 00:35:07,720 You danced in that sharara, 674 00:35:07,720 --> 00:35:10,270 your waist sways with flair, 675 00:35:10,270 --> 00:35:15,100 You set the night on fire with your killer stare! 676 00:35:25,180 --> 00:35:27,850 You’ve become the dream girl for all the boys, 677 00:35:27,850 --> 00:35:35,020 And day by day you just get leaner, oh boy! 678 00:35:35,020 --> 00:35:37,520 You’ve become the dream girl for all the boys, 679 00:35:37,520 --> 00:35:39,810 And day by day you just get leaner, oh boy! 680 00:35:39,810 --> 00:35:42,140 You place your hands on your waist and sway, 681 00:35:42,140 --> 00:35:44,520 This scene’s ruling all the channels today! 682 00:35:44,520 --> 00:35:49,430 The whole world’s now a fan of your beauty, 683 00:35:49,430 --> 00:35:52,430 Your charm is going to be a massive hit! 684 00:35:55,720 --> 00:35:58,140 You danced in that sharara 685 00:35:58,140 --> 00:36:00,390 your waist sways with flair, 686 00:36:00,390 --> 00:36:05,220 You set the night on fire with your killer stare! 687 00:36:05,470 --> 00:36:07,720 You danced in that sharara 688 00:36:07,720 --> 00:36:10,140 your waist sways with flair, 689 00:36:10,140 --> 00:36:15,140 You set the night on fire with your killer stare! 690 00:36:29,520 --> 00:36:31,220 where are you lost 691 00:36:37,350 --> 00:36:39,470 your sweet meat didnt even call you 692 00:36:40,350 --> 00:36:43,350 i think she might be tired, maybe tomorrow? 693 00:36:43,810 --> 00:36:46,810 hmm, lets check out her gym 694 00:37:00,850 --> 00:37:02,560 hello anuty, hello madam 695 00:37:02,720 --> 00:37:05,640 excuse me i am not aunty 696 00:37:06,850 --> 00:37:08,180 how should i help you 697 00:37:08,270 --> 00:37:09,100 what? 698 00:37:09,680 --> 00:37:13,350 we are here to inquire the gym 699 00:37:13,600 --> 00:37:15,930 do you even know the fees of this gym? 700 00:37:15,930 --> 00:37:17,140 1 lakh rs 701 00:37:17,140 --> 00:37:18,220 1 lakhs ??? 702 00:37:20,600 --> 00:37:23,310 no no maam we dont want to buy the gym 703 00:37:23,310 --> 00:37:28,270 its the best for you, just tell the fees 704 00:37:28,270 --> 00:37:31,560 tumlog ko fees hi bata rahi hu gym ki 1 lakh rs 705 00:37:32,810 --> 00:37:35,430 everyone says its just 500rs 706 00:37:35,430 --> 00:37:37,180 then go to that gym only 707 00:37:37,180 --> 00:37:40,180 maam leave him, he is like that only 708 00:37:40,180 --> 00:37:43,020 can we negotiate the price? 709 00:37:43,140 --> 00:37:45,680 sorry sir gym policy 710 00:37:46,270 --> 00:37:48,390 i anyways have to join the gym 711 00:37:48,930 --> 00:37:50,350 let me find a way out 712 00:37:52,060 --> 00:37:55,600 is there a 1 + 1 offer 713 00:37:56,020 --> 00:37:59,390 like you get on a soap 714 00:37:59,390 --> 00:38:01,310 why are you troubling her 715 00:38:02,310 --> 00:38:03,720 maam let us find a solution 716 00:38:05,470 --> 00:38:07,350 bro where will you get 1 lakh 717 00:38:07,350 --> 00:38:08,970 you trust me right 718 00:38:09,640 --> 00:38:10,600 yes or no 719 00:38:11,930 --> 00:38:12,640 then lets go 720 00:38:12,640 --> 00:38:14,220 namaste maam 721 00:38:15,720 --> 00:38:16,520 namaste 722 00:38:32,970 --> 00:38:39,600 teh itch has increased than before 723 00:38:40,060 --> 00:38:42,850 do it properly 724 00:38:43,270 --> 00:38:43,850 scratch here aswell 725 00:38:45,020 --> 00:38:48,020 here there scratch everywhere 726 00:38:49,060 --> 00:38:53,970 youa re gone, i told you before only this med wont work 727 00:38:55,020 --> 00:38:57,100 never felt this itchy 728 00:38:57,100 --> 00:38:58,640 here here 729 00:39:09,560 --> 00:39:11,350 you dimwit 730 00:39:11,600 --> 00:39:13,520 dont abuse babaji 731 00:39:13,520 --> 00:39:18,720 your sisters marrage should break off, keep scratching 732 00:39:20,850 --> 00:39:21,770 i am dead 733 00:40:27,770 --> 00:40:30,310 come come shezade salim 734 00:40:32,430 --> 00:40:34,600 was waiting for you only 735 00:40:36,890 --> 00:40:38,310 come sit 736 00:40:39,850 --> 00:40:42,810 hope you came seemlessly 737 00:40:42,970 --> 00:40:44,220 noo noo 738 00:40:44,720 --> 00:40:45,970 you dimwit 739 00:40:46,850 --> 00:40:50,890 do something in life, only ash you're doing 740 00:40:50,930 --> 00:40:53,680 ooho dad you don't worry 741 00:40:54,520 --> 00:40:56,810 you will be proud on your son 742 00:40:56,850 --> 00:40:58,560 i don't know about being proud 743 00:41:00,020 --> 00:41:04,520 if you don't do any work, you will definitely face a loss. 744 00:41:04,770 --> 00:41:07,180 dad this is busniess 745 00:41:08,220 --> 00:41:10,600 before making a profit, you have to invest. 746 00:41:10,600 --> 00:41:16,310 so consider whatever money you've spent on me as an investment; the profit is my guarantee. 747 00:41:17,390 --> 00:41:23,520 i don't understand this profit and loss talk between you father and son. i have no idea what all you keep saying. 748 00:41:25,560 --> 00:41:29,680 look, don't end up taking a loss while chasing profit. 749 00:41:30,560 --> 00:41:36,350 wise people were right when they said that thinking about your own good only leads to your own loss. 750 00:41:37,470 --> 00:41:39,720 i don't know about the wise people. 751 00:41:40,640 --> 00:41:45,350 but if he doesn't do anything, i definitely won't let it go 752 00:41:46,140 --> 00:41:51,180 oh man, you guys just relax. don't look at the oil, look at the power of the oil! 753 00:41:51,180 --> 00:41:55,060 look at this, look at his rudeness! he left without even listening 754 00:41:55,850 --> 00:42:02,350 this is all the result of your excessive pampering—always whispering and scheming. now bear the consequences! 755 00:42:11,810 --> 00:42:12,390 hello 756 00:42:12,390 --> 00:42:13,060 where are you ? 757 00:42:13,060 --> 00:42:14,140 who 758 00:42:14,140 --> 00:42:15,100 you idiot, it's me! 759 00:42:15,100 --> 00:42:15,970 continue 760 00:42:29,060 --> 00:42:29,640 hello 761 00:42:29,640 --> 00:42:30,470 where are you ? 762 00:42:31,220 --> 00:42:32,640 come fast at my home 763 00:42:32,680 --> 00:42:36,890 what is it, man? what's the problem? calling me so early in the morning—everything okay? 764 00:42:37,100 --> 00:42:40,310 is everything okay, brother? did you manage to arrange the money? 765 00:42:41,520 --> 00:42:44,560 the money has been arranged. seriously, i'm on my way. 766 00:42:52,640 --> 00:42:53,060 yes bro 767 00:42:53,060 --> 00:42:54,270 oye meri baat sun 768 00:42:54,770 --> 00:42:57,600 take this money, and i'll meet you at the next turn. 769 00:42:57,850 --> 00:43:00,640 you idiot, did you rob a neighbor's house for this much money? 770 00:43:00,640 --> 00:43:03,470 just take the money and get away safely, be careful! 771 00:43:03,470 --> 00:43:04,220 where am i supposed to go? 772 00:43:04,220 --> 00:43:05,640 go! i'll meet you at the turn—hurry up! 773 00:43:05,640 --> 00:43:06,470 alright, i just go over there! 774 00:43:07,720 --> 00:43:08,600 should i get a 10-rupee mint? 775 00:43:08,600 --> 00:43:09,470 just go, man! 776 00:43:09,470 --> 00:43:10,720 ok ok 777 00:43:14,810 --> 00:43:15,560 mad 778 00:43:17,930 --> 00:43:22,100 wow, man! if this had landed in some guy's hands, it would've been amazing! 779 00:43:22,100 --> 00:43:25,680 why do you keep talking about guys? i'll slap you! you're alone and happy—be satisfied! 780 00:43:25,720 --> 00:43:31,060 the day a guy enters your life, you'll be ruined—swear on god! 781 00:43:31,180 --> 00:43:33,810 bani, at least say something nice for once! 782 00:43:48,430 --> 00:43:49,140 namaste jii 783 00:43:49,350 --> 00:43:50,140 namaste madam 784 00:43:58,350 --> 00:44:01,140 pay madam's fees. 785 00:44:04,520 --> 00:44:05,140 how much is it? 786 00:44:05,430 --> 00:44:06,470 150 rs is less 787 00:44:06,930 --> 00:44:08,470 you idiot, where did you spend the 150? 788 00:44:08,470 --> 00:44:09,430 now what for? 789 00:44:09,430 --> 00:44:12,810 oh man, do you think we used to come just in our underwear? i spent 150 on fuel! 790 00:44:13,930 --> 00:44:16,060 oh madam, we'll manage the 150 next time. 791 00:44:17,100 --> 00:44:17,810 ok 792 00:44:21,270 --> 00:44:22,140 what's your name 793 00:44:22,430 --> 00:44:23,140 jaanu 794 00:44:23,470 --> 00:44:24,470 ekkam 795 00:44:24,470 --> 00:44:27,390 ekkam ekkam 796 00:44:27,390 --> 00:44:28,100 age 797 00:44:28,310 --> 00:44:29,270 don't ask 798 00:44:31,720 --> 00:44:32,520 25 madam 799 00:44:37,310 --> 00:44:38,220 phone number 800 00:44:38,970 --> 00:44:40,310 note down my number. 801 00:44:40,970 --> 00:44:45,350 if you need to share anything or have any work, especially anything related to my brother, just give me a call 802 00:44:45,350 --> 00:44:47,020 if you need to ask anything, ask me. write it down 803 00:44:48,600 --> 00:44:49,270 say 804 00:44:55,560 --> 00:44:56,430 yess 805 00:44:58,140 --> 00:44:59,810 you can come to gym from tommorow 806 00:45:01,350 --> 00:45:01,970 thank you madam 807 00:45:02,430 --> 00:45:03,560 we will come from tommorow 808 00:45:03,560 --> 00:45:03,970 okk 809 00:45:07,890 --> 00:45:08,770 come bro 810 00:45:09,430 --> 00:45:12,470 okk namaste, namste jii, okk jii 811 00:45:16,520 --> 00:45:17,930 text me on whatsapp 812 00:45:22,060 --> 00:45:24,180 brother, where did you get so much money from? 813 00:45:24,180 --> 00:45:26,310 you just eat the mangoes, why worry about the seeds? 814 00:45:26,350 --> 00:45:28,020 noo bro listen to me 815 00:45:28,390 --> 00:45:30,850 swear on bade maharaj, i won't tell anyone. 816 00:45:30,970 --> 00:45:31,430 promise 817 00:45:31,430 --> 00:45:32,020 promise bro 818 00:45:32,430 --> 00:45:37,770 brother, i pawned aunty's precious locket at mittu jeweler's and took a loan of 1 lakh. 819 00:45:37,770 --> 00:45:43,930 oh brother, what have you done? she was like a mother to you, and you betrayed her? 820 00:45:43,930 --> 00:45:48,020 idiot, when she finds out what you've done, imagine what she’ll go through! 821 00:45:48,020 --> 00:45:54,720 you idiot! wise people say never to mess with the goddess of the house, and you betrayed her? 822 00:45:55,890 --> 00:45:57,180 man, i didn't see any other way. 823 00:45:57,810 --> 00:45:59,850 i had to do all this out of helplessness. 824 00:46:00,140 --> 00:46:07,060 everything we're doing is for money anyway. you're my brother, don't worry, and don't make me worry either. 825 00:46:08,810 --> 00:46:13,390 listen to me, as soon as the money comes, make sure to get aunty's locket back. 826 00:46:13,430 --> 00:46:16,060 brother, don't worry. don't you trust me? 827 00:46:16,060 --> 00:46:16,430 of course, i do! 828 00:46:16,970 --> 00:46:18,060 ok then let's go 829 00:46:33,930 --> 00:46:36,020 ekkum, where are you going? 830 00:46:36,020 --> 00:46:37,640 aunty, i have some work to do. 831 00:46:37,850 --> 00:46:40,220 son, i'll make something for you. eat before you go. 832 00:46:40,220 --> 00:46:41,720 aunty, i'm not hungry. 833 00:46:41,720 --> 00:46:43,020 i'll eat when i come back. 834 00:46:43,100 --> 00:46:44,680 ok as you wish 835 00:46:55,810 --> 00:46:56,180 hello 836 00:46:56,970 --> 00:46:57,720 excuse me sir 837 00:46:58,890 --> 00:46:59,680 oh hello 838 00:47:01,020 --> 00:47:01,680 hiii 839 00:47:01,770 --> 00:47:04,470 please, only those who want to work out should go inside. 840 00:47:05,720 --> 00:47:06,140 okk then 841 00:47:06,810 --> 00:47:08,220 then only ekkum will go inside. 842 00:47:08,430 --> 00:47:08,970 yess 843 00:47:08,970 --> 00:47:12,100 i don't need it anyway; my body is already the way i want it. 844 00:47:12,100 --> 00:47:12,810 okk 845 00:47:12,810 --> 00:47:14,890 alright, you sit down. i'll finish my workout and be back. 846 00:47:14,890 --> 00:47:15,850 can i sit? 847 00:47:15,850 --> 00:47:16,770 yes yes you can sit there 848 00:47:16,770 --> 00:47:17,430 thank you 849 00:47:21,930 --> 00:47:23,560 this sofa is very soft 850 00:48:00,390 --> 00:48:01,890 aaro puri fier laga hai ky paani peene wala 851 00:48:02,180 --> 00:48:03,140 do you want to drink water 852 00:48:03,140 --> 00:48:05,930 no, no, i just asked casually. 853 00:48:42,600 --> 00:48:44,220 dama come let's go 854 00:48:45,220 --> 00:48:46,600 come fast 855 00:48:47,100 --> 00:48:52,220 bani, wait a minute! isn't this the same guy who saved romeo's life? 856 00:48:52,220 --> 00:48:53,560 i know, come let's go 857 00:48:53,560 --> 00:48:55,600 i have some work, come fast let's go 858 00:48:55,600 --> 00:48:56,810 man, let me meet him once. 859 00:48:56,810 --> 00:48:57,810 you just shut up 860 00:49:07,270 --> 00:49:09,350 what happened, brother? bhabhi is really angry. 861 00:49:09,350 --> 00:49:10,220 nothing nothing 862 00:49:10,220 --> 00:49:12,680 brother, i'm saying it's not working out. let's just take our money back. 863 00:49:12,680 --> 00:49:15,930 oh no, bro! a little back-and-forth between family members and the wife is completely normal. it happens! 864 00:49:16,020 --> 00:49:17,350 alright, i have done my gym workout. 865 00:49:45,890 --> 00:49:47,600 where are you going so early in the morning? 866 00:49:47,600 --> 00:49:48,810 at least have your food! 867 00:49:48,810 --> 00:49:54,850 aunty, please don’t ask me to eat regular food anymore. just give me protein-rich stuff—your son has started going to the gym! 868 00:49:54,850 --> 00:49:58,390 you're already in good shape, so why do you even need to go to the gym? 869 00:49:58,390 --> 00:50:02,020 my son is very handsome, just like a hero! 870 00:50:02,020 --> 00:50:05,310 seeing you, even filmmakers would line up for you! 871 00:50:05,310 --> 00:50:11,180 aunty, i haven't joined the gym to look like a hero. i just want to build a little muscle and look good! 872 00:50:11,180 --> 00:50:13,060 let's goo bro we are too late 873 00:50:13,060 --> 00:50:13,890 yea let's go 874 00:50:13,890 --> 00:50:16,890 you also joined the gym? is everything alright with you? 875 00:50:17,680 --> 00:50:20,810 what kind of question is that, aunty? can't i go to the gym? 876 00:50:20,970 --> 00:50:24,600 haha, you're already as big as a dumbbell—your workout is over as soon as it starts! 877 00:50:24,680 --> 00:50:30,100 not everyone belongs in the gym like this—aww, my dear son, you should just go buy vegetables from the shop instead! 878 00:50:30,220 --> 00:50:34,430 oh aunty, you love him so much, yet you're always making fun of him! 879 00:50:35,180 --> 00:50:38,310 come on, some exercise is necessary to stay fit and strong! 880 00:50:38,310 --> 00:50:39,680 can i says omething 881 00:50:39,680 --> 00:50:40,140 say 882 00:50:50,270 --> 00:50:50,930 give me the keys 883 00:50:52,930 --> 00:50:53,640 come behind me 884 00:50:57,560 --> 00:50:57,970 sit 885 00:51:07,770 --> 00:51:09,310 looks like he got angry at me today. 886 00:51:10,470 --> 00:51:11,020 just like that, for no reason? 887 00:51:33,890 --> 00:51:35,390 madam, do you also do gym? 888 00:51:35,390 --> 00:51:38,180 excuse me, i am the manager of this gym 889 00:51:38,180 --> 00:51:40,810 i thought you'd take out some time and keep lifting dumbbells! 890 00:52:24,140 --> 00:52:25,520 so sorry 891 00:52:26,520 --> 00:52:28,520 this was a bit too much! 892 00:52:28,520 --> 00:52:30,600 so sorry, you got hurt because of me! 893 00:52:31,470 --> 00:52:35,560 this injury is nothing, the real pain is deep inside. 894 00:52:35,560 --> 00:52:40,640 please sit here and rest. excuse me, can someone bring a first aid kit quickly? 895 00:52:44,600 --> 00:52:45,430 madam, please provide the first aid. 896 00:52:45,600 --> 00:52:46,220 what happend? 897 00:52:46,520 --> 00:52:47,720 ekkum got injured. 898 00:52:55,600 --> 00:52:56,220 what happend madam? 899 00:52:56,680 --> 00:52:58,390 your friend ekkum has gotten injured. 900 00:52:58,390 --> 00:52:59,720 oh no, my brother! 901 00:52:59,770 --> 00:53:02,270 excuse me sir, excuse me sir 902 00:53:02,270 --> 00:53:03,220 excuse me 903 00:53:36,640 --> 00:53:37,430 oohh ekkum 904 00:53:37,770 --> 00:53:38,640 excuse me sir 905 00:53:39,810 --> 00:53:40,770 oh no, what have you done? 906 00:53:40,810 --> 00:53:43,180 oh madam, my friend is injured, and you're worried about coming inside? 907 00:53:43,390 --> 00:53:47,680 you idiot! which machine did you put your hand under? you should have kept your hand up while doing it! 908 00:53:47,850 --> 00:53:48,430 ambulence 909 00:53:48,430 --> 00:53:50,390 does someone has ambulence number ? 910 00:53:51,220 --> 00:53:52,890 bhabhi ji, you call the ambulance! 911 00:53:52,890 --> 00:53:53,600 what ? 912 00:53:53,600 --> 00:53:55,180 no, it's not "what"—he's actually injured! 913 00:53:55,390 --> 00:53:56,930 yes, come on, let's go to the doctor. get up! 914 00:53:58,020 --> 00:54:00,270 no, you’re injured! sit down! 915 00:54:00,640 --> 00:54:02,220 please we can go in my car 916 00:54:02,220 --> 00:54:03,600 okk let's go in your car 917 00:54:03,600 --> 00:54:05,770 noo bro we will go in our car 918 00:54:05,770 --> 00:54:07,180 alright, i’ll come with you all. let’s go! 919 00:54:07,180 --> 00:54:09,770 no, you can't come with us. our car is a two-seater. 920 00:54:09,770 --> 00:54:10,720 give me the keys bro 921 00:54:10,720 --> 00:54:12,100 oh, the keys are with you! 922 00:54:12,100 --> 00:54:14,100 one minute, there's too much tension—i can't think straight. come on, let's go! 923 00:54:14,100 --> 00:54:14,520 let's go 924 00:54:14,520 --> 00:54:18,310 come quickly! not from there, come from here! 925 00:54:18,310 --> 00:54:20,220 you idiot! just tell me where i should come from! 926 00:54:20,220 --> 00:54:21,270 let go of the hand and come from here! 927 00:54:21,310 --> 00:54:23,470 hurry up! the hand is injured! 928 00:54:23,470 --> 00:54:24,930 yes, take care of him! 929 00:54:24,930 --> 00:54:25,850 bhabhi, do you have 1000 rupees? 930 00:54:25,850 --> 00:54:26,140 yess 931 00:54:26,140 --> 00:54:27,430 you idiot! this isn’t the place to ask for money! 932 00:54:30,640 --> 00:54:31,850 bhabhi 933 00:54:39,850 --> 00:54:40,720 jass beta 934 00:54:40,720 --> 00:54:41,470 yess 935 00:54:41,470 --> 00:54:42,600 what have you thought about marriage? 936 00:54:43,470 --> 00:54:46,770 aunty ji, i haven't found a girl who matches my nature yet. 937 00:54:47,100 --> 00:54:49,850 i am simple, so the girl should also be simple. 938 00:54:50,520 --> 00:54:53,560 i start my day by bowing my head at the temple. 939 00:54:53,560 --> 00:54:55,350 that’s a really good thing! 940 00:54:55,970 --> 00:54:58,810 look, bani is here too! come, dear, come! 941 00:55:00,100 --> 00:55:00,640 hiii 942 00:55:01,560 --> 00:55:02,220 take this 943 00:55:05,890 --> 00:55:06,270 i don’t want to eat. 944 00:55:06,270 --> 00:55:08,350 what happened? why do you look so upset? 945 00:55:08,350 --> 00:55:12,020 nothing, mummy. i was working out in the gym, and a plate almost fell on me. 946 00:55:12,390 --> 00:55:15,470 so, a guy saved me, and while saving me, he got injured on his hand. 947 00:55:16,180 --> 00:55:20,350 bani, there’s no such thing as "poor guys"—they just want your number! 948 00:55:21,640 --> 00:55:29,220 aunty ji, i am going out for a trip. if you permit, can i take bani along? it will help lighten her mood as well. 949 00:55:29,220 --> 00:55:33,270 oh, what's there to ask in this? son, take her along! 950 00:55:34,100 --> 00:55:37,180 no, sorry jass. i promise i’ll definitely come next time. 951 00:55:37,180 --> 00:55:40,770 oh ho! he is taking you along just to cheer you up, dear! 952 00:55:41,220 --> 00:55:41,850 please 953 00:55:41,850 --> 00:55:46,060 go, dear! jass is asking so nicely—get ready and go! 954 00:55:49,140 --> 00:55:50,390 thank you aunty jii 955 00:55:57,430 --> 00:55:58,220 ekkam 956 00:56:00,100 --> 00:56:01,180 son, drink some milk! 957 00:56:08,600 --> 00:56:10,060 what are you thinking about, son? 958 00:56:10,060 --> 00:56:13,850 nothing, aunty. i went to the gym, so i’m just a little tired. 959 00:56:14,680 --> 00:56:18,810 aunty, tell me, why didn’t you try in films? it was your dream too, right? 960 00:56:20,060 --> 00:56:23,390 no, dear, how can i be a heroine now? 961 00:56:23,390 --> 00:56:31,600 you were just 10 days old when your mother placed you in my lap and left this world. 962 00:56:33,060 --> 00:56:35,100 i'm leaving all my dreams behind... 963 00:56:35,720 --> 00:56:37,100 for a motherless child... 964 00:56:37,810 --> 00:56:39,390 and given my entire life... 965 00:56:41,680 --> 00:56:44,390 i didn't play any role in the film, though. 966 00:56:45,560 --> 00:56:46,770 but in your life.. 967 00:56:48,060 --> 00:56:49,140 sometimes as a mother... 968 00:56:50,310 --> 00:56:51,390 sometimes as a father 969 00:56:51,890 --> 00:56:54,600 and sometimes, i've played the role of a mentor. 970 00:56:55,220 --> 00:56:56,970 so that you never feel like... 971 00:56:59,220 --> 00:57:01,390 that i never gave you a mother's love. 972 00:57:02,560 --> 00:57:04,520 when you become a great man one day 973 00:57:05,970 --> 00:57:08,100 "everyone will call you aunty's nephew. " 974 00:57:12,060 --> 00:57:13,470 but inside you 975 00:57:15,680 --> 00:57:19,600 i will see the world's best son. 976 00:57:28,890 --> 00:57:30,100 aunty, you started crying? 977 00:57:31,310 --> 00:57:34,020 what happened that brought tears to your eyes? 978 00:57:35,350 --> 00:57:37,850 i could have raised me even by stelling down your own house. 979 00:57:39,890 --> 00:57:42,390 could have gotten married and raised you, my child. 980 00:57:44,770 --> 00:57:46,020 but i was afraid 981 00:57:48,060 --> 00:57:49,890 whether they would understand you or not 982 00:57:51,520 --> 00:57:53,020 the other fear i had was 983 00:57:54,560 --> 00:57:56,680 that the love i gave you 984 00:57:58,520 --> 00:58:01,060 would they be able to give you a father's love or not? 985 00:58:05,680 --> 00:58:06,270 forget it 986 00:58:07,060 --> 00:58:12,220 it's not like i meant to bring all this up either. go to sleep, my child—it's very late. 987 00:58:25,720 --> 00:58:32,100 ekkum, my child... oh no! how did you get hurt? did you see a doctor? 988 00:58:32,100 --> 00:58:35,140 oh aunty, it's just a small injury. why show it to the doctor? 989 00:58:36,600 --> 00:58:40,100 stay at home quietly, and in one day, your biceps won't shrink 990 00:58:40,390 --> 00:58:42,310 nothing's going to happen, aunty. alright, brother, let's go. 991 00:58:42,770 --> 00:58:45,270 no need to go anywhere, let your gym burn! 992 00:58:45,470 --> 00:58:48,770 if you stops hanging out with this fool, you will actually become something in life. 993 00:58:49,100 --> 00:58:50,810 i think the injury happened because of him too. 994 00:58:50,810 --> 00:58:53,720 it’s not because of me, the injury happened because of that sweet dish. 995 00:58:53,720 --> 00:58:54,310 oyee 996 00:58:54,310 --> 00:58:55,810 sweet dish ? 997 00:58:56,390 --> 00:59:00,470 he’s just making excuses, aunty. he bumped into something while going to the sweet dish. 998 00:59:00,520 --> 00:59:04,390 i saved him, they were about to beat him up, and in that, i also got hurt 999 00:59:04,390 --> 00:59:05,600 he saved me 1000 00:59:07,350 --> 00:59:08,560 come let's go 1001 00:59:18,310 --> 00:59:19,270 excuse me sir 1002 00:59:19,270 --> 00:59:19,970 oo hii 1003 00:59:20,470 --> 00:59:21,680 you can't go inside 1004 00:59:21,770 --> 00:59:22,430 why ? 1005 00:59:22,680 --> 00:59:24,720 today, just let it be, madam. i bought a new t-shirt. 1006 00:59:24,930 --> 00:59:26,640 ekkum, you go inside. 1007 00:59:26,930 --> 00:59:28,140 and you sit on the sofa 1008 00:59:28,390 --> 00:59:29,350 let me go in madam 1009 00:59:30,180 --> 00:59:30,680 let's go 1010 00:59:30,680 --> 00:59:33,060 no, sir, you can't go inside. please sit here 1011 00:59:33,310 --> 00:59:35,180 you here to work out, ekkum, you go inside. 1012 00:59:35,180 --> 00:59:36,100 please let me go in madam 1013 00:59:36,100 --> 00:59:38,470 oh brother, i think madam has become strict now! 1014 00:59:38,680 --> 00:59:40,560 madam won't let you go now. 1015 00:59:41,430 --> 00:59:42,180 you seat 1016 00:59:44,220 --> 00:59:45,270 you seat there 1017 00:59:49,680 --> 00:59:50,180 idiot 1018 00:59:56,350 --> 00:59:57,470 hii ekkum how are you ? 1019 00:59:57,470 --> 00:59:58,270 all good you say 1020 00:59:58,270 --> 00:59:59,220 is your hand ok now 1021 00:59:59,600 --> 01:00:01,020 yes, there's a bit of a difference now compared to before. 1022 01:00:01,020 --> 01:00:02,180 okk then take care of yourself 1023 01:00:02,180 --> 01:00:02,930 are you doing exersise ? 1024 01:00:02,930 --> 01:00:03,560 yess yess 1025 01:00:03,560 --> 01:00:04,060 okk doo then 1026 01:00:04,060 --> 01:00:04,600 okk 1027 01:00:26,560 --> 01:00:28,100 i told you, right? you should rest 1028 01:00:28,180 --> 01:00:30,560 i don't take a break from the gym 1029 01:00:30,560 --> 01:00:33,220 and these days, my heart just doesn’t feel at peace 1030 01:00:33,390 --> 01:00:36,430 so, i thought i’d come to the gym today and also meet you 1031 01:00:37,930 --> 01:00:41,060 i'll take the day off for you. let's go, i'll come with you. 1032 01:00:41,060 --> 01:00:42,270 no, you go ahead and do your gym session. 1033 01:00:42,270 --> 01:00:44,100 no, no, let's go for a coffee instead 1034 01:00:44,100 --> 01:00:44,680 really? 1035 01:00:44,680 --> 01:00:46,060 yea come let's goo 1036 01:00:47,220 --> 01:00:48,640 give me 1 min i'll take my bag 1037 01:00:52,140 --> 01:00:53,600 today, you look very beautiful. 1038 01:00:53,600 --> 01:00:54,350 what do you mean ? 1039 01:00:54,350 --> 01:00:57,720 oh no, no! what i meant was, your dress looks really nice 1040 01:00:57,720 --> 01:00:58,850 thank you 1041 01:01:02,270 --> 01:01:03,060 namsate jii 1042 01:01:03,060 --> 01:01:03,680 namaste 1043 01:01:03,890 --> 01:01:05,850 looks like you got free earlier than usual today! 1044 01:01:05,850 --> 01:01:06,720 yes bro 1045 01:01:07,430 --> 01:01:09,680 actually, he got hurt because of me 1046 01:01:09,680 --> 01:01:11,350 so, i thought we could go for coffee. 1047 01:01:11,350 --> 01:01:11,850 will you come ? 1048 01:01:11,850 --> 01:01:13,220 yes, let's go 1049 01:01:13,220 --> 01:01:14,970 hey, where you? 1050 01:01:15,430 --> 01:01:15,970 to drink coffee 1051 01:01:15,970 --> 01:01:16,220 yess 1052 01:01:16,810 --> 01:01:19,270 what coffee? did you do the work i asked you to? 1053 01:01:19,270 --> 01:01:19,930 what work? 1054 01:01:20,020 --> 01:01:21,390 that work 1055 01:01:24,100 --> 01:01:25,470 ah, yes, that work is important too! 1056 01:01:25,890 --> 01:01:27,600 that work has come down on my shoulders alone. 1057 01:01:27,680 --> 01:01:28,600 is it important ? 1058 01:01:28,680 --> 01:01:30,020 you all go ahead, i'll take care of it and join you later. 1059 01:01:30,020 --> 01:01:31,430 alright, brother, we'll meet later. sounds good. 1060 01:01:31,470 --> 01:01:32,060 ok then vye 1061 01:01:32,060 --> 01:01:32,720 ok bye bye 1062 01:01:32,720 --> 01:01:33,470 bye bye 1063 01:01:34,430 --> 01:01:35,350 byee 1064 01:01:39,270 --> 01:01:40,060 excuse me 1065 01:01:40,600 --> 01:01:41,180 yes 1066 01:01:41,180 --> 01:01:42,140 when you will be free ? 1067 01:01:42,140 --> 01:01:43,350 what do you need to do? 1068 01:01:43,350 --> 01:01:45,060 i say we should also go for coffee. 1069 01:01:45,180 --> 01:01:46,060 no thanks 1070 01:01:47,430 --> 01:01:48,390 ok then 1071 01:01:49,390 --> 01:01:50,100 no problem 1072 01:02:12,100 --> 01:02:18,220 Your fragrance... I feel your scent coming from every flower... 1073 01:02:18,680 --> 01:02:21,770 Your words feel like verses of a sacred prayer, 1074 01:02:21,770 --> 01:02:24,890 Each one flowing from your lips so pure. 1075 01:02:25,560 --> 01:02:31,600 Without you, not even a single moment feels complete. 1076 01:02:33,140 --> 01:02:37,060 I just want to keep listening to you, 1077 01:02:37,060 --> 01:02:39,060 that’s all my heart desires. 1078 01:02:39,390 --> 01:02:43,180 I just want to keep listening to you, 1079 01:02:43,180 --> 01:02:45,890 that’s all my heart desires. 1080 01:03:01,850 --> 01:03:04,810 I fell for your innocence... 1081 01:03:04,810 --> 01:03:07,810 And then I fell in love with you. 1082 01:03:07,810 --> 01:03:10,810 For the first time, my heart 1083 01:03:10,810 --> 01:03:13,970 Felt something beyond what words could say. 1084 01:03:14,770 --> 01:03:17,270 I lost to your simplicity — 1085 01:03:17,270 --> 01:03:20,640 But what could I do, even if I tried? 1086 01:03:22,430 --> 01:03:26,100 I just want to keep listening to you, 1087 01:03:26,100 --> 01:03:28,350 that’s all my heart desires. 1088 01:03:28,350 --> 01:03:32,310 I just want to keep listening to you, 1089 01:03:32,310 --> 01:03:35,430 that’s all my heart desires. 1090 01:03:35,970 --> 01:03:41,640 I trust you more than I trust myself... 1091 01:03:41,640 --> 01:03:47,640 My heart is a willing victim of your smile. 1092 01:03:47,640 --> 01:03:54,180 I don’t know how to stop these emotions... 1093 01:03:54,180 --> 01:04:03,430 Every time I see you, I fall deeper in love. 1094 01:04:03,430 --> 01:04:06,430 Don’t hide behind that veil, 1095 01:04:06,430 --> 01:04:09,430 let me see your face... 1096 01:04:09,430 --> 01:04:12,520 It feels like there's a special bond between us — 1097 01:04:12,520 --> 01:04:15,520 A connection blessed by God Himself. 1098 01:04:16,140 --> 01:04:18,560 Until I get to see you, 1099 01:04:18,560 --> 01:04:23,270 My day doesn’t even begin. 1100 01:04:24,140 --> 01:04:27,720 I just want to keep listening to you, 1101 01:04:27,720 --> 01:04:29,850 that’s all my heart desires. 1102 01:04:29,850 --> 01:04:33,430 I just want to keep listening to you, 1103 01:04:33,430 --> 01:04:35,560 that’s all my heart desires. 1104 01:04:39,680 --> 01:04:45,890 romeo! romeo! romeo! 1105 01:04:46,020 --> 01:04:56,100 oh god where he is gone? romeo! romeo! romeo! 1106 01:05:00,470 --> 01:05:06,850 romeo! romeo! romeo! 1107 01:05:07,720 --> 01:05:15,020 romeo! romeo! romeo! 1108 01:05:15,020 --> 01:05:19,520 mom, mom, mom, did you hear anything about romeo? 1109 01:05:19,560 --> 01:05:23,390 no, dear, i even checked upstairs and looked everywhere in the house, but i couldn’t find anything. 1110 01:05:23,390 --> 01:05:25,100 mom where he is gone ? 1111 01:05:25,680 --> 01:05:26,600 come let's see there 1112 01:05:33,680 --> 01:05:38,390 romeo! romeo! romeo! 1113 01:05:39,020 --> 01:05:41,310 romeo! romeo! romeo! 1114 01:05:41,310 --> 01:05:42,720 did you see romeo ? 1115 01:05:42,930 --> 01:05:44,520 no, no 1116 01:05:44,520 --> 01:05:45,720 go search for him 1117 01:05:45,720 --> 01:05:53,640 romeo! romeo! romeo! 1118 01:05:54,770 --> 01:05:55,520 romeo! 1119 01:05:55,520 --> 01:05:55,930 mom 1120 01:05:59,060 --> 01:06:01,270 bani bani dear 1121 01:06:01,680 --> 01:06:04,180 sir jii, bani 1122 01:06:04,180 --> 01:06:04,680 bani 1123 01:06:04,720 --> 01:06:05,350 bani dear 1124 01:06:05,350 --> 01:06:06,470 sir jii 1125 01:06:06,470 --> 01:06:12,310 bani beta, bani, bani, bani dear 1126 01:06:13,680 --> 01:06:14,390 bani 1127 01:06:15,310 --> 01:06:16,770 bani dear get up 1128 01:06:17,060 --> 01:06:18,770 don't cry like that, dear. 1129 01:06:21,720 --> 01:06:23,220 why are you standing like that? go and bring some water. 1130 01:06:23,220 --> 01:06:24,520 romeo will be found, dear. 1131 01:06:24,970 --> 01:06:27,060 oh god, what has happened? 1132 01:06:54,930 --> 01:06:55,640 jai hind sir 1133 01:06:55,640 --> 01:06:57,220 jai hind 1134 01:07:00,060 --> 01:07:05,680 yeah, brother, what's up? how’s everything going in your area? is everything fine? 1135 01:07:05,680 --> 01:07:06,890 yes, yes, everything’s going great! 1136 01:07:11,850 --> 01:07:12,930 minister sir 1137 01:07:12,930 --> 01:07:13,430 hello 1138 01:07:13,430 --> 01:07:14,270 jai hind sir 1139 01:07:14,270 --> 01:07:21,850 ssp i gave you 24 hours, within those 24 hours, find our life and hand it over to me. 1140 01:07:23,720 --> 01:07:28,890 make sure the whole state is on lockdown, so no one can leave or enter from any state. 1141 01:07:29,390 --> 01:07:37,180 oh, minister sir, don’t worry. you’re giving us 24 hours, but we’ll have your person in front of you in 4 hours. 1142 01:07:38,140 --> 01:07:42,560 you should also see how fast the punjab police service is. 1143 01:07:43,430 --> 01:07:48,220 get the barricades set up and cars searched. okay? 1144 01:07:48,310 --> 01:07:49,140 ok sir 1145 01:07:51,220 --> 01:07:52,350 listen, hso sir. 1146 01:07:52,350 --> 01:07:52,930 yess sir 1147 01:07:53,470 --> 01:07:55,140 it was the minister sir's call. 1148 01:07:55,180 --> 01:07:57,180 his life has gone somewhere 1149 01:07:57,640 --> 01:08:00,060 and they have given us 24 hours. 1150 01:08:00,970 --> 01:08:03,890 but we have to find their life and deliver it in 4 hours. 1151 01:08:04,430 --> 01:08:05,140 did you understand ? 1152 01:08:05,140 --> 01:08:05,390 yess sir 1153 01:08:05,390 --> 01:08:09,350 they should also realize how fast the punjab police service is. 1154 01:08:09,350 --> 01:08:09,930 yes sir 1155 01:08:10,430 --> 01:08:12,310 even they should know what kind of person is jitender singh 1156 01:08:12,430 --> 01:08:15,060 it's not the name of anything, sir. this is your name. 1157 01:08:15,140 --> 01:08:17,640 oh, i'm talking about myself. alright, start the car and let's go. 1158 01:08:17,640 --> 01:08:17,970 ok sir 1159 01:08:17,970 --> 01:08:18,560 let's go 1160 01:08:27,470 --> 01:08:28,310 wait wait wait 1161 01:08:29,890 --> 01:08:32,930 oh, damn! we forgot to ask minister sir. 1162 01:08:32,930 --> 01:08:33,430 what sir ? 1163 01:08:33,970 --> 01:08:38,890 who’s life has been taken, and with whom? i’ll ask right now. 1164 01:08:38,890 --> 01:08:39,470 ok ok 1165 01:08:45,430 --> 01:08:46,310 hello sir 1166 01:08:46,470 --> 01:08:49,310 ssp, wow, you’ve done an amazing job! 1167 01:08:50,430 --> 01:08:57,270 i gave you 24 hours, and you found it in just 24 seconds. this is the power of punjab police's intelligence! 1168 01:08:58,310 --> 01:09:04,470 actually, if i said something in the heat of the moment, i apologize for that. 1169 01:09:05,390 --> 01:09:14,470 oh, sir, i apologize. i forgot to ask whose life has been taken and with whom. 1170 01:09:14,470 --> 01:09:15,930 oh, no one’s life has been taken 1171 01:09:17,350 --> 01:09:18,640 you need to find the dog. 1172 01:09:19,470 --> 01:09:20,100 sorry, sorry. 1173 01:09:20,680 --> 01:09:21,270 romeo! 1174 01:09:21,890 --> 01:09:23,970 we need to find romeo, romeo! 1175 01:09:24,220 --> 01:09:25,390 alright! 1176 01:09:25,930 --> 01:09:27,770 oh, i misunderstood something else. 1177 01:09:28,180 --> 01:09:32,470 don't worry at all. i'll get the whole state on lockdown right now. 1178 01:09:32,470 --> 01:09:34,390 thank you, thank you very much 1179 01:09:35,140 --> 01:09:36,180 let's go move it 1180 01:09:36,180 --> 01:09:36,640 ok sir 1181 01:10:03,140 --> 01:10:04,720 excuse me brother 1182 01:10:05,520 --> 01:10:06,100 yess 1183 01:10:06,600 --> 01:10:08,220 who is the main officer here? 1184 01:10:08,520 --> 01:10:10,930 everyone is the main officer here, you tell your work 1185 01:10:11,180 --> 01:10:12,890 i want to speak about the dog 1186 01:10:15,310 --> 01:10:16,220 yess 1187 01:10:17,020 --> 01:10:17,930 do you know about him ? 1188 01:10:18,060 --> 01:10:21,390 yes yes i know very much 1189 01:10:21,560 --> 01:10:22,220 ааа. 1190 01:10:22,600 --> 01:10:23,850 can i sit and talk 1191 01:10:23,850 --> 01:10:24,930 stand there, you drunkard! 1192 01:10:25,180 --> 01:10:28,810 oh, i'm not a drunkard, i'm clean! 1193 01:10:30,060 --> 01:10:31,810 tell me, where is the dog? 1194 01:10:32,140 --> 01:10:36,390 how can i tell you? i’ll inform the person in charge. 1195 01:10:36,770 --> 01:10:46,890 and tell the dog's owner that the matter is serious. bring the money, i’ll take it while discussing. 1196 01:10:46,970 --> 01:10:48,180 alright 1197 01:10:57,310 --> 01:10:58,520 jai hind sir 1198 01:10:58,520 --> 01:10:59,430 jai hind 1199 01:10:59,430 --> 01:11:04,850 sir, a drunk-looking guy has come to the station. he’s saying that he knows everything about the dog. 1200 01:11:04,850 --> 01:11:05,600 okay 1201 01:11:05,600 --> 01:11:08,890 but he’s saying he’ll only tell the person in charge, so please come quickly. 1202 01:11:08,890 --> 01:11:11,180 alright, don't let him go. i'm coming right now. 1203 01:11:11,180 --> 01:11:12,770 okay, i'll keep him seated 1204 01:11:12,850 --> 01:11:13,680 yes, yes, keep him seated. 1205 01:11:13,770 --> 01:11:14,220 jai hind 1206 01:11:28,310 --> 01:11:29,680 jai hind sir 1207 01:11:33,310 --> 01:11:33,890 okay 1208 01:11:35,850 --> 01:11:37,100 so this is the guy 1209 01:11:37,100 --> 01:11:39,060 yes, sir, this is the one who knows about the dog. 1210 01:11:43,140 --> 01:11:45,680 hey, do you know about the dog? 1211 01:11:45,680 --> 01:11:48,720 yes yes sir i know all about the dog 1212 01:11:49,640 --> 01:11:51,100 what do you know? where is the dog? 1213 01:11:51,810 --> 01:11:54,520 i’ll only tell the person in charge. 1214 01:11:56,600 --> 01:11:57,720 person in charge ? 1215 01:11:57,770 --> 01:12:00,430 yes, i’ll tell the owner of the dog. 1216 01:12:00,430 --> 01:12:04,140 alright, it looks like i’ll have to talk to the minister. 1217 01:12:04,140 --> 01:12:04,770 dooo 1218 01:12:10,220 --> 01:12:10,390 hello 1219 01:12:10,680 --> 01:12:10,890 hello 1220 01:12:11,970 --> 01:12:12,560 jai hind sir 1221 01:12:12,560 --> 01:12:12,850 jai hind 1222 01:12:12,890 --> 01:12:17,470 sir, there’s a crazy guy who knows about romeo. 1223 01:12:17,470 --> 01:12:27,100 ssp sir, the one who knows about romeo can't be crazy. you do one thing, feed him, treat him well. i’ll be there in 10 minutes. 1224 01:12:27,100 --> 01:12:27,640 alright, sir! 1225 01:12:27,720 --> 01:12:29,180 the person shouldn’t be allowed to go anywhere 1226 01:12:29,640 --> 01:12:30,390 okk 1227 01:12:30,390 --> 01:12:31,390 okk sir 1228 01:12:34,310 --> 01:12:36,180 take care of the person 1229 01:12:36,180 --> 01:12:37,020 ok sir 1230 01:12:38,100 --> 01:12:41,100 bring some tea and samosas along with it. 1231 01:12:46,310 --> 01:12:48,220 are you in the police, sir? 1232 01:12:48,270 --> 01:12:48,600 mee 1233 01:12:48,720 --> 01:12:50,020 yes youu 1234 01:12:51,180 --> 01:12:52,770 i am in the position of ssp (senior superintendent of police). 1235 01:12:52,770 --> 01:12:55,390 being in this position doesn't really have any benefit. 1236 01:12:55,390 --> 01:12:57,770 if you have to be something, then become a village accountant. 1237 01:12:57,770 --> 01:13:03,390 in our state, the village accountant has a lot of influence. 1238 01:13:03,430 --> 01:13:08,060 hey idiot, do you know that the position of ssp is much higher than that of a village accountant? 1239 01:13:08,470 --> 01:13:11,640 hey kid, looks like you're new here! 1240 01:13:13,140 --> 01:13:17,060 you have no manners at all. 1241 01:13:18,310 --> 01:13:22,520 you shouldn't eat samosas, your cholesterol must be high 1242 01:13:47,560 --> 01:13:49,020 here you go, brother, the minister is here. 1243 01:13:49,180 --> 01:13:49,560 brother 1244 01:13:49,560 --> 01:13:50,180 please sit sir 1245 01:13:51,310 --> 01:13:51,810 where he is ? 1246 01:13:52,350 --> 01:13:55,680 look here, i’m the person. 1247 01:13:58,430 --> 01:14:00,470 do you know about my dog? 1248 01:14:00,470 --> 01:14:02,560 i'll tell you, i'll tell you. 1249 01:14:02,560 --> 01:14:09,680 i am sitting here to tell you. first, finish this bite of the samosa, then i will keep telling you. 1250 01:14:09,680 --> 01:14:12,770 do whatever you want with your hands, but speak quickly 1251 01:14:13,720 --> 01:14:15,350 my daughter has lost her life. 1252 01:14:16,600 --> 01:14:26,600 sometimes you say my dog is gone, sometimes you say my daughter's life is taken, i don't know about anyone's life, i only know about the dog. 1253 01:14:26,600 --> 01:14:28,390 so tell me about the dog, i was asking about him 1254 01:14:30,930 --> 01:14:34,600 but you tell me, does your dog have two ears? 1255 01:14:34,600 --> 01:14:37,060 brother, every dog has only two ears. 1256 01:14:37,100 --> 01:14:39,390 No, my dog has one and a half ears 1257 01:14:40,140 --> 01:14:43,810 Okay, forget it. Tell me, does your dog have just one tail? 1258 01:14:43,810 --> 01:14:46,310 A dog has only one tail. 1259 01:14:47,100 --> 01:14:48,680 All dogs have only one tail. 1260 01:14:48,680 --> 01:14:49,680 noo noo 1261 01:14:50,310 --> 01:14:51,560 Our dog is tail-less 1262 01:14:51,560 --> 01:14:54,220 You are making mistake after mistake 1263 01:14:54,310 --> 01:15:00,220 Then who took my dog's tail? 1264 01:15:00,310 --> 01:15:03,100 Oo brother, tell me about the dog 1265 01:15:03,140 --> 01:15:04,930 listen, everyone 1266 01:15:05,600 --> 01:15:07,560 please come closer 1267 01:15:08,310 --> 01:15:10,140 listen, everyone 1268 01:15:10,270 --> 01:15:11,930 see bro 1269 01:15:12,470 --> 01:15:20,140 This is not the work of a decent person. If a decent person had found the dog, it would have been at the station, just like me. 1270 01:15:21,520 --> 01:15:22,810 That’s a wise thing to say. 1271 01:15:23,560 --> 01:15:32,270 And this doesn’t seem like the work of a clever person like you either. This must definitely be the work of a thief. 1272 01:15:34,060 --> 01:15:40,970 Look, brother, I’ve done my duty. Now it’s the police’s responsibility to catch him 1273 01:15:43,850 --> 01:15:49,600 Chote, you seem sharp to me—you’ll catch the thief quickly, right? 1274 01:15:51,310 --> 01:15:52,520 HSO sir 1275 01:15:52,520 --> 01:15:53,020 yes sir 1276 01:15:53,100 --> 01:15:54,180 First, get this dog out of here! 1277 01:15:54,220 --> 01:15:55,970 Get out! Get out quickly! 1278 01:16:01,060 --> 01:16:06,310 SSP sir, if you keep bringing in people like this, then my job is as good as done! 1279 01:16:06,310 --> 01:16:09,430 Look, I fold my hands and sincerely request you 1280 01:16:09,890 --> 01:16:13,470 Take 24 hours instead of 24 minutes, but please get my work done! 1281 01:16:16,310 --> 01:16:19,430 Leave it, man, leave it! Wait a minute, just listen to me for a second! 1282 01:16:19,430 --> 01:16:25,350 Sir, this is wrong. There is no value for those who speak the truth. 1283 01:16:29,720 --> 01:16:30,640 Hey, listen to me! 1284 01:16:31,390 --> 01:16:32,770 What’s your name? 1285 01:16:32,850 --> 01:16:34,930 Everyone calls me Snake. 1286 01:16:34,930 --> 01:16:37,220 HSO sir, make him a "snake"! 1287 01:16:37,220 --> 01:16:38,930 Come on, bro, become a snake now! 1288 01:16:39,810 --> 01:16:40,520 snake 1289 01:16:53,180 --> 01:16:53,720 madam namaste 1290 01:16:54,270 --> 01:16:55,100 namaste jii 1291 01:16:55,270 --> 01:16:56,220 Madam, has Bani come today? 1292 01:16:56,470 --> 01:16:57,390 noo 1293 01:16:57,600 --> 01:16:58,430 She didn’t come today either. 1294 01:16:58,430 --> 01:17:00,430 Don't know, she hasn't come for a day or two. 1295 01:17:02,140 --> 01:17:03,600 Bro, did those guys get her married or what? 1296 01:17:03,810 --> 01:17:08,560 May your face have leprosy! You didn’t even stop to think—no engagement, straight to marriage, and that too in just 2 days! 1297 01:17:18,810 --> 01:17:21,100 Oh, Bani is not picking up your call? 1298 01:17:22,060 --> 01:17:26,310 Those guys really got her married, huh? My dream is broken, man! 1299 01:17:26,350 --> 01:17:27,810 You’re stuck in your dreams! 1300 01:17:27,930 --> 01:17:29,350 Should we go to her house? 1301 01:17:29,850 --> 01:17:31,020 Do you even know the address of her house? 1302 01:17:31,020 --> 01:17:32,640 We’ll find it, come on! 1303 01:17:33,020 --> 01:17:34,180 come let, s go 1304 01:17:34,520 --> 01:17:35,680 ok bye bye 1305 01:17:42,520 --> 01:17:45,100 no this not a good house, we will see more 1306 01:17:47,180 --> 01:17:48,060 I think this is the house. 1307 01:17:49,180 --> 01:17:51,180 Look, there it is! The board is right there! 1308 01:17:51,600 --> 01:17:53,310 Can't see it? Come on, let's go closer! 1309 01:17:55,020 --> 01:17:55,390 come let's go 1310 01:18:01,180 --> 01:18:02,930 Bro, just look but don’t make a scene! 1311 01:18:05,850 --> 01:18:06,680 Run, get out of here! 1312 01:18:06,680 --> 01:18:08,020 Hey bro, where are you going? 1313 01:18:08,020 --> 01:18:09,470 Bro, the police are standing inside! 1314 01:18:09,470 --> 01:18:11,970 You can't do this much for your brother? This is too much! 1315 01:18:11,970 --> 01:18:13,890 No, bro, we'll just shoot straight, man! 1316 01:18:13,890 --> 01:18:19,520 Oh, come on, my brave brother! Let’s go see if Bani is inside or not! 1317 01:18:28,720 --> 01:18:29,220 what happend ? 1318 01:18:29,220 --> 01:18:29,970 don't no 1319 01:18:40,100 --> 01:18:43,060 Hey, hello! Who are you guys? 1320 01:18:43,060 --> 01:18:43,810 hello bhai 1321 01:18:43,810 --> 01:18:45,350 Oh, bro, I’m with Bani! 1322 01:18:45,350 --> 01:18:46,180 I’ll tell you! 1323 01:18:46,390 --> 01:18:48,520 We were sent by Manager Sir from the gym. 1324 01:18:48,520 --> 01:18:51,140 Bani Madam hasn't been coming to the gym for a long time, right? 1325 01:18:52,020 --> 01:18:55,220 So, we came to ask why she hasn't been coming. 1326 01:18:56,020 --> 01:18:57,020 Oh, so it's you! 1327 01:18:57,020 --> 01:18:58,350 Yes, it's me! 1328 01:18:58,600 --> 01:19:00,720 The one who was showing off as Spider-Man to Bani! 1329 01:19:00,720 --> 01:19:01,390 No, this is the one! 1330 01:19:02,390 --> 01:19:03,020 oo bro 1331 01:19:03,970 --> 01:19:04,680 guard 1332 01:19:07,890 --> 01:19:08,430 yes sir 1333 01:19:08,430 --> 01:19:09,390 Get these guys out of here! 1334 01:19:14,350 --> 01:19:15,060 what happend to him ? 1335 01:19:15,430 --> 01:19:15,930 goo 1336 01:19:16,640 --> 01:19:17,390 Hey, bro, listen to what I have to say! 1337 01:19:17,390 --> 01:19:19,680 Hey, wait a minute! What’s going on inside? 1338 01:19:19,930 --> 01:19:23,350 Bani Madam’s dog has gone missing, that’s why everyone is so worried and disturbed. 1339 01:19:24,060 --> 01:19:25,890 Oh, so that’s what’s going on. 1340 01:19:27,060 --> 01:19:27,720 let's go 1341 01:19:29,720 --> 01:19:30,890 bani 1342 01:19:32,220 --> 01:19:36,020 Bani, you’re here? I’ve searched the whole house and have gone crazy looking for you! 1343 01:19:37,180 --> 01:19:42,020 As soon as I found out your Romeo was missing, I dropped everything and came to you! 1344 01:19:42,350 --> 01:19:44,560 I thought, who knows in what condition Bani might be in. 1345 01:19:46,140 --> 01:19:50,020 Please, leave me alone. I really don’t feel like talking right now. 1346 01:19:51,270 --> 01:19:54,810 Bro, I get it, Bani. I’m in the same state as you right now. 1347 01:19:56,270 --> 01:19:58,430 I feel you, I don’t feel like talking to anyone either. 1348 01:19:59,100 --> 01:20:04,350 As soon as I found out your Romeo was missing, I lost my appetite too. 1349 01:20:06,350 --> 01:20:09,520 Thank you, but please Jass, just leave me alone for now. 1350 01:20:10,680 --> 01:20:12,180 okk then 1351 01:20:13,020 --> 01:20:16,890 I’ll only show my face once I find your Romeo and bring him back to you. 1352 01:20:34,020 --> 01:20:38,770 Pick up, man! It's been so many days, it just keeps ringing, and you're not answering. 1353 01:20:48,970 --> 01:20:54,390 Hello, hello! Thank god, you finally picked up! Where have you been? 1354 01:20:54,390 --> 01:20:56,970 You weren’t answering the phone or coming to the gym. 1355 01:20:56,970 --> 01:20:58,640 Do you know how much tension I’ve been in? 1356 01:20:58,720 --> 01:21:01,640 I’m really not okay, yaar. My Romeo is still missing. 1357 01:21:01,640 --> 01:21:05,850 don’t know how he’s doing, whether he’s eaten anything or not. 1358 01:21:05,850 --> 01:21:08,310 I keep thinking about him, and it’s causing me so much stress. 1359 01:21:08,600 --> 01:21:12,560 Yaar, Bani, it was just a dog! It’s not such a big deal. 1360 01:21:12,560 --> 01:21:15,640 Dog? That is not a dog, it was my Romeo 1361 01:21:16,220 --> 01:21:18,970 And everyone knows that he was dearer to me than life itself. 1362 01:21:18,970 --> 01:21:23,640 The pain I am feeling from his loss, no one can understand that pain 1363 01:21:24,180 --> 01:21:30,100 And you don't know how loyal animals are. At least they don't change their colors with every little thing. 1364 01:21:30,180 --> 01:21:33,850 Sorry, sorry Bani, I didn’t mean to say that. 1365 01:21:34,100 --> 01:21:38,430 You know, I just say anything anytime. Please don't get mad at what I say. 1366 01:21:38,850 --> 01:21:44,600 And I will fully help you in finding Romeo, and I will only meet you after we find your Romeo 1367 01:21:44,680 --> 01:21:46,600 Please, leave me alone. 1368 01:22:05,640 --> 01:22:07,140 Whose call is it? 1369 01:22:09,270 --> 01:22:09,680 hello 1370 01:22:09,930 --> 01:22:10,310 hello 1371 01:22:10,560 --> 01:22:11,350 yea bro say 1372 01:22:11,350 --> 01:22:12,180 where are you ? 1373 01:22:12,180 --> 01:22:12,810 at home 1374 01:22:13,180 --> 01:22:15,140 We have to find Bani's Romeo 1375 01:22:15,270 --> 01:22:18,350 Oh bro, now we have to search for a dog? Have we become dog finders now? 1376 01:22:18,520 --> 01:22:21,390 He's not a dog, he's her Romeo! Just stop it and come quickly 1377 01:22:21,390 --> 01:22:24,930 Oh wow, bro! These days, you're speaking in Bhabhi's language! 1378 01:22:24,930 --> 01:22:25,970 Bro, just come 1379 01:22:25,970 --> 01:22:28,470 Alright, i'll come i'll come! just i'll add some fresh oil to it 1380 01:22:34,970 --> 01:22:37,180 Bebe! I'm just going to Ekkum for a bit 1381 01:22:46,680 --> 01:22:47,220 hello 1382 01:22:47,220 --> 01:22:48,060 How late, man? 1383 01:22:48,060 --> 01:22:49,520 I was getting the oil filled, bro 1384 01:22:49,520 --> 01:22:50,640 Come on, hurry up, bro! 1385 01:22:51,350 --> 01:22:54,600 Let's go, let's go find Bhabhi's dog—oh, sorry, I mean Romeo! 1386 01:22:54,850 --> 01:22:55,720 let's go bro 1387 01:22:55,720 --> 01:22:57,850 Alright, bro, do you know any identifying marks of Romeo? 1388 01:22:57,850 --> 01:22:58,720 What’s your identifying mark? 1389 01:22:58,720 --> 01:23:00,060 Who knows, maybe he barks less 1390 01:23:00,060 --> 01:23:02,060 He must be barking just as much as you do! 1391 01:23:11,100 --> 01:23:11,810 do you want this? 1392 01:23:11,810 --> 01:23:14,640 I don’t need it as much as you do! You bark more, so keep it and come on! 1393 01:23:16,640 --> 01:23:17,850 hello madam 1394 01:23:18,930 --> 01:23:19,810 Hello 1395 01:23:19,810 --> 01:23:20,640 hello 1396 01:23:21,680 --> 01:23:26,810 Madam, please take a look. Have you seen this dog? Has anyone brought him to your clinic? 1397 01:23:29,270 --> 01:23:31,890 Sorry, sir, no one has brought this dog here 1398 01:23:32,390 --> 01:23:37,520 No, madam, please check once at my request. Maybe someone has brought him, it would be helpful 1399 01:23:37,720 --> 01:23:39,810 No, no one has brought this dog 1400 01:23:40,810 --> 01:23:44,020 Alright, madam, that's fine. Let us know if you hear anything, we'll come back 1401 01:23:44,140 --> 01:23:44,770 ok ok 1402 01:23:44,770 --> 01:23:45,470 okkk 1403 01:23:45,470 --> 01:23:45,890 bye bye 1404 01:23:45,890 --> 01:23:47,180 Oh, come on, just stop and come! 1405 01:24:44,560 --> 01:24:45,100 sarvjeet 1406 01:24:45,180 --> 01:24:45,600 Yess 1407 01:24:46,520 --> 01:24:47,390 Where is jass? 1408 01:24:48,180 --> 01:24:49,890 Don't know, seems like he's getting ready 1409 01:24:51,020 --> 01:24:52,140 Getting ready? 1410 01:24:53,810 --> 01:24:54,720 call him 1411 01:24:55,720 --> 01:24:56,970 i want to speak to him 1412 01:25:04,180 --> 01:25:05,680 Jass where are you going? 1413 01:25:06,350 --> 01:25:09,020 Mom, I have something really important to do. I'm already late 1414 01:25:09,180 --> 01:25:11,850 Your dad is not in a good mood, meet him first 1415 01:25:12,220 --> 01:25:12,640 go 1416 01:25:12,640 --> 01:25:13,520 ok i'll see 1417 01:25:18,270 --> 01:25:21,270 Where are you getting ready to go? To wag your tail? 1418 01:25:21,930 --> 01:25:28,850 If you can't do anything, then at least be Bani's dog and sit next to her. What's her dog's name? 1419 01:25:28,850 --> 01:25:29,520 Romeo 1420 01:25:29,930 --> 01:25:31,930 Yeah, just sit there like Romeo! 1421 01:25:31,930 --> 01:25:35,350 dad you don't worry i'll take care of it 1422 01:25:35,350 --> 01:25:36,600 small small 1423 01:25:42,600 --> 01:25:47,310 Don't know what all you keep saying! Where did this come from now? Come on, cheers! 1424 01:25:51,520 --> 01:25:53,850 You roam around aimlessly all day! 1425 01:25:56,430 --> 01:26:00,600 I'll tell you something, listen carefully 1426 01:26:01,390 --> 01:26:05,810 It'll help you in life, so don't just roam around aimlessly all day 1427 01:26:05,810 --> 01:26:10,720 Oh Dad, my hand has been itching for the past two days. Maybe some good news is on the way! 1428 01:26:12,600 --> 01:26:20,060 I don't know about good news, but if you keep acting like this, bad news is guaranteed!" 1429 01:26:20,890 --> 01:26:23,020 ok i'll do something 1430 01:26:23,470 --> 01:26:31,640 Enough, enough! It's your words that scare me. Whenever you say, 'Let me do something, ' I just know some problem is on the way! 1431 01:26:32,470 --> 01:26:34,560 You just do everything yourself! 1432 01:26:39,560 --> 01:26:43,970 He left angrily, right? Why do you keep saying things to him? 1433 01:26:44,470 --> 01:26:46,220 He's not that bad either 1434 01:26:47,220 --> 01:26:48,680 He's your blood, after all 1435 01:26:49,720 --> 01:26:55,560 I know very well who is good and who is bad 1436 01:27:00,720 --> 01:27:06,640 jai ho jai ho jai ho jai ho jai ho baba ji ki 1437 01:27:06,640 --> 01:27:07,270 jai ho baba ji 1438 01:27:07,270 --> 01:27:10,220 You idiot! Stay away from me. Seeing you makes me angry! 1439 01:27:10,220 --> 01:27:11,640 What happened, Baba Ji? What's the matter? 1440 01:27:11,640 --> 01:27:16,140 You're asking what's wrong? You idiot! Because of you, I've scratched so much that my skin is peeling off! 1441 01:27:16,140 --> 01:27:21,100 You shouldn't have scratched! That was the biggest mistake. You should've just endured it. 1442 01:27:21,100 --> 01:27:25,140 I was enduring it, but when it became unbearable, I started scratching 1443 01:27:25,140 --> 01:27:29,970 Alright, got it! We'll have to change your medicine. We'll change it 1444 01:27:29,970 --> 01:27:32,220 Just go away from me, stay away! 1445 01:27:32,220 --> 01:27:35,520 Baba Ji, leave him! Why are you banging your head over him? 1446 01:27:35,890 --> 01:27:37,310 We ran into a little problem 1447 01:27:37,720 --> 01:27:42,020 What problem happened? Tell me properly. We're here to find a solution! 1448 01:27:42,060 --> 01:27:47,770 Baba Ji, our dog—I mean, the dog of the one my heart is connected to—has gone missing! 1449 01:27:47,890 --> 01:27:49,770 No, no! I've left this dog business behind now 1450 01:27:49,770 --> 01:27:51,180 Baba Ji, it's a humble request! 1451 01:27:52,140 --> 01:27:53,180 It's a humble request, Baba Ji! 1452 01:27:54,220 --> 01:28:01,350 Oh man, you'll find him! Two days ago, my cow also went missing, but she came back to the same place she left from. Your dog will also return! 1453 01:28:01,350 --> 01:28:04,270 Oh Baba Ji, that was your cow, but this is our dog! It's not the same thing! 1454 01:28:05,720 --> 01:28:09,970 Alright, fine! I'll accept what you guys are saying 1455 01:28:09,970 --> 01:28:11,310 Please bless us, Baba Ji! Chant some powerful mantra for us! 1456 01:28:11,310 --> 01:28:13,310 I'll chant the mantra, and you guys scratch me! 1457 01:28:13,310 --> 01:28:14,350 do it, man, do it! 1458 01:28:15,890 --> 01:28:17,810 Don't tickle, just scratch properly! 1459 01:28:18,640 --> 01:28:19,600 Go ahead, scratch! 1460 01:28:29,600 --> 01:28:31,890 When you guys go to the North... 1461 01:28:31,890 --> 01:28:32,520 we'll go 1462 01:28:32,930 --> 01:28:35,600 Two stars will fall from the sky there 1463 01:28:35,600 --> 01:28:36,390 they'll fall 1464 01:28:36,390 --> 01:28:43,720 Under those very stars, two people will be standing and talking. That will be your destination 1465 01:28:43,720 --> 01:28:44,930 jai baba jii 1466 01:28:44,930 --> 01:28:47,140 Why are you scaring me, bro? 1467 01:28:47,850 --> 01:28:48,970 Run away! Go, just run away! 1468 01:28:48,970 --> 01:28:50,180 Alright, Baba Ji. Let's go, bro! 1469 01:28:50,470 --> 01:28:50,970 okay baba jii 1470 01:28:52,310 --> 01:28:55,560 Baba Ji, should we search for the dog in the morning or in the evening? 1471 01:28:55,600 --> 01:28:58,270 We have to go at night! When do you see stars during the day? 1472 01:28:58,720 --> 01:29:00,430 Bro, I'm already seeing stars in the daytime! 1473 01:29:00,430 --> 01:29:01,560 jai baba ki 1474 01:29:02,810 --> 01:29:05,310 Bro, where exactly is it itching? 1475 01:29:05,310 --> 01:29:07,310 Let's go for a walk, come on! 1476 01:29:36,350 --> 01:29:41,970 Bro, if we get our work done today, all ten of our fingers will be in ghee! 1477 01:29:42,060 --> 01:29:47,720 Views will come, views will go, and life will be pure fun! Come on, come on, hurry up! 1478 01:29:55,060 --> 01:29:57,220 Did you hear a dog's bark from their bag? 1479 01:29:57,220 --> 01:29:59,600 Bro, are you seeing Romeo everywhere now? 1480 01:29:59,890 --> 01:30:02,270 No, man, something is fishy. Look over there! 1481 01:30:02,270 --> 01:30:05,470 Oh man, even I'm feeling like something is definitely wrong! 1482 01:30:05,600 --> 01:30:06,640 Come on, let's go check what's going on! 1483 01:30:06,640 --> 01:30:07,890 I'm absolutely sure something's up! 1484 01:30:48,350 --> 01:30:49,930 Bro, this is definitely Bhabhi's dog! 1485 01:30:50,060 --> 01:30:52,270 Bro, how many times have I told you? Not 'dog, ' it's Romeo! 1486 01:30:52,430 --> 01:30:54,060 Man, whatever it is, it's still him! 1487 01:30:54,220 --> 01:30:55,520 Yeah, it's still him, bro! 1488 01:31:06,560 --> 01:31:07,520 Alright, go check and see! 1489 01:31:07,520 --> 01:31:08,680 No, no! I'm not going. You go! 1490 01:31:08,680 --> 01:31:09,520 you go bro 1491 01:31:09,520 --> 01:31:10,850 oo no bro you go 1492 01:31:40,140 --> 01:31:41,060 we found him! It's all sorted now! 1493 01:31:41,060 --> 01:31:41,770 It's all sorted! 1494 01:31:41,810 --> 01:31:42,220 come let's go 1495 01:31:42,270 --> 01:31:42,720 yeah 1496 01:31:59,720 --> 01:32:01,350 Watchman, is anyone there? 1497 01:32:01,890 --> 01:32:02,600 brother 1498 01:32:03,020 --> 01:32:03,720 yes 1499 01:32:03,930 --> 01:32:05,180 Madam, we found your dog! 1500 01:32:06,270 --> 01:32:07,270 Oh! Madam's dog has been found! 1501 01:32:07,310 --> 01:32:07,680 yes 1502 01:32:08,520 --> 01:32:12,930 Madam Ji! Madam Ji! Madam Ji! Your Romeo has been found! 1503 01:32:13,930 --> 01:32:16,720 Madam! Madam! Your Romeo has been found! 1504 01:32:17,600 --> 01:32:18,970 ooh romeo 1505 01:32:24,430 --> 01:32:26,020 thank you so much ekkum 1506 01:32:27,930 --> 01:32:29,850 You have no idea what you've done today! 1507 01:32:30,720 --> 01:32:32,970 You've come very close to my heart 1508 01:32:37,270 --> 01:32:40,060 Sorry, Dad, I forgot to tell you. This is Ekkum 1509 01:32:40,060 --> 01:32:44,600 He works out with me at the gym, and he saved me from getting injured 1510 01:32:46,640 --> 01:32:49,560 Oh, son! You’ve done an amazing job! 1511 01:32:50,560 --> 01:32:53,100 The work that our whole family couldn't do all these days 1512 01:32:53,600 --> 01:32:55,560 You did it just like that, in the blink of an eye! 1513 01:32:56,060 --> 01:32:57,640 Then a reward is definitely deserved! 1514 01:32:58,520 --> 01:33:00,770 Haha, thanks! But no need for that, it's all good! 1515 01:33:01,640 --> 01:33:04,430 Haha, no need for the account, Uncle Ji! Just give me cash! 1516 01:33:05,470 --> 01:33:07,220 Haha, when did I become your uncle, bro? 1517 01:33:07,220 --> 01:33:11,180 Haha, no, no, Uncle Ji! What he means is that none of us have an account! 1518 01:33:11,180 --> 01:33:12,810 okkk 1519 01:33:12,810 --> 01:33:16,430 No worries! If there's no account, then cash it is! 1520 01:33:16,430 --> 01:33:17,810 no problem, give us the cash 1521 01:33:17,810 --> 01:33:23,470 No, no... hush. This was our duty. We can't even do this much for our friend? We don't need any money! 1522 01:33:27,520 --> 01:33:28,600 ok then let's go 1523 01:33:28,600 --> 01:33:29,720 oo dear 1524 01:33:30,600 --> 01:33:32,600 Take 500 rupees from uncle of the shagun! 1525 01:33:32,600 --> 01:33:33,350 Oh, yaar, just be quiet! 1526 01:33:33,640 --> 01:33:35,890 It's your first time at our house, have some tea or water before you leave! 1527 01:33:35,890 --> 01:33:36,560 yes yes 1528 01:33:36,560 --> 01:33:38,020 No, no, we’ll have it some other time. 1529 01:33:41,810 --> 01:33:43,270 Alright, Uncle ji, let it go. 1530 01:33:45,100 --> 01:33:47,140 It’s possible the guy has something important to do. 1531 01:33:48,770 --> 01:33:50,890 okk, come let's goo 1532 01:33:51,600 --> 01:33:52,270 Dad 1533 01:33:54,520 --> 01:33:55,220 come 1534 01:33:57,470 --> 01:33:58,470 come come 1535 01:33:59,350 --> 01:34:00,520 listen to me 1536 01:34:00,930 --> 01:34:09,060 Now, Bani is grown up. It’s time to think about her marriage. Did you see today, the kind of chaos that happened because of the dog? 1537 01:34:09,850 --> 01:34:12,680 But these days, where will you find a good guy? 1538 01:34:13,390 --> 01:34:19,060 Why are you looking around? The guy is from our own house, I’m talking about Jass! 1539 01:34:19,810 --> 01:34:20,850 Where did you go? 1540 01:34:20,890 --> 01:34:23,810 Alright, it’s good that Bani ji, you found your Romeo! 1541 01:34:23,850 --> 01:34:24,470 yess 1542 01:34:24,560 --> 01:34:25,890 Now, take care of him! 1543 01:34:25,890 --> 01:34:26,640 yess 1544 01:34:26,640 --> 01:34:28,220 Alright, I’ll be on my way then. 1545 01:34:28,770 --> 01:34:29,850 yea okk 1546 01:34:29,850 --> 01:34:31,180 byeee 1547 01:34:31,180 --> 01:34:32,390 where did you go ? 1548 01:34:32,390 --> 01:34:34,180 I’ll talk to SSP sir about this. 1549 01:34:34,180 --> 01:34:35,430 Yes, make sure to remember! 1550 01:34:35,720 --> 01:34:36,560 bani 1551 01:34:36,560 --> 01:34:37,100 hmmm 1552 01:34:37,100 --> 01:34:39,850 You can say whatever, but the guy is smart! 1553 01:34:41,140 --> 01:34:46,770 He put his life on the line to bring Romeo back. I think he must really love you! 1554 01:35:07,180 --> 01:35:11,680 It’s not love or anything, he’s just my friend, and he helped me out because of our friendship. 1555 01:35:11,680 --> 01:35:12,600 Exactly? booboo 1556 01:35:12,600 --> 01:35:16,430 He helped, or maybe just extended a hand—only time will tell, madam! 1557 01:35:22,270 --> 01:35:26,470 What’s going on? You’re looking really happy! What’s the talk? 1558 01:35:26,600 --> 01:35:29,220 Nothing much, Aunty ji, just talking about random things. 1559 01:35:30,350 --> 01:35:31,890 Alright, Bani, I'll go then. 1560 01:35:31,890 --> 01:35:32,560 okk then bye 1561 01:35:32,560 --> 01:35:33,060 bye 1562 01:35:33,140 --> 01:35:34,930 say bye romeo byee 1563 01:35:34,930 --> 01:35:35,310 bye aunty 1564 01:35:35,310 --> 01:35:35,890 bye 1565 01:35:39,310 --> 01:35:40,430 Go on, leave Dimple and come back! 1566 01:35:40,430 --> 01:35:41,720 Go, run, have fun! 1567 01:35:43,100 --> 01:35:45,350 It seems like he’ll walk her all the way to the door. 1568 01:35:47,890 --> 01:35:48,640 bani dear 1569 01:35:48,640 --> 01:35:49,180 yess 1570 01:35:49,180 --> 01:35:51,390 I need to talk to you about something important. 1571 01:35:51,390 --> 01:35:52,890 yea say 1572 01:35:53,770 --> 01:36:01,770 Beta, now you’re grown up and more sensible. Get out of all these things and start thinking about your life. 1573 01:36:02,100 --> 01:36:04,770 dear, it’s time for you to get married now. 1574 01:36:05,890 --> 01:36:13,060 Oh mom, you know how much I hate guys. Please, don't force me. 1575 01:36:13,560 --> 01:36:14,720 dear 1576 01:36:15,890 --> 01:36:23,720 Finding a good guy is really difficult, but it seems like God is giving a sign. Not all guys are the same. 1577 01:36:24,140 --> 01:36:27,560 Mom, why are you beating around the bush? Just say it directly, what’s going on? 1578 01:36:28,390 --> 01:36:34,640 Look, dear, what I mean to say is, Jass is the perfect guy for you. 1579 01:36:34,640 --> 01:36:38,020 He also loves dogs, and you love dogs too! 1580 01:36:38,020 --> 01:36:38,680 Exactly, right? 1581 01:36:38,680 --> 01:36:44,020 After marriage, you can take your Romeo with you, and he won’t have any objections either. 1582 01:36:45,640 --> 01:36:50,970 And dear, I’ll talk to him once, then we’ll go with whatever you decide. 1583 01:36:52,930 --> 01:36:58,520 Mom, you’ve never thought anything wrong for me. You do what you think is best. 1584 01:36:59,270 --> 01:37:02,520 You’re my lion, my son! 1585 01:37:02,520 --> 01:37:04,850 Come on, thet are about to arrive! 1586 01:37:05,890 --> 01:37:07,680 Don’t keep talking too much! 1587 01:37:14,600 --> 01:37:16,140 hello jii 1588 01:37:17,470 --> 01:37:21,560 hello hello hello 1589 01:37:21,560 --> 01:37:22,350 how are you ? 1590 01:37:23,720 --> 01:37:24,430 alll good 1591 01:37:24,430 --> 01:37:26,270 come come come come 1592 01:37:27,430 --> 01:37:28,180 seat seat 1593 01:37:28,180 --> 01:37:29,060 seat 1594 01:37:33,810 --> 01:37:41,060 Wow, Minister Sir, today our old friendship is turning into a relationship! 1595 01:37:44,220 --> 01:37:46,350 Alright, whatever happened, it's all fine now. 1596 01:37:48,390 --> 01:37:51,600 It’s our good fortune that we are forming a relationship with you all. 1597 01:37:53,520 --> 01:37:58,060 The relationship was meant to happen, yes. I’ve always liked your brother’s family. 1598 01:37:58,390 --> 01:38:00,970 I never felt like we were sitting with strangers. 1599 01:38:00,970 --> 01:38:07,520 What can I say, sister? I used to pray that my Jass’s marriage happens to a good place. 1600 01:38:07,520 --> 01:38:08,770 bani dear 1601 01:38:16,600 --> 01:38:18,390 hello hello hello 1602 01:38:18,390 --> 01:38:20,390 Bring something to eat and drink! 1603 01:38:21,520 --> 01:38:24,930 Jass, beta, are you sure about this relationship? 1604 01:38:25,470 --> 01:38:31,180 Yes, aunty, when you all have made the decision, who are we to speak in between? 1605 01:38:31,180 --> 01:38:33,970 What you all did together, was the right thing. 1606 01:38:34,680 --> 01:38:38,600 Look at how wisely my son speaks! 1607 01:38:40,560 --> 01:38:41,180 bani 1608 01:38:41,680 --> 01:38:43,180 yes uncle 1609 01:38:43,180 --> 01:38:45,560 You don't have any objection to this relationship, right? 1610 01:38:45,560 --> 01:38:51,890 No uncle, I have no objections. In fact, my and Jass's choices match; he is also a dog lover. 1611 01:38:51,890 --> 01:38:52,680 yees yes yes 1612 01:38:52,680 --> 01:38:55,640 Yes, this is like the cherry on top, truly amazing! 1613 01:38:55,640 --> 01:38:56,720 yes 1614 01:38:56,720 --> 01:39:00,140 The boy is from our family, and our Bani has found a dog lover as well. 1615 01:39:00,140 --> 01:39:03,100 The boy is from our family, but it will take some time. 1616 01:39:03,100 --> 01:39:08,350 Bro, let me tell you, he eats after feeding the dog first. 1617 01:39:08,680 --> 01:39:15,100 And sister, whenever he comes to our house, he always brings the dog with him. While you sit and eat in one place, he keeps feeding the dog in another. 1618 01:39:15,970 --> 01:39:18,470 ye toh sab kuch bahut accha hogaya 1619 01:39:18,560 --> 01:39:23,180 That sounds wonderful! A beautiful moment to celebrate. Best wishes for the engagement ceremony at your farmhouse! 1620 01:39:23,180 --> 01:39:25,470 "We will celebrate on a big level. " 1621 01:39:25,470 --> 01:39:28,060 Everyone who comes and goes will see it. 1622 01:39:28,060 --> 01:39:30,890 "That this is how ties are formed in big families. " 1623 01:39:31,560 --> 01:39:33,970 Alright, let me have something sweet now. 1624 01:39:33,970 --> 01:39:34,430 yeah 1625 01:39:46,600 --> 01:39:47,430 hello 1626 01:39:47,430 --> 01:39:48,310 hello 1627 01:39:48,310 --> 01:39:51,350 What's the matter, Madam? You seem very happy today! 1628 01:39:51,350 --> 01:39:59,770 Of course, I'm happy! I can't even tell you how much you helped me today. Thank you so much! 1629 01:39:59,770 --> 01:40:03,560 Alright, you have found your Romeo, but I haven't found my soulmate. 1630 01:40:03,560 --> 01:40:05,060 what do you mean ? 1631 01:40:05,060 --> 01:40:09,720 Well, you’ve found your Romeo, so you must have found your life (soulmate) too, right? 1632 01:40:10,140 --> 01:40:12,270 yes yes yes you said right 1633 01:40:12,640 --> 01:40:18,430 I can't tell you how much I love my Romeo, but you've brought my life back to me 1634 01:40:20,770 --> 01:40:24,560 I forgot to mention that there is a small function at our farmhouse 1635 01:40:24,560 --> 01:40:26,680 So please make sure to come 1636 01:40:26,680 --> 01:40:29,640 And I'm telling you in advance, don't give any excuses 1637 01:40:29,640 --> 01:40:33,310 You're calling me with so much love, how can I say no? 1638 01:40:33,310 --> 01:40:37,180 Alright, I'll text you the address right now 1639 01:40:37,180 --> 01:40:39,890 yess yess i will come promise 1640 01:40:39,890 --> 01:40:41,640 bye bye 1641 01:40:57,720 --> 01:40:59,520 where are they ? 1642 01:40:59,520 --> 01:41:02,520 Girls do take time to get ready, right? 1643 01:41:02,520 --> 01:41:06,100 Let them take as much time as they need, they still have to come to our house 1644 01:41:21,680 --> 01:41:23,350 Bani dear come fast 1645 01:41:36,600 --> 01:41:37,680 come come 1646 01:41:39,220 --> 01:41:42,100 hello hello hello hello 1647 01:41:42,140 --> 01:41:44,310 Dear, please start the ring ceremony 1648 01:42:10,430 --> 01:42:11,850 congratulation congratulation 1649 01:43:26,350 --> 01:43:28,810 SSP sir congratulations 1650 01:43:28,850 --> 01:43:31,270 same to you 1651 01:43:56,520 --> 01:43:59,720 I’ve wanted to fly free from this cage 1652 01:43:59,720 --> 01:44:02,720 Since the moment our eyes met, 1653 01:44:02,720 --> 01:44:09,470 What’s the point of love like this? 1654 01:44:09,470 --> 01:44:12,890 Many times I’ve sat and thought, 1655 01:44:12,890 --> 01:44:15,890 Imagining saying something to her, 1656 01:44:15,890 --> 01:44:22,270 Wishing I could be someone she’d call her own... 1657 01:44:22,270 --> 01:44:26,060 My heart and soul talk to each other, 1658 01:44:26,060 --> 01:44:29,270 But they’re scared to step back, scared to lose her. 1659 01:44:29,270 --> 01:44:37,060 How will I ever erase this distance... forever? 1660 01:44:38,020 --> 01:44:44,180 Even if I try to forget her, my heart pulls me back, 1661 01:44:44,520 --> 01:44:50,680 Even if I try to forget her, my heart pulls me back, 1662 01:45:05,220 --> 01:45:08,270 The way she carries her attitude and grace — 1663 01:45:08,270 --> 01:45:11,520 Some stranger might enjoy that now... 1664 01:45:18,390 --> 01:45:24,810 My laughter on the outside breaks me within, 1665 01:45:24,810 --> 01:45:31,270 This madness of love feels like some cruel curse. 1666 01:45:31,270 --> 01:45:35,220 Oh God, You see everything, don't You? 1667 01:45:35,220 --> 01:45:38,770 While I smile with the world, I cry alone — 1668 01:45:38,770 --> 01:45:45,430 Even You might forget all of Your own creation... 1669 01:45:45,850 --> 01:45:58,520 Even if I try to forget her, my heart pulls me back, 1670 01:46:14,680 --> 01:46:21,350 I’ve lost to the lines written on my forehead, 1671 01:46:21,350 --> 01:46:28,020 That face of love — I can’t forget it, no matter how hard I try. 1672 01:46:28,020 --> 01:46:34,560 What can I say about the fairy of my dreams... 1673 01:46:34,560 --> 01:46:40,930 When I see her, my mind goes blank. 1674 01:46:41,600 --> 01:46:44,970 Whether you come or not, my love, 1675 01:46:44,970 --> 01:46:47,970 I still ask everyone about you... 1676 01:46:48,560 --> 01:46:55,350 At every turn in life, I’ll find a memory of you... 1677 01:46:58,680 --> 01:47:24,850 Even if I try to forget her, my heart pulls me back, 1678 01:47:47,140 --> 01:47:48,270 You're here, huh.. ! 1679 01:47:49,060 --> 01:47:50,560 Didn't you feel any shame? 1680 01:47:53,310 --> 01:47:55,100 Didn’t your hands tremble? 1681 01:47:55,560 --> 01:47:57,930 Not even once did you think about me? 1682 01:47:59,350 --> 01:48:05,930 You turned out to be worse than him 1683 01:48:06,220 --> 01:48:09,180 Please forgive me, Aunty, I made a mistake 1684 01:48:09,180 --> 01:48:16,020 Leave me, I taught you how to walk holding my hand 1685 01:48:17,310 --> 01:48:24,270 And today, this hand, this very hand, broke my heart 1686 01:48:24,270 --> 01:48:28,560 I made a big mistake, Aunty, I didn’t want to do it 1687 01:48:28,560 --> 01:48:34,810 Mistake? If it were a mistake, I would have forgiven you like every time 1688 01:48:35,680 --> 01:48:40,680 But you didn't make a mistake, you committed a sin 1689 01:48:42,430 --> 01:48:46,850 If you didn't like my symbol of love after selling it 1690 01:48:48,770 --> 01:48:55,270 then sell me also and go ahead and fulfill your desires 1691 01:48:55,350 --> 01:48:59,270 Don't say that, Aunty. I made a mistake, please forgive me 1692 01:49:00,270 --> 01:49:05,720 It’s a good thing my brother left this world, otherwise, he would have... 1693 01:49:05,970 --> 01:49:09,810 Otherwise, he would have to face the separation of his sister from this world 1694 01:49:10,930 --> 01:49:14,930 And seeing a spoiled son is not a pleasant sight 1695 01:49:16,470 --> 01:49:18,270 It doesn't look good 1696 01:49:19,220 --> 01:49:20,720 aunty please forgive me 1697 01:49:22,770 --> 01:49:26,810 Aunty, please listen to me, forgive me, Aunty 1698 01:49:26,810 --> 01:49:27,520 leave me 1699 01:49:28,100 --> 01:49:29,270 aunty 1700 01:49:42,140 --> 01:49:44,680 daman you are sitting here 1701 01:49:44,770 --> 01:49:45,470 yes 1702 01:49:46,270 --> 01:49:48,350 I was searching for you all over the house 1703 01:49:49,020 --> 01:49:52,140 First, tell me, how did you say yes to the marriage? 1704 01:49:52,770 --> 01:49:58,060 daman, I have seen love for dogs in Jass's eyes, he is so caring, yaar 1705 01:49:58,770 --> 01:50:01,560 You saw love for dogs in Jass's eyes 1706 01:50:01,770 --> 01:50:04,310 And didn't you see the love of a human in ekkum's eyes? 1707 01:50:05,020 --> 01:50:05,600 what do you mean ? 1708 01:50:05,720 --> 01:50:10,680 Bani came here, and left without meeting you 1709 01:50:13,350 --> 01:50:15,970 I don't understand, why can't you see it? 1710 01:50:21,520 --> 01:50:22,770 he love's you 1711 01:50:55,350 --> 01:50:59,390 Idiot, I've been searching for you for so long, and here you are, standing and not picking up the phone 1712 01:51:00,520 --> 01:51:03,100 Now, are you going to stand there with a twisted face, or are you going to tell me what happened? 1713 01:51:10,600 --> 01:51:13,520 Aunty found out about the locket thing 1714 01:51:13,520 --> 01:51:16,970 I knew it earlier, it was bound to be found out, whether today or tomorrow 1715 01:51:16,970 --> 01:51:19,390 After 100 days of lies, one day the truth will come out 1716 01:51:19,470 --> 01:51:21,720 You know, yaar, I made a big mistake 1717 01:51:23,310 --> 01:51:30,520 Today, I realized what it feels like when someone's world falls apart 1718 01:51:32,640 --> 01:51:34,720 I lost both love and family 1719 01:51:38,020 --> 01:51:44,020 Because of money, Bani and because of greed for money, Aunty 1720 01:51:45,600 --> 01:51:47,560 I do not understand, what should I do? 1721 01:51:48,390 --> 01:51:49,560 Come on, let's go to Baba 1722 01:51:49,640 --> 01:51:52,810 Oh yaar, I’m not going to that fraud’s place. What has he ever done to help me? 1723 01:51:53,100 --> 01:51:57,520 Yaar, I know my problem isn't solved, but somewhere, somehow, I must have gotten lucky 1724 01:51:58,970 --> 01:52:00,350 Come on let's go. 1725 01:52:01,020 --> 01:52:02,270 Come on, 1726 01:52:04,970 --> 01:52:08,890 come on sit, sit behind 1727 01:52:18,770 --> 01:52:22,810 When you come to the court, don't come empty-handed 1728 01:52:22,810 --> 01:52:27,020 Bring milk and other things, and bring lemons as well, they're so expensive! 1729 01:52:27,270 --> 01:52:30,180 Always make sure to set aside 2 hours for the court 1730 01:52:30,600 --> 01:52:31,470 Shout slogans! 1731 01:52:31,470 --> 01:52:37,810 bol baba meetha das di jai 1732 01:52:37,810 --> 01:52:40,430 Move back or she will take my eyes out! 1733 01:52:43,640 --> 01:52:44,970 Hit me in the eye! 1734 01:52:44,970 --> 01:52:46,180 Take my eye out 1735 01:52:46,180 --> 01:52:50,850 Keep this, I’m already irritated by an itch, and now it's hitting my eye 1736 01:52:51,770 --> 01:52:53,220 come come 1737 01:52:54,060 --> 01:52:57,270 did you forget the way and came to meetha das darbar 1738 01:53:03,850 --> 01:53:06,680 Actually, Baba Ji, we didn’t even feel like coming here for just 1 rupee 1739 01:53:06,680 --> 01:53:08,640 What you said, we did it with our eyes closed 1740 01:53:08,640 --> 01:53:10,680 This child’s heart is also broken 1741 01:53:10,680 --> 01:53:14,020 Neither did money come with us, nor the shakkar paare of the poor 1742 01:53:15,100 --> 01:53:20,140 If money keeps coming like this, then all these people will... 1743 01:53:21,060 --> 01:53:22,770 Then all these people would become rich 1744 01:53:24,770 --> 01:53:25,850 stop it baba 1745 01:53:25,850 --> 01:53:29,430 Everything you've said has turned out to be a lie 1746 01:53:29,430 --> 01:53:32,890 And along with that, your random solutions that make no sense 1747 01:53:32,890 --> 01:53:36,310 And along with that, your heartfelt path has gone somewhere else entirely 1748 01:53:36,310 --> 01:53:38,720 And how many more people will you fool? 1749 01:53:40,140 --> 01:53:45,850 Actually, we don't show the path people want to see; we show the one that needs to be shown. 1750 01:53:48,680 --> 01:53:52,140 When you first came to our court... 1751 01:53:52,600 --> 01:53:54,100 Your mind was filled with nothing but greed 1752 01:53:55,470 --> 01:53:57,970 So I showed you the path of greed 1753 01:54:00,350 --> 01:54:07,350 We don't do anything according to our will; we show exactly what people want to see 1754 01:54:08,430 --> 01:54:14,270 Today, honesty is shining through you, so today I will show you the path of honesty 1755 01:54:16,520 --> 01:54:17,720 listen 1756 01:54:19,770 --> 01:54:26,850 One who earns honestly and eats even a single roti, their stomach is filled with that 1757 01:54:27,470 --> 01:54:29,180 Then, peacefully, sleep also comes 1758 01:54:30,470 --> 01:54:34,350 They sleep peacefully, and the mind finds tranquility 1759 01:54:34,720 --> 01:54:41,640 But even if someone makes 100 dishes through dishonest means, their stomach will never be full 1760 01:54:42,520 --> 01:54:44,520 They will never find peace. 1761 01:54:44,970 --> 01:54:45,770 enough 1762 01:54:47,270 --> 01:54:48,350 It’s such a simple thing 1763 01:54:49,970 --> 01:54:52,720 If you all get this simple thing into your minds.. 1764 01:54:56,100 --> 01:55:00,060 Then you will automatically walk the path of progress 1765 01:55:04,430 --> 01:55:05,100 baba ji 1766 01:55:06,220 --> 01:55:07,390 I understand now 1767 01:55:09,220 --> 01:55:10,890 What the true purpose of life is 1768 01:55:13,520 --> 01:55:17,520 Nothing is obtained without hard work 1769 01:55:19,140 --> 01:55:22,560 Slowly, I started learning from life what life is all about 1770 01:55:32,600 --> 01:55:35,180 oo mom seriously 1771 01:55:35,890 --> 01:55:36,970 hello aunty 1772 01:55:36,970 --> 01:55:38,520 hii jass 1773 01:55:38,850 --> 01:55:41,180 What’s going on? You seem very happy 1774 01:55:41,180 --> 01:55:44,560 Well, son, we were talking about you. Honestly, how long is your life will be 1775 01:55:44,560 --> 01:55:44,930 yess 1776 01:55:45,220 --> 01:55:46,560 Come here, my son, come 1777 01:55:46,560 --> 01:55:49,100 Honestly, it means I came at the perfect time 1778 01:55:49,310 --> 01:55:50,720 I'll be right back 1779 01:55:53,310 --> 01:55:55,100 and jass how are you? 1780 01:55:55,470 --> 01:55:56,350 all good you say 1781 01:55:56,350 --> 01:55:57,220 where is your dog ? 1782 01:55:58,310 --> 01:56:00,430 I thought we both were going out for a date around 1783 01:56:00,680 --> 01:56:01,680 So, what will he do with us? 1784 01:56:02,140 --> 01:56:04,640 But still, you can't stay a single moment without Vero 1785 01:56:05,560 --> 01:56:13,890 He was sleeping, so I thought, why disturb him? You do one thing, get ready quickly, and let's go for coffee 1786 01:56:13,930 --> 01:56:17,020 Alright, I'll take Romeo with me too 1787 01:56:17,020 --> 01:56:20,850 Bani, what will he do with us? Forget about him, yaar 1788 01:56:21,680 --> 01:56:23,270 Jass, you know, right? He is my life 1789 01:56:23,270 --> 01:56:28,180 I know, but tomorrow you'll say that you want to take him on the honeymoon too 1790 01:56:47,890 --> 01:56:51,220 aunty aunty 1791 01:56:52,560 --> 01:56:54,470 Yes, tell me, what's the matter? 1792 01:57:04,430 --> 01:57:08,390 Aunty, I can't even apologize to you 1793 01:57:09,470 --> 01:57:11,350 Because I made such a big mistake 1794 01:57:13,310 --> 01:57:15,430 And I don't even deserve to apologize 1795 01:57:16,220 --> 01:57:22,310 You’re speaking the truth, Aunty. If my mom and dad were alive, what would they think about me today 1796 01:57:24,770 --> 01:57:26,310 They would think that I am a thief 1797 01:57:28,220 --> 01:57:33,680 Did you make some big mistake again for the locket? 1798 01:57:33,930 --> 01:57:36,930 Oh no, no Aunty, this is the result of my hard work 1799 01:57:39,100 --> 01:57:40,680 From the salary of one month 1800 01:57:40,680 --> 01:57:45,270 By giving a little advance, I first relieved this weight from my heart 1801 01:57:45,270 --> 01:57:47,720 Which was also a weight on your heart 1802 01:57:47,720 --> 01:57:50,020 Are you happy, Aunty? 1803 01:57:50,970 --> 01:57:53,100 Are you telling the truth, son? 1804 01:57:53,100 --> 01:57:56,520 Yes, Aunty, I am not the same person anymore 1805 01:57:57,640 --> 01:58:00,810 Who used to sell precious things at the price of garbage 1806 01:58:01,560 --> 01:58:08,390 I realize, Aunty, what it feels like when someone close to your heart goes far away 1807 01:58:12,020 --> 01:58:18,350 Forgive me, beta. I don’t know what all I said to you in my anger that day 1808 01:58:20,140 --> 01:58:26,310 I knew my son could not do this 1809 01:58:28,100 --> 01:58:29,270 Live long, son 1810 01:58:36,560 --> 01:58:38,270 come come come come 1811 01:58:39,390 --> 01:58:39,810 let's go jass 1812 01:58:39,810 --> 01:58:42,470 Bani, I had made a request to you, right? 1813 01:58:42,890 --> 01:58:43,720 watch man 1814 01:58:48,930 --> 01:58:49,770 Hold this, yaar 1815 01:58:51,560 --> 01:58:54,020 Take it and take care of it 1816 01:58:54,560 --> 01:58:56,850 bani please 1817 01:59:35,060 --> 01:59:36,020 thank you 1818 01:59:45,350 --> 01:59:51,470 bani... bani... baaanniii 1819 01:59:51,470 --> 01:59:52,560 yess 1820 01:59:52,560 --> 01:59:59,390 You know, I get the best coffee. Whenever I feel like having coffee, I always come here 1821 02:00:00,430 --> 02:00:07,140 Who should I place the order with, yaar... excuse me? 1822 02:00:16,020 --> 02:00:17,770 Yes, sir, what would you like? 1823 02:00:17,770 --> 02:00:18,890 Hiii 1824 02:00:19,680 --> 02:00:23,810 Do one thing, bring two cups of coffee 1825 02:00:27,520 --> 02:00:28,180 anything else sir 1826 02:00:28,180 --> 02:00:32,020 And yes, make it good and bring it, don’t bring it like your face 1827 02:00:34,930 --> 02:00:38,810 Jass, please, what kind of way is this to talk? You know, he is my good friend 1828 02:00:39,060 --> 02:00:41,720 Ohh, he is your good friend 1829 02:00:41,720 --> 02:00:43,100 He is just employee for me... 1830 02:00:43,100 --> 02:00:46,350 But still, how can we talk to someone like this? 1831 02:00:46,600 --> 02:00:48,890 Okay, bro. I'm sorry 1832 02:00:54,810 --> 02:00:55,720 Bring it, yaar 1833 02:00:58,270 --> 02:00:59,470 Here you go 1834 02:01:02,390 --> 02:01:03,350 Thank you 1835 02:01:03,350 --> 02:01:05,720 Try it, it's very tasty 1836 02:01:10,720 --> 02:01:11,930 What kind of coffee is this? 1837 02:01:14,180 --> 02:01:16,310 Is there any incharge here? 1838 02:01:17,890 --> 02:01:18,720 what happend sir ? 1839 02:01:18,720 --> 02:01:22,640 I told you to bring good coffee, not one like your face 1840 02:01:22,640 --> 02:01:23,970 Sir, I will make another one and bring it 1841 02:01:23,970 --> 02:01:25,560 Jass, please, let's go home 1842 02:01:25,560 --> 02:01:30,640 Bani, yaar, sit down. I often come here; I have full authority here 1843 02:01:31,890 --> 02:01:33,810 They'll bring the coffee in just a minute! 1844 02:01:35,020 --> 02:01:39,220 Jass, please, let's go home. I'm getting late, and Romeo is alone at home 1845 02:01:40,560 --> 02:01:42,720 Bani, why are you so obsessed with the dog? 1846 02:01:42,720 --> 02:01:49,100 We came here to sit and spend time, but you can't even sit with me for 10 minutes! 1847 02:01:50,520 --> 02:01:54,970 Last time, you refused to spend time with me too. What's your problem? 1848 02:01:54,970 --> 02:01:58,600 Jass, please drop me home, I'm getting really late 1849 02:02:01,430 --> 02:02:07,390 Alright, fine. I'll drop you home now because I’m not in the mood for coffee either 1850 02:02:15,100 --> 02:02:15,890 what happend ? 1851 02:02:15,890 --> 02:02:16,560 nothing 1852 02:02:41,100 --> 02:02:41,560 bani 1853 02:02:41,560 --> 02:02:42,180 yes mom 1854 02:02:44,350 --> 02:02:47,680 What happened, son? Why does your face look so down? 1855 02:02:48,060 --> 02:02:50,470 Nothing, Mom. I had gone for coffee with Jass 1856 02:02:50,470 --> 02:02:52,810 So, over there, he spoke to me rudely 1857 02:02:52,810 --> 02:02:56,520 So, I didn’t like his behavior at all, so I told him 1858 02:02:58,100 --> 02:03:03,970 No, no, son, you didn’t do this right. Boys can be a little rude sometimes 1859 02:03:04,430 --> 02:03:09,560 Look at your dad, look at how angry he seems from the outside, but inside he's so pure 1860 02:03:10,720 --> 02:03:14,680 Listen, son, on my advice, go and apologize to Jass 1861 02:03:15,560 --> 02:03:16,890 I will apologize 1862 02:03:16,890 --> 02:03:19,600 No, you should apologize today! 1863 02:03:20,770 --> 02:03:22,020 Alright, fine. I'll go 1864 02:03:23,020 --> 02:03:24,100 bye 1865 02:03:27,680 --> 02:03:32,560 Yes, guys, the wedding day is almost here! Now, get ready! 1866 02:03:32,560 --> 02:03:37,890 Get your clothes ready too, so it’s clear that it’s Jass's wedding procession! 1867 02:03:45,600 --> 02:03:50,850 Bro, don’t worry! We’ll bring so much excitement to your wedding that everyone will be watching standing up! 1868 02:03:51,310 --> 02:03:54,850 I’ll write it in golden letters: Jass Weds Bani! 1869 02:04:15,310 --> 02:04:16,430 pick up 1870 02:04:20,890 --> 02:04:23,890 Man, this guy has really made everything complicated! 1871 02:04:25,430 --> 02:04:32,100 Balli, go take him somewhere far and leave him there. Otherwise, I’ll shoot him! 1872 02:04:32,430 --> 02:04:33,220 okk bro 1873 02:04:38,600 --> 02:04:40,930 I really don't like this dog at all 1874 02:04:47,220 --> 02:04:52,060 Come on, I’ll drop you somewhere. You really keep bothering us! 1875 02:04:53,970 --> 02:04:55,390 jass 1876 02:04:57,140 --> 02:04:58,220 bani 1877 02:04:59,600 --> 02:05:00,270 You, here! 1878 02:05:00,270 --> 02:05:01,680 I came to apologize to you 1879 02:05:02,180 --> 02:05:03,930 And you're acting all dramatic! 1880 02:05:07,220 --> 02:05:09,100 Where are you taking Vero? 1881 02:05:10,430 --> 02:05:15,220 Nowhere, Bani. He's taking Vero to get food because she's hungry 1882 02:05:15,270 --> 02:05:18,270 Leave him! Are you crazy? Why are you pulling him like that? 1883 02:05:18,270 --> 02:05:18,890 leave him 1884 02:05:28,310 --> 02:05:29,100 veero 1885 02:05:31,020 --> 02:05:32,810 Can you really be this low? 1886 02:05:33,680 --> 02:05:35,060 I never expected this from you 1887 02:05:35,060 --> 02:05:38,180 Jass, after today, don't show me your face! 1888 02:05:41,020 --> 02:05:42,600 Bani, listen to what I'm saying, man! 1889 02:05:45,060 --> 02:05:49,970 Dammit, dog, dog, dog! I can't even figure out if Vero's a dog or me! 1890 02:07:04,310 --> 02:07:06,640 excuse me 1891 02:07:11,890 --> 02:07:13,720 yess madam what you want ? 1892 02:07:14,560 --> 02:07:17,600 There’s a lot I want, but first, sit next to me. 1893 02:07:18,220 --> 02:07:21,100 I can't sit with you, I'm an employee here 1894 02:07:22,100 --> 02:07:25,810 Alright, if you can't sit next to me, then sit close to the heart 1895 02:07:29,060 --> 02:07:33,140 When you have feelings in your heart, then learn to express them too! 1896 02:07:35,140 --> 02:07:37,680 When love needs to be spoken, what will you say then? 1897 02:07:38,430 --> 02:07:41,310 I've heard that those who are in love, learn the language of the eyes 1898 02:07:42,310 --> 02:07:48,310 Alright, I know it was my mistake, but you do propose by saying it, right? 1899 02:07:49,430 --> 02:07:51,970 Everything happened so quickly that I didn’t even get a chance to say anything! 1900 02:07:53,810 --> 02:07:57,100 It’s not always necessary that you get what you want. 1901 02:07:57,100 --> 02:08:00,890 IIt’s in God’s hands; sometimes you’ll get something good, and sometimes something bad 1902 02:08:01,810 --> 02:08:08,520 Ooh, Janab, you're also a poet! If your poetry is over, shall we head for a long drive? 1903 02:08:09,350 --> 02:08:12,430 Alright, looks like your heart is still here! 1904 02:08:48,220 --> 02:08:48,890 baani 1905 02:08:49,390 --> 02:08:50,020 baani 1906 02:08:55,520 --> 02:08:56,810 I need to talk to you about something 1907 02:08:56,810 --> 02:08:59,140 Jass, I don't want to talk to you about anything 1908 02:08:59,140 --> 02:09:00,850 Bani, please, just listen to me once 1909 02:09:01,720 --> 02:09:04,390 Bani, Jass is talking so much, just listen to what he has to say once 1910 02:09:05,390 --> 02:09:06,270 ok then say 1911 02:09:06,600 --> 02:09:07,180 bani 1912 02:09:08,220 --> 02:09:09,890 I know I did a lot of wrong to you 1913 02:09:10,220 --> 02:09:16,270 And I hurt your heart a lot, maybe I'm not even worthy of your forgiveness 1914 02:09:17,640 --> 02:09:27,060 I was trying to win you over through deceit, but I couldn’t earn your love. If possible, please forgive me 1915 02:09:27,970 --> 02:09:31,850 I promise, I will never come between you two 1916 02:09:34,180 --> 02:09:34,770 jass 1917 02:09:40,060 --> 02:09:40,640 Good Luck 1918 02:09:42,560 --> 02:09:42,680 Bye 1919 02:09:43,180 --> 02:09:43,770 Bye 1920 02:09:50,180 --> 02:09:51,350 Alright, let's go now 1921 02:10:00,270 --> 02:10:01,520 Bro, please write my off for today 1922 02:10:01,520 --> 02:10:02,390 okay good luck 1923 02:10:10,970 --> 02:10:13,970 On the beat, her feet move with flair 1924 02:10:14,020 --> 02:10:16,930 Wearing a red suit, she looks like red chili pepper! 1925 02:10:16,930 --> 02:10:19,720 On the beat, her feet move with flair 1926 02:10:19,720 --> 02:10:22,560 Wearing a red suit, she looks like red chili pepper! 1927 02:10:22,560 --> 02:10:27,970 Hey, movie guy, sit back a little 1928 02:10:27,970 --> 02:10:33,890 and don’t act so green 1929 02:10:33,890 --> 02:10:48,060 DJ guy, turn up the DJ's volume and don’t stop the song! 1930 02:10:59,720 --> 02:11:02,470 She's dancing on the floor, throwing down heat 1931 02:11:02,470 --> 02:11:05,390 Looks like a warrior among a gang of loafers 1932 02:11:05,390 --> 02:11:08,140 She's dancing on the floor, throwing down heat 1933 02:11:08,140 --> 02:11:10,890 Looks like a warrior among a gang of loafers 1934 02:11:10,890 --> 02:11:16,390 She’s carrying something in her bag — 1935 02:11:16,390 --> 02:11:19,600 could be for the boys 1936 02:11:19,600 --> 02:11:33,770 DJ guy, turn up the DJ's volume and don’t stop the song! 1937 02:11:45,310 --> 02:11:48,020 There’s a crazy guy wandering behind you 1938 02:11:48,020 --> 02:11:50,890 Getting lost in your mesmerizing eyes 1939 02:11:50,890 --> 02:11:53,850 There’s a crazy guy wandering behind you 1940 02:11:53,850 --> 02:11:56,720 Getting lost in your mesmerizing eyes 1941 02:11:56,720 --> 02:12:02,220 A stylish dude — son of a Jatt and proud of it 1942 02:12:02,220 --> 02:12:05,350 but don’t call him a vagabond! 1943 02:12:05,350 --> 02:12:19,600 DJ guy, turn up the DJ's volume and don’t stop the song! 142239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.