Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,929 --> 00:00:03,971
- Advertising,
2
00:00:04,222 --> 00:00:06,766
headquartered on
New York's Madison Avenue,
3
00:00:07,016 --> 00:00:09,310
is a multi-billion
dollar industry.
4
00:00:10,645 --> 00:00:14,065
The TV commercial,
designed to entice you to buy
5
00:00:14,315 --> 00:00:16,734
a 59-cent
can of hairspray,
6
00:00:16,984 --> 00:00:19,529
may have cost
$60,000 to produce,
7
00:00:19,779 --> 00:00:22,573
and a million dollars
in fees to broadcast.
8
00:00:22,824 --> 00:00:23,750
However,
9
00:00:23,950 --> 00:00:26,786
due to the liberalization
of pornography laws,
10
00:00:27,036 --> 00:00:29,831
a new group of
publications have sprung up,
11
00:00:30,081 --> 00:00:32,500
and their market
is sex advertising.
12
00:00:32,959 --> 00:00:35,294
The sex-by-advertisement
market operates far
13
00:00:35,545 --> 00:00:39,048
from the posh executive
suites on Madison and Fifth.
14
00:00:39,382 --> 00:00:42,927
Their locale, a
garbage-ridden side street.
15
00:00:43,511 --> 00:00:45,096
Their masterminds,
16
00:00:45,346 --> 00:00:47,890
cruel, anything-for-a-buck businessmen,
17
00:00:48,141 --> 00:00:50,561
fresh from the sewer,
fiscal degenerates.
18
00:00:52,312 --> 00:00:54,106
[music]
19
00:02:26,784 --> 00:02:31,580
Dr. Joanne Ridgefield, a brilliant
scholar and research specialist.
20
00:02:32,790 --> 00:02:35,751
- Prior to the
recent sexual revolution,
21
00:02:36,001 --> 00:02:40,214
the common, almost universal
public acceptance of deviation,
22
00:02:40,464 --> 00:02:44,134
advertising for sexual
outlets was done undercover.
23
00:02:44,385 --> 00:02:46,095
It was limited
to bulletin boards
24
00:02:46,345 --> 00:02:49,265
in certain stores,
restaurants, and neighborhoods
25
00:02:49,515 --> 00:02:50,933
frequented
by degenerates.
26
00:02:51,517 --> 00:02:54,770
These could be found in almost
every major city of the world.
27
00:02:55,521 --> 00:02:56,564
But still,
28
00:02:56,814 --> 00:02:58,816
they were
hidden in coded language,
29
00:02:59,233 --> 00:03:01,860
worded so that only
the knowing would reply.
30
00:03:02,987 --> 00:03:04,780
“Model available."
31
00:03:06,490 --> 00:03:09,159
A simple cover for
the common prostitute,
32
00:03:09,410 --> 00:03:11,704
male or female.
33
00:03:13,455 --> 00:03:16,542
"Babysitter for
difficult children."
34
00:03:19,295 --> 00:03:22,590
A lure for obedience
fetish fanciers.
35
00:03:30,097 --> 00:03:31,974
[belt slapping]
36
00:03:47,698 --> 00:03:50,451
Others catered
to the gay sex,
37
00:04:02,506 --> 00:04:04,133
the lonely couple,
38
00:04:04,383 --> 00:04:05,926
strangers in the city,
39
00:04:06,177 --> 00:04:07,928
a hint of
family fun,
40
00:04:08,179 --> 00:04:10,890
which really means
an invitation to an orgy.
41
00:04:46,050 --> 00:04:49,553
Some ads were for
less active participation,
42
00:04:50,096 --> 00:04:53,349
clubs for the
exchange of pornography.
43
00:05:47,279 --> 00:05:50,657
- And so-called
“bird-watching societies," which
44
00:05:50,907 --> 00:05:52,701
were a
haven for voyeurs.
45
00:05:53,410 --> 00:05:57,289
Their usual method was
to exchange peeping tom posts
46
00:05:57,539 --> 00:05:59,791
as collectors
trade stamps.
47
00:06:42,001 --> 00:06:43,044
However,
48
00:06:43,294 --> 00:06:47,799
these ads were harmless in the fact
that they appealed to consenting adults
49
00:06:48,049 --> 00:06:51,719
and almost never
affected the general public.
50
00:06:52,553 --> 00:06:55,473
The worst type
of sex advertisements
51
00:06:56,057 --> 00:06:58,935
were entirely
evil in intent, however,
52
00:06:59,185 --> 00:07:02,063
and designed to corrupt
the naive person who replied
53
00:07:02,313 --> 00:07:03,606
and defraud
him of money.
54
00:07:04,357 --> 00:07:08,862
These are the lonely heart clubs
and so-called "marriage brokers."
55
00:07:10,113 --> 00:07:13,534
A sure way to make a
quick buck on loneliness,
56
00:07:14,326 --> 00:07:15,953
physical misfortune.
57
00:07:25,838 --> 00:07:27,422
[phone ringing]
58
00:07:30,968 --> 00:07:33,428
- Oh.
Oh, Miss Lifford.
59
00:07:33,679 --> 00:07:36,682
My dearest
and prettiest client.
60
00:07:37,516 --> 00:07:40,394
How are you
today, dear child?
61
00:07:42,187 --> 00:07:47,109
I'm so sorry that your date
last night didn't go too well.
62
00:07:47,359 --> 00:07:50,404
He happens to be a
wealthy businessman.
63
00:07:51,738 --> 00:07:55,701
Yes, darling, he
may have false teeth,
64
00:07:56,410 --> 00:07:59,830
but you didn't have to tell
him that you lost all your hair
65
00:08:00,080 --> 00:08:02,040
when you
were a little girl.
66
00:08:12,134 --> 00:08:15,220
- The “marriage
broker" deals in misery
67
00:08:16,013 --> 00:08:18,849
and waits
for the big score.
68
00:08:26,940 --> 00:08:29,526
- You can't be
a potential client.
69
00:08:29,776 --> 00:08:31,778
You're much
too handsome!
70
00:08:32,487 --> 00:08:37,242
- I, I want to
find wife, young girl.
71
00:08:38,076 --> 00:08:39,369
- Not so fast now.
72
00:08:39,620 --> 00:08:41,831
You'll have to
fill out an application.
73
00:08:42,081 --> 00:08:44,125
That's standard
procedure.
74
00:08:45,627 --> 00:08:48,796
- (Dr. Ridgefield) The first
rule of any good con man,
75
00:08:49,339 --> 00:08:52,175
find out what the
client can be milked for.
76
00:08:52,425 --> 00:08:56,596
- From accident settlement,
I have plenty money.
77
00:08:57,055 --> 00:09:01,851
- I will have to pay somebody
to check out your financial standing.
78
00:09:03,436 --> 00:09:06,022
If you had
$50,000,
79
00:09:08,733 --> 00:09:14,448
you could have
your pick of "young girl".
80
00:09:15,824 --> 00:09:17,368
- I have got money,
81
00:09:17,618 --> 00:09:18,953
plenty money,
82
00:09:19,495 --> 00:09:21,413
right in bank.
83
00:09:28,629 --> 00:09:31,131
- This certainly
looks authentic.
84
00:09:32,383 --> 00:09:38,931
I think I have an 18-year-old
blonde who would be perfect for you.
85
00:09:39,974 --> 00:09:43,477
She's just
your type.
86
00:09:45,270 --> 00:09:49,108
Registration fee
is $150
87
00:09:49,984 --> 00:09:53,612
and the introduction
fee is $100.
88
00:09:56,115 --> 00:09:57,992
- I pay, I pay.
89
00:10:03,414 --> 00:10:05,582
- Does she
seem suitable?
90
00:10:06,750 --> 00:10:08,961
I think I can
arrange a match.
91
00:10:10,129 --> 00:10:12,339
- She is the
one I want.
92
00:10:12,881 --> 00:10:13,849
- In that case,
93
00:10:14,049 --> 00:10:18,179
you'll have to set
up a joint bank account.
94
00:10:18,847 --> 00:10:21,266
I can arrange
that for you.
95
00:10:21,516 --> 00:10:25,562
You bring all
your funds to me,
96
00:10:26,646 --> 00:10:28,398
cash.
97
00:10:28,773 --> 00:10:30,859
- The subject
quickly weakens.
98
00:10:31,443 --> 00:10:34,696
The victim is usually too
embarrassed to go to the police
99
00:10:34,946 --> 00:10:37,615
and the marriage broker
enjoys an extended vacation
100
00:10:37,866 --> 00:10:39,367
on his funds.
101
00:10:39,784 --> 00:10:42,412
Another common
cover for sex advertisers
102
00:10:42,662 --> 00:10:45,081
is the employment ad
seeking young models
103
00:10:45,749 --> 00:10:47,500
or would-be
starlets.
104
00:10:47,792 --> 00:10:49,377
One such
adventurer
105
00:10:49,627 --> 00:10:51,963
has been operating
in Manhattan for years
106
00:10:52,213 --> 00:10:55,091
without attracting the
attention of the authorities.
107
00:10:56,634 --> 00:11:00,555
Working out of this
East Side office building,
108
00:11:01,931 --> 00:11:03,141
this panderer
has destroyed
109
00:11:03,391 --> 00:11:06,728
hundreds of young girls
with the promise of a career.
110
00:11:07,145 --> 00:11:08,730
[phone rings]
111
00:11:10,857 --> 00:11:13,568
- Listen, I told you
not to call anymore.
112
00:11:14,027 --> 00:11:16,071
You have to cooperate
in this business.
113
00:11:16,321 --> 00:11:17,887
When I tell you
to be nice to a date,
114
00:11:18,323 --> 00:11:19,324
listen.
115
00:11:25,371 --> 00:11:27,373
Now that
wasn't a smart girl.
116
00:11:28,124 --> 00:11:30,877
I'm one of the most important
people in show business.
117
00:11:32,587 --> 00:11:36,132
None of the big studios or producers
make a move without Hogar's okay.
118
00:11:36,925 --> 00:11:38,384
If you wanna
be a star,
119
00:11:38,885 --> 00:11:40,386
I just gotta
say the word.
120
00:11:41,304 --> 00:11:43,973
I've made fifty girls
stars in my time.
121
00:11:44,265 --> 00:11:45,642
I've got power,
122
00:11:45,892 --> 00:11:47,977
I can make
you or break you.
123
00:11:48,603 --> 00:11:50,357
- How can I
be sure?
124
00:11:54,569 --> 00:11:58,073
- Everybody sends me their plays
and movies for casting approval.
125
00:11:58,657 --> 00:12:00,408
If Hogar doesn't
give the word,
126
00:12:01,076 --> 00:12:02,202
nobody works.
127
00:12:02,828 --> 00:12:05,288
- (Dr. Ridgefield) Nobody
sends Hogar scripts.
128
00:12:05,789 --> 00:12:07,374
He buys them
for a quarter
129
00:12:07,666 --> 00:12:10,710
when they have been
discarded by the major companies.
130
00:12:11,044 --> 00:12:12,087
- Okay,
131
00:12:12,337 --> 00:12:13,880
I got
one for you.
132
00:12:18,301 --> 00:12:20,554
- (Dr. Ridgefield)
Hogar isn't too well paid.
133
00:12:21,012 --> 00:12:22,472
He sends the
girls out on dates
134
00:12:22,722 --> 00:12:26,309
with men he describes
as producers and directors.
135
00:12:26,768 --> 00:12:29,813
They are actually
just his clients.
136
00:12:31,565 --> 00:12:35,986
Hogar receives
$9.50 per introduction.
137
00:12:37,821 --> 00:12:40,782
Since he doesn't make
his expenses that way,
138
00:12:41,032 --> 00:12:44,911
he spends four days a week
working as a sorter of cardboard
139
00:12:45,162 --> 00:12:47,122
in the
city dump.
140
00:12:49,291 --> 00:12:53,211
Many of the females he
deals with are masochistic,
141
00:12:53,587 --> 00:12:56,882
are too blinded by
thoughts of a career to care.
142
00:12:57,674 --> 00:12:59,801
- Come on, give
me a little kiss, kid.
143
00:13:00,051 --> 00:13:01,051
- Please.
144
00:13:01,344 --> 00:13:03,346
I'm sorry,
I can't do it.
145
00:13:03,930 --> 00:13:06,057
- But you've gotta,
for your career.
146
00:13:06,474 --> 00:13:08,476
[phone rings]
147
00:13:11,897 --> 00:13:13,356
Yeah, BJ.
148
00:13:13,607 --> 00:13:15,650
Linda's here but
she's not cooperating.
149
00:13:15,942 --> 00:13:19,487
We'll have to get another girl to fly
to Europe for your picture instead.
150
00:13:19,821 --> 00:13:21,698
- Is there
really a film?
151
00:13:23,742 --> 00:13:25,036
- You can take
my word for it.
152
00:13:25,286 --> 00:13:26,329
- When?
153
00:13:26,579 --> 00:13:28,456
- You get your
contract in two weeks,
154
00:13:28,706 --> 00:13:31,459
but from now on, you
take orders from me.
155
00:13:31,959 --> 00:13:33,502
Listen, BJ,
156
00:13:33,753 --> 00:13:35,296
Linda is
acting smarter.
157
00:13:35,546 --> 00:13:37,882
I'll send her over
to your hotel tonight.
158
00:13:55,316 --> 00:13:56,367
- (Dr. Ridgefield)
Believe it or not,
159
00:13:56,567 --> 00:13:58,569
Hogar has
an assistant.
160
00:14:00,029 --> 00:14:03,366
The assistant hangs out
in bus terminals and airports,
161
00:14:03,950 --> 00:14:08,412
picks up girls, and takes them
to Hogar's office for a $2 fee.
162
00:14:08,955 --> 00:14:11,749
They've been working
together for twelve years.
163
00:14:12,291 --> 00:14:15,711
- (Narrator) Dr. Ridgefield discovered
that many seemingly harmless ads
164
00:14:15,962 --> 00:14:17,922
for household
servants, maids,
165
00:14:18,172 --> 00:14:19,257
and other domestics
166
00:14:19,507 --> 00:14:21,467
were covers
for twisted employers
167
00:14:21,717 --> 00:14:25,763
seeking sexual gratification
through the abuse of employees.
168
00:14:26,472 --> 00:14:28,183
[water splashing]
169
00:16:30,890 --> 00:16:32,726
[Linda screams]
170
00:17:39,669 --> 00:17:41,588
- (Man) You're in
this country illegally.
171
00:17:42,088 --> 00:17:45,216
If you open your mouth about
this, both of us will be locked up.
172
00:17:45,467 --> 00:17:49,971
Behave from now on, and
you'll enjoy your job much more.
173
00:20:12,241 --> 00:20:15,995
- (Narrator) Sometimes the
so-called employer is acting as a front
174
00:20:16,245 --> 00:20:18,831
for an interstate
white slavery ring.
175
00:20:19,081 --> 00:20:22,418
Girls lured to the United
States with the promise of a new
176
00:20:22,668 --> 00:20:25,254
and glorious future
are blackmailed
177
00:20:25,504 --> 00:20:29,634
into a life of prostitution
via pornographic pictures.
178
00:20:30,092 --> 00:20:31,427
One such case,
179
00:20:31,677 --> 00:20:34,639
which has been recently
presented to a grand jury,
180
00:20:34,889 --> 00:20:39,060
involved a girl who was recruited
in a Portuguese fishing village
181
00:20:39,310 --> 00:20:41,937
and flown to the United
States on a work visa.
182
00:20:42,647 --> 00:20:46,859
She expected a job as a
governess for three young children.
183
00:20:48,235 --> 00:20:51,697
- Her prospective employer
takes her back to his apartment.
184
00:20:51,989 --> 00:20:53,949
She accepts
a friendly drink,
185
00:20:54,200 --> 00:20:56,327
which turns
out to be drugged.
186
00:20:57,078 --> 00:21:00,122
She is
misused horribly.
187
00:23:11,590 --> 00:23:13,967
She is held
prisoner for days.
188
00:23:44,915 --> 00:23:48,043
She is soon confronted
with the photographs.
189
00:23:48,293 --> 00:23:51,296
Rather than have them
sent to her friends and family,
190
00:23:51,922 --> 00:23:54,383
she agrees
to anything.
191
00:24:36,926 --> 00:24:40,513
Her first assignment
is a suburban motel
192
00:24:41,180 --> 00:24:44,434
sewing businessmen
during their lunch hour.
193
00:25:09,877 --> 00:25:11,337
[phone rings]
194
00:25:13,213 --> 00:25:15,799
- I'm sending another
customer over right away.
195
00:25:16,300 --> 00:25:19,428
I'll be over myself tonight
for my cut of the dough.
196
00:25:36,111 --> 00:25:39,531
- (Dr. Ridgefield) She is
kept alive on pills and drugs.
197
00:25:40,199 --> 00:25:43,827
They milk every cent
they can out of her body.
198
00:26:01,179 --> 00:26:05,433
Professor Kogman, a leading
expert on the new sexual mores,
199
00:26:05,684 --> 00:26:07,894
has joined me
today to add his views
200
00:26:08,144 --> 00:26:11,314
to the investigation
of sex by advertisement.
201
00:26:12,148 --> 00:26:19,155
- The examples shown today are fairly
rare, but they do reoccur occasionally.
202
00:26:19,864 --> 00:26:22,784
Those who advertise
for sexual frauds
203
00:26:23,034 --> 00:26:25,537
usually make
one fatal mistake.
204
00:26:26,121 --> 00:26:28,707
They may
misjudge a victim
205
00:26:28,957 --> 00:26:32,210
or prey on a teenage
girl with alert parents.
206
00:26:32,752 --> 00:26:35,171
In the case
of Mr. Hogar,
207
00:26:35,630 --> 00:26:40,093
well, he made the gross
error of involving a girl
208
00:26:40,343 --> 00:26:42,637
a mafia Chieftain
was interested in.
209
00:26:46,766 --> 00:26:48,393
- You guys stay
away from me.
210
00:26:48,810 --> 00:26:50,520
I got plenty
of connections.
211
00:26:55,316 --> 00:26:57,736
[indistinct]
212
00:27:17,672 --> 00:27:19,299
[siren wailing]
213
00:27:31,686 --> 00:27:34,983
- (Kogman) He was severely
mutilated and left for dead.
214
00:27:35,525 --> 00:27:38,070
He spent the rest of his
years in a charity hospital,
215
00:27:38,320 --> 00:27:40,280
a human vegetable.
216
00:27:40,739 --> 00:27:43,408
- These cases are
not common, doctor.
217
00:27:44,034 --> 00:27:45,327
- They still occur,
218
00:27:45,577 --> 00:27:50,540
but they're not a part of the new
fad for open sexual advertisements.
219
00:27:50,791 --> 00:27:52,375
Every sort of
sexual device
220
00:27:52,626 --> 00:27:55,921
arrangement and service
is sold above-board today.
221
00:27:56,588 --> 00:27:59,716
It's one expression
of the new freedom of thought.
222
00:28:02,969 --> 00:28:06,598
- (Dr. Ridgefield) The more
timid would rather watch than touch.
223
00:29:14,167 --> 00:29:16,043
- Or the
more esoteric.
224
00:36:15,386 --> 00:36:17,300
- (Dr. Ridgefield) Some
studios specialize in
225
00:36:17,513 --> 00:36:19,724
action painting
with colored mud.
226
00:36:59,348 --> 00:37:04,353
The studios charge their customers
$20 an hour for the model's time
227
00:37:04,603 --> 00:37:06,897
and $5 per bucket.
228
00:38:01,035 --> 00:38:02,286
- The girl
is basically
229
00:38:02,537 --> 00:38:05,665
an exhibitionist
with latent nymphomania.
230
00:38:06,207 --> 00:38:08,793
- You would agree that
this trait is advancing itself
231
00:38:09,043 --> 00:38:11,754
in a greater percentage
of the female population?
232
00:38:32,484 --> 00:38:34,570
Another common
form of advertising
233
00:38:35,112 --> 00:38:38,532
is for the so-called
"exploitation movie".
234
00:38:38,824 --> 00:38:41,452
After viewing dozens,
I have come to the conclusion
235
00:38:41,702 --> 00:38:43,454
that they
are semi-fraudulent
236
00:38:43,871 --> 00:38:48,709
in the fact that there is more sex
in the title and the ads than the film.
237
00:38:51,170 --> 00:38:52,880
- That's not true.
238
00:38:55,841 --> 00:38:58,051
My films deal
with actuality.
239
00:38:58,385 --> 00:39:00,220
We show all
we have to show.
240
00:39:00,471 --> 00:39:01,513
Art is art.
241
00:39:01,764 --> 00:39:03,640
You shouldn't use
me in your survey.
242
00:39:03,891 --> 00:39:06,935
I do the same stuff they
do in Hollywood, only better.
243
00:39:26,830 --> 00:39:30,125
- At a lower budget, my
stuff is superior to anything
244
00:39:30,375 --> 00:39:32,628
that's done in Europe
by the so-called greats.
245
00:39:58,070 --> 00:40:00,447
This is one of
my directorial touches.
246
00:40:00,739 --> 00:40:02,199
It moves.
It works.
247
00:40:35,149 --> 00:40:39,196
The passionate rendering of
flesh by fingernail is my trademark.
248
00:40:39,446 --> 00:40:41,240
Everybody is
stealing it today.
249
00:41:10,102 --> 00:41:11,937
After I
originated this shot,
250
00:41:12,187 --> 00:41:14,440
it was in
fifteen French films.
251
00:41:14,690 --> 00:41:16,951
- (Dr. Ridgefield) If you
feel so strongly about art,
252
00:41:17,276 --> 00:41:19,570
why do you
make sex films?
253
00:41:20,821 --> 00:41:23,282
- I reach more of
the masses this way.
254
00:41:23,824 --> 00:41:26,368
The majors don't know
how to deal with a talent
255
00:41:26,619 --> 00:41:27,619
like mine today.
256
00:41:41,509 --> 00:41:43,553
- (Dr. Ridgefield)
What was your last film?
257
00:41:46,139 --> 00:41:48,099
- PASSION ON
FREAK ISLAND.
258
00:41:48,350 --> 00:41:52,187
A story of a homosexual,
a lesbian, two West Point cadets,
259
00:41:52,437 --> 00:41:55,815
and four high school girls
thrown together during a storm.
260
00:41:56,066 --> 00:41:58,360
It has everything
in it but necrophilia.
261
00:42:04,532 --> 00:42:06,576
- (Dr. Ridgefield)
How does the story-line go?
262
00:42:10,914 --> 00:42:12,582
- Story?
263
00:42:16,294 --> 00:42:17,587
Story?
264
00:42:17,837 --> 00:42:19,172
You don't
understand.
265
00:42:19,422 --> 00:42:21,007
Nobody understands.
266
00:42:23,301 --> 00:42:26,179
- Then you think sex
advertisements are harmless?
267
00:42:27,180 --> 00:42:29,099
- When they
are not fraudulent.
268
00:42:29,474 --> 00:42:31,559
- I kept my
objective viewpoint by
269
00:42:31,810 --> 00:42:34,562
avoiding the
participating advertisers at first,
270
00:42:34,813 --> 00:42:40,110
and speaking only with the vendors
of erotic devices, pictures, lists.
271
00:42:40,402 --> 00:42:42,446
My first interview was
with a young man who made
272
00:42:42,654 --> 00:42:44,197
torture instruments.
273
00:42:46,324 --> 00:42:51,413
His factory was in a small loft directly
opposite New York's Lincoln Center.
274
00:42:53,373 --> 00:42:55,250
- It's a strict
business with me.
275
00:42:55,500 --> 00:42:57,427
It's a lot more interesting
than my former work
276
00:42:57,627 --> 00:43:00,839
as a computer programmer,
and many times more lucrative.
277
00:43:01,172 --> 00:43:03,174
My father makes
leather handbags,
278
00:43:03,425 --> 00:43:06,261
and boy, wow, I never
thought I'd end up in
279
00:43:06,511 --> 00:43:08,263
practically
the same business.
280
00:43:10,473 --> 00:43:14,185
I estimate that I use 45,000
hides a year in my business.
281
00:43:14,519 --> 00:43:16,606
Nothing close to
the old man's volume.
282
00:43:17,024 --> 00:43:18,900
I have a higher
markup though.
283
00:43:21,611 --> 00:43:24,656
The plain old leather punishment
strap is my biggest seller.
284
00:43:24,948 --> 00:43:27,784
I do a big business in
leather corsets and underwear,
285
00:43:28,035 --> 00:43:29,411
bondage stuff.
286
00:43:29,703 --> 00:43:33,582
Although my most expensive items
are masks and elaborate devices
287
00:43:33,832 --> 00:43:35,292
which are
all made to order.
288
00:43:36,168 --> 00:43:38,170
I have a low
price line of whips,
289
00:43:38,420 --> 00:43:40,922
but there's quite a demand
for my custom made ones.
290
00:43:41,590 --> 00:43:44,843
One of my biggest customers,
a famous movie director,
291
00:43:45,093 --> 00:43:49,681
buys only those of the best
leather and made to his specifications.
292
00:44:18,418 --> 00:44:21,963
A big surprise in this day and
age is the demand for chastity belts.
293
00:44:22,506 --> 00:44:23,840
This is
a pilot model.
294
00:44:24,091 --> 00:44:27,302
I plan to produce and
sell them for $125 each.
295
00:44:30,722 --> 00:44:32,224
I went into
it for money.
296
00:44:32,682 --> 00:44:33,809
Two years
in business
297
00:44:34,059 --> 00:44:36,937
and I've already bought a
townhouse and a 45 foot yacht.
298
00:44:37,604 --> 00:44:38,814
How I
got into it?
299
00:44:39,397 --> 00:44:40,649
It was
an accident.
300
00:44:40,899 --> 00:44:43,151
I was in Central
Park one afternoon.
301
00:45:06,092 --> 00:45:08,886
I saw this weird
old geezer in the park.
302
00:45:11,722 --> 00:45:14,183
He came over to me
and started a conversation.
303
00:45:14,809 --> 00:45:16,686
I at first thought
he was a fag.
304
00:45:16,936 --> 00:45:19,188
He asked me if I
belonged to his organization.
305
00:45:20,356 --> 00:45:22,233
What club?
I didn't know.
306
00:45:22,483 --> 00:45:24,652
Then he asked me
where I got my leather belt.
307
00:45:24,902 --> 00:45:25,787
I told him,
308
00:45:25,987 --> 00:45:27,405
"I made it myself."
309
00:45:27,738 --> 00:45:29,365
He wanted
to buy it.
310
00:45:29,991 --> 00:45:31,284
I turned him down.
311
00:45:31,534 --> 00:45:33,661
I wasn't in the belt
business at that time.
312
00:45:34,162 --> 00:45:35,371
He didn't get nasty.
313
00:45:35,621 --> 00:45:37,582
He thanked me
for my time and left.
314
00:45:39,500 --> 00:45:42,336
I saw him later necking
with a girl behind some bushes.
315
00:45:43,337 --> 00:45:44,797
It was
kind of weird.
316
00:45:45,047 --> 00:45:48,134
I figured I'd leave them
alone and let him do his thing.
317
00:46:00,314 --> 00:46:04,568
- A little later, the old man
came down that hill like hell on fire.
318
00:46:24,088 --> 00:46:26,007
He insisted on
borrowing the belt.
319
00:46:26,257 --> 00:46:27,342
I refused.
320
00:46:27,592 --> 00:46:28,718
He then
offered to buy it.
321
00:46:29,302 --> 00:46:32,180
I changed my mind quick
enough when he gave me $100.
322
00:46:32,764 --> 00:46:35,391
The belt only cost
me a buck to make.
323
00:47:07,757 --> 00:47:09,801
- The whole thing
got the best of me.
324
00:47:10,051 --> 00:47:12,804
I just had to find
out what was going on.
325
00:47:27,318 --> 00:47:29,612
- I decided to sneak
up and take a look.
326
00:47:45,795 --> 00:47:47,422
- I was flipped
out of my head.
327
00:47:47,714 --> 00:47:50,133
It was the freakiest,
and happening in Central Park
328
00:47:50,383 --> 00:47:51,968
right in
broad daylight.
329
00:47:53,428 --> 00:47:56,973
[slapping sound]
330
00:48:37,349 --> 00:48:39,351
It went on
for over an hour.
331
00:48:42,354 --> 00:48:43,521
Then
they balled.
332
00:48:43,772 --> 00:48:45,982
I was entranced
by the whole scene.
333
00:49:42,248 --> 00:49:44,750
- The guy knew I
was watching all the time.
334
00:49:50,089 --> 00:49:52,383
It took a lot of
nerve, but I walked over.
335
00:49:55,428 --> 00:49:57,888
The old man thanked
me profusely for the belt.
336
00:49:58,139 --> 00:50:00,307
He said it was one of
the best he had ever used.
337
00:50:02,184 --> 00:50:03,310
His date agreed.
338
00:50:03,561 --> 00:50:06,063
She said, "It hurt
like something wonderful."
339
00:50:08,357 --> 00:50:10,901
He went to get beer
after I promised not to leave.
340
00:50:11,402 --> 00:50:13,362
I was left
alone with the girl.
341
00:50:19,076 --> 00:50:20,161
As soon as
he was gone,
342
00:50:20,411 --> 00:50:22,204
she came
on strong.
343
00:50:30,004 --> 00:50:32,840
I told her I didn't want
to get her boyfriend jealous.
344
00:50:35,634 --> 00:50:37,803
She said that he liked
her to have other men.
345
00:50:38,304 --> 00:50:40,014
She begged me
to make love to her.
346
00:50:45,060 --> 00:50:46,479
She insisted
that I whip her.
347
00:50:47,271 --> 00:50:48,731
I was tempted.
348
00:51:03,037 --> 00:51:06,207
- The old man's arrival
gave me a great deal of relief.
349
00:51:14,342 --> 00:51:17,220
She complained to
him of my lack of interest.
350
00:51:22,391 --> 00:51:24,185
He ordered
her to apologize.
351
00:51:24,852 --> 00:51:27,313
She got down
on her knees and begged.
352
00:51:28,606 --> 00:51:30,233
The way she
did it didn't suit him,
353
00:51:30,483 --> 00:51:33,319
so he had her repeat
the action at his command.
354
00:51:39,825 --> 00:51:41,744
He suggested
that we have some beer
355
00:51:41,994 --> 00:51:44,330
while he explained
his forms of enjoyment.
356
00:51:49,460 --> 00:51:50,836
He belonged
to a society
357
00:51:51,087 --> 00:51:53,839
that demanded exact
obedience from their women.
358
00:52:25,162 --> 00:52:27,832
- His date explained all
the girls she knew participated
359
00:52:28,082 --> 00:52:30,835
because that was the
only way they could enjoy sex.
360
00:52:36,215 --> 00:52:39,885
When she was a virgin, she had
urges she didn't quite understand.
361
00:52:47,477 --> 00:52:49,521
She engaged
in auto-eroticism.
362
00:53:07,831 --> 00:53:09,583
- Her father
beat her severely.
363
00:53:09,833 --> 00:53:12,419
[slapping sound]
364
00:53:57,548 --> 00:53:59,842
- The old man explained
that he owned her completely.
365
00:54:00,093 --> 00:54:03,179
She was a functional piece of
equipment to use as he pleased.
366
00:54:03,429 --> 00:54:06,891
Play with, torture, or
ignore, depending on his mood.
367
00:54:12,814 --> 00:54:14,315
He demonstrated.
368
00:54:21,198 --> 00:54:22,449
I declined
to participate,
369
00:54:22,700 --> 00:54:24,576
but I watched
the ritual.
370
00:54:52,062 --> 00:54:55,357
[slapping sound]
371
00:55:18,380 --> 00:55:22,009
- It went on until they were
both too exhausted to continue.
372
00:55:26,638 --> 00:55:28,932
I then joined
them for a walk.
373
00:55:40,027 --> 00:55:42,446
He tried to sell me on the
pleasures of total obedience,
374
00:55:42,696 --> 00:55:44,823
as if they
were mutual funds.
375
00:56:02,133 --> 00:56:04,552
He had the girl
demonstrate further.
376
00:56:17,857 --> 00:56:21,487
- He had her crawl around to
pretend she was a sheep eating grass.
377
00:56:36,126 --> 00:56:38,170
- He didn't
stop at grass.
378
00:56:39,046 --> 00:56:40,798
He invited
me to his club.
379
00:56:41,048 --> 00:56:42,440
He said there
was the possibility
380
00:56:42,675 --> 00:56:44,969
of me becoming
their official whipmaker,
381
00:56:45,219 --> 00:56:46,595
and that
could mean money.
382
00:56:47,179 --> 00:56:49,139
I didn't take
him seriously.
383
00:56:57,982 --> 00:56:59,608
I got started late.
384
00:57:19,795 --> 00:57:21,847
- I didn't bother to look
at the address at first,
385
00:57:22,047 --> 00:57:24,351
thinking it was sure to be
located down in the East Village
386
00:57:24,551 --> 00:57:25,844
where the
hippies live.
387
00:57:33,476 --> 00:57:36,062
I had gone twenty blocks
before checking myself
388
00:57:36,313 --> 00:57:38,732
and discovering that the
address was on Gracie Square,
389
00:57:38,982 --> 00:57:40,191
a very posh street.
390
00:57:41,359 --> 00:57:43,486
The host for the night
was a prominent Realtor,
391
00:57:43,737 --> 00:57:45,780
noted for his
charitable contributions.
392
00:57:49,659 --> 00:57:52,871
I made up some samples
to show the old man's friends.
393
00:57:57,584 --> 00:58:01,838
As I arrived late, I imagined
the meeting was already in progress.
394
00:58:26,071 --> 00:58:27,197
- Come in,
my boy.
395
00:58:27,447 --> 00:58:28,657
Don't mind
the mask.
396
00:58:28,907 --> 00:58:31,743
It's truly your
friend from the park.
397
00:58:38,500 --> 00:58:40,460
[footsteps]
398
00:58:49,844 --> 00:58:52,180
I see you
brought some samples.
399
00:58:52,430 --> 00:58:55,600
I hope you'll allow
us to experiment.
400
00:59:07,531 --> 00:59:09,157
The club
meets in this room.
401
00:59:09,408 --> 00:59:11,284
It's soundproof.
402
00:59:11,660 --> 00:59:14,079
I suggest that you put
this on before you enter.
403
00:59:14,329 --> 00:59:15,998
Regulations,
you know.
404
00:59:27,384 --> 00:59:29,594
The sounds and
smells of ecstasy.
405
00:59:29,928 --> 00:59:31,930
Pure pleasure.
406
00:59:32,681 --> 00:59:36,393
I, I, I just can't
live without it.
407
00:59:38,812 --> 00:59:40,480
[cheering]
408
00:59:45,652 --> 00:59:46,737
[laughter]
409
00:59:52,659 --> 00:59:54,036
[dog barking]
410
01:00:29,571 --> 01:00:32,116
This all
seems strange now,
411
01:00:32,366 --> 01:00:34,452
but you'll love
it after a while.
412
01:00:35,369 --> 01:00:37,330
[slapping sound]
413
01:00:40,541 --> 01:00:42,293
This is beauty.
414
01:00:42,543 --> 01:00:45,129
This is the way you
should live, Malcolm.
415
01:00:45,671 --> 01:00:46,671
Malcolm,
416
01:00:46,881 --> 01:00:48,716
you should
become one of us.
417
01:00:50,426 --> 01:00:51,844
A real fun group.
418
01:00:53,429 --> 01:00:55,098
Many notables
are present.
419
01:01:00,728 --> 01:01:01,896
[laughter]
420
01:01:02,146 --> 01:01:03,815
[dog barking]
421
01:01:04,148 --> 01:01:07,068
[cheering]
422
01:01:38,600 --> 01:01:39,600
Now that one.
423
01:01:39,893 --> 01:01:41,103
She's a well-known
actress,
424
01:01:41,895 --> 01:01:43,981
and he's coming
along as a politician.
425
01:01:44,690 --> 01:01:45,941
A future senator.
426
01:01:46,191 --> 01:01:47,568
[laughter]
427
01:01:48,485 --> 01:01:50,404
[cheering]
428
01:01:57,995 --> 01:01:59,163
[dog barking]
429
01:02:03,750 --> 01:02:05,169
And that fellow,
430
01:02:05,752 --> 01:02:06,753
why,
431
01:02:06,963 --> 01:02:08,756
A brilliant
biochemist.
432
01:02:10,300 --> 01:02:12,886
She's last year's
leading debutante.
433
01:02:13,845 --> 01:02:15,346
A brain surgeon.
434
01:02:16,264 --> 01:02:20,101
The dean of a major
university and his kid sister.
435
01:02:22,270 --> 01:02:23,855
- Up, doggie.
Big, big.
436
01:02:24,105 --> 01:02:25,440
Bark, bark,
doggie.
437
01:02:25,690 --> 01:02:27,066
That's nice.
Bark. Big.
438
01:02:27,317 --> 01:02:28,317
Good, good.
439
01:02:28,526 --> 01:02:29,819
Here,
here, here.
440
01:02:30,069 --> 01:02:31,069
Big, big.
441
01:02:31,279 --> 01:02:32,205
Good. Nice.
442
01:02:32,405 --> 01:02:33,615
[dog barking]
443
01:02:37,952 --> 01:02:39,412
[cheering]
444
01:02:40,538 --> 01:02:41,623
[dog barking]
445
01:03:00,642 --> 01:03:03,603
- A cleric of
no mean reputation.
446
01:03:04,270 --> 01:03:06,648
[cheering]
447
01:03:06,898 --> 01:03:08,358
[dog barking]
448
01:03:12,445 --> 01:03:14,906
The others aren't so
successful in public life,
449
01:03:15,156 --> 01:03:16,950
but good
people all.
450
01:03:17,200 --> 01:03:18,743
Our president, why,
451
01:03:19,577 --> 01:03:20,787
he's a plumber.
452
01:03:25,416 --> 01:03:27,085
[cheering]
453
01:03:28,253 --> 01:03:29,545
[laughter]
454
01:03:37,637 --> 01:03:38,930
[dog barking]
455
01:05:45,935 --> 01:05:47,645
We get together
twice a month.
456
01:05:48,270 --> 01:05:50,731
Come, come. You must
meet our other friends.
457
01:05:52,274 --> 01:05:54,944
[cheering]
[laughter]
458
01:05:55,194 --> 01:05:58,697
[claps]
Gentlemen and slaves,
459
01:05:58,948 --> 01:06:00,032
quiet.
460
01:06:00,866 --> 01:06:02,618
We have a visitor.
461
01:06:03,202 --> 01:06:04,787
I'd like to introduce.
462
01:06:08,165 --> 01:06:10,584
Would you please
all stop for a minute?
463
01:06:11,585 --> 01:06:12,670
Come on over.
464
01:06:12,920 --> 01:06:14,755
I want you
to meet somebody.
465
01:06:18,384 --> 01:06:20,761
Our friend here,
Malcolm, is a craftsman.
466
01:06:21,387 --> 01:06:24,515
A craftsman in leather
of the finest caliber.
467
01:06:25,307 --> 01:06:30,146
There is no longer any need
to order our equipment from Europe.
468
01:06:35,985 --> 01:06:38,654
He brought
some samples with him.
469
01:06:43,451 --> 01:06:45,494
[cheering]
[laughter]
470
01:06:52,503 --> 01:06:55,923
- I received $1,500
in orders that night.
471
01:06:56,174 --> 01:06:57,174
All cash.
472
01:06:57,383 --> 01:06:58,926
I gave up
my regular job.
473
01:06:59,177 --> 01:07:01,387
[cheering]
[laughter]
474
01:07:33,127 --> 01:07:36,464
- Malcolm was the
only cooperative manufacturer.
475
01:07:36,714 --> 01:07:38,716
The others refused
to be interviewed.
476
01:07:39,383 --> 01:07:41,886
One actually even
threatened to shoot me.
477
01:07:42,261 --> 01:07:45,056
I did, however,
under a cover name,
478
01:07:45,389 --> 01:07:47,892
order products
from other mail-order houses.
479
01:07:49,185 --> 01:07:51,270
Most of them
were shoddily made,
480
01:07:51,521 --> 01:07:54,357
impractical, and
priced about 5,000 times
481
01:07:54,607 --> 01:07:56,359
what it would
cost to produce them.
482
01:07:56,943 --> 01:07:59,695
More and more newspapers,
including those of the
483
01:07:59,946 --> 01:08:01,364
so-called New Left,
484
01:08:01,614 --> 01:08:04,408
are being published with
their want ad columns crammed
485
01:08:04,659 --> 01:08:05,868
with sex
advertisements.
486
01:08:06,494 --> 01:08:08,463
I went out into the field
and talked to the people
487
01:08:08,663 --> 01:08:10,498
behind
these advertisements.
488
01:08:12,500 --> 01:08:15,211
The homosexuals
were most cooperative.
489
01:08:15,461 --> 01:08:18,339
They delighted in their
deviation from the norm.
490
01:08:19,674 --> 01:08:21,217
- Sure,
I'm a fag,
491
01:08:21,467 --> 01:08:24,304
but it's the
in thing to be today.
492
01:08:24,596 --> 01:08:27,558
However, I like to
keep it away from business.
493
01:08:27,891 --> 01:08:31,603
I'm with the truckers' union,
and they wouldn't understand.
494
01:08:32,729 --> 01:08:35,691
Basically, I think that
free expression in advertising
495
01:08:35,941 --> 01:08:38,277
is a wonderful
thing for homosexuals.
496
01:08:38,694 --> 01:08:40,404
It keeps them
out of trouble.
497
01:08:40,654 --> 01:08:44,533
Of course, I personally
never cruise the streets.
498
01:08:47,494 --> 01:08:49,997
I suppose the lovely
things come to the city all alone
499
01:08:50,247 --> 01:08:51,915
and can't
make connections.
500
01:08:52,457 --> 01:08:54,209
If they have
any class at all,
501
01:08:54,459 --> 01:08:56,878
you won't find
them working 42nd Street.
502
01:08:57,337 --> 01:08:58,337
Yunno,
503
01:08:58,547 --> 01:09:00,340
I wasn't
always like this.
504
01:09:00,882 --> 01:09:04,678
I must tell you about
my introduction to the gay world.
505
01:09:09,808 --> 01:09:11,184
I like variety.
506
01:09:11,977 --> 01:09:13,353
I put the ads
in regularly,
507
01:09:13,604 --> 01:09:16,523
and I meet some very
interesting boys that way.
508
01:09:18,150 --> 01:09:20,694
I must tell you about
my introduction to the gay world.
509
01:09:20,944 --> 01:09:22,621
- (Dr. Ridgefield) This
isn't a personal interview.
510
01:09:22,821 --> 01:09:26,492
- It's only related to--
- But I want to talk about Sydney.
511
01:09:26,743 --> 01:09:29,996
Nobody ever listens
when I talk about Sydney.
512
01:09:30,455 --> 01:09:32,040
The only thing I
have against ads
513
01:09:32,290 --> 01:09:34,792
is that they attract
a lot of male prostitutes.
514
01:09:35,418 --> 01:09:37,712
I abhor
paying for it.
515
01:09:38,463 --> 01:09:41,924
I want to
do it for love.
516
01:09:47,388 --> 01:09:50,058
- Most of the homosexuals
gloried in their illness,
517
01:09:50,308 --> 01:09:52,769
and they all
acted like gentlemen.
518
01:09:53,978 --> 01:09:56,689
If you are not
too attractive, please call.
519
01:09:56,939 --> 01:09:58,233
I shall
make you happy.
520
01:09:58,484 --> 01:10:00,861
I'll do anything
to please.
521
01:10:01,487 --> 01:10:04,323
This ad was placed
by a wealthy manufacturer.
522
01:10:04,990 --> 01:10:07,660
His was a fetish for
extremely ugly women.
523
01:10:08,410 --> 01:10:11,622
He consented only to
a guarded interview.
524
01:10:12,498 --> 01:10:16,585
- I like things that are
ratty-looking, dirty, and smelly.
525
01:10:16,835 --> 01:10:18,170
It's an obsession.
526
01:10:20,172 --> 01:10:21,465
I'll keep
on advertising,
527
01:10:21,715 --> 01:10:23,926
but I waste a lot of
time on the high-class ones.
528
01:10:24,176 --> 01:10:26,845
- The ads satisfy
your needs?
529
01:10:28,389 --> 01:10:29,640
- Those ads are okay,
530
01:10:29,890 --> 01:10:33,394
but most of the girls that
come up here are too highfalutin.
531
01:10:33,894 --> 01:10:35,020
They're clean.
532
01:10:36,772 --> 01:10:39,024
I walked every bit
of New York looking for kicks,
533
01:10:39,274 --> 01:10:40,943
but times
have changed.
534
01:10:42,027 --> 01:10:44,697
Once in a while,
I'll find an appealing chick,
535
01:10:46,031 --> 01:10:47,166
but it isn't
the same anymore.
536
01:10:47,366 --> 01:10:49,284
They cleaned up
a lot of neighborhoods.
537
01:10:50,452 --> 01:10:53,163
I used to get a kick out
of visiting my regular spots.
538
01:10:57,042 --> 01:10:58,836
I had a
rigid schedule.
539
01:11:00,337 --> 01:11:02,172
It was okay,
but I had to stop.
540
01:11:02,631 --> 01:11:03,631
- Why?
541
01:11:04,091 --> 01:11:05,091
- I got arrested.
542
01:11:05,300 --> 01:11:07,010
It almost
cost me my job.
543
01:12:06,864 --> 01:12:10,034
- Hello, stranger. Do you want to
sit and talk with me for a while?
544
01:12:39,939 --> 01:12:42,942
- I was let off with a fine and a
warning, and I won't do it again
545
01:12:43,192 --> 01:12:45,110
because my job
is too important.
546
01:12:45,861 --> 01:12:49,532
- Then you engage in homosexual
practices in addition to the--
547
01:12:49,782 --> 01:12:50,625
- I'm no fag.
548
01:12:50,825 --> 01:12:52,785
I just
like dirty things.
549
01:12:54,078 --> 01:12:56,080
- He was an
unusual case.
550
01:12:56,413 --> 01:12:58,207
However, many
of the pleas
551
01:12:58,457 --> 01:13:02,211
for normal heterosexual
relationships are authentic.
552
01:13:02,461 --> 01:13:07,008
They are placed by sincere people
seeking a long-lasting relationship.
553
01:13:08,009 --> 01:13:09,344
[street noise]
554
01:13:22,732 --> 01:13:25,861
- [Woman] I always had
a lot of bad luck with men.
555
01:13:26,236 --> 01:13:29,239
My first husband
was a big mistake.
556
01:13:29,906 --> 01:13:32,200
I wrote my
folks every day.
557
01:13:32,450 --> 01:13:34,744
They were the
only friends I had.
558
01:13:35,203 --> 01:13:38,373
My social life
is limited to the library and,
559
01:13:38,999 --> 01:13:40,876
well, an
occasional movie.
560
01:13:41,126 --> 01:13:44,129
I just don't know
how to meet nice guys.
561
01:13:44,379 --> 01:13:48,341
I finally broke down
and put an ad in the Village paper.
562
01:13:49,092 --> 01:13:49,935
Well,
563
01:13:50,135 --> 01:13:52,762
I had to have my
phone number changed.
564
01:13:53,013 --> 01:13:55,932
I got nothing
but a bunch of nuts.
565
01:13:56,433 --> 01:13:58,768
Lesbians, perverts,
566
01:13:59,019 --> 01:14:03,023
and college boys
out for a good time.
567
01:14:03,565 --> 01:14:07,444
I think it could work as a practical
way of meeting somebody nice,
568
01:14:07,694 --> 01:14:09,154
but those ads,
569
01:14:09,404 --> 01:14:14,034
they're a playground for
sickies, and I'm through with them.
570
01:14:25,003 --> 01:14:27,055
- (Dr. Ridgefield) The
sick group of advertisers,
571
01:14:27,255 --> 01:14:30,634
including many otherwise
respectable married couples.
572
01:14:31,509 --> 01:14:34,387
The husband is a
certified public accountant.
573
01:14:34,888 --> 01:14:36,723
The wife,
a schoolteacher.
574
01:14:36,973 --> 01:14:38,850
They are childless.
575
01:14:39,517 --> 01:14:40,446
Their hobby,
576
01:14:40,646 --> 01:14:43,231
exchanging lewd
color photographs by mail
577
01:14:43,482 --> 01:14:45,192
with other
couples.
578
01:14:47,903 --> 01:14:51,531
The photographs are
taken by remote control.
579
01:16:03,311 --> 01:16:06,106
They never meet the other
couples they correspond with,
580
01:16:06,356 --> 01:16:09,568
nor do they exchange
in sex with other partners.
581
01:16:36,012 --> 01:16:38,890
Their erotic
outlet is the US Mail.
582
01:16:44,228 --> 01:16:45,354
Another couple,
583
01:16:45,605 --> 01:16:47,982
in a higher
income bracket.
584
01:16:48,941 --> 01:16:52,236
They advertise regularly
for other couples to share
585
01:16:52,487 --> 01:16:54,072
in married fun.
586
01:16:55,907 --> 01:16:58,993
A friendly evening of
cards turns into an orgy
587
01:16:59,243 --> 01:17:01,954
when they are
all sure of each other.
588
01:17:20,808 --> 01:17:24,728
Sometimes their games
take on a criminal theme.
589
01:17:25,479 --> 01:17:27,564
- We usually play
ball the babysitter.
590
01:17:27,815 --> 01:17:30,451
I tell them that I got home a
little early and my husband went
591
01:17:30,651 --> 01:17:31,535
out on
a call.
592
01:17:31,735 --> 01:17:32,778
He's a doctor.
593
01:17:33,028 --> 01:17:36,031
I get chummy with her
and ask her about her schoolwork.
594
01:17:36,323 --> 01:17:37,950
I talk her into a drink.
595
01:17:38,200 --> 01:17:40,035
I really sock
in the vodka.
596
01:17:40,285 --> 01:17:43,080
It's no trick at all
to get the kids out here stoned.
597
01:17:43,789 --> 01:17:45,299
When she doesn't know
what she's doing anymore,
598
01:17:45,499 --> 01:17:47,209
I con her
into stripping,
599
01:17:48,710 --> 01:17:50,463
and I put
her into bed.
600
01:18:19,117 --> 01:18:22,662
The research on sex
by advertisement continues.
601
01:18:23,246 --> 01:18:26,791
When my book is published,
it's sure to reach a wide audience.
602
01:18:27,584 --> 01:18:29,377
It is not in my
realm to speculate
603
01:18:29,627 --> 01:18:32,422
if any one of the governmental
agencies or authorities
604
01:18:33,089 --> 01:18:34,340
will act on it.
605
01:18:36,050 --> 01:18:37,594
[music]
45795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.