All language subtitles for S11 Behind the Scenes-Set Tour with Aislinn & Munro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:06,900 I am Monroe. 2 00:00:07,100 --> 00:00:12,880 Hey, I'm Aislinn. And we are from Degraffi. I play Eli, you play... I 3 00:00:12,880 --> 00:00:17,180 Claire. I don't remember. That is the one. We're going to do a little tour 4 00:00:17,180 --> 00:00:19,880 today. The wall of meet and greet. 5 00:00:21,100 --> 00:00:22,100 Aislinn, take it away. 6 00:00:23,360 --> 00:00:25,320 Hey, hey, hey, you love your strips. Hello. 7 00:00:25,660 --> 00:00:26,700 Oh, oh. 8 00:00:27,500 --> 00:00:30,420 Aislinn and Charlotte. No, Annie and Charlotte. 9 00:00:30,720 --> 00:00:33,360 It's very tiring right now. What are you guys doing? 10 00:00:33,560 --> 00:00:35,260 It's very tiring right now. 11 00:00:35,960 --> 00:00:38,880 It's being Monroe. So I'm going to take over the tour right now because 12 00:00:38,880 --> 00:00:42,080 apparently Monroe can't even be bothered to put together a fence. Get your words 13 00:00:42,080 --> 00:00:43,080 together. He's so tired. 14 00:00:43,580 --> 00:00:48,920 But this right here, the wonderful Annie, who you all know, and the 15 00:00:48,920 --> 00:00:53,560 Charlotte. They just came from some rehearsals, I think, or those trips. 16 00:00:53,560 --> 00:00:56,800 are. We can't show you what's in them, but it's so exciting. 17 00:00:57,300 --> 00:00:58,600 All right. All right. 18 00:00:59,020 --> 00:01:03,100 Continue. That blinking red light up there, that means that we are filming 19 00:01:03,100 --> 00:01:04,340 now. So somewhere. 20 00:01:04,800 --> 00:01:06,560 In this building, someone is filming. 21 00:01:08,260 --> 00:01:11,420 Editing. It's like a magic hallway. You just walk down, it's totally normal, 22 00:01:11,480 --> 00:01:12,700 then you look down there and wham! 23 00:01:13,380 --> 00:01:17,640 We're not allowed in there. We can't go in there because the secrets are done in 24 00:01:17,640 --> 00:01:20,760 there. Oh my god, he went in the secret hallway! Someone tell someone! 25 00:01:21,200 --> 00:01:22,200 This is where lunch is. 26 00:01:22,220 --> 00:01:23,220 This is where we eat lunch. 27 00:01:24,020 --> 00:01:26,720 And, for those of you who have been watching this show for a really long 28 00:01:26,780 --> 00:01:27,840 this used to be the cab. 29 00:01:29,930 --> 00:01:34,470 And also, if you can sort of tell from the decorations in this hallway, this is 30 00:01:34,470 --> 00:01:35,470 often the hospital. 31 00:01:36,630 --> 00:01:38,030 Where is she? Is she okay? 32 00:01:38,330 --> 00:01:42,730 They are just cleaning up in here because they just finished filming a 33 00:01:42,730 --> 00:01:44,090 the Guthrie home. 34 00:01:45,150 --> 00:01:48,830 Look up. There are no ceilings, but on TV it totally looks like we have 35 00:01:48,830 --> 00:01:50,770 ceilings. Fiona's house. 36 00:01:51,070 --> 00:01:53,170 Should we do that? Her condo, her beautiful loft. 37 00:01:53,870 --> 00:01:57,150 The other area of the loft. 38 00:01:57,370 --> 00:01:59,170 As you can see, it is beautiful. 39 00:01:59,690 --> 00:02:00,690 a girl's night. 40 00:02:02,850 --> 00:02:04,710 We move on to the foyer. 41 00:02:04,910 --> 00:02:06,110 Everyone loves the foyer. 42 00:02:06,410 --> 00:02:07,830 Everything happens in the foyer. 43 00:02:08,530 --> 00:02:12,150 And right through there is the gym. You all know the gym. 44 00:02:12,670 --> 00:02:16,870 Most of these names on this plaque right here are executives and writers and 45 00:02:16,870 --> 00:02:20,230 awesome people that we actually have around on production. 46 00:02:20,610 --> 00:02:25,970 We've got a sign that says to the pool, but we don't actually have a pool 47 00:02:25,970 --> 00:02:27,490 anywhere on this floor. 48 00:02:27,880 --> 00:02:28,880 Or in this building. 49 00:02:29,220 --> 00:02:30,220 It's a secret. 50 00:02:31,140 --> 00:02:32,440 So, welcome to the change room. 51 00:02:32,880 --> 00:02:33,940 This is to the showers. 52 00:02:35,920 --> 00:02:36,920 Let's see the showers. 53 00:02:39,140 --> 00:02:40,099 The showers? 54 00:02:40,100 --> 00:02:41,980 This would be a horrible place to take a shower. 55 00:02:42,320 --> 00:02:44,300 I don't even see any water. What is this? 56 00:02:44,780 --> 00:02:45,780 Nope, you're live. 57 00:02:46,120 --> 00:02:47,380 There totally is water. 58 00:02:48,000 --> 00:02:49,280 So, this is the gym. 59 00:02:49,600 --> 00:02:52,240 What's great about a zoo... Hey, want to go to your house? 60 00:02:52,500 --> 00:02:53,500 Yeah. 61 00:02:53,920 --> 00:02:55,260 Welcome to my humble abode. 62 00:02:55,800 --> 00:02:57,560 I thought you'd be many people and you'd humble above. 63 00:02:57,900 --> 00:03:01,760 It's true. And every time I open the door, what are you doing here? 64 00:03:02,140 --> 00:03:04,120 She says it every single time. I'm not joking. 65 00:03:06,040 --> 00:03:07,040 What are you doing here? 66 00:03:07,420 --> 00:03:09,560 We had tender moments over here. We did. 67 00:03:12,220 --> 00:03:14,740 And look, do you want to look at pictures of me as I was a little kid? 68 00:03:16,280 --> 00:03:18,120 Got one up there. I think that was grade one. 69 00:03:18,400 --> 00:03:20,000 Cute. So cute. 70 00:03:21,320 --> 00:03:23,720 And then, look, it's Sinead, guys. 71 00:03:24,430 --> 00:03:27,790 Long -lost sister is still in Africa somewhere. We don't know. Maybe she was 72 00:03:27,790 --> 00:03:29,970 eaten by a lion. We really don't, can't tell. 73 00:03:31,030 --> 00:03:34,690 Graphic. As you can see, we are standing right in front of the school set. 74 00:03:35,090 --> 00:03:40,070 But you move over just a few feet and look, there's the start of Queen Street. 75 00:03:40,170 --> 00:03:42,230 So, let's go on a field trip, shall we? 76 00:03:43,030 --> 00:03:47,770 We got the tattoo parlor where me and, where Eli and Claire, I mean. 77 00:03:48,950 --> 00:03:49,950 Method acting. 78 00:03:49,970 --> 00:03:51,930 Where Eli and Claire got their piercings. 79 00:03:52,490 --> 00:03:53,490 Matching piercings. 80 00:03:53,800 --> 00:03:54,920 Wouldn't your parents hate that? 81 00:03:55,720 --> 00:03:56,720 Definitely. 82 00:03:56,880 --> 00:04:02,580 Right here, this little alleyway, that's where me and Fifth, James Campbell, had 83 00:04:02,580 --> 00:04:03,580 a little scuffle. 84 00:04:04,320 --> 00:04:05,600 Threw down. That was a lot of fun. 85 00:04:06,160 --> 00:04:07,180 Is that enough? 86 00:04:07,460 --> 00:04:09,000 You punch like my grandma. Oh, really? 87 00:04:09,300 --> 00:04:11,740 I think right here we might have something to talk about. 88 00:04:12,720 --> 00:04:14,380 Hmm. Is this a bench? 89 00:04:15,640 --> 00:04:16,640 Oh, my God. 90 00:04:17,620 --> 00:04:19,380 Bench slide. I slide on benches. 91 00:04:19,680 --> 00:04:20,680 Claire! 92 00:04:23,690 --> 00:04:25,170 What brings us to our special bench? 93 00:04:25,850 --> 00:04:26,950 Let's move on. Yeah. 94 00:04:28,310 --> 00:04:34,230 Now, see, the really cool thing about this studio of Degrassi is that it goes 95 00:04:34,230 --> 00:04:38,430 right from the school into Queen Street with all the stores, and then it hands 96 00:04:38,430 --> 00:04:44,190 it right into the houses. That's Claire's house. And then Eli, he drives 97 00:04:44,190 --> 00:04:49,530 way here. But in reality, my house is right there. 98 00:04:50,350 --> 00:04:52,810 So that's the biggest three -point turn. 99 00:04:53,420 --> 00:04:54,420 I've ever had to do. 100 00:04:54,940 --> 00:04:55,940 Our ravine. 101 00:04:56,520 --> 00:05:01,720 That abandoned church that we have a whole bunch of scenes in where Adam had 102 00:05:01,720 --> 00:05:05,100 party. An ice bar. We have to throw a New York -style party. 103 00:05:05,400 --> 00:05:08,500 Well, that is the end of our tour, but thank you for joining us. 104 00:05:08,760 --> 00:05:12,680 It's been a pleasure. Now, before you go, I have to tell you guys something. 105 00:05:12,760 --> 00:05:14,660 We're adding some cast members this year. 106 00:05:15,220 --> 00:05:17,900 One of them I am very excited for. He's my best friend. 107 00:05:18,100 --> 00:05:20,500 His name's Justin Kelly. I worked with him on a show. 108 00:05:21,040 --> 00:05:24,820 Before I get to Degrassi, he's awesome, and his character is going to get in 109 00:05:24,820 --> 00:05:26,200 between stuff. Excuse me. 110 00:05:27,500 --> 00:05:32,680 Season 11 is going to be awesome, so be prepared. 8509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.