All language subtitles for S11 Behind the Scenes-Parking Lot Tour
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:08,980
We're doing behind the scenes for season
11 of Degrassi, and we're here to show
2
00:00:08,980 --> 00:00:13,240
you the vehicles that we have in stock.
The parking lot.
3
00:00:13,460 --> 00:00:18,960
Parking lot. So follow us in there.
First, I also want to comment on, we
4
00:00:18,960 --> 00:00:20,140
even call each other this morning.
5
00:00:20,720 --> 00:00:27,560
First thing we see up here, we have the
police car that Officer Turner drives.
6
00:00:28,440 --> 00:00:29,880
This is Bianca's car.
7
00:00:30,480 --> 00:00:33,520
I remember the first thing I think this
was ever shown.
8
00:00:34,860 --> 00:00:37,920
Me and my daddy, we build things.
9
00:00:38,860 --> 00:00:45,060
And I usually sit behind the steering
wheel. And usually
10
00:00:45,060 --> 00:00:51,020
Aislinn sits there and we talk about
drama that's happened.
11
00:00:51,320 --> 00:00:55,740
I know that this is fiction. But Eli is
such a good storyteller. It's so easy to
12
00:00:55,740 --> 00:00:58,980
want to believe him. If anyone knows, I
do. I would never believe Eli.
13
00:00:59,600 --> 00:01:00,600
All for you.
14
00:01:01,660 --> 00:01:08,460
Where did, uh... What?
15
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
Morty's gone.
16
00:01:13,960 --> 00:01:15,960
You don't remember when you crashed him
into a wall?
17
00:01:28,140 --> 00:01:29,480
Morty's dead. Who cares?
18
00:01:31,140 --> 00:01:32,700
I can't hold it. Crash.
19
00:01:33,720 --> 00:01:36,080
Woo! What were some of your best times
in Morty?
20
00:01:36,880 --> 00:01:38,500
Some of the best times I had in Morty.
21
00:01:39,540 --> 00:01:40,540
Mackin with Claire.
22
00:01:41,360 --> 00:01:44,380
What else? I'm sure there's been many
adventures.
23
00:01:46,240 --> 00:01:48,000
You cried in it a few times.
24
00:01:48,240 --> 00:01:49,240
That was the funny thing about Morty.
25
00:01:49,960 --> 00:01:54,440
Eli always had his emotional scenes in
Morty. I feel like Morty was his
26
00:01:55,280 --> 00:01:56,280
You know what I mean? His blanket.
27
00:01:56,780 --> 00:01:57,780
Morty will be missed.
28
00:01:58,200 --> 00:01:59,580
Morty will be missed. Do you miss him?
29
00:01:59,940 --> 00:02:00,940
I miss him.
30
00:02:01,400 --> 00:02:03,140
We have a buddy with us right now.
31
00:02:03,440 --> 00:02:04,440
We're doing the park tour.
32
00:02:04,720 --> 00:02:05,598
Parking lot tour.
33
00:02:05,600 --> 00:02:07,460
Would Dave ride a bike?
34
00:02:08,479 --> 00:02:11,080
They're not even locked. This is my
ride. Well, they're not locked?
35
00:02:11,460 --> 00:02:14,100
No. I've been on this show for three
years. I didn't know this.
36
00:02:14,320 --> 00:02:17,160
Now, we want to take a minute to say
that helmets are very important.
37
00:02:18,460 --> 00:02:22,980
Old school, Dave. We're riding, Bart.
There's no air in these tires. No, me
38
00:02:22,980 --> 00:02:24,320
neither. Move my, uh...
39
00:02:28,039 --> 00:02:31,240
Think of the rabbit or the tortoise and
the hare. Tortoise and the hare.
40
00:02:31,460 --> 00:02:34,000
Well, those are the vehicle.
41
00:02:34,240 --> 00:02:35,520
The vehicle. The vehicle.
42
00:02:36,020 --> 00:02:37,960
That's about it. I mean, we're going to
take off.
43
00:02:38,580 --> 00:02:39,580
Okay, let's do it.
44
00:02:42,460 --> 00:02:43,460
How do you work these things?
45
00:02:43,640 --> 00:02:44,700
It doesn't matter. All right.
46
00:02:46,120 --> 00:02:47,120
We're going home.
3497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.