All language subtitles for S11 Behind the Scenes-Bugs & Harry Potter
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,999 --> 00:00:10,560
Hey, this is Aislinn and we're on
location with Degrassi today. We're
2
00:00:10,560 --> 00:00:11,560
the forest today.
3
00:00:12,240 --> 00:00:14,960
It's really super creepy because it's at
night and they've got all these lights
4
00:00:14,960 --> 00:00:17,960
set up and they've got fog so it makes
it look really eerie.
5
00:00:18,360 --> 00:00:20,420
And I'm going to try and sneak up on
Justin.
6
00:00:20,980 --> 00:00:26,520
We're here and I think this is really
awesome. We're probably going to go
7
00:00:26,520 --> 00:00:27,520
about 2 in the morning.
8
00:00:27,700 --> 00:00:29,020
What's the next scene you're doing? I
don't know.
9
00:00:30,010 --> 00:00:31,370
I thought you were shadowed before.
10
00:00:32,049 --> 00:00:34,190
God, I really suck at thinking of
people.
11
00:00:34,510 --> 00:00:38,350
It's been really fun so far. It's a
night shoot, so it's really dark, really
12
00:00:38,350 --> 00:00:43,490
late, and full of bugs I've been eating
alive so far. Hi, my name is Melinda
13
00:00:43,490 --> 00:00:46,770
Shankar, and I'm part of a group called
We Hate Bugs.
14
00:00:47,010 --> 00:00:51,890
The thing about this forest is that it's
full of mosquitoes, but props gave me a
15
00:00:51,890 --> 00:00:56,700
knife. Remember this. I actually have
this deathly phobia of mosquitoes,
16
00:00:56,980 --> 00:00:59,440
butterflies, ladybugs, like everything.
17
00:01:00,420 --> 00:01:02,060
That was just a light reflection.
18
00:01:02,900 --> 00:01:05,459
Today the makeup artist chased me with a
beetle.
19
00:01:06,880 --> 00:01:09,500
You don't chase me with beetles. I cry.
20
00:01:10,200 --> 00:01:11,720
Then they had to redo my makeup.
21
00:01:12,240 --> 00:01:15,820
This is like 20 minutes of footage of me
trying to kill mosquitoes, thinking
22
00:01:15,820 --> 00:01:18,820
that I can kill every mosquito in this
forest.
23
00:01:25,450 --> 00:01:28,370
I feel like I'm in Harry Potter, right?
I feel like I'm in the Forbidden Forest.
24
00:01:28,650 --> 00:01:32,410
I met Harry Potter the other day, and
I'm very upset.
25
00:01:32,630 --> 00:01:33,630
I'm really dedicated.
26
00:01:33,750 --> 00:01:34,750
I just want to watch it.
27
00:01:35,030 --> 00:01:36,250
Making my own wand.
28
00:01:36,850 --> 00:01:39,970
I'm not doing a really good job, right?
I'm not doing a good job at all here.
29
00:01:40,250 --> 00:01:44,310
So this is me reenacting Harry Potter
and Prisoner of Azkaban, instead of
30
00:01:44,310 --> 00:01:45,850
Dementors, Mosquito.
31
00:01:47,350 --> 00:01:48,390
Special Patronum!
32
00:01:49,750 --> 00:01:50,750
Got him.
33
00:01:51,710 --> 00:01:53,630
Oh, okay, right in front of the camera.
2736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.