Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,889 --> 00:00:53,030
Oh, Carlo.
2
00:00:55,129 --> 00:00:56,890
Jetzt reicht's.
3
00:00:57,610 --> 00:00:59,929
Komm, komm, komm,
komm, komm, komm.
4
00:01:00,090 --> 00:01:00,649
Verzieh dich.
5
00:01:16,750 --> 00:01:19,350
Hör auf zu quatschen.
6
00:01:19,350 --> 00:01:20,789
Ich seh nichts.
7
00:03:15,089 --> 00:03:15,409
Ja?
8
00:03:15,890 --> 00:03:16,790
Hi, ich bin's.
9
00:03:17,450 --> 00:03:18,210
Na, alles klar bei dir?
10
00:03:19,249 --> 00:03:19,810
Ja, klar.
11
00:03:23,090 --> 00:03:24,189
Du, ich muss schon wieder los.
12
00:03:24,730 --> 00:03:26,010
Ich wollte eigentlich auch nur
fragen, ob alles
13
00:03:26,010 --> 00:03:26,970
glatt gegangen ist heute Morgen.
14
00:03:28,290 --> 00:03:28,610
Scheiße.
15
00:03:29,449 --> 00:03:30,230
Ja, alles klar.
16
00:03:31,249 --> 00:03:32,170
Dann sehen wir uns heute
Abend, ja?
17
00:03:32,410 --> 00:03:33,309
Ja, bis dann, ciao.
18
00:03:34,329 --> 00:03:34,649
Tschüss.
19
00:03:35,790 --> 00:03:36,110
Scheiße.
20
00:04:08,169 --> 00:04:09,149
Scheiße, mein Kuschel!
21
00:04:09,149 --> 00:04:12,729
Na, tschüss!
22
00:04:13,830 --> 00:04:15,130
Ey Mann, lustig!
23
00:04:15,869 --> 00:04:16,670
Aufhören, aufhören!
24
00:04:16,909 --> 00:04:18,268
Ich habe aufhören gesagt!
25
00:04:19,029 --> 00:04:19,828
Honsa, Abbruch!
26
00:04:25,299 --> 00:04:26,840
Pass mal auf, mein Freundchen.
27
00:04:27,379 --> 00:04:28,860
Im Gegensatz zu dir
baller ich hier nicht
28
00:04:28,860 --> 00:04:30,040
mit Plastikpatronen rum, ja?
29
00:04:30,179 --> 00:04:32,119
Also mach das noch
einmal und ich zeig
30
00:04:32,119 --> 00:04:33,139
dir, was wirklich wehtut.
31
00:04:33,400 --> 00:04:34,539
Ey Mann, das war ein Spaß.
32
00:04:35,439 --> 00:04:36,099
Du willst Spaß?
33
00:04:37,339 --> 00:04:39,379
Spaß ist, wenn du gleich
meine Uniform ausbürsten
34
00:04:39,379 --> 00:04:39,900
darfst.
35
00:04:40,140 --> 00:04:41,740
Dann hab ich aber einen
ganzen Haufen Spaß.
36
00:04:41,740 --> 00:04:43,959
Das konntet ihr Deutschen
aber auch schon mal
37
00:04:43,959 --> 00:04:44,259
besser.
38
00:04:44,539 --> 00:04:44,859
Dadrock.
39
00:04:46,779 --> 00:04:47,020
Ja?
40
00:04:47,419 --> 00:04:48,700
Duft, was macht der Krieg?
41
00:04:49,379 --> 00:04:51,200
Ich kämpfe mit dem
letzten Aufgebot.
42
00:04:51,320 --> 00:04:52,180
Alles bereit für morgen?
43
00:04:52,260 --> 00:04:52,719
Na, natürlich.
44
00:04:53,160 --> 00:04:55,239
Alles generalstabsmäßig
geplant und durchgeführt.
45
00:04:55,520 --> 00:04:56,219
Hör zu, Dadrock.
46
00:04:56,339 --> 00:04:58,040
Ich muss mal aufpassen,
dass ich meine Manager
47
00:04:58,040 --> 00:04:59,619
nicht weiterhin hier über
den Haufen klahlen, ja?
48
00:04:59,740 --> 00:05:00,219
Durchhalten.
49
00:05:00,559 --> 00:05:01,779
Ich ziehe euch in
den Kornhaus daheim.
50
00:05:02,640 --> 00:05:04,679
Was würde passieren,
wenn wir der freien Wirtschaft
51
00:05:04,679 --> 00:05:06,280
auf unsere Partner
schießen würden?
52
00:05:06,880 --> 00:05:07,359
Lebenslänglich?
53
00:05:08,659 --> 00:05:09,140
Blödsinn.
54
00:05:09,840 --> 00:05:11,040
Wir würden pleite gehen.
55
00:05:11,040 --> 00:05:11,859
Genau.
56
00:05:12,579 --> 00:05:14,139
Und deshalb sind wir
nämlich jetzt auch alle
57
00:05:14,139 --> 00:05:15,559
sowas von pleite.
58
00:05:17,039 --> 00:05:17,580
Wegtreten.
59
00:05:20,840 --> 00:05:23,440
Siehst mal so,
seit etwa 60 Jahren arbeitet
60
00:05:23,440 --> 00:05:25,219
ihr daran und jetzt
habt ihr es endlich
61
00:05:25,219 --> 00:05:25,659
geschafft.
62
00:05:26,380 --> 00:05:28,640
Vor den Deutschen muss
niemand mehr Angst haben.
63
00:05:31,020 --> 00:05:32,099
Breitstelle, hier Dadrock.
64
00:05:32,200 --> 00:05:33,860
Ich brauche eine Sperrung
auf der A6 Richtung
65
00:05:33,860 --> 00:05:34,399
Köln.
66
00:05:34,520 --> 00:05:35,560
Kilometer 86.
67
00:05:36,440 --> 00:05:37,379
Was ist der Grund?
68
00:05:37,679 --> 00:05:38,700
Wir haben einen Notfall.
69
00:05:40,519 --> 00:05:42,839
Ich habe mal überlegt,
was anderes zu machen.
70
00:05:43,060 --> 00:05:43,419
Quatsch.
71
00:05:43,620 --> 00:05:44,960
Mit dem Manager verdienen
wir doch einen Haufen
72
00:05:44,960 --> 00:05:45,379
Kohle.
73
00:05:46,059 --> 00:05:47,019
Ich meine das Geld.
74
00:05:47,399 --> 00:05:49,100
Der soll ja auch Spaß
machen, oder?
75
00:05:49,319 --> 00:05:50,019
Nix da, Honsa.
76
00:05:50,200 --> 00:05:51,039
Hinschmeißen gibt's nicht.
77
00:05:51,219 --> 00:05:52,140
Das ist unser Ding hier.
78
00:06:18,269 --> 00:06:20,249
Hey, hab ich dir
gesagt, dass ich dich
79
00:06:20,249 --> 00:06:20,790
pünktlich hinbringe?
80
00:06:20,889 --> 00:06:21,229
Hab ich das?
81
00:06:21,629 --> 00:06:23,070
Ist ja wohl das
Mindeste, wenn du schon
82
00:06:23,070 --> 00:06:23,589
verpennst.
83
00:06:24,270 --> 00:06:25,310
Na komm, sei nicht so beleidigt.
84
00:06:25,390 --> 00:06:25,789
Komm raus.
85
00:06:30,959 --> 00:06:32,480
Und erzähl deiner
Mutter hier von nichts.
86
00:06:32,480 --> 00:06:34,020
Die hält mich schon
für verrückt genug.
87
00:06:34,319 --> 00:06:35,899
Darfst du das eigentlich,
was du hier machst?
88
00:06:36,499 --> 00:06:37,620
Hey, ich darf alles.
89
00:06:37,960 --> 00:06:39,020
Na los, komm rein in den Bus.
90
00:06:39,980 --> 00:06:41,379
Dann wünsche ich dir
zwei schöne Wochen im
91
00:06:41,379 --> 00:06:42,119
Schullandheim, ja?
92
00:06:54,340 --> 00:06:55,159
Ciao, mein Schatz.
93
00:06:57,160 --> 00:06:58,480
Tschüss, schöne Klassenfahrt.
94
00:06:58,679 --> 00:06:59,039
Tschüss.
95
00:07:06,920 --> 00:07:07,859
Sturz, wo steckst du?
96
00:07:08,220 --> 00:07:08,580
Unterwegs.
97
00:07:08,920 --> 00:07:10,359
Ich fahre ja schon seit
einer halben Ewigkeit
98
00:07:10,359 --> 00:07:10,900
durchs Nichts.
99
00:07:11,739 --> 00:07:13,659
Willkommen im
Neckarodenwaldkreis.
100
00:07:13,659 --> 00:07:15,740
Na gut, verlass uns im
Gegen, in ganz
101
00:07:15,740 --> 00:07:16,599
Westdeutschland.
102
00:07:16,680 --> 00:07:18,060
Seit einer dreiviertel
Stunde bin ich an keiner
103
00:07:18,060 --> 00:07:19,400
Ortschaft mehr vorbeigekommen.
104
00:07:19,720 --> 00:07:21,660
Ja, dann bist du auf
jeden Fall goldrichtig.
105
00:07:22,220 --> 00:07:24,699
Hier gibt's nämlich nichts außer
ein paar Truppenführungsplätzen
106
00:07:24,699 --> 00:07:26,279
und einer Daimler
Benzteststrecke.
107
00:07:26,739 --> 00:07:27,319
Ja, das stimmt.
108
00:07:27,339 --> 00:07:29,500
Hier kann man nämlich
spitzenmäßig Rennen fahren.
109
00:07:32,519 --> 00:07:33,539
Ja, dann gib mal Gas.
110
00:07:35,360 --> 00:07:36,479
Oh, Sturz, nein!
111
00:07:43,800 --> 00:07:44,199
Nein!
112
00:08:18,920 --> 00:08:21,359
Hey, Daburg,
du fährst echt wie ein Rennner.
113
00:08:23,160 --> 00:08:24,820
Da hat sich Werner aber
wirklich ein stilles
114
00:08:24,820 --> 00:08:27,219
Örtchen ausgesucht,
der Fahnenflüchtige.
115
00:08:27,300 --> 00:08:28,640
Ja, aber egal,
wo er sich versteckt, wir
116
00:08:28,640 --> 00:08:29,439
finden ihn ja trotzdem.
117
00:08:46,059 --> 00:08:49,359
Na, Herr Bürgermeister,
wir hatten einen tollen Tag.
118
00:08:49,460 --> 00:08:50,699
Morgen sind Sie schon aufgeregt?
119
00:08:50,780 --> 00:08:51,720
Na ja,
so eine Hochzeit ist ja auch
120
00:08:51,720 --> 00:08:52,199
eine schöne Sache.
121
00:08:52,979 --> 00:08:54,579
Wissen Sie,
was mein Großvater immer zu mir
122
00:08:54,579 --> 00:08:55,120
gesagt hat?
123
00:08:55,420 --> 00:08:57,499
Junge, wenn du mal
heiratest, zieh dir deine
124
00:08:57,499 --> 00:08:58,920
Schwiegermutter genau an.
125
00:08:59,159 --> 00:09:01,580
Denn deine Alte wird
irgendwann mal ebenso wie
126
00:09:01,580 --> 00:09:01,699
sie.
127
00:09:02,240 --> 00:09:02,739
Herr Boschka?
128
00:09:03,059 --> 00:09:03,200
Ja?
129
00:09:04,059 --> 00:09:05,299
Wie ist denn das mit
den Tischkärtchen?
130
00:09:05,579 --> 00:09:05,939
Klappt das?
131
00:09:06,219 --> 00:09:07,460
Oh, na klar.
132
00:09:07,619 --> 00:09:08,640
Herr Boschka, das muss klappen.
133
00:09:09,199 --> 00:09:10,499
Wenn es da irgendein
Problem gibt mit den
134
00:09:10,499 --> 00:09:12,000
Tischkärtchen,
dann rufen Sie mich an.
135
00:09:12,199 --> 00:09:12,320
Ja.
136
00:09:12,499 --> 00:09:13,520
Ich geb Ihnen mal
meine Handynummer.
137
00:09:13,520 --> 00:09:14,419
Können Sie die mal aufschreiben?
138
00:09:17,339 --> 00:09:21,700
Das ist die 0178-235-2357.
139
00:09:22,299 --> 00:09:22,680
Okay?
140
00:09:23,080 --> 00:09:23,360
Okay.
141
00:09:23,859 --> 00:09:24,099
Gut.
142
00:09:46,440 --> 00:09:47,539
Gut zu verteidigen.
143
00:09:47,720 --> 00:09:47,939
Ja.
144
00:09:49,000 --> 00:09:50,159
Ich schätze mal früher als 13.
145
00:09:50,340 --> 00:09:51,199
Jahrhundert oder so.
146
00:09:54,139 --> 00:09:55,139
Was macht ihr denn hier?
147
00:09:55,180 --> 00:09:56,019
Wir sind in Schwerner.
148
00:09:56,119 --> 00:09:57,840
Wir haben eine Kaffeefahrt
gebucht und jetzt warten
149
00:09:57,840 --> 00:09:59,100
wir auf den
Schwarzwälder Schinken.
150
00:10:00,019 --> 00:10:01,460
Ich dachte,
ihr kommt erst morgen.
151
00:10:01,800 --> 00:10:03,299
Quatsch, wir sind schon
heute hier wegen deiner
152
00:10:03,299 --> 00:10:03,740
Hochzeit.
153
00:10:03,740 --> 00:10:06,159
Jetzt versuchst du dir den
Abschied von Junggesellen
154
00:10:06,159 --> 00:10:06,839
-Ebenen, Werner.
155
00:10:07,600 --> 00:10:08,459
Und zwar richtig.
156
00:10:09,999 --> 00:10:11,140
Das ist wirklich nett.
157
00:10:12,399 --> 00:10:14,140
Es ist nur so,
Julia hat eine Kleinigkeit
158
00:10:14,140 --> 00:10:16,780
vorbereitet und da
kann ich nicht absagen.
159
00:10:16,800 --> 00:10:17,420
Moment mal, Werner.
160
00:10:17,919 --> 00:10:18,440
Spinnst du?
161
00:10:18,499 --> 00:10:20,099
Du kannst doch deine alten
nicht deinen Junggesellen
162
00:10:20,099 --> 00:10:20,879
-Abschied schmeißen.
163
00:10:21,119 --> 00:10:23,679
Das ist Julia und
das sind meine alten
164
00:10:23,679 --> 00:10:24,439
Kampfgenossen.
165
00:10:24,699 --> 00:10:26,560
Das ist Dawok,
das ist Hubert und das
166
00:10:26,560 --> 00:10:27,059
ist Honza.
167
00:10:27,359 --> 00:10:28,219
Und das ist Julia.
168
00:10:28,899 --> 00:10:30,700
Das freut mich ja,
dass ich Sie alle
169
00:10:30,700 --> 00:10:31,460
mal kennenlerne.
170
00:10:31,919 --> 00:10:32,960
Ja, das freut uns auch.
171
00:10:33,740 --> 00:10:35,099
Kommen Sie,
ich zeige Ihnen die Zimmer.
172
00:10:35,560 --> 00:10:35,779
Bitte.
173
00:10:37,399 --> 00:10:39,959
Ich höre, Sie haben eine
Kleinigkeit vorbereitet für
174
00:10:39,959 --> 00:10:40,440
heute Abend?
175
00:10:40,840 --> 00:10:41,959
Ach, nichts Großes.
176
00:10:42,619 --> 00:10:44,179
Ich will da gar
nicht weiter stören.
177
00:10:45,219 --> 00:10:46,340
Das ist Axels Abend.
178
00:10:47,219 --> 00:10:48,000
Nicht wahr, Axel?
179
00:10:48,000 --> 00:10:48,159
Ja.
180
00:10:48,600 --> 00:10:49,540
Aber nicht so doll.
181
00:10:50,779 --> 00:10:51,940
Aber nicht so doll?
182
00:10:52,419 --> 00:10:52,920
Puh.
183
00:10:55,740 --> 00:10:58,020
Ich kenne Axel ja schon
seit seiner Geburt.
184
00:10:58,899 --> 00:11:01,040
Und immer hatte er
Probleme mit dem anderen
185
00:11:01,040 --> 00:11:01,620
Geschlecht.
186
00:11:03,280 --> 00:11:05,399
Er war der einzige
Junge, den ich kannte,
187
00:11:05,600 --> 00:11:07,180
der immer heulend nach Hause
kam, weil er
188
00:11:07,180 --> 00:11:08,780
von den Mädchen
verhauen worden war.
189
00:11:12,780 --> 00:11:15,720
Jetzt ist er Oberbürgermeister
von Korn-Ostheim.
190
00:11:16,620 --> 00:11:18,719
Und ich freue mich,
dass er doch noch
191
00:11:18,719 --> 00:11:20,439
eine gefunden hat,
die dumm genug ist, ihn
192
00:11:20,439 --> 00:11:21,120
zu heiraten.
193
00:11:21,120 --> 00:11:21,220
Puh.
194
00:11:29,779 --> 00:11:33,540
Eigentlich sollte hier
sein Vater stehen und eine
195
00:11:33,540 --> 00:11:34,140
Rede halten.
196
00:11:35,140 --> 00:11:38,859
Aber ich kann versichern,
dass auch sein Vater
197
00:11:38,859 --> 00:11:41,760
nicht stolzer auf ihn
sein könnte als ich
198
00:11:41,760 --> 00:11:42,420
in diesem Moment.
199
00:11:44,620 --> 00:11:47,900
In diesem Sinne,
auf Axel Werner!
200
00:11:48,299 --> 00:11:49,359
Auf Axel!
201
00:11:49,359 --> 00:11:50,359
Auf Axel!
202
00:11:52,740 --> 00:11:56,660
Und jetzt Bühne frei
für den gemütlichen Teil
203
00:11:56,660 --> 00:11:57,360
des Abends.
204
00:11:59,399 --> 00:12:10,459
Das ist meine
205
00:12:10,459 --> 00:12:10,980
Schwiegerin.
206
00:12:11,000 --> 00:12:12,600
Er hatte Bassistengewalt.
207
00:12:12,880 --> 00:12:13,379
Ja, klar.
208
00:12:19,279 --> 00:12:20,440
War eine gute Rede.
209
00:12:20,619 --> 00:12:20,899
Danke.
210
00:12:21,559 --> 00:12:22,539
Ich bin der Jürgen Matthee.
211
00:12:22,819 --> 00:12:23,559
Saarbrock, hallo.
212
00:12:24,280 --> 00:12:26,179
Na ja,
die haben doch auch schon mit
213
00:12:26,179 --> 00:12:26,960
Axel gearbeitet.
214
00:12:26,960 --> 00:12:28,359
Nein, wir haben nicht
zusammen gearbeitet.
215
00:12:28,600 --> 00:12:30,359
Wir haben mal zusammen
eine Kleinigkeit erledigt.
216
00:12:30,719 --> 00:12:31,420
Ja, ja, ich weiß.
217
00:12:32,220 --> 00:12:34,219
Die Rattenkatastrophe in
Frankfurt vor drei Jahren.
218
00:12:34,339 --> 00:12:34,879
Ja, genau die.
219
00:12:35,819 --> 00:12:38,819
Das war vom wissenschaftlichen
Standpunkt aus betrachtet ein
220
00:12:38,819 --> 00:12:39,739
interessanter Vorfall.
221
00:12:40,059 --> 00:12:42,160
Vom wissenschaftlichen Standpunkt
aus würde mich interessieren, wie
222
00:12:42,160 --> 00:12:43,379
ich so viele wie
möglich von den Viechern
223
00:12:43,379 --> 00:12:44,019
umbringen kann.
224
00:12:49,760 --> 00:12:51,159
Sie beschäftigen sich damit?
225
00:12:51,760 --> 00:12:54,699
Ich leite ein Institut für
Tierverhaltensforschung in Frankfurt.
226
00:13:19,109 --> 00:13:20,390
Freundin Denise?
227
00:13:24,319 --> 00:13:25,580
Hier Frau Holger.
228
00:14:23,780 --> 00:14:30,550
So, liebe Freunde.
229
00:14:31,509 --> 00:14:35,009
Damit wir unseren Freund
Axel nicht ganz unvorbereitet
230
00:14:35,009 --> 00:14:36,949
in die Ehe schicken
und damit er auch
231
00:14:36,949 --> 00:14:38,969
später ja nicht das Gefühl
hat, er hätte
232
00:14:38,969 --> 00:14:41,249
noch was nachzuholen,
haben wir uns für den
233
00:14:41,249 --> 00:14:44,650
heutigen Abend eine ganz besondere
Überraschung einfallen lassen.
234
00:14:45,330 --> 00:14:49,629
Deshalb jetzt bühnefrei
für Janine aus Paris.
235
00:14:51,309 --> 00:15:09,360
Oh Gott,
236
00:15:09,420 --> 00:15:10,539
ich bin keine Respektperson.
237
00:15:10,559 --> 00:15:11,459
So warst du doch noch nie.
238
00:15:11,580 --> 00:15:12,779
Werner, also entspann dich.
239
00:16:36,049 --> 00:16:37,250
Herr Oberbürgermeister?
240
00:16:37,630 --> 00:16:38,170
Herr Kellersmann?
241
00:16:38,689 --> 00:16:39,930
Wir haben da ein Problem.
242
00:16:44,949 --> 00:16:46,889
Das Tier lässt niemanden ran.
243
00:16:47,930 --> 00:16:49,950
Und da dachten wir,
weil es doch ihr
244
00:16:49,950 --> 00:17:02,189
Hund war, dass
245
00:17:02,189 --> 00:17:03,828
da drin ist nichts sehr schönes.
246
00:17:11,050 --> 00:17:16,700
Okay, Axel, sehr vorsichtig.
247
00:17:20,240 --> 00:17:21,859
Was ist denn los?
248
00:17:24,099 --> 00:17:25,279
Aus jetzt.
249
00:17:28,080 --> 00:17:29,539
Ganz ruhig.
250
00:17:31,900 --> 00:17:32,679
Nein!
251
00:17:39,720 --> 00:17:41,100
Gut eingestellt.
252
00:17:44,690 --> 00:17:46,689
Ja, Punktgenau.
253
00:17:47,469 --> 00:17:48,009
Aber hallo.
254
00:17:53,599 --> 00:17:54,479
Bist du okay?
255
00:18:18,520 --> 00:18:19,860
Ich wollte den Hund
ja nicht weggeben.
256
00:18:21,060 --> 00:18:22,680
Aber Julia hat die
Allergie und dann musste
257
00:18:22,680 --> 00:18:23,259
der Hund weg.
258
00:18:24,420 --> 00:18:25,219
Schon okay.
259
00:18:26,059 --> 00:18:29,099
Also, so wie es aussieht,
ist Ihre Sekretäre
260
00:18:29,099 --> 00:18:31,200
nicht von dem Hund
zerfleischt worden.
261
00:18:31,500 --> 00:18:32,599
Das heißt,
Karl hat nichts gemacht?
262
00:18:32,760 --> 00:18:35,100
Nein, der Pathologe sagt,
die Wunden entsprechen nicht
263
00:18:35,100 --> 00:18:35,859
dem Bissmuster.
264
00:18:36,700 --> 00:18:38,219
Außerdem haben wir
das hier gefunden.
265
00:18:38,940 --> 00:18:39,640
Darf ich das mal sehen?
266
00:18:39,739 --> 00:18:39,960
Ja.
267
00:18:46,470 --> 00:18:47,949
Das ist ein Zahn vom Nageltier.
268
00:18:53,169 --> 00:18:54,749
Honza,
ich fahr los und hol Katrin ab.
269
00:18:55,049 --> 00:18:56,129
Wir sehen uns
nachher im Schloss.
270
00:18:56,910 --> 00:18:58,570
Gut, bis später.
271
00:19:01,190 --> 00:19:03,350
Hallo, das ist die
Mailbox von Dr. Katrin
272
00:19:03,350 --> 00:19:03,650
Elder.
273
00:19:04,030 --> 00:19:06,390
Bitte hinterlassen Sie Ihre
Nachricht nach dem Signalton.
274
00:19:06,910 --> 00:19:08,570
Katrin, ruf mich bitte sofort
zurück, wenn du
275
00:19:08,570 --> 00:19:09,210
das abhörst.
276
00:19:09,970 --> 00:19:10,890
Ich bin auf dem Weg zu dir, um
277
00:19:10,890 --> 00:19:11,510
dich abzuholen.
278
00:20:16,519 --> 00:20:17,000
Scheiße!
279
00:20:45,059 --> 00:20:45,540
Stopp!
280
00:20:51,400 --> 00:20:51,879
Katrin!
281
00:20:52,219 --> 00:20:53,199
Was machst du denn hier?
282
00:20:54,340 --> 00:20:55,660
Ich wollte dich abholen.
283
00:20:57,159 --> 00:20:58,660
Ich war nie auf der Straße.
284
00:20:59,200 --> 00:21:00,079
Ich hatte einen kleinen Unfall.
285
00:21:01,220 --> 00:21:01,699
Was?
286
00:21:01,900 --> 00:21:02,520
Ist dir was passiert?
287
00:21:02,580 --> 00:21:03,359
Nein, ist alles okay.
288
00:21:03,540 --> 00:21:04,379
Gott sei Dank.
289
00:21:05,219 --> 00:21:06,339
Kann ich mal dein Telefon haben?
290
00:21:20,460 --> 00:21:21,219
Guten Abend.
291
00:21:21,740 --> 00:21:22,819
Sie kennen sich mit Ratten aus?
292
00:21:23,980 --> 00:21:24,239
Ich?
293
00:21:26,419 --> 00:21:27,379
Ein bisschen.
294
00:21:27,779 --> 00:21:28,079
Wieso?
295
00:21:29,860 --> 00:21:30,780
Können wir reinkommen?
296
00:21:32,059 --> 00:21:32,780
Ja, sicher.
297
00:21:33,359 --> 00:21:33,559
Bitte.
298
00:21:36,229 --> 00:21:37,410
Und die saßen da
einfach so auf der
299
00:21:37,410 --> 00:21:37,750
Straße?
300
00:21:38,489 --> 00:21:39,370
Vollkommen regungslos.
301
00:21:41,769 --> 00:21:42,490
Das ist seltsam.
302
00:21:43,930 --> 00:21:46,709
Ratten sind ja keine
Igel oder Kaninchen.
303
00:21:49,450 --> 00:21:50,489
Sie wollten eine Latte?
304
00:21:51,169 --> 00:21:52,549
Nein, ich wollte einen
ganz normalen Kaffee.
305
00:21:52,809 --> 00:21:53,590
Ich wollte eine Latte.
306
00:21:53,970 --> 00:21:55,369
Also ja, tut mir leid.
307
00:21:56,089 --> 00:21:57,170
Ich hab das Ding neu.
308
00:21:57,949 --> 00:21:59,550
Außerdem scheint das ja
nicht der einzige Vorfall
309
00:21:59,550 --> 00:22:00,229
gewesen zu sein.
310
00:22:00,389 --> 00:22:02,009
Die Sekretärin von Werner
wurde von den Ratten
311
00:22:02,009 --> 00:22:02,589
zerfleischt.
312
00:22:03,130 --> 00:22:03,430
Au!
313
00:22:03,969 --> 00:22:05,610
Ganz schnell unter
kaltes Wasser halten.
314
00:22:06,889 --> 00:22:09,169
Ich bin manchmal
aber auch bescheuert.
315
00:22:09,940 --> 00:22:10,989
Ah, das brennt.
316
00:22:11,369 --> 00:22:11,649
Besser?
317
00:22:12,089 --> 00:22:12,510
Ja.
318
00:22:24,190 --> 00:22:25,250
Es ist mir ein Rätsel.
319
00:22:26,550 --> 00:22:28,490
Ratten greifen eigentlich
keine Menschen an.
320
00:22:29,050 --> 00:22:29,390
Außer?
321
00:22:29,849 --> 00:22:31,189
Doktor Martey, ich...
322
00:22:31,189 --> 00:22:32,710
Irgendwas nicht in
Ordnung, Herr Bertmann.
323
00:22:33,189 --> 00:22:36,769
Ich kann meine
Codekarte nicht finden.
324
00:22:37,250 --> 00:22:37,550
Na ja?
325
00:22:38,749 --> 00:22:40,430
Wo hatten Sie sie denn zuletzt?
326
00:22:42,490 --> 00:22:44,990
Sie hatten gerade gesagt,
Ratten greifen eigentlich keine
327
00:22:44,990 --> 00:22:45,589
Menschen an.
328
00:22:45,589 --> 00:22:46,110
Außer?
329
00:22:48,010 --> 00:22:48,849
Ja, außer...
330
00:22:49,509 --> 00:22:51,369
Es ginge um ihr Überleben.
331
00:22:53,389 --> 00:22:54,389
Oder sowas.
332
00:22:58,410 --> 00:22:58,770
Danke.
333
00:22:59,469 --> 00:22:59,710
Danke.
334
00:23:11,420 --> 00:23:12,440
Du, ich fahr nochmal los.
335
00:23:13,760 --> 00:23:14,599
Aha, na gut.
336
00:23:15,759 --> 00:23:16,640
Ich komm mit.
337
00:23:17,980 --> 00:23:19,320
Ich bin doch gleich wieder da.
338
00:23:24,740 --> 00:23:25,180
Na gut.
339
00:23:26,700 --> 00:23:27,780
Ich warte auf dich.
340
00:23:31,970 --> 00:23:32,689
Bis gleich.
341
00:24:08,869 --> 00:24:09,450
Ja, ich bin's.
342
00:24:12,059 --> 00:24:14,540
Kontrolliert doch mal,
wie viele Präparierterratten ihr mir
343
00:24:14,540 --> 00:24:16,260
damals nach Kronostheim
geschickt habt.
344
00:24:17,760 --> 00:24:20,080
Nein, meines Wissens fehlen
keine, aber ich will
345
00:24:20,080 --> 00:24:20,720
ganz sicher sein.
346
00:24:24,099 --> 00:24:24,620
Definitiv.
347
00:24:26,739 --> 00:24:27,379
Alles klar.
348
00:24:27,960 --> 00:24:28,280
Danke.
349
00:24:29,339 --> 00:24:29,959
Ich hab sie.
350
00:24:32,860 --> 00:24:33,800
Lag im Flur.
351
00:24:34,259 --> 00:24:34,859
Ah ja, gut.
352
00:24:35,219 --> 00:24:35,420
Ja.
353
00:24:40,260 --> 00:24:42,500
Herr Bertmann,
habe ich Ihnen eigentlich schon mal
354
00:24:42,500 --> 00:24:44,220
erzählt,
was genau ich beruflich mache?
355
00:24:47,959 --> 00:24:48,400
Äh...
356
00:24:48,400 --> 00:24:48,740
Nee.
357
00:24:49,780 --> 00:24:51,459
Da kommen Sie jetzt
seit fast drei Jahren
358
00:24:51,459 --> 00:24:53,079
jeden Tag hierher und
wissen überhaupt nicht, wie
359
00:24:53,079 --> 00:24:53,940
wichtig das ist.
360
00:24:54,519 --> 00:24:56,920
Ach, wissen Sie,
ich mach nur meine Arbeit
361
00:24:56,920 --> 00:24:57,140
und...
362
00:24:57,140 --> 00:24:58,260
Und das immer verlässlich.
363
00:24:59,699 --> 00:25:00,579
Immer verlässlich.
364
00:25:02,219 --> 00:25:04,420
Ich bin in der Forschung
tätig, Herr Bertmann.
365
00:25:05,080 --> 00:25:07,260
Ich arbeite unter anderem
im Auftrag der Stadt
366
00:25:07,260 --> 00:25:10,960
Frankfurt in der Entwicklung eines
Massenvernichtungsmittels für Ratten.
367
00:25:12,719 --> 00:25:14,500
Da geht es um riesige Beträge.
368
00:25:22,699 --> 00:25:24,500
Mein Problem ist nun folgendes.
369
00:25:26,460 --> 00:25:28,619
Die Ratten unten
im Labor sind so um
370
00:25:28,619 --> 00:25:30,420
die zwei Millionen Euro wert.
371
00:25:31,660 --> 00:25:34,940
Auf diese Summe beläuft sich
dieser spezielle Forschungsauftrag.
372
00:25:36,159 --> 00:25:38,940
Wenn jetzt auch nur eine
der Ratten verschwinden
373
00:25:38,940 --> 00:25:44,380
würde, dann wäre allein der
finanzielle Schaden immens.
374
00:25:45,720 --> 00:25:49,980
Mal ganz abgesehen von den nicht
abschätzbaren, anderweitigen
375
00:25:49,980 --> 00:25:53,059
Folgen,
die das nach sich ziehen könnte.
376
00:25:57,989 --> 00:26:01,849
Ich hab mich nur
einmal umgedreht.
377
00:26:11,929 --> 00:26:12,680
Wie viel?
378
00:26:14,740 --> 00:26:15,720
Zehn.
379
00:26:16,720 --> 00:26:19,960
Ich hab die Käfige
geputzt und einen nicht
380
00:26:19,960 --> 00:26:21,160
richtig zugemacht.
381
00:26:21,419 --> 00:26:24,800
Und dann haben Sie den
Entwischten einfach durch
382
00:26:24,800 --> 00:26:26,219
zehn normale Ratten ersetzt.
383
00:26:27,040 --> 00:26:31,799
Ich dachte, ich wollte
nicht, dass Sie was
384
00:26:31,799 --> 00:26:32,200
merken.
385
00:26:33,580 --> 00:26:34,459
Wann war das?
386
00:26:34,620 --> 00:26:35,379
Ich weiß nicht.
387
00:26:38,820 --> 00:26:40,939
Irgendwann Anfang April?
388
00:26:42,199 --> 00:26:43,340
Anfang April?
389
00:26:45,719 --> 00:26:47,860
Wissen Sie,
wie sich zehn Ratten in sechs
390
00:26:47,860 --> 00:26:48,779
Monaten vermehren?
391
00:26:49,939 --> 00:26:51,239
Das können jetzt Tausende sein.
392
00:26:51,740 --> 00:26:53,599
Dr. Mattei, was passiert jetzt?
393
00:26:54,279 --> 00:26:56,300
Ich muss wissen,
wie viele mutierte Ratten da
394
00:26:56,300 --> 00:26:57,199
draußen schon rumlaufen.
395
00:26:59,519 --> 00:27:01,079
Sie rühren sich
nicht von der Stelle.
396
00:27:02,059 --> 00:27:03,240
Es kann sein,
dass ich Sie nachher noch
397
00:27:03,240 --> 00:27:03,560
brauche.
398
00:27:50,619 --> 00:27:51,100
Warm.
399
00:28:22,210 --> 00:28:24,029
Ein romantisches Bad mit Kerzen.
400
00:28:35,089 --> 00:28:36,250
Der hat irgendwas vor.
401
00:28:49,660 --> 00:28:50,099
Frank!
402
00:28:57,360 --> 00:28:58,299
Wie lange bist du
denn schon hier?
403
00:28:58,919 --> 00:28:59,879
Schon eine ganze Weile.
404
00:29:00,839 --> 00:29:01,719
Bist du gar nicht müde?
405
00:29:02,959 --> 00:29:04,439
Ich schlafe zur
Zeit nicht so gut.
406
00:29:07,239 --> 00:29:08,359
Was quält dich denn?
407
00:29:10,179 --> 00:29:10,979
Schlechte Träume.
408
00:29:17,179 --> 00:29:18,559
Hör zu,
ich hab kein gutes Gefühl bei
409
00:29:18,559 --> 00:29:19,519
dieser ganzen Sache hier.
410
00:29:20,379 --> 00:29:21,659
Ich möchte,
dass du morgen früh nach Hause
411
00:29:21,659 --> 00:29:22,159
fährst, ja?
412
00:29:24,019 --> 00:29:24,959
Auf keinen Fall.
413
00:29:26,259 --> 00:29:27,019
Ich bleib bei dir.
414
00:30:17,739 --> 00:30:19,519
Da sind einem die
Kugeln sowas von um
415
00:30:19,519 --> 00:30:20,979
die Ohren geflogen,
sag ich euch.
416
00:30:20,979 --> 00:30:23,419
Da musstest du nicht mehr
auf den Donnerbalken,
417
00:30:23,639 --> 00:30:23,739
nee.
418
00:30:24,519 --> 00:30:26,379
Da konntest du deine
Unterhose ausstauben.
419
00:30:28,199 --> 00:30:31,059
Das ist was anderes als
hier, oder Kollegin?
420
00:30:31,939 --> 00:30:34,339
Obwohl, manchmal,
da passiert ja auch was.
421
00:30:36,119 --> 00:30:38,139
Man wünscht es sich ja nicht.
422
00:30:38,879 --> 00:30:41,979
Aber ich sag euch,
einmal in Bosnien, wir
423
00:30:41,979 --> 00:30:43,639
waren in der Nähe von
Opatija stationiert.
424
00:30:44,659 --> 00:30:48,059
Da stoßen wir plötzlich auf
dieses unterirdische Tunnelsystem.
425
00:30:48,059 --> 00:30:51,139
Und da dachte ich nur zu
mir, stuft's.
426
00:30:52,039 --> 00:30:52,739
Wie in Vietnam.
427
00:30:56,379 --> 00:30:57,879
Opatija liegt nicht in Bosnien.
428
00:30:59,519 --> 00:31:00,079
Wie bitte?
429
00:31:02,079 --> 00:31:04,079
Opatija liegt an der
Küste von Kroatien und
430
00:31:04,079 --> 00:31:05,299
ist meilenweit von Bosnien weg.
431
00:31:08,198 --> 00:31:09,538
Was soll das denn jetzt heißen?
432
00:31:09,599 --> 00:31:10,479
Keine Ahnung, was das heißt.
433
00:31:10,739 --> 00:31:11,979
Vielleicht hast du gar
nicht in Bosnien warst.
434
00:31:16,599 --> 00:31:17,939
Ich und nicht in Bosnien.
435
00:31:19,799 --> 00:31:20,519
Warte mal.
436
00:31:21,719 --> 00:31:23,319
Hey du, warte mal.
437
00:31:24,419 --> 00:31:25,499
Sag mal,
kannst du mir mal sagen, was
438
00:31:25,499 --> 00:31:26,499
ich dir eigentlich getan habe?
439
00:31:26,999 --> 00:31:27,339
Nichts.
440
00:31:29,419 --> 00:31:29,779
Ausziehen.
441
00:31:30,359 --> 00:31:32,099
Ach komm,
jetzt sag mal nicht so zimperlich.
442
00:31:32,699 --> 00:31:34,059
Das war ein
Junggesellenabschied.
443
00:31:34,759 --> 00:31:35,819
Ich bin übrigens der Stuftz.
444
00:31:37,579 --> 00:31:38,239
Stuftz, aha.
445
00:31:40,079 --> 00:31:40,439
Staatsunteroffizier.
446
00:31:41,179 --> 00:31:41,959
Ich war mal beim Bund.
447
00:31:41,959 --> 00:31:43,299
War ja nichts zu überhören.
448
00:31:43,799 --> 00:31:45,239
Dann ist das ja wahrscheinlich
auch dein Truck,
449
00:31:45,379 --> 00:31:45,479
hm?
450
00:31:45,939 --> 00:31:46,479
Ja klar.
451
00:31:49,679 --> 00:31:50,779
Was hast du denn da drin?
452
00:31:52,179 --> 00:31:52,599
Wieso?
453
00:31:54,499 --> 00:31:55,599
Lass mich raten.
454
00:31:56,379 --> 00:31:57,699
Du bist ein Waffennarr, hm?
455
00:31:58,439 --> 00:32:00,779
Je größer und dicker die
Dinger, desto besser.
456
00:32:02,299 --> 00:32:03,539
Wie kommst du denn jetzt darauf?
457
00:32:04,339 --> 00:32:05,819
Ich hab mal einen
Freund, der fuhr Porsche.
458
00:32:07,959 --> 00:32:10,079
Ich hab keine Ahnung,
wovon du eigentlich sprichst.
459
00:32:12,219 --> 00:32:14,279
Der hatte auch so
einiges zu kompensieren.
460
00:32:17,879 --> 00:32:18,599
Oh nee.
461
00:32:19,399 --> 00:32:19,979
Moment mal.
462
00:32:21,119 --> 00:32:24,259
Ich lass mir doch nicht von
dir, sitzengelassener
463
00:32:24,259 --> 00:32:25,659
Landpomeranze,
so eine Nummer hier unterschieben.
464
00:32:26,359 --> 00:32:27,959
Ich hab überhaupt
nichts zu kompensieren.
465
00:32:28,099 --> 00:32:29,079
Aber überhaupt nichts.
466
00:32:29,399 --> 00:32:31,859
Also bist du keiner von
diesen Zivilversagern, die
467
00:32:31,859 --> 00:32:33,439
es nicht verkraften,
dass sie keine Wumme mehr
468
00:32:33,439 --> 00:32:33,999
tragen dürfen.
469
00:32:36,279 --> 00:32:37,879
Du willst meine
richtige Wumme sehen?
470
00:32:38,759 --> 00:32:40,299
Dann zeig ich dir jetzt
meine richtige Wumme.
471
00:32:41,459 --> 00:32:41,899
Axel?
472
00:32:43,519 --> 00:32:44,159
Hast du den Körner kontrolliert?
473
00:32:50,969 --> 00:32:52,209
Das hab ich vergessen.
474
00:32:54,329 --> 00:32:55,909
Axel, ich hab keine
Lust, dass mir die
475
00:32:55,909 --> 00:32:57,449
Gebinde oder die
Torte kaputt gehen.
476
00:32:57,989 --> 00:32:59,689
Wenn hier wieder mal
der Strom ausfällt.
477
00:33:04,679 --> 00:33:05,139
Okay.
478
00:34:48,849 --> 00:34:50,949
Hier drin hab ich
alles, was das Herz
479
00:34:50,949 --> 00:34:51,529
begehrt.
480
00:34:52,609 --> 00:34:55,029
Flammenwerfer, Granaten,
Übungsversion und Scharf.
481
00:34:55,029 --> 00:34:56,989
Ist zwar illegal,
aber scheiß drauf.
482
00:34:58,129 --> 00:34:58,609
C4.
483
00:34:59,029 --> 00:35:00,129
Darüber musst du ja
auch nicht mehr viel
484
00:35:00,129 --> 00:35:00,989
Worte verlieren.
485
00:35:01,969 --> 00:35:03,329
Messer, Knarren, Munition.
486
00:35:03,869 --> 00:35:04,969
Egal, was du brauchst.
487
00:35:05,749 --> 00:35:07,249
Mit dem Zeug hier
drin, da könntest du
488
00:35:07,249 --> 00:35:09,749
locker sowas wie
Lichtenstein platt machen.
489
00:35:10,409 --> 00:35:11,709
Dann hat das ja alles
noch sein Gutes.
490
00:35:12,369 --> 00:35:14,289
Aber weißt du,
was ich am meisten bereue?
491
00:35:17,089 --> 00:35:18,929
Ich bin einfach zu
spät auf die Welt
492
00:35:18,929 --> 00:35:19,309
gekommen.
493
00:35:20,249 --> 00:35:21,149
Überleg doch mal.
494
00:35:21,869 --> 00:35:23,089
Ich in Vietnam.
495
00:35:23,629 --> 00:35:25,769
Links und rechts
pfeifen die Patronen.
496
00:35:25,989 --> 00:35:27,169
Überall Explosionen.
497
00:35:27,489 --> 00:35:27,889
Aber ich?
498
00:35:28,909 --> 00:35:29,569
Kein Problem.
499
00:35:30,089 --> 00:35:31,269
Ich ganz vorne mit dabei.
500
00:35:31,889 --> 00:35:33,749
Und die Kompanie,
die hinter mir läuft, die
501
00:35:33,749 --> 00:35:35,429
sammelt nur die Reste
auf, die ich hinter
502
00:35:35,429 --> 00:35:36,169
mir liegen lasse.
503
00:35:36,369 --> 00:35:38,169
Das kann ich mir
super vorstellen.
504
00:35:38,349 --> 00:35:40,249
Denn ein Kerl,
der fühlt sich nur im
505
00:35:40,249 --> 00:35:41,569
Krieg als richtiger Kerl.
506
00:35:41,989 --> 00:35:42,649
Weißt du auch warum?
507
00:35:43,349 --> 00:35:44,489
Nee, aber sag's mir.
508
00:35:46,249 --> 00:35:48,209
Weil die Weiber verlernt
haben, den Männern ein
509
00:35:48,209 --> 00:35:49,169
gutes Gefühl zu geben.
510
00:35:51,009 --> 00:35:52,569
Zu Hause ist es doch so scheiße.
511
00:35:52,649 --> 00:35:53,529
Wir müssen ja irgendwo hin.
512
00:35:54,749 --> 00:35:57,389
Nehmen wir doch nur mal
an, irgend so
513
00:35:57,389 --> 00:36:00,469
eine Zicke ist mal
auf so einen Porsche
514
00:36:00,469 --> 00:36:02,869
-Fahrer mit so einem kleinen
Pipimann reingefallen.
515
00:36:04,049 --> 00:36:05,929
Alle Typen, die danach
kommen, die müssen einen
516
00:36:05,929 --> 00:36:07,809
Fehler ausbaden,
für den sie gar nichts können.
517
00:36:12,269 --> 00:36:12,969
Guck mal hier.
518
00:36:15,249 --> 00:36:16,829
Amerikanisches M16-Sturmgewehr.
519
00:36:17,109 --> 00:36:18,249
Kaliber 5,56.
520
00:36:18,669 --> 00:36:20,509
Länge 998 Millimeter.
521
00:36:21,309 --> 00:36:22,749
Wiegt keine vier Kilo.
522
00:36:23,669 --> 00:36:25,449
Und schießt vorne
schön satt raus.
523
00:36:26,949 --> 00:36:27,989
Das ist ein schönes Ding.
524
00:36:30,349 --> 00:36:31,809
Wirklich schönes Ding.
525
00:36:32,649 --> 00:36:32,749
Hm?
526
00:36:34,169 --> 00:36:35,009
Willst du mal fühlen?
527
00:36:37,629 --> 00:36:39,509
Für mich ist das
kein Schwanzersatz.
528
00:36:40,649 --> 00:36:42,009
Für mich ist das
ein Ersatz für eine
529
00:36:42,009 --> 00:36:42,789
anständige Frau.
530
00:36:46,009 --> 00:36:46,629
Werner!
531
00:36:48,249 --> 00:36:49,289
Was passiert?
532
00:37:00,459 --> 00:37:01,359
Kathrin?
533
00:37:16,359 --> 00:37:17,259
Kathrin?
534
00:37:21,599 --> 00:37:22,159
Kathrin?
535
00:37:32,178 --> 00:37:33,079
Kathrin?
536
00:37:51,619 --> 00:38:01,579
Wach auf, wach auf!
537
00:38:02,679 --> 00:38:04,459
Du hast schlecht getrunken.
538
00:38:06,679 --> 00:38:06,879
Was?
539
00:38:17,569 --> 00:38:18,609
Es geht wieder los.
540
00:38:28,639 --> 00:38:30,039
Hier sind keine Ratten mehr.
541
00:38:31,939 --> 00:38:33,579
Die sind wahrscheinlich
in den Gängen hinter der
542
00:38:33,579 --> 00:38:33,819
Mauer.
543
00:38:34,719 --> 00:38:36,099
Wie,
hinter der Mauer sind Gänge?
544
00:38:36,279 --> 00:38:36,619
Einige.
545
00:38:36,719 --> 00:38:38,059
Ich hab da als Kind
öfter drin gespielt.
546
00:38:38,519 --> 00:38:39,599
Ist irgendwann
zugemauert worden.
547
00:38:40,059 --> 00:38:41,039
Wir lassen es erst
mal das Loch hier
548
00:38:41,039 --> 00:38:41,439
zumachen.
549
00:38:46,699 --> 00:38:47,419
Fass mal mit an.
550
00:38:57,259 --> 00:38:59,279
Zuerst deine Sekretärin und
dann schleudere ich durch
551
00:38:59,279 --> 00:39:00,659
ein paar hundert
Ratten und jetzt du.
552
00:39:01,239 --> 00:39:01,959
Was ist hier los?
553
00:39:04,199 --> 00:39:07,559
Vor drei Jahren,
direkt nach der Rattenplage, da
554
00:39:07,559 --> 00:39:09,239
hat die Stadt Frankfurt
so ein Budget freigegeben.
555
00:39:09,539 --> 00:39:11,719
Zehn Millionen Euro,
damit das nie wieder passiert.
556
00:39:12,859 --> 00:39:13,419
Ja und?
557
00:39:14,439 --> 00:39:16,879
Es sollte so eine Art
Massenvernichtungsmittel gefunden werden
558
00:39:16,879 --> 00:39:17,359
für die Ratten.
559
00:39:19,859 --> 00:39:21,259
Ich saß damals im Stadtrat.
560
00:39:23,179 --> 00:39:24,739
Ich hab dafür gesorgt,
dass Matthi das ganze
561
00:39:24,739 --> 00:39:25,339
Geld bekommt.
562
00:39:40,119 --> 00:39:40,999
Ach, ja.
563
00:39:42,139 --> 00:39:43,479
Wissen Sie, wo Dr. Matthi ist?
564
00:39:44,999 --> 00:39:46,139
Ich hab keine Ahnung.
565
00:39:50,359 --> 00:39:52,219
Er wollte los,
eine Ratte fangen.
566
00:39:54,899 --> 00:39:56,339
Maxl, kannst du dir
vorstellen, wo der hingeht,
567
00:39:56,399 --> 00:39:56,999
um Ratten zu suchen?
568
00:39:57,319 --> 00:39:58,619
Habt ihr vielleicht
eine Kläranlage?
569
00:39:58,879 --> 00:39:59,439
Nee, haben wir nicht.
570
00:39:59,459 --> 00:40:00,719
Komm, wir fahren das
Kaff ab und suchen
571
00:40:00,719 --> 00:40:01,379
nach seinem Wagen.
572
00:40:01,659 --> 00:40:02,079
Was fährt der?
573
00:40:03,199 --> 00:40:03,559
Jeep.
574
00:40:04,339 --> 00:40:04,699
Dunkelgrün.
575
00:40:05,239 --> 00:40:06,959
Der ist bestimmt draußen
bei der alten Abdeckerei.
576
00:40:08,519 --> 00:40:08,879
Dachdeckerei?
577
00:40:09,459 --> 00:40:10,359
Nee, nee, Abdeckerei.
578
00:40:10,879 --> 00:40:12,259
Da werden tote Tiere verbrannt.
579
00:40:14,599 --> 00:40:15,399
Das passt.
580
00:40:18,289 --> 00:40:19,229
Versuch es es wert.
581
00:40:20,069 --> 00:40:20,749
Ich zeig euch den Weg.
582
00:40:22,589 --> 00:40:24,509
Siehste, Honza,
hast du wieder ein neues Wort
583
00:40:24,509 --> 00:40:24,889
gelernt.
584
00:40:46,079 --> 00:40:47,579
Woher wusstest du,
dass er hier ist?
585
00:40:47,899 --> 00:40:49,359
Der will doch eine Ratte
fangen, oder?
586
00:40:49,699 --> 00:40:51,339
Und ein Kerl wie der
kriecht bestimmt nicht
587
00:40:51,339 --> 00:40:51,919
durch Gullis.
588
00:40:57,129 --> 00:40:59,389
Na, fällt schwer zuzugeben,
dass ich recht hatte,
589
00:40:59,509 --> 00:40:59,629
hä?
590
00:41:00,469 --> 00:41:01,749
Jawohl, Miss Moneypenny.
591
00:41:28,619 --> 00:41:29,519
Dr. Mathe!
592
00:41:32,239 --> 00:41:33,579
Wann ist das heiß hier.
593
00:41:35,039 --> 00:41:36,399
Das sind die Verbrennungsöfen.
594
00:41:38,999 --> 00:41:39,959
Dr. Mathe!
595
00:41:41,919 --> 00:41:48,469
Dr. Mathe!
596
00:41:55,619 --> 00:41:56,839
Axel, hast du dein Handy dabei?
597
00:41:57,399 --> 00:41:58,319
Ja, wieso?
598
00:41:59,279 --> 00:42:00,299
Ruf Dr. Mathe an.
599
00:42:14,159 --> 00:42:18,499
Psst, das kommt von unten.
600
00:43:12,009 --> 00:43:12,889
Es ist Zeit.
601
00:43:15,599 --> 00:43:17,479
Axel, wusstest du,
dass Mathe hier ein Labor
602
00:43:17,479 --> 00:43:17,799
hatte?
603
00:43:19,999 --> 00:43:20,999
Einer mit seinem Haus.
604
00:43:22,119 --> 00:43:22,819
Schau mal.
605
00:43:28,219 --> 00:43:29,339
Was ist denn damit passiert?
606
00:43:30,099 --> 00:43:32,239
Eine Ratte allein schaffst
du fast jedenfalls nicht.
607
00:43:33,299 --> 00:43:33,999
Eine nicht.
608
00:43:36,219 --> 00:43:37,559
Aber wenn eine schreit.
609
00:43:37,719 --> 00:43:38,619
Dann kommen auch die anderen.
610
00:43:46,549 --> 00:43:47,669
Miss Moneypenny!
611
00:43:48,329 --> 00:43:49,069
Miss Moneypenny!
612
00:43:51,449 --> 00:43:52,169
Nur ein Biss.
613
00:43:52,309 --> 00:43:52,729
Nur ein Biss.
614
00:43:52,929 --> 00:43:53,789
Nur ein Biss.
615
00:43:54,029 --> 00:43:54,129
Komm.
616
00:44:09,919 --> 00:44:15,029
Hört ihr das?
617
00:44:16,229 --> 00:44:16,429
Was?
618
00:44:18,859 --> 00:44:19,639
Das Geräusch.
619
00:44:43,799 --> 00:44:44,159
Was?
620
00:44:50,299 --> 00:44:50,659
Na hoch!
621
00:44:50,899 --> 00:44:51,459
Bewegt euch!
622
00:44:59,279 --> 00:45:00,239
Hier lang!
623
00:45:46,759 --> 00:45:48,079
Sicherheitsstufe 2 als Erster!
624
00:45:54,319 --> 00:46:06,669
Komm Svenja,
625
00:46:06,809 --> 00:46:07,009
spring!
626
00:46:07,809 --> 00:46:08,409
Aufspringen!
627
00:46:09,229 --> 00:46:09,368
Aufspringen!
628
00:46:11,629 --> 00:46:12,909
Hier in der E1!
629
00:46:13,229 --> 00:46:13,449
Komm!
630
00:46:16,608 --> 00:46:17,509
Ich hab dich.
631
00:46:39,529 --> 00:46:40,109
Scheiße.
632
00:46:41,089 --> 00:46:41,589
Komm, Axel!
633
00:47:04,379 --> 00:47:05,139
Bleib liegen!
634
00:47:05,259 --> 00:47:05,719
Ich helfe dir!
635
00:47:11,279 --> 00:47:11,859
Zurück!
636
00:47:12,319 --> 00:47:12,899
Zurück!
637
00:47:15,099 --> 00:47:16,179
Halt dich fest!
638
00:47:26,619 --> 00:47:27,419
Halt dich
639
00:47:31,999 --> 00:47:41,239
fest!
640
00:47:41,239 --> 00:47:51,009
Das hab ich nicht.
641
00:47:52,429 --> 00:47:53,849
Doch du einst.
642
00:47:53,849 --> 00:47:57,249
Halt dich fest!
643
00:47:57,409 --> 00:48:00,449
Komm, komm, komm, komm!
644
00:48:05,909 --> 00:48:07,929
Deine Schildschrift
läuft nicht los!
645
00:49:26,339 --> 00:49:29,039
Ihr müsstet heute Nachmittag
nochmal aufs Revier kommen.
646
00:49:29,279 --> 00:49:30,059
Auf Aussage machen.
647
00:49:30,619 --> 00:49:31,899
Da sind wir nichts mehr da.
648
00:49:33,019 --> 00:49:34,219
Stufzwirm das Handtuch.
649
00:49:58,019 --> 00:49:58,659
Kathrin.
650
00:49:58,659 --> 00:49:58,839
Wenn...
651
00:50:00,839 --> 00:50:02,659
Keiner von uns wäre
da rausgekommen...
652
00:50:03,879 --> 00:50:04,979
Wenn Dabrock nicht...
653
00:50:04,979 --> 00:50:06,119
Warum hast du ihn losgelassen?
654
00:50:06,839 --> 00:50:07,119
Warum?
655
00:50:07,659 --> 00:50:08,139
Kathrin.
656
00:50:09,239 --> 00:50:11,139
Ihr habt immer
Fragen vorgeschickt.
657
00:50:11,759 --> 00:50:13,039
Er muss dir immer alles machen.
658
00:50:15,259 --> 00:50:16,139
Warum er?
659
00:50:21,019 --> 00:50:21,579
Kathrin.
660
00:50:21,879 --> 00:50:22,899
Kathrin, komm mit.
661
00:50:23,079 --> 00:50:23,319
Bitte.
662
00:50:31,379 --> 00:50:32,299
Ich hätte unter Schock.
663
00:50:38,079 --> 00:50:39,039
Trotzdem hat sie recht.
664
00:51:39,939 --> 00:51:42,359
Warum willst du die
Polizei überhaupt abhören?
665
00:51:42,699 --> 00:51:44,099
Weil ich wissen muss,
sobald sich hier wieder
666
00:51:44,099 --> 00:51:44,999
irgendwas mit Ratten tut.
667
00:51:45,339 --> 00:51:46,199
Das ist nicht egal.
668
00:51:46,579 --> 00:51:47,999
Axel, geh du doch
erstmal nach Hause zu
669
00:51:47,999 --> 00:51:48,719
deiner Verlobten.
670
00:51:49,279 --> 00:51:50,299
Die denken sonst noch,
du hättest sie am
671
00:51:50,299 --> 00:51:51,279
Trauertal stehen lassen.
672
00:51:51,819 --> 00:51:53,519
Wenn sich hier in der
Stadt Ratten ausbreiten,
673
00:51:53,559 --> 00:51:54,139
dann war's das.
674
00:51:54,799 --> 00:51:56,519
Ich bin hier verantwortlich
und ich will, dass
675
00:51:56,519 --> 00:51:57,719
wir mit den Behörden
zusammenarbeiten.
676
00:51:57,759 --> 00:51:58,439
Was sagen wir denen?
677
00:51:58,959 --> 00:52:01,179
Dass wir glauben,
dass hier mutierte Ratten rumlaufen?
678
00:52:02,359 --> 00:52:03,459
Die machen deine Stadt platt.
679
00:52:04,099 --> 00:52:05,219
Und danach suchen
sie nach Gründen.
680
00:52:06,019 --> 00:52:07,479
Genauso wie in Frankfurt
vor drei Jahren.
681
00:52:08,459 --> 00:52:10,539
Bist du sicher,
dass das der richtige Weg
682
00:52:10,539 --> 00:52:10,759
ist?
683
00:52:11,239 --> 00:52:13,719
Honza, Dabrock ist nicht
gestorben, damit wir uns
684
00:52:13,719 --> 00:52:14,899
hinter Bürokraten verstecken.
685
00:52:15,979 --> 00:52:17,319
Der hätte das auch
alleine geregelt.
686
00:52:19,139 --> 00:52:19,579
Also?
687
00:52:37,349 --> 00:52:39,409
War die Wettervorhersage
da die ganze Zeit schon
688
00:52:39,409 --> 00:52:39,829
auf dem Schirm?
689
00:52:39,949 --> 00:52:41,309
Ja, war schon am Laufen.
690
00:52:42,029 --> 00:52:42,909
Necker-Odenwald.
691
00:52:42,909 --> 00:52:44,069
Wo ist Kornostan?
692
00:52:44,709 --> 00:52:45,009
Hier.
693
00:52:46,749 --> 00:52:48,189
Wird ja schön kalt heute Nacht.
694
00:52:48,769 --> 00:52:50,509
Leute, haut euch erstmal
eine Weile aufs Ohr.
695
00:52:51,169 --> 00:52:52,669
Ich melde mich dann,
sobald sich was Neues
696
00:52:52,669 --> 00:52:53,009
ergibt.
697
00:52:54,029 --> 00:52:54,249
Ja.
698
00:53:02,539 --> 00:53:04,039
Was hat er bloß
mit euch gemacht?
699
00:53:33,819 --> 00:53:36,439
Kommt raus,
ihr feigen Bolschewiken!
700
00:53:37,739 --> 00:53:40,959
Ihr habt mich 1945 nicht
gekriegt, ihr kriegt
701
00:53:40,959 --> 00:53:41,999
mich jetzt auch nicht!
702
00:53:43,019 --> 00:53:45,219
Stalingrad-Erich hat wieder
die Russen zwischen den
703
00:53:45,219 --> 00:53:45,599
Wänden.
704
00:53:47,319 --> 00:53:49,499
Fahr raus und red
ein bisschen mit ihm.
705
00:53:59,749 --> 00:54:01,829
Ihr macht es euch
schön warm hier.
706
00:54:02,849 --> 00:54:03,929
Irgendwas vorgefallen?
707
00:54:04,629 --> 00:54:05,449
Wir haben den Gast.
708
00:54:07,609 --> 00:54:08,149
Oh!
709
00:54:09,649 --> 00:54:10,189
Potschka!
710
00:54:10,949 --> 00:54:12,269
Was hat er angestellt?
711
00:54:12,909 --> 00:54:15,929
Hat sich auf dem Schlosshof
ausgezogen und Janine
712
00:54:15,929 --> 00:54:17,229
aus Paris geschrien.
713
00:54:17,769 --> 00:54:18,909
Ich tipp gleich die Anzeige.
714
00:54:19,429 --> 00:54:20,189
Nee, lass mal.
715
00:54:20,409 --> 00:54:21,949
Wir lassen ihn hier,
bis die Hochzeit vom
716
00:54:21,949 --> 00:54:23,269
Bürgermeister gelaufen ist.
717
00:54:24,009 --> 00:54:26,029
Ist ein Schritt
ja sowieso durch.
718
00:54:49,349 --> 00:54:50,569
Hast du die Medikamente?
719
00:54:50,909 --> 00:54:51,109
Ja.
720
00:54:52,569 --> 00:54:53,969
Alle zwei Stunden eine Tablette.
721
00:54:55,429 --> 00:54:56,909
Und wir sollen sie warm halten.
722
00:55:01,399 --> 00:55:03,179
Kannst du noch ein
bisschen Zwieback holen?
723
00:55:03,759 --> 00:55:04,859
Haben wir noch welchen da?
724
00:55:05,319 --> 00:55:06,779
Ich glaube im Keller
müsste noch ein paar
725
00:55:06,779 --> 00:55:07,199
drin sein.
726
00:55:07,599 --> 00:55:07,899
Mach das.
727
00:55:44,939 --> 00:55:49,579
Hier ist von Julia.
728
00:55:49,759 --> 00:55:50,199
Schönen Gruß.
729
00:55:56,799 --> 00:55:57,679
Und wie geht es Katrin?
730
00:55:59,499 --> 00:56:01,339
Sie hat eine
Beruhigungsspritze gekriegt.
731
00:56:01,579 --> 00:56:02,759
Liegt jetzt im
Hotel und schläft.
732
00:56:04,979 --> 00:56:07,339
Sobald Dabrocks Leiche freigegeben
wird, fährt sie mit
733
00:56:07,339 --> 00:56:07,859
nach Frankfurt.
734
00:56:11,679 --> 00:56:12,099
Okay.
735
00:56:12,519 --> 00:56:12,619
Ja.
736
00:56:13,539 --> 00:56:14,059
Ja.
737
00:56:15,419 --> 00:56:16,299
Irgendwas Neues?
738
00:56:17,579 --> 00:56:18,119
Nein.
739
00:56:19,359 --> 00:56:21,299
Ich bräuchte halt einen Spezialisten
hier, um rauszufinden,
740
00:56:21,359 --> 00:56:22,499
was er mit den
Viechern gemacht hat.
741
00:56:22,799 --> 00:56:25,519
Das sind nur Unterlagen über
irgendwelche DNA-Stränge.
742
00:56:34,349 --> 00:56:38,689
Sieht aus, als hätte die
Basenpaare die Aminosäuren
743
00:56:38,689 --> 00:56:39,329
getauscht.
744
00:56:45,329 --> 00:56:45,869
Aha.
745
00:56:48,359 --> 00:56:49,779
Lernt man das so als
Steuerfachgehilfin?
746
00:56:52,019 --> 00:56:54,159
Nein, das ist Allgemeinbildung.
747
00:56:56,779 --> 00:56:58,039
Ich wollte das mal studieren.
748
00:57:01,979 --> 00:57:03,899
Vielleicht hat er ja ihre
Erbanlagen verändert.
749
00:57:12,879 --> 00:57:14,459
Da willst du doch
nicht wirklich hin.
750
00:57:26,579 --> 00:57:27,199
Hier ist es.
751
00:57:27,479 --> 00:57:27,699
Sicher?
752
00:57:28,339 --> 00:57:30,219
Ja, hier weiß jeder,
wo Stalingrad-Erich wohnt.
753
00:57:30,259 --> 00:57:31,619
Der Name ist wahrscheinlich
Pogam, oder?
754
00:57:32,299 --> 00:57:33,279
Er war im Krieg und jetzt hat er
755
00:57:33,279 --> 00:57:34,459
ewig die Russen
zwischen den Wänden.
756
00:57:34,799 --> 00:57:35,939
Hoffentlich sind
es auch die Russen.
757
00:57:36,439 --> 00:57:37,499
Du bleibst aber
hier, verstanden?
758
00:57:38,819 --> 00:57:39,299
Ja, klar.
759
00:57:40,119 --> 00:57:55,279
Herr Schmeißer?
760
00:58:00,269 --> 00:58:01,530
Sind Sie der Kammerjäger?
761
00:58:02,229 --> 00:58:02,749
Äh, ja.
762
00:58:02,770 --> 00:58:04,329
Oh, zackig, zackig, junger Mann.
763
00:58:04,949 --> 00:58:06,269
Dann kommen Sie mal rein.
764
00:58:18,319 --> 00:58:18,919
Geht's dir besser?
765
00:58:19,599 --> 00:58:20,040
Ein bisschen.
766
00:58:28,830 --> 00:58:29,190
Michael?
767
00:58:30,249 --> 00:58:31,008
Hörst du das?
768
00:58:35,409 --> 00:58:36,569
Das ist das Holz.
769
00:58:37,330 --> 00:58:38,749
Das entspannt sich in der Nacht.
770
00:58:48,380 --> 00:58:49,759
Hören Sie,
wir müssen jetzt hier abhauen.
771
00:58:50,799 --> 00:58:51,819
Sie haben Ratten in den Wänden.
772
00:58:52,219 --> 00:58:52,679
Was?
773
00:58:54,419 --> 00:58:57,039
Ich sagte,
wir müssen jetzt ganz schnell hier
774
00:58:57,039 --> 00:58:57,539
abhauen.
775
00:58:58,559 --> 00:59:00,679
Sie haben doch Mäuse in den
Wänden, oder?
776
00:59:00,919 --> 00:59:05,219
Junger Mann, sagen Sie
mal, sind Sie überhaupt
777
00:59:05,219 --> 00:59:06,099
ein Kammerjäger?
778
00:59:07,119 --> 00:59:09,139
Sie sehen eher aus
wie ein Kamerad.
779
00:59:09,779 --> 00:59:10,919
Was für ein Kammer...
780
00:59:10,919 --> 00:59:12,319
Was für ein Kamerad?
781
00:59:13,539 --> 00:59:16,439
Obergefreiter Erich
Schmeißer, dritte Infanterie.
782
00:59:40,460 --> 00:59:40,939
Michael!
783
00:59:42,539 --> 00:59:43,619
Los, los hier!
784
00:59:48,639 --> 00:59:49,479
Was war das?
785
00:59:50,419 --> 00:59:51,059
Keine Ahnung.
786
00:59:52,180 --> 00:59:52,659
Michael!
787
01:00:02,260 --> 01:00:02,739
Michael!
788
01:00:20,869 --> 01:00:22,529
Wir kühlen das jetzt
noch und dann hauen
789
01:00:22,529 --> 01:00:23,269
wir ganz schnell ab.
790
01:00:23,329 --> 01:00:23,710
Verstanden?
791
01:00:23,710 --> 01:00:24,509
Wieso denn?
792
01:00:24,989 --> 01:00:26,449
Hier ist es doch gemütlich.
793
01:00:27,370 --> 01:00:28,189
Wegen der Mäuse.
794
01:00:28,789 --> 01:00:30,429
Von denen lasse ich
mich doch nicht in
795
01:00:30,429 --> 01:00:31,329
die Flucht schwärmen.
796
01:00:31,669 --> 01:00:32,809
Ich meine natürlich die Russen.
797
01:00:32,989 --> 01:00:33,249
Was?
798
01:00:33,369 --> 01:00:34,369
Die Russen sind hier?
799
01:00:36,889 --> 01:00:37,410
Stalingrad.
800
01:00:38,110 --> 01:00:39,289
Oh, mein Junge.
801
01:00:39,710 --> 01:00:42,469
Der Russe,
der versteht keinen Spaß.
802
01:00:42,789 --> 01:00:43,630
Na dann kommen Sie mal her.
803
01:00:59,119 --> 01:01:01,399
Ich sage Ihnen,
wenn wir damals so ein
804
01:01:01,399 --> 01:01:03,319
Zeugs gehabt hätten,
dann hätten wir den Krieg
805
01:01:03,319 --> 01:01:04,019
nicht verloren.
806
01:01:04,019 --> 01:01:04,159
Nein.
807
01:01:21,619 --> 01:01:25,159
Verdammte Viecher.
808
01:01:36,990 --> 01:01:40,149
Obergefreiter
Schmeißer, Rückzug.
809
01:01:54,449 --> 01:01:57,470
Michael, wir müssen wieder raus.
810
01:01:58,790 --> 01:01:59,609
Wie denn?
811
01:02:02,499 --> 01:02:05,879
Eine Respektlosigkeit
ohne Gleichheit.
812
01:02:06,359 --> 01:02:06,960
Verdammt.
813
01:02:08,600 --> 01:02:09,860
Los, einsteigen.
814
01:02:16,139 --> 01:02:16,660
Stopp.
815
01:02:33,119 --> 01:02:34,179
Los, raus hier.
816
01:02:34,240 --> 01:02:34,799
Ich kann nicht.
817
01:02:35,339 --> 01:02:36,039
Schau dir das an.
818
01:02:36,759 --> 01:02:37,339
Mach schon.
819
01:02:38,160 --> 01:02:38,619
Los.
820
01:02:55,299 --> 01:02:56,380
Ich kann nicht.
821
01:02:56,740 --> 01:02:58,040
Wenn ich es jetzt sage,
dann springen Sie.
822
01:02:59,559 --> 01:03:00,079
Jetzt.
823
01:03:16,019 --> 01:03:17,339
Hier ist die Hölle los.
824
01:03:17,459 --> 01:03:18,959
Die ganze Stadt
hat Ratten im Haus.
825
01:03:19,019 --> 01:03:20,579
Können wir noch ein paar
Streifen rausschicken?
826
01:03:20,739 --> 01:03:21,679
Sind schon alle draußen.
827
01:03:22,740 --> 01:03:24,539
Dann müssen eben wir jetzt ran.
828
01:03:24,939 --> 01:03:25,720
Was ist mit Boczka?
829
01:03:25,919 --> 01:03:27,300
Den können wir hier
nicht allein lassen.
830
01:03:27,599 --> 01:03:28,859
Schließ seine Teller auf.
831
01:03:28,920 --> 01:03:30,159
Wenn er wieder wach
wird, kann er hier
832
01:03:30,159 --> 01:03:31,039
rausmarschieren.
833
01:03:57,819 --> 01:03:59,419
So, da sind Sie
jetzt erstmal sicher.
834
01:03:59,779 --> 01:04:00,999
Die Ratten mögen
die Kälte nicht.
835
01:04:01,540 --> 01:04:02,079
Ja, ich weiß.
836
01:04:02,939 --> 01:04:05,100
Die suchen sich jetzt erstmal
die kuschligsten Plätze.
837
01:04:06,479 --> 01:04:08,219
Und die Kirche gehört
ja ganz sicher nicht
838
01:04:08,219 --> 01:04:08,539
dazu.
839
01:04:11,099 --> 01:04:12,999
Hol du mal die Thermokamera
aus der kleinen
840
01:04:12,999 --> 01:04:13,499
grünen Kiste.
841
01:04:13,979 --> 01:04:14,220
Jawohl.
842
01:04:19,029 --> 01:04:21,289
Oh junger Mann,
sind wir schon da?
843
01:04:21,569 --> 01:04:22,089
Raus.
844
01:04:23,369 --> 01:04:25,969
Sowas hätte es
früher nie gegeben.
845
01:04:29,549 --> 01:04:30,830
Kellersmann, hier ist Stufts.
846
01:04:31,309 --> 01:04:32,929
Wie viele Streifenwagen
haben Sie im Einsatz?
847
01:04:33,489 --> 01:04:36,209
Achtung, Achtung,
hier spricht die Polizei.
848
01:04:37,950 --> 01:04:40,149
Schließen Sie Ihre Fenster
und drehen Sie Ihre
849
01:04:40,149 --> 01:04:41,049
Heizung aus.
850
01:04:41,589 --> 01:04:42,609
Ich wiederhole.
851
01:04:43,249 --> 01:04:46,269
Bitte öffnen Sie Ihre
Fenster und drehen Sie
852
01:04:46,269 --> 01:04:46,549
Ihre Heizung aus.
853
01:04:55,989 --> 01:04:57,969
Neben der alten Schmiede,
rechts, erster Stock.
854
01:04:58,689 --> 01:05:01,189
Kellersmann, das Haus rechts
neben der alten Schmiede,
855
01:05:01,269 --> 01:05:01,869
im ersten Stock.
856
01:05:01,989 --> 01:05:02,789
Da wird noch geheizt.
857
01:05:02,909 --> 01:05:03,769
Schicken Sie da jemand hin.
858
01:05:03,909 --> 01:05:04,929
Wir können das versuchen.
859
01:05:05,049 --> 01:05:05,970
Versuchen gibt es nicht.
860
01:05:06,069 --> 01:05:06,769
Machen Sie es.
861
01:05:24,449 --> 01:05:25,669
Die will noch am Leben.
862
01:05:39,059 --> 01:05:39,500
Nein.
863
01:05:50,240 --> 01:05:51,719
Ich muss mit ihm es aufmachen.
864
01:05:53,649 --> 01:05:55,659
Da seht ihr Ratten.
865
01:06:13,599 --> 01:06:15,960
Polizei, hört sich jemand?
866
01:06:16,759 --> 01:06:18,759
Hallo, hallo Polizei.
867
01:06:19,619 --> 01:06:20,039
Hallo.
868
01:06:22,179 --> 01:06:23,720
Nein, nein.
869
01:06:27,439 --> 01:06:27,899
Oh.
870
01:06:28,799 --> 01:06:29,059
Moment.
871
01:06:32,580 --> 01:06:52,410
Ja, hallo.
872
01:06:53,990 --> 01:06:54,670
Herr Botschka.
873
01:06:56,129 --> 01:06:57,250
Ja, in der Polizeibahn.
874
01:06:58,729 --> 01:07:00,049
Ja, aber was kann
ich denn jetzt für
875
01:07:00,049 --> 01:07:00,389
Sie tun?
876
01:07:03,289 --> 01:07:04,209
Hansa, Hansa.
877
01:07:04,509 --> 01:07:05,569
Komm, komm.
878
01:07:06,489 --> 01:07:07,390
Was ist los?
879
01:07:08,050 --> 01:07:09,449
Scheint alles so
weit auszukühlen.
880
01:07:09,489 --> 01:07:11,310
Stift,
ist bei Ihnen alles in Ordnung?
881
01:07:12,069 --> 01:07:13,609
Ja, von hier oben
sieht so weit alles
882
01:07:13,609 --> 01:07:14,009
gut aus.
883
01:07:14,009 --> 01:07:16,649
Betrachten Sie die
Ratten der Welt.
884
01:07:32,349 --> 01:07:33,929
Das Gebäude da mit den
drei Schornsteinen.
885
01:07:35,569 --> 01:07:36,149
Was ist das?
886
01:07:40,519 --> 01:07:41,499
Das ist die Abdeckerei.
887
01:07:46,249 --> 01:07:47,169
Jetzt reicht es.
888
01:07:49,249 --> 01:07:49,809
Abdecken.
889
01:07:50,409 --> 01:07:51,189
Jetzt reicht es.
890
01:07:57,029 --> 01:07:57,649
Hansa.
891
01:08:04,129 --> 01:08:06,209
Hansa, ein bisschen
langsamer, bitte.
892
01:08:11,689 --> 01:08:12,490
Wohin jetzt?
893
01:08:12,629 --> 01:08:13,169
Jetzt rechts.
894
01:08:13,929 --> 01:08:15,029
Nein, nein, links.
895
01:08:15,149 --> 01:08:15,929
Böse link rechts.
896
01:08:16,229 --> 01:08:16,909
Und dann rechts.
897
01:08:21,729 --> 01:08:22,449
Platz da.
898
01:08:23,129 --> 01:08:23,890
Ist das es?
899
01:08:24,369 --> 01:08:25,309
Genau das ist es.
900
01:08:25,389 --> 01:08:26,249
Bist du bescheuert?
901
01:08:26,869 --> 01:08:27,629
So, die sind gleich da.
902
01:08:28,410 --> 01:08:29,370
Ruf ihm Revieren.
903
01:08:33,209 --> 01:08:34,209
Wieso soll ich ihm revieren?
904
01:08:34,389 --> 01:08:34,970
Ruf an.
905
01:08:44,439 --> 01:08:46,919
Herr Boczka, wir sind gleich da.
906
01:08:55,959 --> 01:08:57,299
Ich kann das Revier schon sehen.
907
01:08:57,619 --> 01:08:58,720
Also von der Tür wegbleiben.
908
01:08:59,179 --> 01:09:00,539
Und bitte bleiben
Sie von der Tür weg,
909
01:09:00,680 --> 01:09:00,799
ja?
910
01:09:09,379 --> 01:09:09,839
Hansa.
911
01:09:25,680 --> 01:09:26,539
Boczka, los.
912
01:09:27,340 --> 01:09:28,159
Komm, schnell.
913
01:09:32,459 --> 01:09:33,679
Ist nicht schade drum.
914
01:09:33,820 --> 01:09:35,140
Hat eh nur bestialisch
gestunken.
915
01:10:01,669 --> 01:10:02,130
Stufts.
916
01:10:04,009 --> 01:10:05,699
Wir hatten heute Nacht
über 30 Rattenangriffe.
917
01:10:06,809 --> 01:10:07,779
Zwei Menschen sind gestorben.
918
01:10:09,529 --> 01:10:10,650
Ich weiß nicht,
wie lange die noch ruhig
919
01:10:10,650 --> 01:10:10,809
sind.
920
01:10:12,429 --> 01:10:12,729
Ja.
921
01:10:13,929 --> 01:10:15,409
Wir können die Leute
jetzt doch erstmal nach
922
01:10:15,409 --> 01:10:15,830
Hause schicken.
923
01:10:16,589 --> 01:10:17,170
Wie lange?
924
01:10:17,549 --> 01:10:18,369
Erstmal bis heute Abend.
925
01:10:20,090 --> 01:10:21,350
Bis es wieder kalt wird.
926
01:10:21,730 --> 01:10:22,189
Und dann?
927
01:10:25,739 --> 01:10:26,940
Ich weiß es nicht, Werner.
928
01:10:52,290 --> 01:10:54,769
Was ich da gestern
Nacht gesagt habe mit
929
01:10:54,769 --> 01:10:56,469
dem Zivilversager...
930
01:10:57,129 --> 01:10:57,669
Vergiss es.
931
01:11:05,539 --> 01:11:10,830
Im Schluss in Bosnien
hat meine Einheit nur
932
01:11:10,830 --> 01:11:13,269
noch Latrinen für die
Engländer und die Franzosen
933
01:11:13,269 --> 01:11:13,649
gebaut.
934
01:11:16,969 --> 01:11:18,690
Dafür bin ich doch
nicht zum Bund gegangen.
935
01:11:23,079 --> 01:11:26,780
Ich wollte eigentlich auch immer
irgendwas Sinnvolles machen.
936
01:11:27,440 --> 01:11:29,439
Aber heute hast du doch
was Sinnvolles gemacht.
937
01:11:30,340 --> 01:11:31,579
Und das sehen die anderen
hier ganz bestimmt
938
01:11:31,579 --> 01:11:31,960
genauso.
939
01:11:32,399 --> 01:11:34,099
Aber ich hab das
Problem nicht gelöst.
940
01:11:35,719 --> 01:11:37,259
Und heute Abend bricht
hier wieder die Hölle
941
01:11:37,259 --> 01:11:37,579
los.
942
01:11:37,979 --> 01:11:39,419
Komm, wir haben noch
mindestens acht Stunden.
943
01:11:51,139 --> 01:11:51,799
Kommst du mit?
944
01:11:53,019 --> 01:11:53,460
Wohin?
945
01:11:55,279 --> 01:11:56,060
Problem lösen.
946
01:12:04,019 --> 01:12:05,319
Immerhin bist du die
Erste, die mir auf
947
01:12:05,319 --> 01:12:06,259
die Schliche gekommen ist.
948
01:12:07,959 --> 01:12:08,399
Womit?
949
01:12:09,999 --> 01:12:11,839
Dass Opat ja nicht
in Bosnien liegt.
950
01:12:16,560 --> 01:12:18,699
Wir wissen,
dass Mathe die Ratten so verändert
951
01:12:18,699 --> 01:12:20,239
hat, dass sie keine
Kälte vertragen.
952
01:12:20,339 --> 01:12:22,559
Ja, wozu er ihre Erbanlagen
modifiziert haben muss.
953
01:12:22,959 --> 01:12:24,319
Das bringt uns jetzt
auch nicht weiter.
954
01:12:24,659 --> 01:12:26,139
Aber wir wissen,
dass sein Auftrag war.
955
01:12:26,360 --> 01:12:26,720
Stimmt.
956
01:12:27,279 --> 01:12:29,300
Er wollte Massenvernichtungsmittel
für Ratten erfinden.
957
01:12:33,099 --> 01:12:35,140
Wir sind überall
Temperaturanzeigen eingebracht.
958
01:12:42,559 --> 01:12:43,910
21 Grad Raumtemperatur.
959
01:12:48,019 --> 01:12:49,519
Na dann machen wir
es denen mal ein
960
01:12:49,519 --> 01:12:49,989
bisschen ungemütlich.
961
01:13:03,229 --> 01:13:04,689
Und was soll das jetzt beweisen?
962
01:13:05,469 --> 01:13:06,469
Die sitzen nur dumm rum.
963
01:13:15,609 --> 01:13:16,429
Zehn Grad?
964
01:13:21,419 --> 01:13:22,259
Sieben Grad?
965
01:13:24,559 --> 01:13:25,960
Das gibt's doch gar nicht.
966
01:13:27,240 --> 01:13:28,459
Wir drehen durch.
967
01:13:29,599 --> 01:13:30,439
Drei Grad?
968
01:13:33,720 --> 01:13:35,739
Die Kälte, das wird jetzt
so aggressiver werden,
969
01:13:35,799 --> 01:13:36,059
die...
970
01:13:36,059 --> 01:13:36,499
Scheiße.
971
01:13:37,819 --> 01:13:38,399
Null Grad.
972
01:13:44,889 --> 01:13:46,130
Die Idee ist genial.
973
01:13:46,629 --> 01:13:48,569
Da die Viecher sofort
gegen alles immun sind,
974
01:13:49,309 --> 01:13:50,809
ist Mathe einen völlig
anderen Weg gegangen.
975
01:13:51,529 --> 01:13:54,009
Die Ratten tragen die
Ursache ihrer Vernichtung in
976
01:13:54,009 --> 01:13:55,890
sich,
in ihren eigenen Erbanlagen.
977
01:13:56,049 --> 01:13:58,450
Und verbreiten sie an die
nachfolgenden Generationen, sobald
978
01:13:58,450 --> 01:13:59,169
sie sich vermehren.
979
01:13:59,169 --> 01:14:00,750
Ich verstehe das Problem nicht.
980
01:14:02,469 --> 01:14:04,809
Die Ratten sind genetisch
so verändert worden, dass
981
01:14:04,809 --> 01:14:06,930
sie bei einer Temperatur
von um die null
982
01:14:06,930 --> 01:14:07,910
Grad sterben.
983
01:14:08,129 --> 01:14:10,389
Das heißt,
alle sieben bis zehn Monate wird
984
01:14:10,389 --> 01:14:12,470
die Rattenbevölkerung
automatisch ausgerottet.
985
01:14:12,969 --> 01:14:15,169
Die ein oder andere überlebt
vielleicht irgendwo.
986
01:14:15,410 --> 01:14:17,269
Und ab Februar,
März vermehren sie sich dann
987
01:14:17,269 --> 01:14:17,549
auch wieder.
988
01:14:17,729 --> 01:14:19,350
Aber sie können sich
auf keinen Fall mehr
989
01:14:19,350 --> 01:14:20,610
unkontrolliert ausbreiten.
990
01:14:20,689 --> 01:14:24,109
Also erledigt sich die
Sache doch von selbst.
991
01:14:24,349 --> 01:14:25,269
Das dachte Mathe auch.
992
01:14:25,850 --> 01:14:27,410
Aber genau da liegt
sein Denkfehler.
993
01:14:27,829 --> 01:14:30,149
Denn sobald die Temperatur kritisch
wird, werden die
994
01:14:30,149 --> 01:14:31,529
Viecher sowas von aggressiv.
995
01:14:32,010 --> 01:14:33,229
Dann merken sie nämlich,
es geht ihnen an
996
01:14:33,229 --> 01:14:33,590
den Kragen.
997
01:14:33,909 --> 01:14:35,230
Und wollen dahin,
wo es warm ist.
998
01:14:35,829 --> 01:14:36,369
Ganz genau.
999
01:14:37,329 --> 01:14:39,029
Bisher ist die Temperatur
hier nie bis unter
1000
01:14:39,029 --> 01:14:39,769
fünf Grad gefallen.
1001
01:14:40,309 --> 01:14:43,549
Aber wenn heute Abend
die Sonne untergeht, dann
1002
01:14:43,549 --> 01:14:45,229
fällt hier eine Armee
Ratten über das Dorf
1003
01:14:45,229 --> 01:14:46,970
her, auf der Suche nach
einem warmen Plätzchen.
1004
01:14:48,389 --> 01:14:50,009
Und die sind dann richtig
sauer, kann ich
1005
01:14:50,009 --> 01:14:50,469
euch sagen.
1006
01:14:52,830 --> 01:14:54,150
Ja, dann holen wir
jetzt die Bundeswehr.
1007
01:14:54,770 --> 01:14:55,169
Blödsinn.
1008
01:14:56,349 --> 01:14:57,889
Wir brauchen einen
Platz, wo wir ein paar
1009
01:14:57,889 --> 01:14:59,350
hunderttausend Ratten
festsitzen können.
1010
01:14:59,489 --> 01:15:00,330
In dem Kaff?
1011
01:15:01,249 --> 01:15:02,009
Lass dir was bauen.
1012
01:15:02,570 --> 01:15:04,409
Nee, nicht unbedingt.
1013
01:15:06,729 --> 01:15:08,409
Der Gang dahinter
führt zu einem Gewölbe.
1014
01:15:12,010 --> 01:15:12,969
Und wo geht der hin?
1015
01:15:13,149 --> 01:15:13,789
Zum Festland.
1016
01:15:14,489 --> 01:15:16,108
Diente im Mittelalter
als Fluchtmöglichkeit.
1017
01:15:16,989 --> 01:15:18,729
In dem Gewölbe da kannst
du alles festsetzen.
1018
01:15:32,530 --> 01:15:33,409
Ah, wunderbar.
1019
01:15:34,190 --> 01:15:35,529
Die ersten sind schon da.
1020
01:15:46,580 --> 01:15:47,339
Hier lang.
1021
01:15:47,860 --> 01:15:48,160
Na komm.
1022
01:16:38,419 --> 01:16:39,379
Nicht schlecht.
1023
01:16:42,830 --> 01:16:43,949
Das müsste reichen.
1024
01:17:48,890 --> 01:17:50,089
Im Gang ist alles klar.
1025
01:17:50,329 --> 01:17:51,769
Gut, wir brauchen da
hinten noch ein paar
1026
01:17:51,769 --> 01:17:52,129
Strahler.
1027
01:17:53,549 --> 01:17:54,790
Wir wollen ja,
dass es hier unten richtig
1028
01:17:54,790 --> 01:17:55,609
schön kuschelig wird.
1029
01:17:57,349 --> 01:17:58,469
Funktioniert der Empfänger?
1030
01:17:59,229 --> 01:18:01,270
Aber klar, alles in Ordnung.
1031
01:18:02,590 --> 01:18:03,949
Wenn die Bude hier voll
ist, dann zünde
1032
01:18:03,949 --> 01:18:04,149
ich.
1033
01:18:04,689 --> 01:18:06,129
Dann explodieren die
Stickstoffflaschen.
1034
01:18:06,889 --> 01:18:08,150
Und dann wird's hier
mit einem Schlag minus
1035
01:18:08,150 --> 01:18:08,770
50 Grad.
1036
01:18:09,730 --> 01:18:11,209
Und das sollte dann ja wohl
reichen, oder?
1037
01:18:12,289 --> 01:18:12,649
Idiote.
1038
01:18:14,950 --> 01:18:16,369
So, Kellersmann weiß Bescheid.
1039
01:18:17,049 --> 01:18:18,250
Er lässt Streifen
durch die Stadt fahren.
1040
01:18:19,029 --> 01:18:20,790
Heut Nacht wird im
Kornausdamm nicht geheizt.
1041
01:18:21,009 --> 01:18:21,510
Dann mal los.
1042
01:18:39,040 --> 01:18:40,499
Jetzt bring ich das
ein für allemal zu
1043
01:18:40,499 --> 01:18:41,159
Ende, Daburg.
1044
01:18:44,499 --> 01:18:45,519
Das verspreche ich dir.
1045
01:18:51,979 --> 01:18:53,479
Und jetzt machen wir sie fertig.
1046
01:19:21,030 --> 01:19:21,949
Seid ihr fertig?
1047
01:19:35,789 --> 01:19:36,269
So.
1048
01:19:37,650 --> 01:19:38,950
Der Tisch ist gedeckt.
1049
01:19:39,910 --> 01:19:40,729
Und wenn die nicht kommen?
1050
01:19:41,230 --> 01:19:42,109
Die kommen schon.
1051
01:19:46,279 --> 01:19:48,019
Das ist nur eine Frage der Zeit.
1052
01:20:55,059 --> 01:20:56,799
Es muss immer mal was
passieren, sonst geht
1053
01:20:56,799 --> 01:20:57,599
der Rest auch noch aus.
1054
01:21:23,229 --> 01:21:37,869
Stoff.
1055
01:21:54,350 --> 01:21:55,449
Willst du dich mal zünden?
1056
01:21:58,419 --> 01:21:59,419
Ja, gleich.
1057
01:22:00,880 --> 01:22:02,279
Sobald die letzte durch ist.
1058
01:22:26,260 --> 01:22:27,319
Das war's.
1059
01:22:32,059 --> 01:22:37,579
Wollen wir unsere Freunde
mal auf Eis legen,
1060
01:22:37,699 --> 01:22:37,839
was?
1061
01:22:37,839 --> 01:22:38,539
Ja.
1062
01:22:59,259 --> 01:23:00,219
Was ist...
1063
01:23:00,839 --> 01:23:01,760
Was ist das denn?
1064
01:23:02,759 --> 01:23:03,660
Hörst du mal nicht was hören?
1065
01:23:03,819 --> 01:23:05,099
Wir müssten doch was sehen.
1066
01:23:11,490 --> 01:23:11,969
Super.
1067
01:23:12,569 --> 01:23:13,049
Scheiße.
1068
01:23:14,649 --> 01:23:15,129
Scheiße.
1069
01:23:16,909 --> 01:23:17,390
Stufts?
1070
01:23:18,569 --> 01:23:19,049
Stufts!
1071
01:23:19,269 --> 01:23:20,209
Stufts, warte mal!
1072
01:23:25,099 --> 01:23:26,299
Sag mal, was wird denn das?
1073
01:23:26,979 --> 01:23:27,939
Na, was sieht's denn aus?
1074
01:23:28,679 --> 01:23:29,519
Ich geh da jetzt rein.
1075
01:23:30,139 --> 01:23:30,619
Spinnst du?
1076
01:23:30,659 --> 01:23:31,859
Wie willst du da
wieder rauskommen?
1077
01:23:31,859 --> 01:23:32,660
Ganz ehrlich?
1078
01:23:33,499 --> 01:23:34,379
Ich hab keine Ahnung.
1079
01:23:35,179 --> 01:23:36,600
Ich werd mir sicherlich
was einfallen lassen.
1080
01:23:37,339 --> 01:23:39,219
Wenn's da unten wieder kalt
wird, hauen die
1081
01:23:39,219 --> 01:23:40,160
Viecher wieder sofort ab.
1082
01:23:40,959 --> 01:23:42,060
Ich kann jetzt
nicht mehr warten.
1083
01:23:42,539 --> 01:23:43,299
Ich muss da jetzt rein.
1084
01:23:50,999 --> 01:23:51,999
Ja, Signal ist okay.
1085
01:23:52,399 --> 01:23:53,439
Alles klar, macht auf.
1086
01:23:55,539 --> 01:23:56,619
Was hast du denn da drin vor?
1087
01:23:56,959 --> 01:23:58,700
Ich versuch den Empfänger
wieder hinzukriegen.
1088
01:23:59,060 --> 01:24:01,239
Und wenn das nicht klappt,
werde ich brachial.
1089
01:24:02,960 --> 01:24:03,359
Hier, unser.
1090
01:24:03,560 --> 01:24:04,339
Die brauch ich erstmal nicht.
1091
01:24:07,399 --> 01:24:08,019
Viel Glück.
1092
01:24:08,619 --> 01:24:09,059
Danke.
1093
01:24:20,009 --> 01:24:20,729
Ich seh euch.
1094
01:24:22,569 --> 01:24:23,269
Viel Glück.
1095
01:24:56,159 --> 01:24:57,479
Was pfeift der denn da?
1096
01:24:57,719 --> 01:24:58,739
Das kenn ich doch
von irgendwoher.
1097
01:25:00,520 --> 01:25:02,140
Das ist die Titelmusik
von den Profis.
1098
01:25:03,279 --> 01:25:04,740
Alte englische Fernsehserie.
1099
01:25:05,319 --> 01:25:06,999
Die schießen erst und
rufen dann stehen bleiben,
1100
01:25:07,239 --> 01:25:07,340
hm?
1101
01:25:33,120 --> 01:25:34,519
Sagen wir es mal so.
1102
01:25:35,259 --> 01:25:36,660
Bis auf den Empfänger
hat das ja ganz
1103
01:25:36,660 --> 01:25:37,479
gut funktioniert.
1104
01:25:50,010 --> 01:25:53,189
Verdammt, die Viecher
haben doch glatt die Kabel
1105
01:25:53,189 --> 01:25:53,849
durchgewisst.
1106
01:26:10,989 --> 01:26:11,389
Scheiße.
1107
01:26:11,969 --> 01:26:12,309
Was?
1108
01:26:44,009 --> 01:26:44,889
Seid ihr okay?
1109
01:26:45,629 --> 01:26:45,889
Ja.
1110
01:26:47,089 --> 01:26:47,389
Ja.
1111
01:26:49,089 --> 01:26:49,550
Stubbs!
1112
01:26:50,210 --> 01:26:50,729
Stubbs!
1113
01:26:51,510 --> 01:26:52,389
Alles klar bei dir?
1114
01:26:53,589 --> 01:26:54,609
Und die Demolition noch?
1115
01:26:55,110 --> 01:26:55,289
Komm.
1116
01:26:57,110 --> 01:26:58,030
Svenja?
1117
01:26:59,030 --> 01:26:59,509
Ja.
1118
01:27:00,069 --> 01:27:00,889
Stuft!
1119
01:27:02,869 --> 01:27:03,309
Scheiße!
1120
01:27:04,469 --> 01:27:05,909
Krass, du konntest erwachen!
1121
01:27:06,289 --> 01:27:07,329
Der Gang ist abgeraucht.
1122
01:27:09,649 --> 01:27:10,869
Ich komme hier nicht mehr raus.
1123
01:27:11,909 --> 01:27:12,189
Schnell!
1124
01:27:23,569 --> 01:27:25,469
Stuft, wir graben uns hier
durch, okay?
1125
01:27:25,809 --> 01:27:26,769
Aber ihr müsst euch beeilen.
1126
01:27:27,769 --> 01:27:28,689
Mir wird's langsam kalt.
1127
01:27:29,229 --> 01:27:30,449
Wir sind bald bei dir, Stuft!
1128
01:27:30,629 --> 01:27:31,909
Das kann nicht
mehr lange dauern!
1129
01:27:52,219 --> 01:27:52,499
Jetzt geht's weg!
1130
01:27:54,539 --> 01:27:55,639
Es wird kalt hier.
1131
01:27:56,199 --> 01:27:57,299
Die fallen gleich über mich her.
1132
01:27:57,759 --> 01:27:59,119
Wir müssen hier einen
anderen Ausgang finden.
1133
01:28:03,509 --> 01:28:05,309
Du musst ihn hier
anders rausbringen.
1134
01:28:06,169 --> 01:28:06,969
Okay, ich versuch's.
1135
01:28:13,979 --> 01:28:16,579
Stuft, schwenk mal den Radler.
1136
01:28:23,109 --> 01:28:23,589
Stopp!
1137
01:28:25,309 --> 01:28:26,689
Geh da rein,
geradeaus in den Gang.
1138
01:29:38,809 --> 01:29:39,149
Stuft!
1139
01:29:39,149 --> 01:29:40,489
Geh da rein,
geradeaus in den Gang.
1140
01:29:42,009 --> 01:29:43,269
Nein, da muss er auf
mein Recht abbiegen.
1141
01:29:43,409 --> 01:29:44,069
Geh doch ran!
1142
01:29:45,989 --> 01:29:46,829
Wenn ich...
1143
01:29:46,829 --> 01:29:48,149
wenn ich's sehe,
dann weiß ich's.
1144
01:30:14,499 --> 01:30:14,919
Rechts!
1145
01:30:15,259 --> 01:30:15,779
Nee, noch nicht.
1146
01:30:17,619 --> 01:30:18,459
Und jetzt?
1147
01:30:19,179 --> 01:30:19,859
Ja, jetzt!
1148
01:30:25,459 --> 01:30:25,879
Los!
1149
01:30:56,649 --> 01:30:57,449
Stuft!
1150
01:30:58,549 --> 01:30:58,889
Lass ihn!
1151
01:30:59,329 --> 01:30:59,489
Lass ihn!
1152
01:31:59,579 --> 01:32:00,719
Jetzt ist er weg.
1153
01:32:26,449 --> 01:32:26,969
Stuft!
1154
01:32:31,099 --> 01:32:32,059
Bist du okay?
1155
01:32:43,209 --> 01:32:44,709
Das ist aber ein
schlechter Ersatz für eine
1156
01:32:44,709 --> 01:32:44,969
Frau.
1157
01:33:58,379 --> 01:34:03,429
Ich hab einen Tisch
im Adler reserviert.
1158
01:34:04,349 --> 01:34:05,109
Ihr kommt mit, oder?
1159
01:34:05,349 --> 01:34:05,549
Ja.
1160
01:34:05,769 --> 01:34:06,209
Ja, klar.
1161
01:34:07,869 --> 01:34:08,329
Katrin!
1162
01:34:12,449 --> 01:34:12,789
Stuft?
1163
01:34:18,019 --> 01:34:19,699
Meinst du, Frank hätte
jemand anders hinter Steuer
1164
01:34:19,699 --> 01:34:20,439
gelassen als dich?
1165
01:34:42,379 --> 01:34:44,539
Hey, ich kenn da so einen
Typen, der
1166
01:34:44,539 --> 01:34:46,579
springt mit einem Fallschirm
von Wolkenkratzern.
1167
01:34:47,379 --> 01:34:47,779
Echt?
1168
01:34:48,199 --> 01:34:48,439
Wo?
1169
01:34:48,719 --> 01:34:49,199
Überall.
1170
01:34:50,059 --> 01:34:52,539
New York, Kuala Lumpur.
1171
01:34:56,619 --> 01:34:58,219
Schafft's er denn die
Karre überhaupt bis dahin?
1172
01:34:59,059 --> 01:35:01,019
Die Karre,
die bringt uns überall hin.
76904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.