All language subtitles for Following.2024.1080p.WEBRip.AAC2.0.H.264-TIK-fixed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,442 --> 00:00:47,879 A new week at the end of this winter has started. 2 00:00:47,946 --> 00:00:50,548 This is Weekly News, let's look at last week's events. 3 00:00:50,615 --> 00:00:51,466 Following 4 00:00:51,533 --> 00:00:53,092 On the 4th of this month, 5 00:00:53,159 --> 00:00:57,180 the government announced it will increase its budget 6 00:00:57,247 --> 00:01:00,266 on street security cameras by over 40 percent. 7 00:01:00,333 --> 00:01:03,386 One human rights group criticized it 8 00:01:03,453 --> 00:01:05,463 for invading privacy. 9 00:01:06,339 --> 00:01:09,025 Security cameras and its ability to prevent crimes... 10 00:01:09,092 --> 00:01:12,654 For more, we'll speak later with Mr. Kim Ji-seok 11 00:01:12,721 --> 00:01:14,556 from Seoul Video Surveillance team. 12 00:01:16,600 --> 00:01:18,101 See you. 13 00:01:26,318 --> 00:01:28,169 Hello, I'm Koo Jung-tae. 14 00:01:28,236 --> 00:01:30,329 I work as a realtor, 15 00:01:30,396 --> 00:01:32,173 and my hobby is peeping. 16 00:01:32,240 --> 00:01:34,242 So frigging funny lolol. 17 00:01:37,537 --> 00:01:40,640 I don't peep high school chats because they're so childish, 18 00:01:40,707 --> 00:01:42,601 but I did it today 19 00:01:42,668 --> 00:01:43,893 because it was there. 20 00:01:43,960 --> 00:01:45,378 Just what I thought... 21 00:01:46,296 --> 00:01:47,672 It was childish. 22 00:01:51,176 --> 00:01:52,385 Good morning. 23 00:01:53,845 --> 00:01:56,364 "Love the work you do." 24 00:01:56,431 --> 00:01:58,992 An American business mogul said that once. 25 00:01:59,059 --> 00:02:00,243 Realtor Koo Jung-tae 26 00:02:00,310 --> 00:02:01,561 It's a great quote. 27 00:02:02,062 --> 00:02:04,205 I only have one rule for my job: 28 00:02:04,272 --> 00:02:07,334 keys that my clients trusted me 29 00:02:07,401 --> 00:02:08,526 with are holy. 30 00:02:10,403 --> 00:02:13,348 Next step is an incredibly hard job. 31 00:02:15,158 --> 00:02:17,510 Even the smallest detail could have massive results... 32 00:02:17,577 --> 00:02:18,828 Wait a minute. 33 00:02:19,329 --> 00:02:21,373 This could have been bad. 34 00:02:24,626 --> 00:02:26,227 God of Investing: Real Estate Academy 35 00:02:26,294 --> 00:02:27,395 It's perfect. 36 00:02:27,462 --> 00:02:29,480 Ant Daddy, thank you for insight. 37 00:02:29,547 --> 00:02:31,566 That was a great read, I'd love to visit you. 38 00:02:31,633 --> 00:02:33,760 Hero of Real Estate Academy. Ant Daddy! 39 00:02:34,886 --> 00:02:38,264 Do you know what's more important than money to us? 40 00:02:38,598 --> 00:02:43,044 Reputation, it's all about reputation. 41 00:02:47,732 --> 00:02:49,759 - What's up? - Holy cow... 42 00:02:51,820 --> 00:02:53,921 Reading something good? 43 00:02:53,988 --> 00:02:55,323 Not at all. 44 00:02:58,827 --> 00:03:00,537 Why did you come so early, Ji-hee? 45 00:03:00,870 --> 00:03:02,805 You told me to. 46 00:03:02,872 --> 00:03:05,083 Where's the cost break down report? 47 00:03:05,500 --> 00:03:06,976 That was due today? 48 00:03:07,043 --> 00:03:08,728 I told you last week. 49 00:03:08,795 --> 00:03:10,547 I'll try to get it done today. 50 00:03:12,132 --> 00:03:13,675 And a great employee. 51 00:03:14,492 --> 00:03:15,552 Perfect. 52 00:03:21,766 --> 00:03:22,868 You're insane, 53 00:03:22,935 --> 00:03:24,370 I told you to sell the car and pay the debt! 54 00:03:24,394 --> 00:03:27,622 I'll pay it back, I'll take care of it! 55 00:03:27,689 --> 00:03:29,666 Couple Kang Mi-young and Noh Young-seung. 56 00:03:29,733 --> 00:03:32,460 They've been fighting like that everyday since last week. 57 00:03:32,527 --> 00:03:34,380 He bought a car 58 00:03:34,447 --> 00:03:35,727 without telling his wife on loan. 59 00:03:43,663 --> 00:03:45,999 I know, this looks weird, right? 60 00:03:46,833 --> 00:03:48,726 Call it a reconnaissance mission. 61 00:03:48,793 --> 00:03:52,130 Something like a corporate espionage. 62 00:03:55,800 --> 00:03:58,553 But I never do anything bad. 63 00:03:59,053 --> 00:04:00,346 I just peep. 64 00:04:02,932 --> 00:04:05,293 So this is the problematic car key. 65 00:04:09,397 --> 00:04:11,925 This is really what I do, I just peep. 66 00:04:15,278 --> 00:04:17,630 And fix stuff like this too. 67 00:04:17,697 --> 00:04:20,408 One, two... 68 00:04:23,620 --> 00:04:24,913 Okay. 69 00:04:25,580 --> 00:04:27,516 As my payment, 70 00:04:27,583 --> 00:04:31,127 I take the most useless thing from the house. 71 00:04:32,545 --> 00:04:34,547 One, two! 72 00:04:37,425 --> 00:04:39,160 Where do I use these? 73 00:06:22,864 --> 00:06:24,550 I don't normally pick 74 00:06:24,617 --> 00:06:25,617 just one person to peep. 75 00:06:26,034 --> 00:06:28,411 I like to peep on a variety of people. 76 00:06:28,745 --> 00:06:30,622 I even have a jinx too. 77 00:06:31,039 --> 00:06:35,168 Anyways, but she was an exception. 78 00:06:35,668 --> 00:06:38,605 Han So-ra, social media star, 79 00:06:38,672 --> 00:06:41,507 so-called 'influencer'. 80 00:06:42,467 --> 00:06:46,220 It was 5 months ago, 142 days to be precise. 81 00:06:47,680 --> 00:06:49,324 When I first saw her, 82 00:06:49,391 --> 00:06:51,684 I had no idea who she was. 83 00:06:58,358 --> 00:07:00,693 She looked normal at first. 84 00:07:02,487 --> 00:07:03,487 But... 85 00:07:09,661 --> 00:07:10,428 Vegan salad for today's lunch. 86 00:07:10,495 --> 00:07:12,472 She posted a vegan salad 87 00:07:12,539 --> 00:07:14,566 while eating a sausage. 88 00:07:17,752 --> 00:07:19,337 I found that interesting. 89 00:07:25,093 --> 00:07:28,237 I started to get curious about her. 90 00:07:28,304 --> 00:07:30,598 Peeping day 1 91 00:07:38,523 --> 00:07:39,523 3rd floor. 92 00:07:40,108 --> 00:07:42,927 No security cams, and no cars mean no dashcams. 93 00:07:44,862 --> 00:07:46,890 Doesn't she live in a bad neighborhood? 94 00:07:53,955 --> 00:07:55,848 Han So-ra 95 00:07:55,915 --> 00:07:57,583 Han So-ra... 96 00:07:58,793 --> 00:08:00,478 Han So-ra 97 00:08:00,545 --> 00:08:04,398 Let's see, So-ra, So-ra, Han So-ra. 98 00:08:04,465 --> 00:08:05,608 Here she is. 99 00:08:05,675 --> 00:08:06,676 Han So-ra. 100 00:08:08,511 --> 00:08:10,404 She loves luxury bags, 101 00:08:10,471 --> 00:08:11,782 she'll wait hours in line 102 00:08:11,849 --> 00:08:14,225 to get into trendy restaurants. 103 00:08:14,726 --> 00:08:16,787 She'll go to exhibitions 104 00:08:16,854 --> 00:08:19,063 and always takes a selfie. 105 00:08:21,691 --> 00:08:23,735 At least she used to... 106 00:08:24,569 --> 00:08:27,030 But now she's different. 107 00:08:29,699 --> 00:08:32,618 Good reputation, plenty to look at. 108 00:08:34,120 --> 00:08:36,764 She definitely likes to show off. 109 00:08:36,831 --> 00:08:38,724 Peeping day 5 110 00:08:38,791 --> 00:08:41,044 But I'm not satisfied with that. 111 00:08:41,544 --> 00:08:44,464 I have to see her real side. 112 00:08:51,971 --> 00:08:53,514 Tuna. 113 00:08:54,557 --> 00:08:57,351 I brought you some treats. 114 00:08:58,227 --> 00:08:59,604 Come here. 115 00:09:00,730 --> 00:09:03,508 No, don't go! 116 00:09:05,610 --> 00:09:06,335 So-ra. 117 00:09:06,402 --> 00:09:09,714 I'll leave the treat here, take some later. 118 00:09:09,781 --> 00:09:12,466 Are you really a good person? 119 00:09:12,533 --> 00:09:14,719 Peeping day 62 120 00:09:14,786 --> 00:09:17,163 Peeping day 62, walking her dogs. 121 00:09:18,498 --> 00:09:20,583 Is this her real daily life? 122 00:09:22,668 --> 00:09:24,103 Peeping day 112. 123 00:09:24,170 --> 00:09:25,438 She got all dressed up 124 00:09:25,505 --> 00:09:26,589 and took a selfie at a cafe. 125 00:09:27,715 --> 00:09:31,119 This cannot be her real self. 126 00:09:32,095 --> 00:09:35,181 Peeping day 119, heading out to pilates. 127 00:09:36,057 --> 00:09:37,825 I have to go inside her house 128 00:09:37,892 --> 00:09:39,102 to see the real So-ra. 129 00:09:40,269 --> 00:09:43,047 Inferring her passcode with precise logic. 130 00:09:44,273 --> 00:09:45,608 It's not working. 131 00:09:55,868 --> 00:09:58,637 Life is never easy. 132 00:09:58,704 --> 00:10:01,682 Present time 133 00:10:01,749 --> 00:10:04,226 But I think I'll get in today. 134 00:10:04,293 --> 00:10:06,645 I found a way. 135 00:10:06,712 --> 00:10:08,632 Forgot my door lock passcode, please help asap! 136 00:10:25,064 --> 00:10:26,065 Finally! 137 00:10:29,443 --> 00:10:30,903 Finally! 138 00:10:36,534 --> 00:10:38,470 If the passcode consists of 4 digits, 139 00:10:38,537 --> 00:10:40,054 that's 24 combinations, 140 00:10:40,121 --> 00:10:41,932 if it's 5, then 120 combos, 141 00:10:41,999 --> 00:10:43,808 which can be done in 3 hours. 142 00:10:43,875 --> 00:10:45,392 All right, be calm, Koo Jung-tae. 143 00:10:45,459 --> 00:10:48,754 Relax, keep it together, one, two, three! 144 00:10:53,050 --> 00:10:54,427 What's this? 145 00:10:55,178 --> 00:10:57,430 Who uses that many digits for their passcode? 146 00:11:00,975 --> 00:11:04,228 Boys, what should I do? 147 00:11:11,319 --> 00:11:12,929 I really want to get in there. 148 00:11:32,423 --> 00:11:33,633 Welcome... 149 00:11:34,342 --> 00:11:35,927 Oh my god... 150 00:11:37,094 --> 00:11:38,262 She... 151 00:11:40,014 --> 00:11:41,432 came... 152 00:11:43,184 --> 00:11:46,796 Hello, I'd like to put up my place on the market. 153 00:11:51,651 --> 00:11:52,735 Sir? 154 00:11:55,363 --> 00:11:58,115 Hello, I'm Koo Jung-tae. 155 00:11:59,158 --> 00:12:01,327 - Please sit down. - Sure. 156 00:12:02,245 --> 00:12:03,889 It's chilly outside, 157 00:12:03,956 --> 00:12:06,432 would you like something warm to drink? 158 00:12:06,499 --> 00:12:08,100 Yes, I'd love some green tea. 159 00:12:08,167 --> 00:12:09,167 Green tea. 160 00:12:09,835 --> 00:12:11,437 Who are you? Koo Jung-tae. 161 00:12:11,504 --> 00:12:13,063 Where is this? My office. 162 00:12:13,130 --> 00:12:15,199 Get it together, man! 163 00:12:19,887 --> 00:12:21,555 - Here you go. - Thank you. 164 00:12:22,056 --> 00:12:23,296 Why didn't the homeowner come... 165 00:12:24,058 --> 00:12:25,201 Get it together. 166 00:12:25,268 --> 00:12:26,435 And you came instead? 167 00:12:27,853 --> 00:12:31,207 Why? I don't look like a homeowner? 168 00:12:31,274 --> 00:12:33,168 My apologies, 169 00:12:33,235 --> 00:12:36,086 I thought you were a college student. 170 00:12:36,153 --> 00:12:37,905 What did you say? 171 00:12:41,534 --> 00:12:43,802 The homeowner is away at the moment. 172 00:12:43,869 --> 00:12:46,430 I just happened to move out before the lease expires, 173 00:12:46,497 --> 00:12:48,708 so she told me to look into it myself. 174 00:12:49,667 --> 00:12:50,751 Did you bring the contract? 175 00:12:51,335 --> 00:12:52,420 Of course. 176 00:12:57,425 --> 00:12:58,551 Here it is. 177 00:13:00,094 --> 00:13:01,137 Let's see... 178 00:13:04,473 --> 00:13:05,766 You only lived here for a year? 179 00:13:06,309 --> 00:13:07,993 Is the apartment haunted? 180 00:13:08,060 --> 00:13:12,690 No, I've been transferred to a different region. 181 00:13:13,065 --> 00:13:14,583 Liar. 182 00:13:14,650 --> 00:13:17,178 I thought about it a lot before signing this. 183 00:13:17,987 --> 00:13:19,755 If it was a bachelor or a condo... 184 00:13:19,822 --> 00:13:21,257 So-ra, why are you lying? 185 00:13:21,324 --> 00:13:23,509 Don't lie to me, why are you moving? 186 00:13:23,576 --> 00:13:24,576 Wait a minute. 187 00:13:25,661 --> 00:13:27,913 So I finally get to go inside. 188 00:13:28,247 --> 00:13:30,441 I can't keep paying rent... 189 00:13:31,125 --> 00:13:35,279 Anyway, please find someone to take over the lease ASAP. 190 00:13:36,213 --> 00:13:38,023 How soon can we view the place? 191 00:13:38,090 --> 00:13:39,967 Will you be home after work? 192 00:13:40,384 --> 00:13:43,621 That's the thing... 193 00:13:51,979 --> 00:13:53,397 This is insane... 194 00:13:53,898 --> 00:13:55,841 I love my work. 195 00:13:58,402 --> 00:14:02,682 I actually wanted to leave this to a woman realtor. 196 00:14:03,699 --> 00:14:06,202 I'll trust you with it, please take care of it. 197 00:14:07,370 --> 00:14:08,554 Thank you. 198 00:14:08,621 --> 00:14:10,222 I'll do my best. 199 00:14:10,289 --> 00:14:12,650 Of course, So-ra, trust me. 200 00:14:13,459 --> 00:14:15,044 I'm not a bad guy. 201 00:14:18,130 --> 00:14:19,699 That's all it took. 202 00:14:29,392 --> 00:14:30,726 The scent of this home... 203 00:14:31,894 --> 00:14:33,004 is perfect. 204 00:14:38,859 --> 00:14:42,154 That's where she took photos of the dishes she cooked. 205 00:14:42,488 --> 00:14:44,448 Seen that a lot. 206 00:15:17,440 --> 00:15:19,508 It's all disconnected. 207 00:15:20,192 --> 00:15:22,345 36W ballast. 208 00:15:23,195 --> 00:15:24,347 I'll bring it next time. 209 00:15:38,002 --> 00:15:39,211 What's this? 210 00:15:41,547 --> 00:15:43,240 Contact lenses down the drain? 211 00:15:51,599 --> 00:15:53,058 That feels good. 212 00:15:53,392 --> 00:15:54,911 Tuna injured her leg, 213 00:15:54,978 --> 00:15:56,829 so I'm heading to the vet. 214 00:15:56,896 --> 00:15:59,123 She never approaches people... 215 00:15:59,190 --> 00:16:00,608 Tuna. 216 00:16:03,110 --> 00:16:04,278 Tuna! 217 00:16:05,654 --> 00:16:07,656 Tuna will be fine. 218 00:16:08,449 --> 00:16:09,884 I hope she recovers soon 219 00:16:09,951 --> 00:16:12,411 and gets adopted to a loving family. 220 00:16:12,995 --> 00:16:14,389 I'll foster her for a while, 221 00:16:14,456 --> 00:16:15,681 so I'll post some pics. 222 00:16:15,748 --> 00:16:17,182 You deserve so much love. 223 00:16:17,249 --> 00:16:20,069 Thank you, whoever you are. 224 00:16:23,130 --> 00:16:25,157 That's really encouraging. 225 00:16:27,134 --> 00:16:28,469 Oh my god... 226 00:16:31,722 --> 00:16:33,407 Peeping day 152 227 00:16:33,474 --> 00:16:35,617 Today marks my 3rd visit to So-ra's house. 228 00:16:35,684 --> 00:16:37,686 The ballast delivery took too long. 229 00:16:38,437 --> 00:16:40,798 I'll just install this and come right out. 230 00:16:41,357 --> 00:16:42,900 It'll only take 10 minutes. 231 00:16:43,234 --> 00:16:46,195 Each day is too perfect. 232 00:17:08,008 --> 00:17:09,008 She... 233 00:17:50,759 --> 00:17:53,487 Ms. Han, I can't reach you on the phone 234 00:17:53,554 --> 00:17:56,599 I'll be dropping in with clients soon. 235 00:18:00,436 --> 00:18:01,564 Mr. Koo! 236 00:18:02,062 --> 00:18:04,377 Evening, sorry for such a late showing. 237 00:18:04,444 --> 00:18:05,832 A good apartment just popped up. 238 00:18:05,899 --> 00:18:07,207 - It's okay. - All good. 239 00:18:07,274 --> 00:18:08,544 - Shall we? - Sure. 240 00:18:08,611 --> 00:18:10,547 They're the types who won't panic 241 00:18:10,614 --> 00:18:12,114 and call 911 upon seeing the body. 242 00:18:13,490 --> 00:18:15,326 Two would be better than one, 243 00:18:15,935 --> 00:18:17,244 right, So-ra? 244 00:18:23,542 --> 00:18:24,542 Ms. Han? 245 00:18:25,961 --> 00:18:27,896 I called her earlier, I don't think she's home. 246 00:18:27,963 --> 00:18:29,073 I see. 247 00:18:34,762 --> 00:18:35,871 Let's go inside. 248 00:18:41,602 --> 00:18:42,869 Oh my! 249 00:18:42,936 --> 00:18:44,434 Don't touch anything! 250 00:18:47,983 --> 00:18:50,127 This place is so clean! 251 00:18:50,194 --> 00:18:51,695 Incredible! 252 00:18:52,321 --> 00:18:53,989 So adorable... 253 00:19:09,546 --> 00:19:10,546 What the hell? 254 00:19:11,794 --> 00:19:13,951 Was the killer on a corpse-carrier shopping? 255 00:19:16,303 --> 00:19:18,155 He probably thinks it was a perfect crime, 256 00:19:18,222 --> 00:19:20,082 but I'm a witness! 257 00:19:24,103 --> 00:19:25,270 Wait. 258 00:19:27,481 --> 00:19:30,968 Could he have seen me? 259 00:19:33,779 --> 00:19:35,781 Dobong Police Station 260 00:19:36,949 --> 00:19:38,475 Good morning. 261 00:19:46,291 --> 00:19:48,101 What? What is it this time? 262 00:19:48,168 --> 00:19:51,063 You sent Det. Jang again. It was my case. 263 00:19:51,130 --> 00:19:53,732 Desk work is important too, Det. Oh. 264 00:19:53,799 --> 00:19:56,360 I spotted his location by triangulating the car. 265 00:19:56,427 --> 00:19:58,787 But Jang was sent to arrested him. 266 00:19:59,805 --> 00:20:01,307 When I did all the work, right? 267 00:20:01,807 --> 00:20:03,700 Well, Jang is an expert. 268 00:20:03,767 --> 00:20:06,370 He's already good at what he does, 269 00:20:06,437 --> 00:20:09,798 why should I risk it by sending you? 270 00:20:16,363 --> 00:20:19,341 So why did you apply to Criminal Affairs? 271 00:20:19,408 --> 00:20:23,470 Why don't you ask Jang to let you join his team? 272 00:20:23,537 --> 00:20:24,764 His men die or get injured 273 00:20:24,831 --> 00:20:28,266 if there's a girl in his team. 274 00:20:28,333 --> 00:20:30,919 I should get exorcized or something. 275 00:20:35,594 --> 00:20:36,483 - Come on! - Damn it! 276 00:20:36,550 --> 00:20:37,567 Hold still, relax! 277 00:20:37,634 --> 00:20:38,634 Get out! 278 00:20:39,119 --> 00:20:40,329 Take him. 279 00:20:42,264 --> 00:20:45,058 If a case comes up, I want heads up first. 280 00:20:45,601 --> 00:20:50,063 Murder of woman in her 20s 281 00:20:52,649 --> 00:20:55,583 Neighbor in his 30s turns himself in 282 00:20:55,650 --> 00:20:58,197 after murdering "woman in her 20s". 283 00:21:05,287 --> 00:21:06,605 It's been 4 days. 284 00:21:07,164 --> 00:21:08,691 The body hasn't been found. 285 00:21:09,792 --> 00:21:11,610 Should I report it? 286 00:21:14,838 --> 00:21:15,731 Good morning. 287 00:21:15,798 --> 00:21:16,690 Ji-hee, what's this? 288 00:21:16,757 --> 00:21:18,066 Mr. Koo Jung-tae 289 00:21:18,133 --> 00:21:20,786 I don't know, it was on the door. 290 00:21:24,389 --> 00:21:26,850 It was you, right? 291 00:21:32,898 --> 00:21:34,104 Why? What is it? 292 00:21:34,733 --> 00:21:35,943 Nothing. 293 00:21:40,280 --> 00:21:41,882 Who sent this? 294 00:21:41,949 --> 00:21:43,742 I don't know, why? 295 00:21:55,838 --> 00:21:59,033 Could this be my hair? 296 00:22:14,314 --> 00:22:15,499 Hello? 297 00:22:15,566 --> 00:22:17,584 I don't know what to tell you, 298 00:22:17,651 --> 00:22:19,024 I sincerely apologize. 299 00:22:22,030 --> 00:22:23,724 Sir, could you continue later? 300 00:22:25,242 --> 00:22:29,054 Rest in peace Bang Hye-sook 301 00:22:29,121 --> 00:22:30,874 We will replace the glass, 302 00:22:31,790 --> 00:22:35,194 but thankfully, your mother's urn wasn't harmed. 303 00:22:35,961 --> 00:22:37,796 Did you say "thankfully"? 304 00:22:38,171 --> 00:22:39,323 My apologies, sir. 305 00:22:39,923 --> 00:22:41,754 We will move her urn 306 00:22:42,254 --> 00:22:44,402 to a VIP room. 307 00:22:44,469 --> 00:22:46,513 It has security camera coverage, 308 00:22:47,139 --> 00:22:48,908 and we won't charge you anything 309 00:22:48,975 --> 00:22:52,185 for the next 30 years. 310 00:22:53,228 --> 00:22:54,771 I'm sorry. 311 00:22:55,105 --> 00:22:57,774 - Give me a tape. - Pardon? 312 00:22:59,151 --> 00:23:00,177 A box tape. 313 00:23:01,486 --> 00:23:03,630 Why do I get the feeling that it was him? 314 00:23:03,697 --> 00:23:06,975 Mom, please say something. 315 00:23:09,494 --> 00:23:11,179 Careful, be careful! 316 00:23:11,246 --> 00:23:13,373 Truck on the loose! Get out of there! 317 00:23:15,167 --> 00:23:16,374 Mom! 318 00:23:17,714 --> 00:23:18,714 Mom! 319 00:23:34,978 --> 00:23:37,581 Someone call 911! Call 911! 320 00:23:37,648 --> 00:23:39,316 Your driving... 321 00:23:45,113 --> 00:23:46,615 Wait a minute! 322 00:23:47,032 --> 00:23:48,241 This man. 323 00:23:49,201 --> 00:23:50,635 Can't really tell who it is... 324 00:23:50,702 --> 00:23:53,638 Have you asked your employees about him? 325 00:23:53,705 --> 00:23:54,848 Yes. 326 00:23:54,915 --> 00:23:56,650 They all said it wasn't them... 327 00:23:57,167 --> 00:23:59,228 Mr. Hong, did you make sure you engaged the parking brake? 328 00:23:59,252 --> 00:24:01,063 I did! 329 00:24:01,130 --> 00:24:03,481 How many times do I have to tell you? 330 00:24:03,548 --> 00:24:07,527 We'll look for any witnesses 331 00:24:07,594 --> 00:24:08,403 and get back to you. 332 00:24:08,470 --> 00:24:10,014 Yes, thank you. 333 00:24:17,521 --> 00:24:19,331 - No, please don't! - Let me take one pic! 334 00:24:19,398 --> 00:24:21,082 - Just one! - You can't do that! 335 00:24:21,149 --> 00:24:22,843 Social media star went missing? 336 00:24:24,611 --> 00:24:26,172 Her friend went missing 337 00:24:26,239 --> 00:24:28,324 and is unreachable for 4 days. 338 00:24:28,782 --> 00:24:30,592 Why is she so hyper? 339 00:24:30,659 --> 00:24:33,219 Some streamer or something... 340 00:24:33,286 --> 00:24:36,264 What was her username? It's Holugi. 341 00:24:36,331 --> 00:24:38,041 She doesn't look like something. 342 00:24:38,959 --> 00:24:41,378 You wanted any missing adult women cases. 343 00:24:42,295 --> 00:24:44,214 Then I'll send this one up to the committee. 344 00:24:47,843 --> 00:24:50,236 I really got a phone call. 345 00:24:50,303 --> 00:24:52,789 And then... wait a minute. 346 00:24:54,808 --> 00:24:56,014 Here, look at this. 347 00:24:59,229 --> 00:25:00,705 Answer the phone! Where are you? 348 00:25:00,772 --> 00:25:01,957 No replies. 349 00:25:02,024 --> 00:25:03,333 She's missing, right? 350 00:25:03,400 --> 00:25:07,484 So what did Ms. Han So-ra exactly say? 351 00:25:08,655 --> 00:25:10,574 If she's ever unreachable, 352 00:25:11,283 --> 00:25:13,614 she told me to report it to the police... 353 00:25:14,953 --> 00:25:17,263 Who'd take that seriously. 354 00:25:17,330 --> 00:25:19,024 She was a major attention seeker. 355 00:25:19,708 --> 00:25:21,226 She's an attention seeker? 356 00:25:21,293 --> 00:25:22,627 She's no joke. 357 00:25:23,211 --> 00:25:26,231 Everyone goes to hospital and gets treated, 358 00:25:26,298 --> 00:25:28,397 or receives luxury bag gifts once in their lifetime. 359 00:25:28,464 --> 00:25:30,569 But she takes selfies 360 00:25:30,636 --> 00:25:33,071 and posts them on her social media. 361 00:25:33,138 --> 00:25:37,059 Then are you one too? 362 00:25:38,143 --> 00:25:38,910 No... 363 00:25:38,977 --> 00:25:41,672 Why are you snooping around? 364 00:25:45,317 --> 00:25:48,753 I can say this because we're best friends. 365 00:25:48,820 --> 00:25:50,264 BFF, BFF. 366 00:25:51,156 --> 00:25:53,809 Anyway, this looks like a major case. 367 00:25:54,367 --> 00:25:56,895 When girls go missing, 368 00:25:57,496 --> 00:25:59,056 they're found in a ditch 369 00:25:59,123 --> 00:26:00,517 with their limbs all twisted up. 370 00:26:00,584 --> 00:26:02,184 What if So-ra's that case? 371 00:26:02,251 --> 00:26:04,060 That'd be a major scoop. 372 00:26:04,127 --> 00:26:06,363 Can I tell my viewers on my stream? 373 00:26:11,426 --> 00:26:12,652 Did you look into it? 374 00:26:12,719 --> 00:26:16,614 Yes, Han So-ra, 29, lives in Dobong district, 375 00:26:16,681 --> 00:26:19,434 her entire family is unreachable, and this. 376 00:26:20,602 --> 00:26:23,355 There's no evidence of her alive since her disappearance. 377 00:26:23,855 --> 00:26:25,173 - Completely? - Yes. 378 00:26:25,774 --> 00:26:27,043 No credit card transactions, 379 00:26:27,110 --> 00:26:29,469 call logs, GPS, ER records, nothing. 380 00:26:30,529 --> 00:26:31,972 Maybe she really went missing. 381 00:26:36,284 --> 00:26:37,828 Ji-hee! Ji... 382 00:26:40,080 --> 00:26:42,015 - Hello. - Mr. Koo Jung-tae? 383 00:26:42,082 --> 00:26:45,477 We're from Dobong Police, I have some questions. 384 00:26:45,544 --> 00:26:47,062 Please sit down. 385 00:26:47,129 --> 00:26:48,129 Sure. 386 00:26:48,922 --> 00:26:50,315 Missing? 387 00:26:50,382 --> 00:26:52,342 Yes, we received a report. 388 00:26:52,717 --> 00:26:54,674 Do you remember when you last saw her? 389 00:26:56,763 --> 00:26:59,157 So that's why she wasn't reachable. 390 00:26:59,224 --> 00:27:01,974 You have her house key, right? 391 00:27:02,853 --> 00:27:06,127 Yes, it's in the safe, like most of my clients do. 392 00:27:06,194 --> 00:27:09,104 Was she normally home when you went for showings? 393 00:27:09,651 --> 00:27:12,170 I'm a normal realtor, a normal man. 394 00:27:12,237 --> 00:27:15,057 How would a normal person normally respond? 395 00:27:15,866 --> 00:27:18,034 She was away more than she was home. 396 00:27:20,787 --> 00:27:23,140 I texted her when I had to do a showing 397 00:27:23,207 --> 00:27:25,183 while she was away. 398 00:27:25,250 --> 00:27:28,103 I had her permission to do so, of course, 399 00:27:28,170 --> 00:27:29,780 but she was away most of the time. 400 00:27:30,463 --> 00:27:33,108 I blabbered on, was that a fair answer? 401 00:27:33,175 --> 00:27:34,993 Or am I screwed? 402 00:27:35,760 --> 00:27:38,096 What did you do on February 19th? 403 00:27:39,848 --> 00:27:41,057 I'm so doomed... 404 00:27:45,854 --> 00:27:49,299 Uh, what... did I do that day? 405 00:27:51,526 --> 00:27:52,526 One moment. 406 00:27:52,569 --> 00:27:54,629 How do they know the exact date? 407 00:27:54,696 --> 00:27:55,797 Does this make sense? 408 00:27:55,864 --> 00:27:58,758 I had a showing at her home with newlyweds. 409 00:27:58,825 --> 00:28:00,164 What time was that? 410 00:28:02,537 --> 00:28:03,347 About 7 PM. 411 00:28:03,414 --> 00:28:04,794 Was she home at the time? 412 00:28:07,000 --> 00:28:08,043 No, she wasn't home. 413 00:28:08,752 --> 00:28:11,504 You were here all afternoon? 414 00:28:13,048 --> 00:28:14,299 Of course. 415 00:28:15,467 --> 00:28:17,344 Thank you for your cooperation. 416 00:28:18,428 --> 00:28:20,038 I may be in touch a few more times. 417 00:28:21,181 --> 00:28:24,054 And could I get a list of everyone who saw her home? 418 00:28:24,434 --> 00:28:25,564 One second. 419 00:28:29,231 --> 00:28:30,915 - Detective... - Yes? 420 00:28:30,982 --> 00:28:33,168 That Han So-ra... 421 00:28:33,235 --> 00:28:34,984 Did anything bad happen to her? 422 00:28:35,737 --> 00:28:36,972 For example, dead? 423 00:28:40,242 --> 00:28:42,144 - We don't know yet. - Gosh. 424 00:28:43,161 --> 00:28:43,970 - Mr. Koo? - Yes? 425 00:28:44,037 --> 00:28:45,805 Could I get her key? 426 00:28:45,872 --> 00:28:47,482 I talked to the homeowner already. 427 00:28:47,916 --> 00:28:48,916 Of course. 428 00:28:56,258 --> 00:28:57,550 Here it is. 429 00:28:58,301 --> 00:28:59,301 Oh, yes. 430 00:29:04,432 --> 00:29:05,500 Was that enough? 431 00:29:13,817 --> 00:29:16,052 No, of course not. 432 00:29:42,345 --> 00:29:43,489 On her social media, 433 00:29:43,556 --> 00:29:46,032 it looked like she travels quite often. 434 00:29:46,099 --> 00:29:47,667 Maybe she went away for a few days. 435 00:29:48,268 --> 00:29:50,037 Some people these days only use cash 436 00:29:50,104 --> 00:29:51,663 not to leave any trace. 437 00:29:51,730 --> 00:29:54,566 Think about it. 438 00:29:55,400 --> 00:29:57,753 A young woman goes away 439 00:29:57,820 --> 00:29:58,963 for 3 days leaving all cosmetics? 440 00:29:58,987 --> 00:30:00,547 There's a suitcase in the storage, 441 00:30:00,614 --> 00:30:01,864 closet is full of clothes. 442 00:30:02,907 --> 00:30:04,914 She could've had even more clothes. 443 00:30:09,731 --> 00:30:11,900 And multiple suitcases. 444 00:30:13,918 --> 00:30:14,918 Hey! 445 00:30:15,754 --> 00:30:16,963 What is it? 446 00:30:18,798 --> 00:30:20,925 Blood? Where? 447 00:30:56,628 --> 00:30:58,834 There wasn't anything missing at her home. 448 00:31:02,092 --> 00:31:03,510 It was cruel. 449 00:31:04,594 --> 00:31:07,080 It has to be someone who loathes her. 450 00:31:09,891 --> 00:31:13,086 I could be framed for everything. 451 00:31:13,895 --> 00:31:16,748 There must be some traces on her social media. 452 00:31:16,815 --> 00:31:18,541 I must find it. 453 00:31:18,608 --> 00:31:20,044 That wraps up my response 454 00:31:20,111 --> 00:31:22,529 to that accusation from Holugi. 455 00:31:22,862 --> 00:31:24,677 I know it's lacking, 456 00:31:24,744 --> 00:31:28,827 but I tried to be very transparent, 457 00:31:29,744 --> 00:31:31,204 and I realized 458 00:31:32,480 --> 00:31:35,266 that this can make some of you disgusted. 459 00:31:35,333 --> 00:31:37,147 Some people accused her 460 00:31:37,214 --> 00:31:39,145 of misusing the donation. 461 00:31:39,212 --> 00:31:41,647 Even after she had the perfect response. 462 00:31:41,714 --> 00:31:42,966 My poor So-ra, 463 00:31:43,383 --> 00:31:44,901 how bad she must've felt. 464 00:31:44,968 --> 00:31:46,928 Holugi entered the chat 465 00:31:47,262 --> 00:31:48,489 Holugi: "This crazy wench is at it again". 466 00:31:48,513 --> 00:31:49,573 Holugi: "Fake tears, obviously! Did you poke your eye?" 467 00:31:49,597 --> 00:31:51,075 Holugi: "Breakdown of Han So-ra's nonsense". 468 00:31:51,099 --> 00:31:52,408 Holugi... 469 00:31:52,475 --> 00:31:53,618 Look at this wench. 470 00:31:53,685 --> 00:31:55,746 Instead of addressing the issue, 471 00:31:55,813 --> 00:31:58,122 she went to eat vegan brunch. 472 00:31:58,189 --> 00:32:00,166 I bet she had bloody steaks after posting this. 473 00:32:00,233 --> 00:32:01,234 Guys, 474 00:32:01,860 --> 00:32:05,797 Han So-ra sued me for defamation. 475 00:32:05,864 --> 00:32:07,548 Dammit, I'll countersue. 476 00:32:07,615 --> 00:32:08,855 You think only you can do that? 477 00:32:08,908 --> 00:32:10,009 Guys, see this account? 478 00:32:10,076 --> 00:32:11,344 Counter lawsuit funding 479 00:32:11,411 --> 00:32:14,138 A wench like her needs to be judged! 480 00:32:14,205 --> 00:32:16,708 Wait, who is this woman? 481 00:32:17,459 --> 00:32:20,624 Clothes, hair, make-up, nails... 482 00:32:21,212 --> 00:32:23,357 She claims to hate her but mimicked her a lot. 483 00:32:23,424 --> 00:32:24,774 A vegan's devouring pizza lol. 484 00:32:24,841 --> 00:32:25,983 Does she really work out? 485 00:32:26,050 --> 00:32:27,290 She thinks she's goddamn cute. 486 00:32:27,343 --> 00:32:28,277 Don't pretend to be a saint. 487 00:32:28,344 --> 00:32:29,345 Attention seeking again. 488 00:32:29,762 --> 00:32:31,198 Prime suspect #1, 489 00:32:31,265 --> 00:32:35,014 a streamer who had an open brawl with her. 490 00:32:36,769 --> 00:32:38,396 Second-hand Market 491 00:32:40,356 --> 00:32:41,207 Selling limited edition Chanel tote bag at Seokgye station 492 00:32:41,274 --> 00:32:43,485 Seokgye district, okay. 493 00:32:51,576 --> 00:32:54,303 I was angry because my appointment broke today. 494 00:32:54,370 --> 00:32:55,763 But looking at the sky, 495 00:32:55,830 --> 00:32:59,142 Dammit, look at this micro dust in the air. 496 00:32:59,209 --> 00:33:02,061 You'll drop dead if you go out in this condition. 497 00:33:02,128 --> 00:33:03,563 Damn, what should I eat? 498 00:33:03,630 --> 00:33:04,754 Got it. 499 00:33:05,507 --> 00:33:06,274 Dongkwang Laundry. 500 00:33:06,341 --> 00:33:08,009 Dongkwang Laundry 501 00:33:08,426 --> 00:33:10,453 Dongkwang Laundry near Seokgye station. 502 00:33:12,472 --> 00:33:13,531 Here it is. 503 00:33:13,598 --> 00:33:17,168 And which window would get that angle? 504 00:33:30,490 --> 00:33:33,309 You lived close by, Holugi. 505 00:33:33,993 --> 00:33:36,496 Is the microphone still available? 506 00:33:40,792 --> 00:33:41,960 Yes 507 00:33:43,836 --> 00:33:47,382 Could I buy it tomorrow night? 508 00:33:53,304 --> 00:33:55,072 First news tonight, 509 00:33:55,139 --> 00:33:57,487 a social media influencer 510 00:33:57,554 --> 00:33:59,327 in her 20s has disappeared, 511 00:33:59,394 --> 00:34:00,995 and the police opened an investigation. 512 00:34:01,062 --> 00:34:02,497 Could I ask you something? 513 00:34:02,564 --> 00:34:05,416 Seoul Dobong police stated that 514 00:34:05,483 --> 00:34:09,253 29-year old Han So-ra was reported missing on the 23rd, 515 00:34:09,320 --> 00:34:11,589 and are tracing her last known locations. 516 00:34:11,656 --> 00:34:13,217 Beautiful guardian of stray pets missing 517 00:34:13,241 --> 00:34:17,261 She was last seen at 9 PM on the 18th, 518 00:34:17,328 --> 00:34:21,204 behind her house in Dobong district. 519 00:34:22,204 --> 00:34:25,353 The police reported that they've 520 00:34:25,420 --> 00:34:28,564 found evidence connected to the crime. 521 00:34:28,631 --> 00:34:30,358 Public Petition: Find Han So-ra 522 00:34:30,425 --> 00:34:31,776 Please find her! 523 00:34:31,843 --> 00:34:33,928 Please join the petition. 524 00:34:40,643 --> 00:34:43,079 If Holugi had something to do with So-ra's death, 525 00:34:43,146 --> 00:34:45,982 I'll find something in her house. 526 00:34:46,357 --> 00:34:49,027 People believe that their house is safe. 527 00:35:11,591 --> 00:35:13,092 Dammit... 528 00:35:26,481 --> 00:35:28,274 It was you, right? 529 00:35:31,235 --> 00:35:32,824 I knew it! 530 00:35:37,950 --> 00:35:40,662 You wench, how could you do this to me? 531 00:35:42,580 --> 00:35:43,911 So disappointed with today's stream 532 00:35:43,935 --> 00:35:45,224 apologize before I kill you 533 00:35:45,291 --> 00:35:47,393 I can't stand watching you through your stream 534 00:35:47,460 --> 00:35:50,646 I want to touch you, hear your breathing. 535 00:35:50,713 --> 00:35:52,567 Bewithyou1984... 536 00:35:52,634 --> 00:35:54,400 Where did I see that ID? 537 00:35:54,467 --> 00:35:56,304 Bewithyou1984... 538 00:35:59,055 --> 00:36:01,182 Nice body, you wearing undies? 539 00:36:06,396 --> 00:36:07,854 Lee Jong-hak 540 00:36:08,648 --> 00:36:10,108 Lee Jong-hak... 541 00:36:19,659 --> 00:36:22,537 That jerk, what a hassle. 542 00:36:29,127 --> 00:36:30,670 Guryeong Park? 543 00:36:41,764 --> 00:36:43,604 They went on different days. 544 00:37:10,168 --> 00:37:11,374 Who is this psycho? 545 00:37:12,170 --> 00:37:13,354 Give me that leggings. 546 00:37:13,421 --> 00:37:14,810 Lick that wine glass, I want to see your tongue. 547 00:37:14,834 --> 00:37:15,856 Lean in more. 548 00:37:15,923 --> 00:37:17,675 Looks delicious, so am I. 549 00:37:20,470 --> 00:37:22,030 Did you go with a man? I will kill you. 550 00:37:22,638 --> 00:37:24,240 So pretty, where is it? 551 00:37:24,307 --> 00:37:25,307 I'm coming over today. 552 00:37:29,479 --> 00:37:30,497 Let's die together, wench. 553 00:37:30,521 --> 00:37:31,561 Why aren't you replying? 554 00:37:31,856 --> 00:37:33,124 It's him. 555 00:37:33,191 --> 00:37:35,026 Where are you? 556 00:37:48,539 --> 00:37:50,057 Lee must be the perp. 557 00:37:50,124 --> 00:37:53,277 But why was the red envelope in Holugi's home? 558 00:37:54,545 --> 00:37:58,324 Wait, are they accomplices? 559 00:38:49,100 --> 00:38:50,126 Who is it? 560 00:39:07,326 --> 00:39:08,369 Who is it? 561 00:39:09,871 --> 00:39:11,105 This is... 562 00:39:23,968 --> 00:39:25,094 What the hell? 563 00:39:44,196 --> 00:39:45,323 Help me! 564 00:40:00,338 --> 00:40:01,605 I need help! 565 00:40:01,672 --> 00:40:03,049 Mom! Mom! 566 00:40:37,541 --> 00:40:39,518 Lee Jong-hak! Lee Jong-hak! 567 00:40:39,585 --> 00:40:40,878 Lee Jong-hak! 568 00:40:42,380 --> 00:40:43,631 Help me! 569 00:40:46,300 --> 00:40:48,427 Detective! Det. Oh! 570 00:40:49,971 --> 00:40:51,539 - It's them? - Yes. 571 00:40:52,098 --> 00:40:56,227 So one of the two is Lee Jong-hak, the stalker, 572 00:40:56,727 --> 00:40:59,080 and they killed Han So-ra, 573 00:40:59,147 --> 00:41:00,998 is that what you're saying? 574 00:41:01,065 --> 00:41:03,167 Lee is a lunatic who stalks girls. 575 00:41:03,234 --> 00:41:04,753 Seems to have a connection with Holugi. 576 00:41:04,777 --> 00:41:05,711 Wait a minute. 577 00:41:05,778 --> 00:41:10,157 Then why are Han's killers after you? 578 00:41:12,326 --> 00:41:13,624 Best friends? 579 00:41:14,120 --> 00:41:16,138 Holugi was the one who reported Han missing. 580 00:41:16,205 --> 00:41:18,098 She couldn't reach her best friend. 581 00:41:18,165 --> 00:41:19,266 You believe that? 582 00:41:19,333 --> 00:41:21,810 Why'd best friends attack each other like that? 583 00:41:21,877 --> 00:41:23,557 They sued each other and fought like crazy. 584 00:41:23,963 --> 00:41:25,565 If she's the suspect, 585 00:41:25,632 --> 00:41:27,950 why would she report Han? 586 00:41:29,218 --> 00:41:31,554 That's too easy, to evade suspicion. 587 00:41:31,971 --> 00:41:33,764 Divert the investigation. 588 00:41:34,890 --> 00:41:36,225 Be careful. 589 00:41:36,934 --> 00:41:38,561 He might still be inside. 590 00:41:45,651 --> 00:41:46,986 Be careful. 591 00:41:50,072 --> 00:41:51,449 I'll turn on the light. 592 00:42:21,854 --> 00:42:23,939 Detective... that's... 593 00:42:45,127 --> 00:42:48,781 Hi, I'm Detective Young-ju. One body found. 594 00:43:02,144 --> 00:43:03,979 Don't touch anything, it's all evidence. 595 00:43:06,607 --> 00:43:08,759 Is that him? Lee Jong-hak, the one you talked about. 596 00:43:11,612 --> 00:43:13,197 His accomplice must've killed him. 597 00:43:21,789 --> 00:43:22,890 Hello? 598 00:43:22,957 --> 00:43:25,477 One body found. Come over. 599 00:43:25,544 --> 00:43:27,753 The victim's name is Lee Jong-hak... 600 00:43:34,260 --> 00:43:36,345 I said don't touch anything. 601 00:43:48,607 --> 00:43:50,109 Mr. Koo. 602 00:43:50,943 --> 00:43:52,712 Didn't you say you were 603 00:43:52,779 --> 00:43:54,947 at the office all day on February 19th? 604 00:43:56,866 --> 00:43:58,409 February 19... 605 00:43:59,493 --> 00:44:00,953 I went out for lunch... 606 00:44:01,787 --> 00:44:03,055 Why? 607 00:44:03,122 --> 00:44:04,224 Have you ever sneak into 608 00:44:04,291 --> 00:44:06,083 Han's house when she's away? 609 00:44:08,669 --> 00:44:09,561 Why are you asking me that? 610 00:44:09,628 --> 00:44:11,714 Are you acquainted with Mr. Lee Jong-hak? 611 00:44:12,256 --> 00:44:14,897 No, no, I don't know him. 612 00:44:14,964 --> 00:44:17,870 I first saw him on Han So-ra's social media... 613 00:44:23,184 --> 00:44:25,869 This is a misunderstanding, it's been doctored. 614 00:44:25,936 --> 00:44:26,657 That... 615 00:44:26,724 --> 00:44:28,367 It's been Photoshopped, I don't know him! 616 00:44:28,434 --> 00:44:30,957 Did you kill Han So-ra and Lee Jong-hak, Mr. Koo? 617 00:44:31,024 --> 00:44:32,292 Why would I kill him? 618 00:44:32,359 --> 00:44:34,837 If I did, why would I bring you here? 619 00:44:34,904 --> 00:44:35,963 That's easy, 620 00:44:36,030 --> 00:44:38,154 to evade suspicion, divert the investigation. 621 00:44:38,699 --> 00:44:40,467 To make me into your witness. 622 00:44:40,534 --> 00:44:41,885 Think rationally and logically, 623 00:44:41,952 --> 00:44:44,431 you saw the security cam 624 00:44:44,498 --> 00:44:45,430 and the two accomplices. 625 00:44:45,497 --> 00:44:47,767 One of them killed Lee 626 00:44:47,834 --> 00:44:48,725 and is trying to frame me! 627 00:44:48,792 --> 00:44:50,894 - I didn't kill... - Are you framed for 628 00:44:50,961 --> 00:44:52,201 breaking and entering her home? 629 00:44:57,927 --> 00:44:59,703 Let's go talk at the station. 630 00:45:01,096 --> 00:45:02,348 Come on, detective! 631 00:45:04,225 --> 00:45:05,514 It's not me, Detective! 632 00:45:16,987 --> 00:45:19,131 This is 911, what is your emergency? 633 00:45:19,198 --> 00:45:22,134 A woman passed out, she injured her head. 634 00:45:22,201 --> 00:45:24,161 I'm at... 635 00:45:35,339 --> 00:45:36,339 Young-seung! 636 00:45:46,058 --> 00:45:47,743 How's your head? 637 00:45:47,810 --> 00:45:49,274 Is Koo's APB out? 638 00:45:49,687 --> 00:45:52,423 Yes, his car is in the shop. 639 00:45:52,898 --> 00:45:54,249 He must've taken off on foot. 640 00:45:54,316 --> 00:45:55,316 Victim ID? 641 00:45:56,026 --> 00:45:57,026 Here. 642 00:45:58,862 --> 00:46:01,591 Lee Jong-hak, 30s, unemployed, 643 00:46:01,658 --> 00:46:02,992 he closed down his photo studio. 644 00:46:03,993 --> 00:46:05,769 He had a few reports on file. 645 00:46:07,329 --> 00:46:09,806 - Stalking. - Yes. 646 00:46:09,873 --> 00:46:13,393 He paid some fine for online stalking, 647 00:46:13,460 --> 00:46:15,879 but do you know who reported Lee for stalking? 648 00:46:16,588 --> 00:46:17,588 Han So-ra? 649 00:46:17,881 --> 00:46:19,024 No. 650 00:46:19,091 --> 00:46:20,134 Holugi. 651 00:46:21,677 --> 00:46:22,777 Guys, it's blowing up. 652 00:46:22,844 --> 00:46:25,323 So-ra trusted a realtor with her key 653 00:46:25,390 --> 00:46:26,865 before she went missing. 654 00:46:26,932 --> 00:46:28,326 Cops were suspicious 655 00:46:28,393 --> 00:46:30,327 and visited him too. 656 00:46:30,394 --> 00:46:32,704 What's even more dope is... 657 00:46:32,771 --> 00:46:36,583 you know that biggest online real estate blog? 658 00:46:36,650 --> 00:46:40,487 There's a username called "Ant Daddy", 659 00:46:41,447 --> 00:46:43,324 I'll repay this favor, Young-seung. 660 00:46:44,241 --> 00:46:46,597 There's a chance 661 00:46:46,664 --> 00:46:48,428 that Ant Daddy killed So-ra. 662 00:46:48,495 --> 00:46:50,223 At the risk of getting sued for defamation, 663 00:46:50,290 --> 00:46:52,349 I'll reveal his identity. 664 00:46:52,416 --> 00:46:54,894 Those who entrusted their keys 665 00:46:54,961 --> 00:46:56,229 to Koo Jung-tae of Hanbit Realty, 666 00:46:56,253 --> 00:46:58,437 get your keys back ASAP. 667 00:46:58,504 --> 00:47:01,275 Detective, I'm sorry... 668 00:47:01,342 --> 00:47:04,011 Why did I flee... 669 00:47:06,263 --> 00:47:08,307 I should've explained... 670 00:47:09,516 --> 00:47:10,535 Ant Daddy, is this for real? 671 00:47:10,559 --> 00:47:11,828 Then Ant Daddy killed Han So-ra? 672 00:47:11,852 --> 00:47:13,745 He had that stone cold look 673 00:47:13,812 --> 00:47:16,357 I'm so doomed, so doomed... 674 00:47:19,860 --> 00:47:21,153 Detective! 675 00:47:22,024 --> 00:47:23,234 We got blood. 676 00:47:25,449 --> 00:47:27,868 Lee Jong-hak 677 00:47:36,794 --> 00:47:37,728 Ma'am! 678 00:47:37,795 --> 00:47:38,979 Have you seen this man? 679 00:47:39,046 --> 00:47:40,565 I live here but found his ID, 680 00:47:40,632 --> 00:47:42,491 I'd like to return it to him. 681 00:47:44,218 --> 00:47:45,427 Ma'am. 682 00:47:47,346 --> 00:47:52,226 I really have to meet this person. 683 00:47:53,268 --> 00:47:54,995 Could you try to remember? 684 00:47:55,062 --> 00:47:57,731 Have you seen him in the neighborhood? 685 00:47:58,440 --> 00:48:01,501 It's that place, I saw girls come and go. 686 00:48:01,568 --> 00:48:03,137 - Just now too. - Now? 687 00:48:04,238 --> 00:48:05,238 Girls? 688 00:48:40,274 --> 00:48:44,324 Haesol Charnel House-128 689 00:48:49,364 --> 00:48:51,114 Rest in peace Bang Hye-sook 690 00:49:07,134 --> 00:49:08,134 Sir? 691 00:49:14,141 --> 00:49:17,644 See? Everything's fine. 692 00:49:18,020 --> 00:49:19,438 Let's leave. 693 00:49:20,564 --> 00:49:21,924 Let me have a moment alone. 694 00:49:23,442 --> 00:49:26,962 I understand you, but I could get fired. 695 00:49:27,029 --> 00:49:29,807 I have something to say to my mom, please. 696 00:49:34,495 --> 00:49:36,772 - 5 minutes, okay? - Thank you. 697 00:49:47,799 --> 00:49:49,118 Sorry, mom. 698 00:49:56,850 --> 00:49:58,869 Hey, hey! What was that? 699 00:49:58,936 --> 00:50:00,912 I didn't hear anything... 700 00:50:00,979 --> 00:50:03,582 - What are you holding? - Nothing... 701 00:50:03,649 --> 00:50:06,126 Wait a minute! 702 00:50:06,193 --> 00:50:07,502 Sorry! 703 00:50:07,569 --> 00:50:09,905 Stop right there! Stop! 704 00:50:11,156 --> 00:50:12,257 Damn it! 705 00:50:12,324 --> 00:50:13,992 - Stop, stop! - I'm sorry. 706 00:50:14,826 --> 00:50:17,053 Hey, no! No! 707 00:50:17,120 --> 00:50:18,513 No! Open this door! 708 00:50:18,580 --> 00:50:20,165 Open up! You jerk! 709 00:50:20,666 --> 00:50:23,669 You prick! Stop right there! 710 00:50:24,461 --> 00:50:27,317 Gosh. You jerk! 711 00:50:33,762 --> 00:50:35,347 I'm sorry, mom. 712 00:50:48,026 --> 00:50:49,361 Mom... 713 00:51:36,450 --> 00:51:40,579 If cops find your hideout, it'd be bad, right? 714 00:52:45,227 --> 00:52:47,912 Let me know when the blood DNA analysis comes out. 715 00:52:47,979 --> 00:52:49,064 Okay. 716 00:52:51,066 --> 00:52:52,275 Excuse me. 717 00:52:53,193 --> 00:52:55,737 Are you the cop in charge of the Han So-ra case? 718 00:52:56,238 --> 00:52:58,432 Yes, who are you? 719 00:52:59,157 --> 00:53:02,185 I'm her sister. 720 00:53:03,286 --> 00:53:06,931 I'm getting tons of scoops about Ant Daddy. 721 00:53:06,998 --> 00:53:08,517 If he sues me for defamation, 722 00:53:08,584 --> 00:53:11,811 you guys have to help me fund it. 723 00:53:11,878 --> 00:53:12,896 I got a delivery. 724 00:53:12,963 --> 00:53:16,775 Today's eating stream is mala chicken! 725 00:53:16,842 --> 00:53:19,553 I'm coming, stop banging! 726 00:53:22,347 --> 00:53:23,114 Holugi! 727 00:53:23,181 --> 00:53:24,391 Wait a minute. 728 00:53:25,308 --> 00:53:26,869 - Why did you do that to me? - You're Ant Daddy, right? 729 00:53:26,893 --> 00:53:30,121 Why did you come after me? Why me, damn it? 730 00:53:30,188 --> 00:53:33,041 I'm streaming, we're live right now! 731 00:53:33,108 --> 00:53:34,250 Guys, please call the cops! 732 00:53:34,317 --> 00:53:35,761 You dug into my mother's ashes, 733 00:53:36,361 --> 00:53:37,379 you call yourself human? 734 00:53:37,446 --> 00:53:39,030 Hey, don't touch that! 735 00:53:39,494 --> 00:53:43,137 That's expensive! Leave it alone! 736 00:53:43,204 --> 00:53:45,804 If you kill me too, you're going straight to jail! 737 00:53:45,871 --> 00:53:47,181 You went to Lee Jong-hak's home, 738 00:53:47,248 --> 00:53:48,306 did you kill Han So-ra? 739 00:53:48,373 --> 00:53:50,097 Why did you kill her? Why? 740 00:53:50,164 --> 00:53:52,686 Wait, who did I kill? You crazy jerk! 741 00:53:52,753 --> 00:53:54,004 Crazy jerk? 742 00:53:55,464 --> 00:53:56,798 Hold on! 743 00:53:57,507 --> 00:53:58,633 Speak up! 744 00:53:59,843 --> 00:54:00,843 I just... 745 00:54:01,094 --> 00:54:04,264 introduced Lee Jong-hak to Han So-ra! 746 00:54:08,643 --> 00:54:09,953 Unblock 747 00:54:10,020 --> 00:54:11,020 Unblock Bewithyou1984? 748 00:54:13,315 --> 00:54:15,125 Lee stalked me for 749 00:54:15,192 --> 00:54:17,235 a few months, 750 00:54:17,694 --> 00:54:20,171 I thought he was going to kill me. 751 00:54:20,238 --> 00:54:22,173 I felt bad for So-ra, 752 00:54:22,240 --> 00:54:24,801 but introducing her was the only way. 753 00:54:24,868 --> 00:54:26,219 That's all! 754 00:54:26,286 --> 00:54:27,966 She wants to be friends, but online first. 755 00:54:28,705 --> 00:54:31,141 I was afraid that Lee harmed her, 756 00:54:31,208 --> 00:54:33,019 so I reached out to her, 757 00:54:33,086 --> 00:54:35,170 and even reported her missing. 758 00:54:35,796 --> 00:54:36,796 You did? 759 00:54:38,048 --> 00:54:39,357 You were worried about her? 760 00:54:39,424 --> 00:54:40,860 You were going for her throat, 761 00:54:40,927 --> 00:54:42,652 you sued each other! 762 00:54:42,719 --> 00:54:44,054 Tell me the truth! 763 00:54:45,013 --> 00:54:49,617 Dammit, she and I schemed that together! 764 00:54:49,684 --> 00:54:50,894 So-ra... 765 00:54:51,686 --> 00:54:53,438 is a major psycho. 766 00:54:57,567 --> 00:54:58,417 No wonder... 767 00:54:58,484 --> 00:54:59,587 Loan & repayment agreement 768 00:54:59,611 --> 00:55:02,547 My parents swore her off for a reason. 769 00:55:02,614 --> 00:55:04,383 Because of her debt, 770 00:55:04,450 --> 00:55:07,034 we've been in hiding for 4 years. 771 00:55:07,661 --> 00:55:11,915 So you disowned her over money? 772 00:55:12,415 --> 00:55:13,794 You think we went overboard? 773 00:55:14,292 --> 00:55:18,213 My baby brother has mental disability... 774 00:55:18,839 --> 00:55:20,465 Do you know... 775 00:55:21,091 --> 00:55:22,951 what that wench did for money? 776 00:55:24,511 --> 00:55:26,072 People loved her more 777 00:55:26,139 --> 00:55:27,405 when I attacked her, 778 00:55:27,472 --> 00:55:29,866 and she gained Likes with her angelic image. 779 00:55:29,933 --> 00:55:31,367 And I'd take 20% cut. 780 00:55:31,434 --> 00:55:34,662 But she was unreachable on my pay day. 781 00:55:34,729 --> 00:55:36,539 I thought she ran off with my money, 782 00:55:36,606 --> 00:55:38,404 but damn, she went missing. 783 00:55:47,868 --> 00:55:48,952 Look. 784 00:55:49,494 --> 00:55:50,494 What about it? 785 00:55:52,330 --> 00:55:54,432 This! 786 00:55:54,499 --> 00:55:55,817 Where did you get that? 787 00:55:58,420 --> 00:56:00,674 This! This! This! 788 00:56:01,089 --> 00:56:02,316 These are yours, 789 00:56:02,383 --> 00:56:04,004 I knew you stored them here. 790 00:56:04,676 --> 00:56:05,764 These are So-ra's. 791 00:56:07,971 --> 00:56:10,573 So-ra... What? 792 00:56:10,640 --> 00:56:13,264 She pays me in those envelopes. 793 00:56:17,647 --> 00:56:18,882 They're So-ra's? 794 00:56:21,234 --> 00:56:24,087 How did you know these were here? 795 00:56:24,154 --> 00:56:25,784 Did you sneak into my place too? 796 00:56:48,803 --> 00:56:50,055 She... 797 00:57:05,111 --> 00:57:06,721 Living my life isn't living. 798 00:57:07,572 --> 00:57:09,099 My life is screwed. 799 00:57:11,368 --> 00:57:13,720 Are you out of your mind? 800 00:57:13,787 --> 00:57:15,096 I was loner from the beginning. 801 00:57:15,163 --> 00:57:17,207 How could you sell your brother? 802 00:57:18,500 --> 00:57:20,226 He's your brother! 803 00:57:20,293 --> 00:57:22,712 Everything's about other siblings. 804 00:57:23,421 --> 00:57:25,423 I'm never part of the equation. 805 00:57:27,217 --> 00:57:29,970 I really was going to bring him back soon. 806 00:57:30,553 --> 00:57:32,164 Honestly, he wasn't injured. 807 00:57:33,431 --> 00:57:35,892 Did I deserve this much hate for it? 808 00:57:42,983 --> 00:57:45,777 I was gonna put them in a luxury nursing home 809 00:57:46,152 --> 00:57:47,637 when I get rich, but never mind. 810 00:57:50,115 --> 00:57:51,549 Forget this hillbilly town. 811 00:57:51,616 --> 00:57:52,701 Girls, go on. 812 00:57:53,660 --> 00:57:55,053 Greet the gents. 813 00:57:55,120 --> 00:57:59,599 Being poor is a crime, cancer itself. 814 00:57:59,666 --> 00:58:01,477 She's learning the ropes, 815 00:58:01,544 --> 00:58:03,674 but you know, she's fresh! 816 00:58:09,384 --> 00:58:11,244 Abandoned by her family, 817 00:58:11,845 --> 00:58:14,080 a poor girl who doesn't belong anywhere. 818 00:58:19,227 --> 00:58:21,880 Some said it gets better, 819 00:58:22,522 --> 00:58:24,633 and that this job has some good sides too. 820 00:58:25,604 --> 00:58:26,843 Damn wench! 821 00:58:32,282 --> 00:58:34,034 But in the end, 822 00:58:35,035 --> 00:58:36,303 people drag down those 823 00:58:36,370 --> 00:58:38,288 who do not belong in the same group. 824 00:58:44,961 --> 00:58:48,423 Drew blood; hospital pain 825 00:58:55,180 --> 00:58:59,724 Is there anyone more miserable than me? 826 00:59:00,894 --> 00:59:02,896 What did I do so wrong? 827 00:59:03,396 --> 00:59:07,467 There's only one choice left. 828 00:59:15,284 --> 00:59:20,744 Did you donate blood too? You are so kind. 829 00:59:22,248 --> 00:59:25,376 Blood donation campaign 830 00:59:41,768 --> 00:59:44,379 Right, why should I die? 831 00:59:45,480 --> 00:59:49,275 Puppy rescue donation surpasses $100,000! 832 00:59:49,943 --> 00:59:52,170 I needed to create a new me. 833 00:59:52,237 --> 00:59:54,014 People favor those who have changed. 834 00:59:55,698 --> 00:59:58,301 A girl, who used to decorate herself 835 00:59:58,368 --> 01:00:00,353 with luxury goods, 836 01:00:02,247 --> 01:00:04,727 receives enlightenment 837 01:00:04,794 --> 01:00:07,214 and dedicates her life to a cause. 838 01:00:11,464 --> 01:00:12,824 Perfect So-ra. 839 01:00:14,134 --> 01:00:15,802 Successful So-ra. 840 01:00:18,763 --> 01:00:22,100 Everything was a prep for success. 841 01:00:33,695 --> 01:00:38,032 I'd like to donate to your cause, what's your bank info? 842 01:00:48,042 --> 01:00:50,128 Seoul Volunteers Association 843 01:00:52,046 --> 01:00:55,464 People don't think too much when judging others. 844 01:00:56,467 --> 01:00:59,262 Especially when they're well-judged by others. 845 01:01:00,597 --> 01:01:01,764 $40,800 Funding complete 846 01:01:05,310 --> 01:01:09,524 If a despicable streamer goes after me? 847 01:01:10,273 --> 01:01:12,166 I'll receive all the sympathy. 848 01:01:12,233 --> 01:01:14,460 Even though they've never talked to me, 849 01:01:14,527 --> 01:01:17,505 they believe they know everything about me. 850 01:01:17,572 --> 01:01:19,574 Chauvinism at work. 851 01:01:32,337 --> 01:01:34,523 I just had to count my money, 852 01:01:34,590 --> 01:01:36,408 and get rid of the dogs. 853 01:01:40,511 --> 01:01:42,414 Until that jerk came along. 854 01:01:49,562 --> 01:01:51,314 Tuna. 855 01:01:54,734 --> 01:01:55,860 Come here. 856 01:02:17,757 --> 01:02:20,526 She was whining with a bloody paw, 857 01:02:20,593 --> 01:02:22,871 it broke my heart... 858 01:02:28,268 --> 01:02:30,328 I'm on the way to the vet. 859 01:02:30,395 --> 01:02:32,955 She normally doesn't approach humans, 860 01:02:33,022 --> 01:02:35,692 she was whining with a bloody paw... 861 01:02:58,172 --> 01:02:59,699 He was there. 862 01:04:02,362 --> 01:04:03,446 He was 863 01:04:05,306 --> 01:04:06,908 there every moment. 864 01:04:09,952 --> 01:04:11,354 What if he saw that too? 865 01:04:20,296 --> 01:04:22,574 What do I do, what do I do? 866 01:04:28,930 --> 01:04:30,223 Too bad.. 867 01:04:32,266 --> 01:04:33,543 He should die! 868 01:04:47,198 --> 01:04:49,534 First, I have to understand his daily pattern. 869 01:04:50,701 --> 01:04:53,605 His habits, house passcode, his routes, 870 01:04:54,163 --> 01:04:55,732 everything I can find out. 871 01:04:58,167 --> 01:04:59,627 Use what I learned. 872 01:05:08,052 --> 01:05:10,121 Devious jerk... 873 01:05:18,563 --> 01:05:19,939 Happy? 874 01:05:26,779 --> 01:05:28,239 I can't do this without an assistant. 875 01:05:30,074 --> 01:05:32,101 Someone who'll do anything with a little affection. 876 01:05:33,744 --> 01:05:35,329 First part of the plan. 877 01:05:35,830 --> 01:05:37,974 Walk past the convenience store a day 878 01:05:38,041 --> 01:05:39,651 before I go missing. 879 01:05:41,127 --> 01:05:42,587 Confirm the death pose. 880 01:05:43,713 --> 01:05:45,615 How do corpses lie down? 881 01:05:54,932 --> 01:05:57,014 The police need to find the blood, 882 01:05:57,518 --> 01:05:59,379 so draw just enough. 883 01:06:00,605 --> 01:06:02,854 Spill it appropriately, 884 01:06:06,402 --> 01:06:08,846 and make the rest, like a movie protagonist. 885 01:06:10,072 --> 01:06:11,349 I just need to fool that jerk. 886 01:06:29,050 --> 01:06:30,243 What if he reports? 887 01:06:33,638 --> 01:06:35,456 There's no way he will. 888 01:06:36,140 --> 01:06:38,618 He won't even touch me 889 01:06:38,685 --> 01:06:41,394 in fear of leaving traces of him. 890 01:06:57,954 --> 01:06:59,814 I almost died for real. 891 01:07:04,544 --> 01:07:06,671 And take my death photo. 892 01:07:11,092 --> 01:07:12,193 My head looks huge. 893 01:07:12,260 --> 01:07:13,678 Delete photo? 894 01:07:28,442 --> 01:07:31,194 One more photo to freak him out. 895 01:07:35,157 --> 01:07:36,675 No blood at first glance, 896 01:07:36,742 --> 01:07:39,034 but a few spots when inspected closely. 897 01:08:03,561 --> 01:08:05,064 What a goddamn psycho. 898 01:08:20,703 --> 01:08:22,313 Come back soon. 899 01:08:27,960 --> 01:08:29,479 Then I need to methodically ruin 900 01:08:29,546 --> 01:08:31,214 everything he ever loved. 901 01:08:31,844 --> 01:08:33,344 Just like what he did to me. 902 01:08:40,097 --> 01:08:41,282 I need to frighten him... 903 01:08:41,349 --> 01:08:43,354 Be careful! Watch out! 904 01:08:44,602 --> 01:08:46,312 But I can't kill him just yet. 905 01:08:53,864 --> 01:08:54,545 Help me! 906 01:08:54,612 --> 01:08:59,183 Because he needs to look like he killed himself. 907 01:09:00,824 --> 01:09:02,728 And I'll be found by the police, 908 01:09:03,204 --> 01:09:06,274 the perfect, beautiful victim. 909 01:09:09,627 --> 01:09:11,629 Lee Jong-hak! 910 01:09:14,173 --> 01:09:14,898 Help me! 911 01:09:14,965 --> 01:09:16,467 Lee Jong-hak? 912 01:09:18,511 --> 01:09:19,887 Dammit... 913 01:09:22,098 --> 01:09:24,283 What do we do? 914 01:09:24,350 --> 01:09:26,127 What am I supposed to do? 915 01:09:26,727 --> 01:09:29,897 That jerk knows who I am! 916 01:09:30,773 --> 01:09:32,525 Don't worry, 917 01:09:34,026 --> 01:09:36,962 we can stick to the plan when he comes back. 918 01:09:37,029 --> 01:09:40,382 Stick to what plan? He could go to the police! 919 01:09:40,449 --> 01:09:41,677 Damn, I knew this would happen, 920 01:09:41,701 --> 01:09:43,603 I goddamn knew it would not work! 921 01:09:44,620 --> 01:09:48,357 Nothing in my life ever goes right! 922 01:09:50,501 --> 01:09:53,270 If I'm ever caught, I'll spill everything. 923 01:09:53,337 --> 01:09:56,899 That you planned this, and I was a pawn! 924 01:09:56,966 --> 01:09:58,951 I'll spill everything! 925 01:10:05,558 --> 01:10:06,892 Baby, 926 01:10:07,852 --> 01:10:09,645 why are you so worked up? 927 01:10:10,187 --> 01:10:11,464 Come here. 928 01:10:11,981 --> 01:10:13,299 Come. 929 01:10:14,984 --> 01:10:16,360 Come here. 930 01:10:19,989 --> 01:10:22,366 You have me, 931 01:10:23,951 --> 01:10:25,870 isn't that enough? 932 01:10:26,328 --> 01:10:29,832 Let's stop this revenge, 933 01:10:30,775 --> 01:10:31,775 and come live with me. 934 01:10:31,834 --> 01:10:35,838 We'll have a good life. 935 01:10:36,630 --> 01:10:38,007 Baby. 936 01:10:39,800 --> 01:10:43,162 Don't you want to get back at the jerk who ruined me? 937 01:10:45,347 --> 01:10:46,865 You said you loved me. 938 01:10:46,932 --> 01:10:49,627 I do, I love you so much... 939 01:11:48,077 --> 01:11:50,479 It's okay, there are other ways. 940 01:11:51,747 --> 01:11:54,667 Get rid of accomplice 941 01:12:10,850 --> 01:12:13,144 See you soon, Koo Jung-tae. 942 01:12:22,194 --> 01:12:23,445 Hideout? 943 01:12:24,238 --> 01:12:25,406 Hideout... 944 01:12:32,329 --> 01:12:34,307 This is Dobong Police, Criminal Affairs. 945 01:12:34,374 --> 01:12:36,358 Yes, I'm the detective in charge, please go ahead. 946 01:12:38,460 --> 01:12:39,587 What? 947 01:12:40,921 --> 01:12:43,465 Yes, I see. 948 01:12:43,799 --> 01:12:44,967 And your name? 949 01:12:49,096 --> 01:12:51,348 - Should I get Det. Oh? - Get lost. 950 01:12:51,849 --> 01:12:55,060 It's So-ra's last known address, check it out. 951 01:12:55,127 --> 01:12:56,203 Music bar 952 01:12:56,270 --> 01:12:58,774 Why didn't you report it even after she stole that much? 953 01:12:59,273 --> 01:13:02,968 Money that she took off with 954 01:13:04,236 --> 01:13:08,032 was mainly made by scheming with her. 955 01:13:09,533 --> 01:13:12,624 So, she just took everything. 956 01:13:14,914 --> 01:13:16,517 You won't arrest me, right? 957 01:13:16,584 --> 01:13:17,775 Oh, yes. 958 01:13:18,918 --> 01:13:21,128 Was she close to anyone else? 959 01:13:23,255 --> 01:13:25,174 She had someone close? 960 01:13:26,300 --> 01:13:30,174 Oh, you could say she was closest to Hye-ran. 961 01:13:30,804 --> 01:13:32,155 That's right! 962 01:13:32,222 --> 01:13:35,657 Back then, Hye-ran mentioned something fishy about So-ra. 963 01:13:35,724 --> 01:13:37,953 Fishy? Like what? 964 01:13:38,020 --> 01:13:40,564 Who knows, she disappeared. 965 01:13:42,944 --> 01:13:45,361 Who? Hye-ran? 966 01:13:45,986 --> 01:13:48,530 She was all over the news, 967 01:13:49,140 --> 01:13:50,420 the Mia district case last year. 968 01:13:52,076 --> 01:13:55,637 The young karaoke singer who went missing? 969 01:13:55,704 --> 01:13:56,763 Yeah. 970 01:13:56,830 --> 01:13:58,975 Police were coming in and out 971 01:13:59,042 --> 01:14:01,437 getting witness testimonies. 972 01:14:01,504 --> 01:14:04,187 What about Han So-ra? Was she interviewed as well? 973 01:14:04,254 --> 01:14:07,575 Sure, she was the last person who talked to Hye-ran. 974 01:14:14,598 --> 01:14:15,324 Yes, ma'am. 975 01:14:15,391 --> 01:14:17,035 Hey, Han was the last person 976 01:14:17,102 --> 01:14:18,827 who talked to Cho Hye-ran. 977 01:14:18,894 --> 01:14:20,421 They've worked in the same karaoke. 978 01:14:21,397 --> 01:14:21,997 What? 979 01:14:22,064 --> 01:14:24,666 She was released because there wasn't a body, 980 01:14:24,733 --> 01:14:26,170 but she was under investigation for a long time. 981 01:14:26,194 --> 01:14:27,794 Karaoke singer Cho Hye-ran missing case 982 01:14:28,320 --> 01:14:29,722 Something's fishy, no? 983 01:14:30,447 --> 01:14:31,633 Why are you digging dirt 984 01:14:31,700 --> 01:14:33,617 on the victim? 985 01:15:04,940 --> 01:15:08,902 She found out about here? She's so dead. 986 01:15:20,622 --> 01:15:22,833 Why are lights always going out at my place? 987 01:15:29,882 --> 01:15:31,550 I can hear you breathing. 988 01:15:38,557 --> 01:15:39,683 Come out! 989 01:15:48,776 --> 01:15:49,985 Han So-ra! 990 01:15:51,695 --> 01:15:53,155 But why? 991 01:15:57,826 --> 01:15:59,286 Don't hit me! 992 01:16:03,916 --> 01:16:05,334 What's wrong with you? 993 01:16:17,429 --> 01:16:19,389 Why are you doing this to me? 994 01:16:24,019 --> 01:16:25,421 You saw everything. 995 01:16:26,897 --> 01:16:28,215 What? But... 996 01:16:31,693 --> 01:16:32,778 Over here! 997 01:16:33,737 --> 01:16:35,797 Please help me! 998 01:16:35,864 --> 01:16:38,242 What is wrong with you? 999 01:16:41,954 --> 01:16:43,163 No! 1000 01:16:43,789 --> 01:16:44,789 Don't move! 1001 01:16:47,042 --> 01:16:48,347 Get up. 1002 01:16:48,414 --> 01:16:49,895 Please help... 1003 01:16:49,962 --> 01:16:50,962 Get off of her! 1004 01:16:52,506 --> 01:16:53,632 Hands up! 1005 01:16:54,675 --> 01:16:56,068 Now! 1006 01:16:56,135 --> 01:16:57,886 You pervert... 1007 01:16:59,638 --> 01:17:01,098 Don't move. 1008 01:17:30,252 --> 01:17:31,628 Koo Jung-tae! 1009 01:17:32,754 --> 01:17:34,006 Stop right there! 1010 01:17:35,841 --> 01:17:38,260 Open this door, you jerk! 1011 01:17:38,760 --> 01:17:40,929 Open up, Koo Jung-tae! 1012 01:17:47,436 --> 01:17:48,286 What is it? 1013 01:17:48,353 --> 01:17:49,704 - Hey... - Det. Oh! 1014 01:17:49,771 --> 01:17:51,373 - Easy, easy. - Buddy! 1015 01:17:51,440 --> 01:17:52,377 - You wench! - Hey, hey! 1016 01:17:52,444 --> 01:17:53,708 This is my case! 1017 01:17:53,775 --> 01:17:55,670 She returned unharmed, 1018 01:17:55,737 --> 01:17:56,824 who cares who did what? 1019 01:17:58,071 --> 01:18:00,465 You still let him slip through! 1020 01:18:00,532 --> 01:18:01,967 Did you cuff him properly? 1021 01:18:02,034 --> 01:18:03,761 You never check that 1022 01:18:03,828 --> 01:18:05,011 because you're strong! 1023 01:18:05,078 --> 01:18:07,139 That's what caused this mess! 1024 01:18:07,206 --> 01:18:10,183 Chief, that blood found at Han's house, 1025 01:18:10,250 --> 01:18:13,146 the forensics say that much blood 1026 01:18:13,213 --> 01:18:14,813 from a head wound is fatal. 1027 01:18:14,880 --> 01:18:17,858 But she came back alive! 1028 01:18:17,925 --> 01:18:19,526 Are you out of your mind? 1029 01:18:19,593 --> 01:18:21,428 Now you're suspecting the victim? 1030 01:18:21,762 --> 01:18:24,577 Chief, this needs to be investigated further! 1031 01:18:24,644 --> 01:18:26,808 Look, just look at it! 1032 01:18:32,564 --> 01:18:34,587 This blood came from Koo's shoes at his house. 1033 01:18:34,654 --> 01:18:37,824 It's Han's! That's the smoking gun! 1034 01:18:41,281 --> 01:18:42,340 Give this to the victim. 1035 01:18:42,407 --> 01:18:44,364 We just need to get Koo. 1036 01:18:45,160 --> 01:18:46,160 Take it! 1037 01:18:53,752 --> 01:18:55,478 He thought he could seduce anyone, 1038 01:18:55,545 --> 01:18:57,190 he was like a dog in heat, 1039 01:18:57,257 --> 01:18:59,107 drooling while looking at Han So-ra. 1040 01:18:59,174 --> 01:19:00,358 It was disgusting. 1041 01:19:00,425 --> 01:19:04,196 My hands and legs tremble by thinking about it. 1042 01:19:04,263 --> 01:19:06,740 My voice trembles now. 1043 01:19:06,807 --> 01:19:08,784 Koo could've come into my room 1044 01:19:08,851 --> 01:19:11,670 while I was sleeping and peeped. 1045 01:19:16,775 --> 01:19:19,887 I'm just thankful that I came back alive... 1046 01:19:21,280 --> 01:19:24,908 I'm so thankful, I'm all right. 1047 01:19:25,701 --> 01:19:28,520 I keep getting teary looking at the chat. 1048 01:19:29,584 --> 01:19:30,956 It's okay. 1049 01:19:33,375 --> 01:19:34,687 Real Estate Academy 1050 01:19:34,754 --> 01:19:38,188 Who wants to go terror Ant Daddy's office? 1051 01:19:38,255 --> 01:19:41,675 What if he's framed? He's a really good man, 1052 01:19:44,970 --> 01:19:45,820 very kind and friendly, 1053 01:19:45,887 --> 01:19:47,197 and very caring to his clients. 1054 01:19:47,264 --> 01:19:49,141 Seemed like a good man... 1055 01:19:53,562 --> 01:19:54,771 It's okay... 1056 01:19:56,773 --> 01:19:58,383 Snap out of it, Jung-tae. 1057 01:20:09,494 --> 01:20:12,164 Detective, it's Koo Jung-tae. 1058 01:20:13,415 --> 01:20:14,933 I broke into other people's homes. 1059 01:20:15,000 --> 01:20:15,807 Pervert 1060 01:20:15,874 --> 01:20:17,444 I abused my job. 1061 01:20:20,630 --> 01:20:22,858 I thought it wasn't wrong 1062 01:20:22,925 --> 01:20:26,053 if no one got harmed. 1063 01:20:31,933 --> 01:20:34,519 But now I get it. 1064 01:20:35,395 --> 01:20:37,230 I ruined everything. 1065 01:20:38,940 --> 01:20:42,177 I think it was the sense of superiority at first. 1066 01:20:42,694 --> 01:20:45,889 Knowing something that others don't. 1067 01:20:47,366 --> 01:20:50,811 It's like peering into people behind their masks. 1068 01:20:52,244 --> 01:20:56,792 Wanting to be a member of society who could help others, 1069 01:20:57,294 --> 01:21:01,214 my guilt slowly vanished, I'm so sorry. 1070 01:21:02,672 --> 01:21:04,616 I'll be waiting for you. 1071 01:21:05,467 --> 01:21:07,570 Even if you arrest me, 1072 01:21:07,637 --> 01:21:10,263 I won't flee like last time. 1073 01:21:11,515 --> 01:21:14,376 But there's something I have to tell you. 1074 01:21:16,019 --> 01:21:19,165 You have every right to arrest me on the spot, 1075 01:21:19,232 --> 01:21:20,607 but give me a chance, 1076 01:21:24,319 --> 01:21:26,780 I'll leave it up to you to decide. 1077 01:21:49,474 --> 01:21:53,594 Thanks to your concern, I'm discharging from hospital. 1078 01:21:56,017 --> 01:21:57,352 Let me check first. 1079 01:22:15,162 --> 01:22:17,664 Ms. Han So-ra 1080 01:22:22,461 --> 01:22:23,670 What's that? 1081 01:22:28,133 --> 01:22:29,384 Something personal. 1082 01:22:30,260 --> 01:22:32,028 Will you be okay here? 1083 01:22:32,095 --> 01:22:34,197 Yes, I'm comfy at home. 1084 01:22:34,264 --> 01:22:35,666 All right. 1085 01:22:42,564 --> 01:22:45,083 My men are guarding front 1086 01:22:45,150 --> 01:22:46,194 and back of the building. 1087 01:22:47,027 --> 01:22:48,504 If anything happens, 1088 01:22:48,571 --> 01:22:50,906 call me, I'll be around. 1089 01:22:52,240 --> 01:22:54,034 Thank you for everything, 1090 01:22:54,976 --> 01:22:56,036 detective, I'll be okay. 1091 01:22:56,453 --> 01:22:57,453 Sure. 1092 01:23:21,811 --> 01:23:24,773 Come to Lee's house to get the photo back. 1093 01:24:09,901 --> 01:24:11,274 Where's the photo? 1094 01:24:14,155 --> 01:24:15,490 Where could it be? 1095 01:24:16,032 --> 01:24:17,701 You don't have it. 1096 01:24:18,159 --> 01:24:21,730 You got rid of it, no chance that you still have it. 1097 01:24:22,414 --> 01:24:24,098 A chicken like you? 1098 01:24:24,165 --> 01:24:25,734 Why did you send it to me? 1099 01:24:26,543 --> 01:24:28,663 Your plan could've been ruined if someone else saw it. 1100 01:24:30,839 --> 01:24:31,990 It's fun. 1101 01:24:33,008 --> 01:24:35,327 You should've seen your face. 1102 01:24:36,344 --> 01:24:38,079 Let me ask you something. 1103 01:24:39,639 --> 01:24:41,394 Those puppies you found homes for... 1104 01:24:42,892 --> 01:24:45,295 did you really get them adopted? Or did you kill them? 1105 01:24:46,021 --> 01:24:47,354 I found it peculiar. 1106 01:24:48,023 --> 01:24:49,420 You were constantly bringing puppies home, 1107 01:24:49,444 --> 01:24:52,068 but why were there only 5 at home. 1108 01:24:53,194 --> 01:24:55,639 Puppies went up but none came down. 1109 01:25:00,035 --> 01:25:02,521 Why were there so much antifreeze at your home? 1110 01:25:07,042 --> 01:25:09,414 Did you really kill them all to get donations? 1111 01:25:12,589 --> 01:25:13,907 You never pitied them? 1112 01:25:16,301 --> 01:25:17,369 Pity? 1113 01:25:20,221 --> 01:25:22,184 I'm the most pitiful of them all. 1114 01:25:25,727 --> 01:25:29,939 Did you think I had fun killing them? 1115 01:25:32,901 --> 01:25:34,402 I cried too. 1116 01:25:35,445 --> 01:25:37,764 But there were too many for me to handle. 1117 01:25:38,865 --> 01:25:40,843 But I had to do something for living. What could I do? 1118 01:25:40,867 --> 01:25:42,244 Christ... 1119 01:25:42,744 --> 01:25:44,563 Just say you were mistaken. 1120 01:25:45,538 --> 01:25:47,207 Lee is the real perp, 1121 01:25:47,691 --> 01:25:48,914 but framed me instead. 1122 01:25:52,712 --> 01:25:54,731 Then you'll get rid of the photo? 1123 01:25:54,798 --> 01:25:56,609 You can stay as a victim, 1124 01:25:56,676 --> 01:25:59,193 and I'm a good Samaritan. 1125 01:25:59,260 --> 01:26:00,637 Problems solved. 1126 01:26:02,972 --> 01:26:04,349 Why should I? 1127 01:26:05,767 --> 01:26:07,294 You being dead would solve everything. 1128 01:26:21,700 --> 01:26:22,884 You up? 1129 01:26:22,951 --> 01:26:24,969 I wrote a suicide note for you. 1130 01:26:25,036 --> 01:26:26,388 Guilt drove you to suicide 1131 01:26:26,455 --> 01:26:28,665 at your accomplice's home, 1132 01:26:29,499 --> 01:26:31,418 and I'm an innocent victim. 1133 01:26:33,002 --> 01:26:34,279 You're amazing. 1134 01:26:37,382 --> 01:26:40,427 Why did you kill Lee? Did he want to live with you? 1135 01:26:40,927 --> 01:26:42,137 Lee Jong-hak? 1136 01:26:43,263 --> 01:26:44,737 You killed him. 1137 01:26:44,804 --> 01:26:46,116 None of this would've happened 1138 01:26:46,183 --> 01:26:47,417 if you didn't follow me. 1139 01:26:48,226 --> 01:26:50,119 It's all because of you. 1140 01:26:50,186 --> 01:26:51,538 If it wasn't for you, 1141 01:26:51,605 --> 01:26:54,257 I wouldn't even say a word to that jerk. 1142 01:26:56,359 --> 01:26:59,964 If I didn't catch your lies, 1143 01:27:00,031 --> 01:27:02,073 you'd have continued 1144 01:27:03,032 --> 01:27:06,284 to kill dogs and cats and live off the donations. 1145 01:27:07,495 --> 01:27:08,495 You call that life? 1146 01:27:11,583 --> 01:27:13,818 You really got thick skin. 1147 01:27:17,714 --> 01:27:20,992 You lived like that too. 1148 01:27:22,093 --> 01:27:23,237 Did anyone know about you 1149 01:27:23,304 --> 01:27:25,930 peeping around like pervert? 1150 01:27:26,514 --> 01:27:28,492 You were also acting fake 1151 01:27:28,559 --> 01:27:30,059 to only show your good side. 1152 01:27:33,188 --> 01:27:34,188 Okay. 1153 01:27:40,028 --> 01:27:43,014 So you did kill Lee? 1154 01:27:46,075 --> 01:27:47,075 Right? 1155 01:27:55,585 --> 01:27:56,736 You got something. 1156 01:28:02,634 --> 01:28:03,802 Dammit... 1157 01:28:34,582 --> 01:28:35,834 This was your plan? 1158 01:28:44,133 --> 01:28:46,278 I don't know who Lee Jong-hak is 1159 01:28:46,345 --> 01:28:47,787 and I didn't kill him. 1160 01:29:11,911 --> 01:29:13,688 How long do you think I stalked you? 1161 01:29:16,416 --> 01:29:18,518 Even if Han's DNA is extracted here, 1162 01:29:18,585 --> 01:29:20,807 this is not an evidence that she killed Lee. 1163 01:29:20,874 --> 01:29:25,027 If a woman was going to kill a man in close range... 1164 01:29:25,094 --> 01:29:26,968 She probably kissed him? 1165 01:29:27,677 --> 01:29:28,677 Yes. 1166 01:29:28,928 --> 01:29:30,889 Lee wasn't the first one, right? 1167 01:29:32,015 --> 01:29:35,314 Have you seen Cho Hye-ran around Han? 1168 01:29:36,227 --> 01:29:37,354 I've never seen her, why? 1169 01:29:37,687 --> 01:29:40,144 She was Han's colleague, but she's currently missing. 1170 01:29:40,690 --> 01:29:42,425 We haven't found her body yet, 1171 01:29:43,526 --> 01:29:46,971 but I'm 100% certain this is related to Han So-ra. 1172 01:29:47,780 --> 01:29:49,991 Who could be buried 1173 01:29:50,744 --> 01:29:52,327 in the Choan Mountain? 1174 01:29:54,329 --> 01:29:55,538 Cho Hye-ran? 1175 01:30:00,835 --> 01:30:03,771 What? Cho Hye-ran? 1176 01:30:03,838 --> 01:30:06,315 Who'll take the fall for her death? 1177 01:30:06,382 --> 01:30:10,678 You think she was some sympathetic, innocent victim? 1178 01:30:21,898 --> 01:30:24,417 I'll shut the hell up for $20,000. 1179 01:30:24,484 --> 01:30:27,512 Or I'll plaster all over social media that you were a bar girl. 1180 01:30:29,030 --> 01:30:31,216 She acted all friendly, 1181 01:30:31,283 --> 01:30:32,925 only to stab you in the back! 1182 01:30:32,992 --> 01:30:35,186 People are putting you on a pedestal, right? 1183 01:30:35,745 --> 01:30:37,789 You think they like you? 1184 01:30:38,289 --> 01:30:40,308 You're so naive. 1185 01:30:40,375 --> 01:30:43,962 They want you to fail on the inside, you know that? 1186 01:30:44,279 --> 01:30:45,939 When I mention the bar, 1187 01:30:46,006 --> 01:30:48,024 they'll fill in the rest. 1188 01:30:48,091 --> 01:30:49,258 Should I do it? 1189 01:31:11,030 --> 01:31:13,007 - Det. Oh! - Yeah? 1190 01:31:13,074 --> 01:31:14,008 We got something. 1191 01:31:14,075 --> 01:31:15,326 - Yeah? - Yes, ma'am. 1192 01:31:46,107 --> 01:31:48,276 You can't take pity on me? 1193 01:31:50,028 --> 01:31:53,034 You know all about me, you understand me. 1194 01:31:53,865 --> 01:31:55,767 So look the other way on this one, please? 1195 01:31:58,202 --> 01:32:00,079 You're just a psycho 1196 01:32:01,356 --> 01:32:02,357 who kills people. 1197 01:32:15,887 --> 01:32:17,789 You and Cho Hye-ran are the same. 1198 01:32:19,098 --> 01:32:22,126 You are all trash that meddles with others' lives. 1199 01:32:23,978 --> 01:32:25,171 Just die. 1200 01:32:52,507 --> 01:32:54,109 I just need you gone, 1201 01:32:54,176 --> 01:32:55,526 you have to disappear! 1202 01:32:55,593 --> 01:32:56,786 Just you! 1203 01:32:59,430 --> 01:33:01,684 Just need you gone! Just disappear! 1204 01:33:02,058 --> 01:33:05,603 Die! Die! Die! Die! 1205 01:33:07,024 --> 01:33:07,830 Die! Die! 1206 01:33:07,897 --> 01:33:08,897 Han So-ra. 1207 01:33:13,154 --> 01:33:14,154 Get up. 1208 01:33:22,286 --> 01:33:23,871 What are you doing? 1209 01:33:24,580 --> 01:33:25,806 Ms. Han So-ra. 1210 01:33:25,873 --> 01:33:27,847 You're under arrest for the murder of Cho and Lee 1211 01:33:27,914 --> 01:33:30,361 and attempted murder of Koo Jung-tae. 1212 01:33:31,379 --> 01:33:33,939 You're arresting me instead of the suspect on the run? 1213 01:33:34,006 --> 01:33:35,524 I'm the victim. 1214 01:33:35,591 --> 01:33:36,591 Victim? 1215 01:33:38,928 --> 01:33:41,737 Mr. Koo, you're arrested for break-and-enter, 1216 01:33:41,804 --> 01:33:43,599 larceny and evasion. 1217 01:33:44,183 --> 01:33:47,328 Why, why, why should I be punished? 1218 01:33:47,395 --> 01:33:49,872 He's the one who broke the law! 1219 01:33:49,939 --> 01:33:51,373 Koo Jung-tae, tell her! 1220 01:33:51,440 --> 01:33:54,861 If you did not stalk me, none of this would've happened! 1221 01:33:58,197 --> 01:34:00,074 I'm sorry, So-ra. 1222 01:34:07,665 --> 01:34:08,958 Sorry? 1223 01:34:09,458 --> 01:34:11,169 You prick! 1224 01:34:11,627 --> 01:34:13,230 It's all your fault, 1225 01:34:13,297 --> 01:34:17,094 because of your eyes! 1226 01:34:52,126 --> 01:34:58,107 1 year later 1227 01:34:58,174 --> 01:35:00,159 Do you know what's really scary? 1228 01:35:03,304 --> 01:35:05,573 When something bad happens to you, 1229 01:35:05,640 --> 01:35:06,699 The fall of SNS star 1230 01:35:06,766 --> 01:35:08,584 and you talk to people about it, 1231 01:35:09,393 --> 01:35:13,164 you think they'd console you, right? 1232 01:35:13,231 --> 01:35:14,482 Not at all. 1233 01:35:15,733 --> 01:35:17,752 They just imagine 1234 01:35:17,819 --> 01:35:21,630 how bad you have it and get curious, 1235 01:35:21,697 --> 01:35:23,340 The fall of famous influencer 1236 01:35:23,407 --> 01:35:24,533 that's all. 1237 01:35:25,660 --> 01:35:28,679 You think people envy those who are successful? 1238 01:35:28,746 --> 01:35:31,440 Inside, they want them to fail, that's human. 1239 01:35:37,922 --> 01:35:40,950 They're desperate to see me in the worst possible light. 1240 01:35:42,843 --> 01:35:45,113 They just want to feel superior 1241 01:35:45,180 --> 01:35:47,056 by seeing other people suffer, 1242 01:35:47,640 --> 01:35:49,125 that's human nature. 1243 01:35:50,059 --> 01:35:51,827 Am I right? 1244 01:35:51,894 --> 01:35:53,004 Sure. 1245 01:35:54,230 --> 01:35:56,565 How do you maintain your physique in here? 1246 01:36:08,369 --> 01:36:09,996 Be well. 1247 01:36:10,454 --> 01:36:11,956 I got paroled. 1248 01:36:12,540 --> 01:36:14,351 It's a system in which prisoners 1249 01:36:14,418 --> 01:36:16,027 with good behavior is released 1250 01:36:16,669 --> 01:36:18,529 before completion of a sentence. 1251 01:36:23,467 --> 01:36:25,237 Thanks to your advice, my home tripled in value! 1252 01:36:25,261 --> 01:36:26,153 Tell me when I should sell, Ant Daddy! 1253 01:36:26,220 --> 01:36:27,447 I'm desperately waiting for you. 1254 01:36:27,471 --> 01:36:29,098 It looks like my reputation 1255 01:36:29,957 --> 01:36:31,918 survived the ordeal. 1256 01:36:32,643 --> 01:36:34,103 I'm so glad. 1257 01:36:40,735 --> 01:36:41,986 Get off! 1258 01:36:42,320 --> 01:36:43,629 Let's go. 1259 01:36:43,696 --> 01:36:45,181 Listen to me! 1260 01:36:45,906 --> 01:36:49,551 Take him away, there you go. 1261 01:36:49,618 --> 01:36:50,870 Det. Oh! 1262 01:36:51,454 --> 01:36:52,454 Ma'am! 1263 01:36:53,164 --> 01:36:54,832 Good afternoon. 1264 01:36:55,499 --> 01:36:57,209 What brings you here, Mr. Koo? 1265 01:36:57,877 --> 01:36:59,820 I was released today, so... 1266 01:37:01,339 --> 01:37:03,491 I wanted to speak to you. 1267 01:37:05,384 --> 01:37:08,746 You trusted me... 1268 01:37:13,893 --> 01:37:15,336 and listened to my story. 1269 01:37:16,687 --> 01:37:19,440 I could've been in real trouble, 1270 01:37:20,174 --> 01:37:21,384 but you saved me, thank you. 1271 01:37:24,028 --> 01:37:25,446 No need to thank me. 1272 01:37:26,155 --> 01:37:26,838 Pardon? 1273 01:37:26,905 --> 01:37:29,016 I was just doing my job. 1274 01:37:30,618 --> 01:37:33,187 I have to get back inside, take care. 1275 01:37:34,997 --> 01:37:35,997 Detective. 1276 01:37:36,584 --> 01:37:39,710 Ma'am, have I done something wrong to you? 1277 01:37:43,672 --> 01:37:46,050 Mr. Koo, you're not a victim, 1278 01:37:47,134 --> 01:37:48,786 you're a criminal, a stalker. 1279 01:37:49,474 --> 01:37:52,081 You think you received all your punishment? 1280 01:37:54,141 --> 01:37:55,668 Open your eyes. 1281 01:37:56,727 --> 01:38:00,089 See what you did to your own life. 1282 01:39:19,351 --> 01:39:21,245 Byun Yohan 1283 01:39:21,312 --> 01:39:23,247 Shin Hae Sun 1284 01:39:23,314 --> 01:39:25,332 EL 1285 01:39:25,399 --> 01:39:27,234 Directed by Kim Se Hui 88938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.