Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,222 --> 00:00:57,140
Do you know fear?
2
00:00:58,392 --> 00:01:03,480
Do you know what it's like to feel
your heart beating so intensely...
3
00:01:04,314 --> 00:01:07,025
That you can't even breathe?
4
00:01:07,234 --> 00:01:09,319
This is a story...
5
00:01:09,486 --> 00:01:12,573
Of monsters. Creatures.
6
00:01:12,739 --> 00:01:15,909
Hideous nightmares that crawl
in the night.
7
00:01:16,076 --> 00:01:17,411
I've seen them.
8
00:01:17,578 --> 00:01:19,830
I've seen them in visions.
9
00:01:20,247 --> 00:01:24,376
And you will too.
10
00:01:25,502 --> 00:01:27,963
I know you're saying to yourself:.
11
00:01:28,130 --> 00:01:31,758
"What is this brother doing
in this godforsaken place?."
12
00:01:31,925 --> 00:01:34,887
The truth brought me out
to the only place...
13
00:01:35,053 --> 00:01:38,432
Where I can speak the truth
and they can't get me.
14
00:01:39,099 --> 00:01:42,227
That's right. Right here at kfrd,
freedom radio.
15
00:01:42,394 --> 00:01:46,106
The source for the inside dope
on conspiracies, aliens...
16
00:01:46,273 --> 00:01:49,735
And up-to-the-minute reports
on when they'll invade.
17
00:01:49,943 --> 00:01:52,696
It's morning here
in prosperity, Arizona...
18
00:01:53,113 --> 00:01:56,491
And it's time for America
to wake up, people!
19
00:01:56,658 --> 00:01:59,244
Wake up before it's too late!
But no.
20
00:01:59,453 --> 00:02:01,580
Of course you're still asleep.
21
00:02:01,788 --> 00:02:04,082
You still think we landed
on the moon...
22
00:02:04,291 --> 00:02:09,129
That oswald killed Kennedy, and that
a black man's vote in Florida counts!
23
00:02:09,296 --> 00:02:10,297
Wake up!
24
00:02:12,132 --> 00:02:15,427
Look to the skies.
Look to the skies, my friends.
25
00:02:15,636 --> 00:02:18,805
Unless you're driving.
I don't want nobody suing.
26
00:02:18,972 --> 00:02:23,560
Got enough government problems.
Can barely pay for this damn trailer.
27
00:02:28,690 --> 00:02:32,736
Keep talking, buddy.
Say something that has caffeine in it.
28
00:02:33,111 --> 00:02:37,282
It's a hard life spreading the truth.
Never made Gandhi rich.
29
00:02:37,491 --> 00:02:40,994
Never made mother Teresa rich.
L. Ron Hubbard?
30
00:02:41,161 --> 00:02:44,122
Actually, he did pretty good
for himself.
31
00:03:16,655 --> 00:03:18,282
Interesting.
32
00:04:14,254 --> 00:04:15,756
Joshua?
33
00:04:23,096 --> 00:04:24,515
Joshua?
34
00:04:46,870 --> 00:04:49,540
You're a big fella.
35
00:04:56,922 --> 00:04:59,466
Joshua! You trying
to scare me to death?
36
00:04:59,675 --> 00:05:00,884
Hello, Mike.
37
00:05:02,719 --> 00:05:06,765
The lycosa narbonensis looks different
today. It's bigger.
38
00:05:06,932 --> 00:05:09,893
It's their diet.
I made a discovery.
39
00:05:11,061 --> 00:05:14,815
These have been in the pond
for the past three days.
40
00:05:14,982 --> 00:05:16,233
Crickets?
41
00:05:17,317 --> 00:05:20,487
They're like...Spider steroids.
42
00:05:21,864 --> 00:05:24,992
I see dead people.
I see dead people.
43
00:05:25,576 --> 00:05:27,744
He loves that movie. I don't....
44
00:05:28,412 --> 00:05:30,455
There they go! Look, look!
45
00:05:32,749 --> 00:05:36,253
-He was hungry!
-As they grow, their appetites do too.
46
00:05:36,420 --> 00:05:40,549
I've never seen spiders this big.
It's because of those crickets?
47
00:05:40,716 --> 00:05:42,968
I'm gonna make a fortune.
48
00:05:43,177 --> 00:05:44,928
Jumping spiders!
49
00:05:45,095 --> 00:05:47,556
Yeah, habronattus orbus.
50
00:05:51,351 --> 00:05:53,270
Look, look how they kill.
51
00:05:54,188 --> 00:05:56,773
I call this an arach-attack.
52
00:05:56,940 --> 00:05:59,651
-Get it?
-Yeah. It's good.
53
00:06:02,446 --> 00:06:04,531
Have the orb weavers come in?
54
00:06:04,698 --> 00:06:07,367
T ook me forever to get
that mating pair.
55
00:06:07,534 --> 00:06:12,247
I had to bribe every customs agent
from Santiago to Tucson. But here.
56
00:06:17,794 --> 00:06:19,046
That is too cool.
57
00:06:19,213 --> 00:06:23,300
See, the male orb weavers compete
for the female's attention.
58
00:06:23,467 --> 00:06:27,513
They all try to give her
the best present. Like bugs...
59
00:06:27,679 --> 00:06:31,850
Or, you know, rats
or the occasional parrot.
60
00:06:32,976 --> 00:06:35,187
Let me show you something.
61
00:06:37,147 --> 00:06:41,985
You see, the prey is cocooned alive
so she can eat them in her nest.
62
00:06:42,152 --> 00:06:44,821
You know how women
like breakfast in bed.
63
00:06:44,988 --> 00:06:46,490
Look at it.
64
00:06:46,657 --> 00:06:48,784
Look at this, look at her.
65
00:06:49,243 --> 00:06:52,871
The female is three times as big
as the male.
66
00:06:54,164 --> 00:06:56,083
Say hello to consuela.
67
00:06:58,836 --> 00:07:01,547
She fills her prey
with digestive acid...
68
00:07:01,755 --> 00:07:05,300
To liquefy it so she can
drink it from inside out.
69
00:07:05,676 --> 00:07:07,177
While it's alive.
70
00:07:14,142 --> 00:07:15,435
Man...
71
00:07:15,602 --> 00:07:17,104
Am I in trouble.
72
00:07:17,271 --> 00:07:20,524
I have to go.
I'll call you later, okay?
73
00:07:20,691 --> 00:07:23,735
Next week, I bet they're twice
as big as today.
74
00:07:23,944 --> 00:07:26,029
Bye, Josh. See you next week!
75
00:07:37,958 --> 00:07:40,335
Where did you go, little fella?
76
00:08:09,072 --> 00:08:12,159
I see dead people!
I see dead--!
77
00:09:10,217 --> 00:09:13,470
Sorry, Sonny. We aren't hiring.
78
00:09:13,637 --> 00:09:16,265
You sure? I'm a pretty good engineer.
79
00:09:16,431 --> 00:09:19,476
Do I look like a woman who isn't sure?
80
00:09:19,977 --> 00:09:21,395
Yeah, well....
81
00:09:22,729 --> 00:09:26,191
-I used to know my way around here.
-We aren't hiring.
82
00:09:26,483 --> 00:09:30,904
We're laying off. We're three months
from a going-out-of-business sale.
83
00:09:31,446 --> 00:09:34,491
-Got the picture?
-Yeah, I got the picture.
84
00:09:34,658 --> 00:09:36,577
But my name's not Sonny.
85
00:09:36,743 --> 00:09:38,912
It's Chris.
86
00:09:44,835 --> 00:09:46,670
Chris?
87
00:09:49,298 --> 00:09:50,799
Aunt Gladys.
88
00:09:51,675 --> 00:09:53,302
Welcome home.
89
00:09:56,930 --> 00:09:59,516
Bad dog! No!
90
00:10:11,111 --> 00:10:14,698
-Pete, what are you doing out here?
-Well, we got a....
91
00:10:14,865 --> 00:10:18,076
No. Question is,
what are you doing out here?
92
00:10:18,285 --> 00:10:22,164
-You were supposed to stay home.
-What did you find, mom?
93
00:10:22,331 --> 00:10:25,667
Some jerk tossed a barrel of chemicals
off the road.
94
00:10:25,834 --> 00:10:28,921
Looks like it's been out here
a couple of weeks.
95
00:10:29,296 --> 00:10:32,591
Who knows how much contamination
it's caused.
96
00:10:32,799 --> 00:10:35,260
The water is contaminated?
97
00:10:35,427 --> 00:10:38,805
Pete, send a sample down
to the epa lab in Phoenix.
98
00:10:38,972 --> 00:10:41,266
Let's see what they come up with.
99
00:10:41,475 --> 00:10:44,853
-I have to tell Joshua!
-That's where you were going?
100
00:10:45,020 --> 00:10:48,774
I told you no more visits
to that spider farm, didn't l?
101
00:10:48,941 --> 00:10:52,986
-You're grounded.
-But I have to tell Joshua about this.
102
00:10:53,153 --> 00:10:57,282
I don't want you hanging out with him.
Those spiders are dangerous.
103
00:10:57,449 --> 00:11:01,662
They give you nightmares,
and you keep me up all night.
104
00:11:01,828 --> 00:11:05,082
You know what happens
when I don't get enough sleep, right?
105
00:11:05,249 --> 00:11:06,667
Bad mood?
106
00:11:06,834 --> 00:11:08,836
Put your bike in the truck.
107
00:11:10,504 --> 00:11:14,174
-Can you help him with his bike?
-Yeah, okay, sure.
108
00:11:36,530 --> 00:11:37,573
Hang on, Mike.
109
00:11:52,880 --> 00:11:55,924
Party's over, gentlemen.
Off the bikes.
110
00:11:56,091 --> 00:11:57,968
Great, this is all I need.
111
00:12:04,391 --> 00:12:07,477
She is the sexiest sheriff
in the country.
112
00:12:07,644 --> 00:12:09,062
I know, it's weird.
113
00:12:10,314 --> 00:12:14,860
-You bought yourself a reckless, Bret.
-Give them a break.
114
00:12:15,027 --> 00:12:17,404
-Get in the truck, Ashley.
-Mom!
115
00:12:17,571 --> 00:12:18,906
Now.
116
00:12:23,243 --> 00:12:26,371
-Give me your license.
-Come on, sheriff.
117
00:12:28,332 --> 00:12:32,085
-Anything you say can be used against--
-shut up!
118
00:12:32,294 --> 00:12:36,924
You have a right to an attorney.
If you can't afford an attorney....
119
00:12:37,090 --> 00:12:42,429
Larry, do we know anybody at city hall
who might be able to take care of this?
120
00:12:42,596 --> 00:12:45,307
Bret, isn't your stepfather the mayor?
121
00:12:46,183 --> 00:12:51,188
Put my daughter in danger again, I'll
show you how little that means to me.
122
00:12:51,355 --> 00:12:53,565
We're cool, sheriff.
123
00:12:55,275 --> 00:12:59,071
-Do you think g-string or underwear?
-Definitely thong.
124
00:12:59,238 --> 00:13:01,823
-You're kidding. Gonna pay for this?
-No.
125
00:13:01,990 --> 00:13:04,076
-Sweet.
-That was really sweet.
126
00:13:04,868 --> 00:13:06,828
-I heard that!
-Whatever.
127
00:13:06,995 --> 00:13:11,583
Bret, I can't believe my mom gave you
a ticket. It was humiliating.
128
00:13:11,750 --> 00:13:15,128
-I need the phone.
-You don't. You have no friends.
129
00:13:16,129 --> 00:13:20,342
I can't get any privacy around here,
you know?
130
00:13:20,509 --> 00:13:21,969
Hello?
131
00:13:28,225 --> 00:13:29,726
My God.
132
00:13:41,822 --> 00:13:44,867
Anybody know what's going on
with the phone?
133
00:14:00,591 --> 00:14:02,593
Come on, Joshua. Pick up!
134
00:14:14,563 --> 00:14:17,316
-How much?
-Lt don't make sense.
135
00:14:18,108 --> 00:14:21,820
Wait. This is a town meeting,
not the wwf.
136
00:14:22,070 --> 00:14:23,155
Mayor?
137
00:14:23,363 --> 00:14:26,992
Why can't those of us
that want to sell, sell?
138
00:14:27,242 --> 00:14:31,163
Viroanol wants all of our properties
or none of them.
139
00:14:31,330 --> 00:14:36,001
Let's face it, the town's going broke.
They'll pay us to relocate.
140
00:14:36,168 --> 00:14:40,339
How do we know this isn't another
one of your get-rich schemes...
141
00:14:40,506 --> 00:14:43,383
Like building this ridiculous mall
out here?
142
00:14:43,550 --> 00:14:46,345
They scrapped plans to run
a freeway here--
143
00:14:46,637 --> 00:14:51,308
-or that stupid ostrich farm of yours.
-It's good meat. It's healthy.
144
00:14:51,475 --> 00:14:54,853
Everybody here is having
some financial problems.
145
00:14:55,062 --> 00:14:59,233
I want to get out from under this.
The rest of you should too.
146
00:14:59,399 --> 00:15:02,319
This is a government cover-up,
isn't it?
147
00:15:02,486 --> 00:15:06,406
-What are you talking about?
-Why they giving so much money?
148
00:15:06,573 --> 00:15:08,492
Just to get to the mines?
149
00:15:08,659 --> 00:15:12,329
They want to put the empty mines
to use. It's safe.
150
00:15:12,496 --> 00:15:15,791
The only reason that we've kept
this town going...
151
00:15:15,958 --> 00:15:20,379
Is the hope the mccormack mines
could turn their selves around...
152
00:15:20,546 --> 00:15:24,925
And put everybody back to work.
It is not happening.
153
00:15:25,592 --> 00:15:28,720
Old man mccormack, God rest his soul...
154
00:15:29,263 --> 00:15:30,722
He's dead.
155
00:15:31,557 --> 00:15:35,102
-As dead as those mines.
-Well, Mr. mayor...
156
00:15:35,269 --> 00:15:37,062
Before he died...
157
00:15:37,855 --> 00:15:40,190
He claimed he'd seen that vein.
158
00:15:40,357 --> 00:15:43,694
Let's be honest, Leon.
The man was hallucinating.
159
00:15:43,861 --> 00:15:46,572
Those mines are filled
with methane gas.
160
00:15:47,114 --> 00:15:49,908
You're gonna load that gun
with toxic waste?
161
00:15:50,284 --> 00:15:55,372
-This is for landowners only.
-I am a landowner, wade.
162
00:15:56,039 --> 00:15:59,459
Chris mccormack!
I didn't know you were back.
163
00:15:59,626 --> 00:16:03,213
My father said he'd found
the agua mesa lode. I believe him.
164
00:16:03,380 --> 00:16:05,883
He said a lot of things near the end.
165
00:16:08,427 --> 00:16:10,262
I'm not selling the mine.
166
00:16:14,141 --> 00:16:15,809
Chris! Wait up!
167
00:16:17,352 --> 00:16:19,938
-You're being foolish.
-Back off.
168
00:16:20,147 --> 00:16:22,441
Your father was delusional.
169
00:16:22,649 --> 00:16:25,944
Shut the hell up about my father.
I'm warning you.
170
00:16:26,111 --> 00:16:30,741
Since when did you care about
the mines? You've been gone 1 0 years.
171
00:16:30,908 --> 00:16:31,992
Wade....
172
00:16:32,284 --> 00:16:34,244
Don't make the town suffer...
173
00:16:34,411 --> 00:16:38,123
Because you feel guilty you weren't
around when your father died.
174
00:16:38,332 --> 00:16:39,958
I'm talking to you.
175
00:16:41,335 --> 00:16:43,003
I warned you!
176
00:16:43,170 --> 00:16:46,632
-What the hell are you doing?
-That's it!
177
00:16:46,798 --> 00:16:49,301
I'm pressing charges.
I want him arrested.
178
00:16:49,468 --> 00:16:52,179
Go home, wade.
Put some ice on your nose.
179
00:16:52,346 --> 00:16:57,935
Curve around 20 feet away from
the scene of a misdemeanor. Thank you.
180
00:16:58,101 --> 00:17:00,938
Ten years and you have
not changed a bit.
181
00:17:02,523 --> 00:17:07,694
-Lay low for a couple days, all right?
-Good to see you again, Sam.
182
00:17:07,861 --> 00:17:09,363
Just like old times.
183
00:17:09,530 --> 00:17:12,449
Everything will be sorted out
in the morning.
184
00:17:12,616 --> 00:17:16,370
-So you still like men.
-What are you talking about?
185
00:17:16,537 --> 00:17:21,166
Nothing. I just saw you staring
at his butt when you handcuffed him.
186
00:17:21,333 --> 00:17:24,127
Who said it's okay to talk
to me like this?
187
00:17:24,294 --> 00:17:27,464
He's pretty cute for an old-fogy
kind of guy.
188
00:17:28,882 --> 00:17:31,009
He just needs a shave.
189
00:17:33,011 --> 00:17:36,473
Okay, folks. Show's over. Move along.
190
00:17:36,682 --> 00:17:37,724
Night, Sam.
191
00:17:37,891 --> 00:17:40,185
Nothing to see here, folks.
192
00:17:40,435 --> 00:17:43,814
You don't have to go home,
but you can't stay here.
193
00:17:59,413 --> 00:18:04,126
Honey, give it a rest. It's so late.
It's almost midnight.
194
00:18:05,419 --> 00:18:10,048
You told me to finish the job.
I'm trying to actually finish the job.
195
00:18:10,257 --> 00:18:13,927
Let's give zekie his snack
and go to sleep. Where is Zeke?
196
00:18:14,094 --> 00:18:15,929
Well, he's just....
197
00:18:16,096 --> 00:18:19,016
Don't tell me he went
into the dry wall again.
198
00:18:19,224 --> 00:18:23,270
I was meaning to get a grille.
They don't have the right size--
199
00:18:24,271 --> 00:18:28,442
you were gonna finish remodeling
this place. Over a month ago.
200
00:18:28,609 --> 00:18:31,486
I don't think you know
what you're doing.
201
00:18:31,653 --> 00:18:35,115
We'll have to give Zeke cat food,
and he hates that.
202
00:18:35,282 --> 00:18:40,120
God forbid a cat should have to eat
cat food. That cat is spoiled rotten.
203
00:18:40,287 --> 00:18:43,373
If he was a kid,
we'd send him to military school.
204
00:18:43,624 --> 00:18:45,125
Poor zekie.
205
00:18:45,292 --> 00:18:48,170
-Let's lie and say it's tuna.
-Okay.
206
00:18:48,337 --> 00:18:51,215
You won't trick him. He's smart.
207
00:18:51,381 --> 00:18:53,675
Zekie-doodle.
208
00:18:53,842 --> 00:18:56,053
Look what we got for you.
209
00:18:56,220 --> 00:18:58,639
We got tuna.
210
00:19:02,100 --> 00:19:06,063
Get your furry cat ass out of there!
211
00:19:25,916 --> 00:19:26,917
Zeke.
212
00:19:50,691 --> 00:19:51,817
What's going on?
213
00:20:00,367 --> 00:20:02,160
Oh, my God!
214
00:20:03,287 --> 00:20:05,205
She's divorced now, you know.
215
00:20:05,372 --> 00:20:08,834
I don't want to talk
about Sam Parker right now.
216
00:20:09,793 --> 00:20:14,882
Man in a flea circus don't wanna itch,
but he still does.
217
00:20:15,507 --> 00:20:18,010
Something on your mind, Gladys?
218
00:20:19,136 --> 00:20:23,682
-I know why you left town 1 0 years ago.
-I left for a lot of reasons.
219
00:20:23,849 --> 00:20:27,978
You wanted to avoid telling Sam
why you beat up her husband.
220
00:20:28,145 --> 00:20:31,565
That was a long time ago.
I'm a changed man now.
221
00:20:32,357 --> 00:20:33,358
Prove it.
222
00:20:33,567 --> 00:20:37,237
March down to Sam Parker's
and tell her everything.
223
00:20:37,571 --> 00:20:39,698
Why you broke
her husband's nose.
224
00:20:39,907 --> 00:20:43,368
Why you left town without
so much as a fare-thee-well.
225
00:20:43,577 --> 00:20:47,456
And tell her once and for all
how you really feel about her.
226
00:20:48,582 --> 00:20:50,709
Lose the face fuzz before you do.
227
00:20:50,918 --> 00:20:53,962
Makes your mouth look like
a stripper's crotch.
228
00:20:57,382 --> 00:20:58,550
That's disgusting.
229
00:21:06,600 --> 00:21:09,561
Hello?
Hey, Pete. What's up?
230
00:21:09,770 --> 00:21:13,065
-Can you talk?
-I can talk. What's the matter?
231
00:21:13,232 --> 00:21:16,068
-Something ate Zeke.
-What?
232
00:21:16,235 --> 00:21:19,696
-He got in the dry wall.
-Something ate your cat?
233
00:21:21,657 --> 00:21:24,993
Oh, my God. What do you think it was?
234
00:21:42,010 --> 00:21:43,262
Unbelievable.
235
00:21:43,470 --> 00:21:47,599
-How is Emma taking it?
-Well, she left me.
236
00:21:47,766 --> 00:21:51,103
-She's gone to stay with her mother.
-I'm so sorry.
237
00:21:51,895 --> 00:21:53,272
- You okay?
-I'm fine.
238
00:21:53,480 --> 00:21:57,234
-You sound like you're crying.
-No, no.
239
00:21:57,401 --> 00:22:01,697
I just....
I have an intolerance to dairy.
240
00:22:01,864 --> 00:22:04,950
I'm just a little bit mucousy
right now.
241
00:22:05,158 --> 00:22:06,159
That's it.
242
00:22:20,591 --> 00:22:24,511
Sam, I need to tell you something.
243
00:22:26,013 --> 00:22:30,934
-It's Bret. I'm gonna get it.
-Wait. Hang on a second. Come here.
244
00:22:31,310 --> 00:22:34,980
I'm worried about things
you've been doing lately, ash.
245
00:22:35,189 --> 00:22:39,526
This bad-girl thing you're going
through could get you in trouble.
246
00:22:39,693 --> 00:22:43,530
I have something that I want you
to keep with you, okay?
247
00:22:43,697 --> 00:22:47,993
-I really don't want to do this now.
-Just a sec!
248
00:22:48,994 --> 00:22:52,956
I'm a man. You're a woman.
249
00:22:53,123 --> 00:22:54,166
What am I doing?
250
00:22:56,335 --> 00:23:00,464
-Take this. Protection.
-Ls that a stun gun? Are you kidding?
251
00:23:00,631 --> 00:23:05,135
-I knew guys like Bret at your age.
-Mom, I'm not you, okay?
252
00:23:05,302 --> 00:23:07,679
I'm not gonna get pregnant at 1 6.
253
00:23:07,888 --> 00:23:13,060
I'm not gonna stay here for the rest of
my life and be a trailer-trash sheriff!
254
00:23:13,602 --> 00:23:16,146
Thanks for the flashback.
255
00:23:20,192 --> 00:23:22,653
I didn't deserve that.
256
00:23:25,531 --> 00:23:27,199
I'm sorry, okay?
257
00:23:27,407 --> 00:23:29,201
I'm really sorry.
258
00:23:33,413 --> 00:23:36,083
Can I have the stun gun, please?
259
00:23:40,420 --> 00:23:45,050
-Be careful with it, all right?
-Okay. Thank you.
260
00:23:45,592 --> 00:23:47,386
Get out of here.
261
00:23:52,057 --> 00:23:53,225
Oh, it's you.
262
00:23:53,725 --> 00:23:59,273
-I was wondering if your mom was home?
-Mom! It's for you.
263
00:24:03,443 --> 00:24:06,113
-Morning, Chris.
-Morning, Sam.
264
00:24:06,905 --> 00:24:10,075
I wanted to come by
and apologize for yesterday.
265
00:24:10,284 --> 00:24:12,828
I can handle wade.
Don't worry about it.
266
00:24:13,245 --> 00:24:14,746
Great.
267
00:24:14,955 --> 00:24:18,792
And since I'm back in town
for a little while...
268
00:24:19,293 --> 00:24:22,296
I thought maybe I could....
269
00:24:23,005 --> 00:24:24,131
Sam...
270
00:24:24,965 --> 00:24:26,758
Before I left....
271
00:24:28,260 --> 00:24:31,054
Is there something you wanna tell me?
272
00:24:32,639 --> 00:24:34,975
Do you think we could...
273
00:24:35,350 --> 00:24:38,729
Meet somewhere? Hook up?
Not hook up.
274
00:24:38,896 --> 00:24:43,025
I mean, meet somewhere
and catch up on things?
275
00:24:43,192 --> 00:24:46,153
Sure, Chris. We could do that.
276
00:24:46,320 --> 00:24:50,157
-Great. All right. I'll be in touch.
-Okay.
277
00:24:51,200 --> 00:24:53,452
Who are the flowers for?
278
00:24:53,994 --> 00:24:56,788
Well, they're for you, actually.
279
00:24:57,164 --> 00:24:58,790
I picked them myself.
280
00:24:59,791 --> 00:25:02,169
-Nice.
-Nice.
281
00:25:02,503 --> 00:25:03,795
All right, bye.
282
00:25:06,173 --> 00:25:08,050
Picked them myself.
283
00:25:08,217 --> 00:25:09,468
Come on.
284
00:25:38,705 --> 00:25:40,165
Joshua?
285
00:25:50,342 --> 00:25:53,262
There's no sign of Joshua...
286
00:25:53,428 --> 00:25:54,888
His parrot...
287
00:25:55,180 --> 00:25:57,891
Or any of the arachnids.
288
00:25:59,226 --> 00:26:03,856
Just these huge, intricate webs
they've left behind.
289
00:26:30,048 --> 00:26:33,177
I've discovered several arachnid
tracks outside.
290
00:26:33,343 --> 00:26:37,389
From my initial estimate,
the spiders have doubled.
291
00:26:37,890 --> 00:26:39,099
No...
292
00:26:39,558 --> 00:26:43,312
More like they're five times
their original size.
293
00:27:22,768 --> 00:27:25,312
I found this map in my dad's study.
294
00:27:25,687 --> 00:27:30,150
Leon, is this the section he was
working on when he died?
295
00:27:30,317 --> 00:27:31,610
I thought so.
296
00:27:31,777 --> 00:27:35,906
I want to concentrate all our energy
in these tunnels here.
297
00:27:36,073 --> 00:27:40,202
Those mines have the highest
concentration of methane gas.
298
00:27:40,369 --> 00:27:44,164
I'm not gonna make the same mistake
my dad did.
299
00:27:44,331 --> 00:27:47,125
I want all men to wear masks
at all times.
300
00:27:47,334 --> 00:27:51,922
If you feel disoriented, get to
a higher chamber as soon as possible.
301
00:27:52,089 --> 00:27:56,218
It's nice to know you didn't forget
everything we taught you.
302
00:28:11,400 --> 00:28:14,486
-Can you give me a ride into town?
-Sure. Hop in.
303
00:28:14,695 --> 00:28:16,154
Great, thanks.
304
00:28:25,372 --> 00:28:26,999
What's that?
305
00:28:27,541 --> 00:28:32,254
I think it's an exoskeleton
of a male orb Weaver's pedipalps.
306
00:28:32,421 --> 00:28:34,298
Okay.
307
00:28:34,715 --> 00:28:36,842
It's a spider's leg.
308
00:28:37,134 --> 00:28:40,470
That seems awful big
to be a spider leg.
309
00:28:40,637 --> 00:28:44,183
That's the problem.
But nobody's gonna believe me.
310
00:28:45,225 --> 00:28:47,019
Believe what?
311
00:28:47,227 --> 00:28:49,271
Do you really want to know?
312
00:28:49,438 --> 00:28:53,734
-Try me.
-Okay, the situation is this:
313
00:28:53,901 --> 00:28:58,530
My friend Joshua sells spiders.
They've been growing bigger and bigger.
314
00:28:58,739 --> 00:29:03,619
Now they've broken out of their cages
and headed down to the mineshafts.
315
00:29:03,785 --> 00:29:07,539
Joshua is nowhere to be found.
They might've killed him.
316
00:29:07,748 --> 00:29:12,169
But you won't believe me. I'm the kid.
They never believe the kid.
317
00:29:12,586 --> 00:29:14,213
Let me see it.
318
00:29:15,631 --> 00:29:19,051
It does kind of look
like an old piece of cactus.
319
00:29:19,218 --> 00:29:20,677
See?
320
00:30:55,939 --> 00:30:56,982
So...
321
00:30:57,191 --> 00:31:00,986
-...Where were you?
-I went to Joshua's.
322
00:31:01,153 --> 00:31:04,615
-What did I say about that?
-His spiders are gigantic!
323
00:31:04,823 --> 00:31:08,076
The town could be in danger.
They could destroy everything!
324
00:31:08,243 --> 00:31:11,580
People could get killed.
Just hear me out.
325
00:31:11,914 --> 00:31:14,666
I swear to God it's the television.
326
00:31:14,875 --> 00:31:17,753
This is exactly your problem,
right here.
327
00:31:17,920 --> 00:31:22,299
I don't want to hear any more
of your media-induced nightmares.
328
00:31:22,466 --> 00:31:23,759
Mom, listen to me!
329
00:31:23,926 --> 00:31:26,094
Add a week to how long
you're grounded.
330
00:31:26,261 --> 00:31:29,598
-Please.
-And no tv.
331
00:31:39,399 --> 00:31:42,361
I know, I thought it was a slam-dunk.
332
00:31:42,528 --> 00:31:46,365
Who knew Chris mccormack would
suddenly get gold fever?
333
00:31:46,532 --> 00:31:48,408
I'm trying my best here.
334
00:31:48,575 --> 00:31:51,703
Do you know what people
would do if they knew...
335
00:31:51,870 --> 00:31:55,707
We were storing toxic waste
without their consent?
336
00:31:55,916 --> 00:31:58,210
Wade, I'm going out now.
337
00:31:58,418 --> 00:32:01,213
Now, look. I let you guys run tests...
338
00:32:01,421 --> 00:32:04,842
Putting that stuff in the mines
under my property.
339
00:32:05,050 --> 00:32:08,178
-I'll be back late.
-You owe me on this.
340
00:32:09,429 --> 00:32:13,892
Going off to get wasted, have an orgy.
Might steal a car, want one?
341
00:32:14,101 --> 00:32:18,397
Bret, I'm on the phone. Go have
some fun. I'll see you later.
342
00:32:18,564 --> 00:32:22,901
-We stand together or we fall together.
-Thanks for caring, man.
343
00:32:42,087 --> 00:32:44,131
I'll do what I can.
344
00:33:00,564 --> 00:33:01,607
What the--?
345
00:34:14,304 --> 00:34:15,806
Good lord.
346
00:34:48,922 --> 00:34:52,092
I've been warning you for years,
but you wouldn 't listen.
347
00:34:52,259 --> 00:34:56,180
Now it' s emerging as a trend
in our sleepy little town.
348
00:34:56,346 --> 00:34:59,850
The police wire says Bob stuck's
dog skippy's missing.
349
00:35:00,017 --> 00:35:03,228
It's the fourth missing-pet call
we've had today.
350
00:35:03,395 --> 00:35:05,272
It's strange. It's strange.
351
00:35:05,439 --> 00:35:09,860
People are saying it's coyotes,
it's wolves. But we know the truth.
352
00:35:10,027 --> 00:35:13,363
We all know about those cows
and the probe.
353
00:35:13,530 --> 00:35:15,032
The anal probe.
354
00:35:15,908 --> 00:35:21,121
Let's talk about the probe. Let's talk
about the anal probe. What is that?
355
00:35:21,288 --> 00:35:24,374
What are they looking for?
That's just wrong.
356
00:35:24,541 --> 00:35:29,087
Skippy didn't do anything to anybody.
He doesn't deserve that!
357
00:35:29,296 --> 00:35:32,758
What will you find in a dog's--?
It's just wrong!
358
00:35:32,966 --> 00:35:35,427
You're all ostriches with
your heads in the dirt.
359
00:35:35,928 --> 00:35:38,597
Which just leaves your ass
up in the air!
360
00:35:38,764 --> 00:35:43,977
You're inviting the aliens in! They
have no choice but to probe your butt.
361
00:35:45,479 --> 00:35:49,233
Aunt Gladys, how can you listen
to this wacko?
362
00:35:49,399 --> 00:35:51,735
I think he's very informative.
363
00:35:55,989 --> 00:35:58,867
Do Floyd and Leroy still
have that barbershop?
364
00:35:59,034 --> 00:36:01,286
Good idea. People are talking.
365
00:36:02,663 --> 00:36:04,957
You can't light those matches?
366
00:36:05,123 --> 00:36:07,167
Maybe it's a sign to quit.
367
00:36:07,334 --> 00:36:10,170
If the aliens come
and try to anal-probe me...
368
00:36:10,337 --> 00:36:13,173
I'm telling you,
I'm not taking that!
369
00:36:14,341 --> 00:36:16,927
If you want a piece of me,
don't take that piece!
370
00:36:17,094 --> 00:36:19,721
So how much is a shave these days?
371
00:36:19,888 --> 00:36:22,599
-Four bucks.
-Four bucks?
372
00:36:22,766 --> 00:36:25,894
-It's a good deal.
-Got to give a good deal.
373
00:36:26,061 --> 00:36:31,066
Can't charge around here what
a barber can charge in other places...
374
00:36:31,233 --> 00:36:32,860
Where they got money.
375
00:36:34,027 --> 00:36:35,821
And jobs.
376
00:36:37,781 --> 00:36:42,703
Of course, some people don't know
a good deal when they see one.
377
00:36:42,870 --> 00:36:46,331
-Maybe I don't need a shave.
-Hold still.
378
00:36:46,874 --> 00:36:48,959
I wouldn't want to cut you.
379
00:37:02,764 --> 00:37:04,975
Bret, slow down.
380
00:37:05,809 --> 00:37:10,105
-I thought you loved me.
-I do. I do.
381
00:37:10,272 --> 00:37:12,608
-But, I just....
-But, what?
382
00:37:15,110 --> 00:37:18,989
I don't want to lose my virginity
in the front seat of a truck.
383
00:37:19,156 --> 00:37:22,492
Why didn't you say so?
I got a blanket in the back.
384
00:37:22,659 --> 00:37:26,788
No. That's not it.
I just don't think I'm ready.
385
00:37:26,955 --> 00:37:30,667
-Tammy and Larry do it every night.
-Fine, call them.
386
00:37:30,834 --> 00:37:33,504
Have a menage a trois if you want.
387
00:37:33,670 --> 00:37:38,592
-That dirty talk just drives me nuts.
-Bret, no.
388
00:37:38,759 --> 00:37:40,344
Bret, please.
389
00:37:41,512 --> 00:37:44,181
-I'm warning you, okay?
-I can't help it.
390
00:37:44,348 --> 00:37:46,725
You just bring out the beast in me.
391
00:37:47,518 --> 00:37:48,602
Back off!
392
00:37:50,979 --> 00:37:52,606
My balls!
393
00:37:55,067 --> 00:37:56,985
God, my balls!
394
00:38:02,950 --> 00:38:07,412
Damn it! I pissed my pants!
Don't you think you're overreacting?
395
00:38:07,579 --> 00:38:10,207
-I was just copping a feel!
-Overreacting?
396
00:38:10,415 --> 00:38:13,210
I can't believe my mom
was right about you.
397
00:38:13,377 --> 00:38:16,713
Do you have any idea
how embarrassing that is?
398
00:38:17,673 --> 00:38:21,093
Ash, wait. I'm sorry!
399
00:38:45,409 --> 00:38:46,994
Check out Bret.
400
00:38:48,161 --> 00:38:52,833
Let's go! They're coming.
Come on, let's go! Get on your bikes!
401
00:38:55,419 --> 00:38:58,547
-Dude, did you piss your pants?
-We gotta go.
402
00:38:58,714 --> 00:38:59,965
They're coming!
403
00:39:00,174 --> 00:39:03,427
Looks like the only thing going
is you, dude.
404
00:39:09,850 --> 00:39:11,476
Holy crap!
405
00:39:47,387 --> 00:39:49,806
They're getting closer! Move it!
406
00:39:55,521 --> 00:40:00,192
We have ostriches, cats and dogs
disappearing all over town.
407
00:40:00,400 --> 00:40:03,445
Last time I checked, cats and dogs
are not fish.
408
00:40:03,612 --> 00:40:06,240
And ostriches farmed are not game.
409
00:40:06,406 --> 00:40:10,702
There has to be somebody
at fish and game who can help.
410
00:40:51,743 --> 00:40:53,287
Hey, watch it!
411
00:41:42,920 --> 00:41:44,254
Yes.
412
00:41:53,096 --> 00:41:55,182
What the hell are these things?
413
00:42:20,958 --> 00:42:24,711
Here we go again.
The phone lines are down.
414
00:42:24,878 --> 00:42:27,631
They'll tell you
it's a technical error.
415
00:42:27,798 --> 00:42:31,218
But you know what it is.
They're shutting us down!
416
00:42:31,927 --> 00:42:36,431
I know what you're saying to yourself.
" He's paranoid. He's crazy."
417
00:42:36,640 --> 00:42:39,268
But you know,
there's an old saying:
418
00:42:39,476 --> 00:42:42,688
Just because I'm paranoid doesn't
mean people aren't following me.
419
00:42:42,938 --> 00:42:46,233
All of a sudden there's
a communication blackout.
420
00:42:46,441 --> 00:42:50,654
At the bottom of the bag.
It's where they always put the food.
421
00:43:01,248 --> 00:43:02,291
Here it is.
422
00:43:02,457 --> 00:43:04,126
Here we go, bruisie.
423
00:43:05,210 --> 00:43:06,295
Bruisie?
424
00:43:27,357 --> 00:43:28,400
Bruiser?
425
00:43:29,359 --> 00:43:30,819
Aunt Gladys?
426
00:43:36,200 --> 00:43:37,492
Bruiser?
427
00:43:42,122 --> 00:43:44,416
Oh, my God.
428
00:43:47,085 --> 00:43:48,670
Oh, lord.
429
00:43:49,630 --> 00:43:51,048
Are you in there?
430
00:44:03,227 --> 00:44:04,853
Oh, my God!
431
00:44:05,771 --> 00:44:08,941
I'm coming, baby.
I'm coming.
432
00:44:09,107 --> 00:44:11,985
Aunt Gladys, I lost the face fuzz.
433
00:44:22,287 --> 00:44:23,413
Bruiser?
434
00:44:48,856 --> 00:44:50,315
Aunt Gladys?
435
00:45:31,982 --> 00:45:34,109
This ain't no cactus.
436
00:45:56,673 --> 00:45:57,716
Mike!
437
00:46:02,262 --> 00:46:03,680
Mike! Sam!
438
00:46:06,350 --> 00:46:08,227
-Can I talk to Mike?
-Why?
439
00:46:08,393 --> 00:46:09,853
I can't explain now.
440
00:46:11,563 --> 00:46:15,275
-Look what I found in my basement.
-That thing is huge!
441
00:46:15,442 --> 00:46:16,693
Give me a second!
442
00:46:22,866 --> 00:46:24,368
Hold this.
443
00:46:27,371 --> 00:46:28,580
What's going on?
444
00:46:30,541 --> 00:46:31,875
So check this out.
445
00:46:32,042 --> 00:46:35,379
After taking careful measurements of
the exoskeleton I found at Joshua's...
446
00:46:35,546 --> 00:46:38,507
I calculated the spider
was the size shown here.
447
00:46:39,049 --> 00:46:42,761
-What spider?
-The hole in the basement was bigger.
448
00:46:43,053 --> 00:46:44,054
What hole?
449
00:46:44,221 --> 00:46:49,059
Let's input the measurements from
your exoskeleton and see what happens.
450
00:46:51,812 --> 00:46:53,480
That's more like it...
451
00:46:53,647 --> 00:46:54,940
Unfortunately.
452
00:46:55,232 --> 00:47:00,737
-What the hell is this?
-It's my media-induced nightmare.
453
00:47:16,587 --> 00:47:17,838
Oh, God.
454
00:47:18,005 --> 00:47:21,425
So you're telling me a giant spider
ate Gladys?
455
00:47:21,717 --> 00:47:25,929
-Maybe not. Was there webbing around?
-Yeah, lots of it.
456
00:47:26,096 --> 00:47:29,349
She might have been attacked
by a male orb Weaver.
457
00:47:29,516 --> 00:47:31,310
What's the difference?
458
00:47:31,476 --> 00:47:34,605
Males compete for the female
by bringing her presents.
459
00:47:34,771 --> 00:47:38,609
The prey is cocooned alive so
she can feed on it in her nest.
460
00:47:38,775 --> 00:47:43,197
-Women like breakfast in bed.
-So Gladys might still be alive?
461
00:48:24,321 --> 00:48:26,323
That's Ashley! Come on!
462
00:48:39,837 --> 00:48:41,004
Look out!
463
00:48:44,341 --> 00:48:47,052
Keys. Keys, keys, keys!
464
00:48:52,057 --> 00:48:54,059
Mike, get out of here!
465
00:48:59,189 --> 00:49:01,525
-Throw me the scissors!
-Scissors?
466
00:49:02,109 --> 00:49:03,694
Scissors! Here you go!
467
00:49:06,530 --> 00:49:09,241
Sam! Help!
468
00:49:15,873 --> 00:49:17,416
Hey, spidey!
469
00:49:27,968 --> 00:49:29,094
Thank you.
470
00:49:29,761 --> 00:49:31,722
Pete! Come in, Pete.
471
00:49:32,472 --> 00:49:34,183
Hold on to your shirt.
472
00:49:40,647 --> 00:49:41,773
Is that you, Sam?
473
00:49:42,482 --> 00:49:45,986
I don't know what's going on,
but the phones are down.
474
00:49:46,153 --> 00:49:49,156
I know. Take the weapons
and get to my house.
475
00:49:49,323 --> 00:49:52,242
Guns? Why would we be needing--?
476
00:49:52,409 --> 00:49:53,535
Just do it!
477
00:49:53,702 --> 00:49:56,288
Okay. All right. Okay.
478
00:50:33,951 --> 00:50:37,204
Winchester, 30.06...
479
00:50:38,455 --> 00:50:40,290
Mossberg pump...
480
00:50:40,791 --> 00:50:43,335
And the Lee Harvey oswald rifle.
481
00:50:43,502 --> 00:50:46,338
Why we have that, I do not know.
482
00:50:47,047 --> 00:50:51,969
Why don't you stomp them hills out
and get some room to grow...
483
00:50:52,135 --> 00:50:56,431
-...Before you start making brags!
-Brags, is it?
484
00:51:08,986 --> 00:51:10,988
I' m closing up.
485
00:51:11,154 --> 00:51:14,032
You' re always talking at me
about something.
486
00:51:14,825 --> 00:51:19,079
Can you turn that thing down?
You're already deaf from it.
487
00:51:23,000 --> 00:51:24,835
I said, turn that thing down!
488
00:51:26,336 --> 00:51:27,754
What did you say?
489
00:51:56,533 --> 00:51:57,701
Bob?
490
00:52:00,871 --> 00:52:05,334
First Emma leaves, now Sam's
got me doing spring-cleaning.
491
00:52:05,542 --> 00:52:07,419
Can't get any worse.
492
00:52:36,281 --> 00:52:39,535
So, what happened
with you and Brian anyway?
493
00:52:42,120 --> 00:52:45,332
He wasn't exactly the faithful type.
494
00:52:45,749 --> 00:52:48,877
I've been trying to tell you
this for a long time....
495
00:52:49,086 --> 00:52:51,630
You can handle one of these, right?
496
00:52:55,008 --> 00:52:59,179
-Ashley, Mike, you guys ready?
-Just a minute, mom.
497
00:52:59,346 --> 00:53:04,268
-How many spiders did Joshua have?
-I don't know. 1 00, maybe 200.
498
00:53:04,434 --> 00:53:08,981
-Two hundred? Are you kidding me?
-Hurry up, guys. Time to go.
499
00:53:09,147 --> 00:53:13,610
Joshua's spiders are nocturnal hunters.
They're coming out to feed.
500
00:53:13,777 --> 00:53:17,239
-We have to warn everybody.
-The phone lines are down.
501
00:53:17,447 --> 00:53:20,659
To spread the word,
to look into the dark places...
502
00:53:20,826 --> 00:53:26,123
-...Our government-controlled media--
-we could broadcast a warning!
503
00:53:26,290 --> 00:53:28,250
Who' ll believe that lunatic?
504
00:53:41,013 --> 00:53:42,055
What was that?
505
00:53:43,557 --> 00:53:44,933
What the...?
506
00:53:47,060 --> 00:53:49,021
What the hell is going on?
507
00:53:49,188 --> 00:53:52,316
It's Pete. He's waiting.
Come on, let's go.
508
00:53:52,482 --> 00:53:53,859
See you, ash.
509
00:53:54,026 --> 00:53:56,486
I don't think that was Pete.
510
00:54:11,710 --> 00:54:13,504
Oh, my God.
511
00:54:18,675 --> 00:54:20,385
Holy moly!
512
00:54:20,552 --> 00:54:24,515
Everybody get in the car, now!
Ashley, go!
513
00:54:26,892 --> 00:54:28,018
Come on!
514
00:54:28,185 --> 00:54:30,270
Look out, Sam!
515
00:54:37,611 --> 00:54:38,904
Come on!
516
00:54:42,783 --> 00:54:45,160
What are you waiting for? Go!
517
00:54:45,327 --> 00:54:47,579
Habronattus orbus.
518
00:54:48,121 --> 00:54:49,456
The jumper.
519
00:55:07,266 --> 00:55:10,769
Stay in the car.
Pete, honk if there are any problems.
520
00:55:10,936 --> 00:55:12,062
You got it, Sam.
521
00:55:12,229 --> 00:55:14,523
-Mom.
-Stay in the car!
522
00:55:14,690 --> 00:55:16,358
Guys, stay.
523
00:55:19,862 --> 00:55:22,823
-What are you doing?
-I need to make a broadcast.
524
00:55:22,990 --> 00:55:27,035
-You can't oppress me--
-show me how this thing works.
525
00:55:27,244 --> 00:55:30,873
Consider this a government conspiracy
to take over your station.
526
00:55:31,081 --> 00:55:32,541
Here.
527
00:55:32,749 --> 00:55:33,750
Friends...
528
00:55:34,543 --> 00:55:36,837
Our local authorities have...
529
00:55:37,004 --> 00:55:40,424
An emergency message
for our little community.
530
00:55:40,591 --> 00:55:44,303
This is sheriff Parker.
I have an important announcement.
531
00:55:45,470 --> 00:55:48,015
Pete, turn on the radio.
532
00:55:48,182 --> 00:55:51,935
This is not a prank or
one of Harlan 's crazy stunts.
533
00:55:52,102 --> 00:55:55,189
We have a crisis situation
on our hands.
534
00:55:55,355 --> 00:55:59,818
The town is being overrun
by giant spiders.
535
00:56:00,194 --> 00:56:04,198
I know how this sounds,
but you must trust me on this.
536
00:56:04,406 --> 00:56:07,618
I want everyone to arm
themselves immediately.
537
00:56:07,784 --> 00:56:09,119
I repeat:
538
00:56:09,620 --> 00:56:13,040
Giant spiders are all over the town.
539
00:56:13,207 --> 00:56:18,629
-Did she just say giant spiders?
-That's just Harlan's show.
540
00:56:18,795 --> 00:56:22,591
Giant spiders? What the hell
kind of bullshit is that?
541
00:56:22,758 --> 00:56:25,469
Aliens you believe,
this you have a hard time with?
542
00:56:29,681 --> 00:56:34,478
Why didn't someone say something?
Look at me. God.
543
00:56:50,994 --> 00:56:52,412
I gotta warn Sam.
544
00:56:52,579 --> 00:56:55,123
No! Noise will just attract it.
545
00:56:55,290 --> 00:56:58,502
-What should I do?
-Give me the walkie-talkie!
546
00:57:01,630 --> 00:57:04,299
-Mom, are you there?
-Yeah, Mike.
547
00:57:04,466 --> 00:57:07,845
-Ls everything okay?
-Don't make any noises.
548
00:57:08,053 --> 00:57:11,431
There's a giant tarantula headed
your way.
549
00:57:12,724 --> 00:57:14,059
Copy that.
550
00:57:22,526 --> 00:57:24,570
Oh, my God!
551
00:57:24,736 --> 00:57:27,114
They're here!
552
00:57:27,281 --> 00:57:30,158
You're just food to that thing!
553
00:57:35,664 --> 00:57:39,376
Attention, people.
Everyone meet at the prosperity mall.
554
00:57:52,723 --> 00:57:54,183
I repeat:
555
00:57:58,270 --> 00:58:00,230
The prosperity mall!
556
00:58:00,606 --> 00:58:04,193
-Why the mall?
-Concrete walls, steel doors.
557
00:58:22,419 --> 00:58:24,421
Did you see that thing?
558
00:58:58,705 --> 00:58:59,998
Come on!
559
00:59:01,291 --> 00:59:04,920
I have four more payments
on this shit!
560
00:59:09,967 --> 00:59:12,719
-Come on! Hurry!
-It's coming this way!
561
00:59:13,804 --> 00:59:15,138
Go! Go!
562
01:01:19,513 --> 01:01:21,014
Come on!
563
01:01:34,319 --> 01:01:37,781
-Can I get a refill, Carol?
-Help yourself, sweetie.
564
01:01:41,952 --> 01:01:46,248
-That was an excellent ostrich burger.
-Well, thank you.
565
01:01:48,417 --> 01:01:50,043
Kind of slow today, huh?
566
01:01:50,377 --> 01:01:52,629
It's always slow here, wade.
567
01:01:54,131 --> 01:01:59,011
There's no way you're telling me
that thing back there is from earth.
568
01:01:59,178 --> 01:02:03,140
All right! They're spiders from Mars.
You happy?
569
01:02:05,225 --> 01:02:06,310
No.
570
01:02:33,504 --> 01:02:35,756
It's the invasion!
571
01:02:35,923 --> 01:02:39,468
I'm telling you, it's the invasion!
I told you!
572
01:02:39,676 --> 01:02:44,515
Everyone, just get to the mall
as quick as you can!
573
01:02:48,685 --> 01:02:52,564
Get to the prosperity mall
as soon as possible.
574
01:02:58,904 --> 01:03:00,697
Arach-attack.
575
01:03:29,560 --> 01:03:32,229
If you build it, they will come.
576
01:03:53,417 --> 01:03:56,420
Get everyone inside
and get the gate down.
577
01:03:56,587 --> 01:03:58,130
Kids, go with him.
578
01:03:58,630 --> 01:04:00,299
Oswald's gun.
579
01:04:00,465 --> 01:04:02,885
This is the weirdest day of my life.
580
01:04:05,262 --> 01:04:06,889
What is going on?
581
01:04:07,264 --> 01:04:09,183
Look behind you!
582
01:04:32,414 --> 01:04:34,416
-How do you lower the gate?
-Key.
583
01:04:34,625 --> 01:04:36,126
-Do you have it?
-Yeah.
584
01:04:36,752 --> 01:04:38,545
-Hurry up!
-Okay.
585
01:04:39,755 --> 01:04:43,091
-That's the back gate. The lavatory.
-Come on!
586
01:04:43,258 --> 01:04:47,429
-You're making me nervous!
-I'm making you nervous. Give me that!
587
01:04:47,930 --> 01:04:51,517
-Could it be the "front gate" one?
-Yeah, front gate.
588
01:04:53,852 --> 01:04:55,395
-Come on!
-Come on!
589
01:04:56,021 --> 01:04:57,689
Get inside! Hurry!
590
01:05:09,368 --> 01:05:11,203
Mom, hurry up! Come on!
591
01:05:12,955 --> 01:05:14,915
Mom, hurry! Hurry!
592
01:05:20,212 --> 01:05:21,839
Mom, come on! Hurry up!
593
01:05:29,221 --> 01:05:30,806
Mom, are you okay?
594
01:05:34,518 --> 01:05:36,395
What exactly is that?
595
01:05:36,812 --> 01:05:38,397
Spider, man.
596
01:05:42,192 --> 01:05:45,529
How's the lock-down holding?
This one's pretty good.
597
01:05:45,696 --> 01:05:48,657
They're holding, but we
don't have much time.
598
01:05:49,908 --> 01:05:52,995
Okay. All the doors are locked
and secured.
599
01:05:53,203 --> 01:05:58,333
No breaches out front. I haven't heard
a sound. I think the doors will hold.
600
01:05:58,542 --> 01:06:01,879
-Someone ought to get back there....
-Go.
601
01:06:02,045 --> 01:06:04,631
We have a right to know
what's going on!
602
01:06:04,798 --> 01:06:06,884
Those things killed Leroy.
603
01:06:07,050 --> 01:06:11,013
Bob Miller, my best customer,
was hanging from my ceiling.
604
01:06:11,221 --> 01:06:13,140
What am I doing on the radio?
605
01:06:13,307 --> 01:06:16,685
I've been telling you about
the invasion for months.
606
01:06:16,852 --> 01:06:19,563
Am I talking to myself?
I'm here for you.
607
01:06:20,063 --> 01:06:24,109
-You saying those things are aliens?
-You're not listening....
608
01:06:24,276 --> 01:06:26,737
Mom, they have to be quiet.
609
01:06:26,904 --> 01:06:30,240
Those were big-ass spiders!
Really big ones!
610
01:06:30,407 --> 01:06:32,242
Shut up!
611
01:06:32,409 --> 01:06:35,454
Let's listen to the kid. For once.
612
01:06:35,621 --> 01:06:36,914
Go on, Mike.
613
01:06:40,792 --> 01:06:45,672
First of all, the spiders are attracted
to vibrations. That includes:
614
01:06:45,839 --> 01:06:49,885
Loud noises, movement and talking.
615
01:06:50,093 --> 01:06:54,014
So everybody needs to stay as calm
and quiet as possible.
616
01:06:54,223 --> 01:06:58,727
-Why didn't you call in the army?
-Where have you been, wade?
617
01:06:58,936 --> 01:07:02,231
-The phones are dead.
-Does anyone have a cell phone?
618
01:07:02,397 --> 01:07:05,442
Use mine. You have to climb a Mountain
for a signal.
619
01:07:05,609 --> 01:07:10,197
Use the antenna on the mall.
That's how I get my broadcast out.
620
01:07:10,364 --> 01:07:14,326
-Have someone climb and get a signal.
-That's a great idea.
621
01:07:14,493 --> 01:07:16,245
Be a hero.
622
01:07:18,080 --> 01:07:19,456
I'll do it.
623
01:07:19,623 --> 01:07:21,291
No, Sam. Let me.
624
01:07:21,625 --> 01:07:23,877
I got your back.
625
01:07:25,212 --> 01:07:27,840
-Great.
-I've fought aliens my whole life.
626
01:07:28,006 --> 01:07:31,635
About time I busted up a few of them.
Face to face.
627
01:07:31,802 --> 01:07:34,263
They're not aliens. They're spiders!
628
01:07:34,429 --> 01:07:37,474
Those of you without weapons,
arm yourselves...
629
01:07:37,641 --> 01:07:42,646
With anything that you can dig up.
Then we'll meet back here.
630
01:07:45,649 --> 01:07:46,775
Norman?
631
01:07:47,943 --> 01:07:50,487
-Show me the way to the roof.
-Where?
632
01:07:50,654 --> 01:07:53,824
-The roof, Norman!
-The roof. The roof!
633
01:08:26,940 --> 01:08:29,067
-How's it looking?
-Roof's clear.
634
01:08:29,318 --> 01:08:30,611
Be careful, Chris.
635
01:08:31,820 --> 01:08:33,155
Thanks, Sam.
636
01:08:33,697 --> 01:08:38,035
I've been trying to say something
to you, so I'll just say it.
637
01:08:38,202 --> 01:08:42,080
-Okay, take these. You'll need them.
-Perfume?
638
01:08:42,247 --> 01:08:47,294
Spiders have a developed sense of
smell. The perfume could confuse them.
639
01:08:47,461 --> 01:08:52,382
-Great. We die, we die smelling nice.
-Nobody is dying, okay?
640
01:09:11,318 --> 01:09:13,987
That's the one who busted up
my trailer!
641
01:09:14,154 --> 01:09:16,698
I bet you he's their leader.
642
01:09:40,472 --> 01:09:42,015
Come on.
643
01:09:45,477 --> 01:09:47,980
-You have the phone?
-I thought you did.
644
01:09:48,146 --> 01:09:49,815
You said you had it.
645
01:09:50,107 --> 01:09:52,609
Yeah, I got it. Sorry.
646
01:09:52,860 --> 01:09:54,486
I got confused.
647
01:10:22,806 --> 01:10:23,807
Damn it.
648
01:10:42,159 --> 01:10:45,829
-I got a signal!
-Great. Now, how about dialing?
649
01:10:46,580 --> 01:10:48,040
911 emergency.
650
01:10:48,207 --> 01:10:52,169
I'm calling from prosperity, Arizona.
My name is Chris mccormack.
651
01:10:52,544 --> 01:10:56,840
I know how this sounds, but believe me.
It's the truth.
652
01:10:57,007 --> 01:11:02,429
Our town is being attacked by giant
spiders. We need military intervention.
653
01:11:02,596 --> 01:11:05,516
-This is not dial-a-joke.
-This is not a crank.
654
01:11:05,682 --> 01:11:08,727
-I'm hanging up on you.
-Don' t hang up. Please!
655
01:11:08,894 --> 01:11:10,812
It' s an invasion!
656
01:11:10,979 --> 01:11:13,774
They' re here! They' re here!
657
01:11:13,941 --> 01:11:16,610
That's what I've been telling you!
658
01:11:18,320 --> 01:11:21,240
I don't know if those gates will hold.
659
01:11:21,406 --> 01:11:23,200
I have to find wade.
660
01:11:24,952 --> 01:11:26,745
Has anyone seen wade?
661
01:11:27,621 --> 01:11:29,706
He went through a door back there.
662
01:11:29,873 --> 01:11:32,876
Between the sewing center
and the cinemaplex?
663
01:11:33,043 --> 01:11:36,380
He's going into the mines
through the storage room.
664
01:11:36,547 --> 01:11:40,467
Take everyone who's hurt and the kids
to that storage room.
665
01:11:40,634 --> 01:11:43,387
Norman, show them.
Now! Go!
666
01:11:49,351 --> 01:11:50,853
Here we go!
667
01:11:59,903 --> 01:12:01,697
Get ready.
668
01:12:04,157 --> 01:12:08,203
-Get ready!
-Oh, yeah!
669
01:12:46,200 --> 01:12:47,409
Got one!
670
01:12:55,083 --> 01:12:58,462
Everybody get to the basement, now!
Hurry!
671
01:13:48,720 --> 01:13:50,264
Pete, come on!
672
01:13:51,098 --> 01:13:56,311
Go, Sam! Get downstairs!
I'll find another way out!
673
01:14:00,023 --> 01:14:01,191
Guys, go!
674
01:14:22,713 --> 01:14:24,131
Come on!
675
01:14:27,968 --> 01:14:29,887
-It's locked!
-What?
676
01:14:30,053 --> 01:14:33,265
He must have locked it.
We're trapped.
677
01:15:24,066 --> 01:15:27,903
Get back! You eight-legged freaks!
678
01:15:28,070 --> 01:15:31,573
-My God! There's so many!
-Harlan, get up here!
679
01:15:33,700 --> 01:15:35,452
I'm afraid of heights.
680
01:15:36,453 --> 01:15:40,040
Heights? Are you afraid of spiders?.!
681
01:15:42,459 --> 01:15:45,587
-Come on, Harlan!
-I'll try to lead them away.
682
01:15:45,879 --> 01:15:46,922
You'll what?
683
01:15:47,130 --> 01:15:49,466
Defend the human race.
684
01:15:51,927 --> 01:15:54,263
What are you, insane?
685
01:16:02,604 --> 01:16:06,191
You'll never get that anal probe
near me!
686
01:16:06,984 --> 01:16:08,193
Harlan, no!
687
01:16:26,670 --> 01:16:29,506
You know what?
Let's just go back inside.
688
01:16:30,007 --> 01:16:31,133
Locked.
689
01:16:33,427 --> 01:16:34,761
Plan b?
690
01:16:35,512 --> 01:16:38,849
I tell you what.
We're just gonna run away.
691
01:16:39,016 --> 01:16:40,142
Yeah?
692
01:16:40,309 --> 01:16:41,685
Okay.
693
01:17:42,079 --> 01:17:43,330
Bret?
694
01:17:43,830 --> 01:17:44,998
Wade?
695
01:17:45,415 --> 01:17:48,377
-What are you doing here?
-I can't find my way out.
696
01:17:48,585 --> 01:17:51,880
You won't believe me, but
I've been chased by giant spiders.
697
01:17:52,047 --> 01:17:53,549
Down here?
698
01:17:53,757 --> 01:17:58,637
A second ago they were right behind me,
but I think I lost them.
699
01:18:02,266 --> 01:18:03,809
No, you didn't.
700
01:18:05,227 --> 01:18:06,895
Go! Go, go!
701
01:18:33,714 --> 01:18:35,048
Sam!
702
01:18:35,299 --> 01:18:38,594
-Chris, where are you?
-Sam, I'm up here!
703
01:18:38,969 --> 01:18:41,430
What the hell are you doing up there?
704
01:18:41,638 --> 01:18:45,017
-Just chilling. Get me out of here!
-Back up.
705
01:18:48,270 --> 01:18:51,148
Wait. You push and I'll pull.
706
01:19:48,163 --> 01:19:49,373
Ashley?
707
01:19:49,873 --> 01:19:51,166
Mom?
708
01:19:52,501 --> 01:19:54,878
Wade locked the door.
709
01:20:01,426 --> 01:20:05,013
-They're all around us!
-Everybody hide. Take cover!
710
01:20:12,187 --> 01:20:13,522
Bret?
711
01:20:14,189 --> 01:20:15,524
Behind you!
712
01:20:35,419 --> 01:20:38,046
-Bret?
-Ashley.
713
01:20:39,298 --> 01:20:42,759
-We better hurry!
-Everybody, let's move. Come on!
714
01:20:44,761 --> 01:20:46,763
Into the mines. Hurry!
715
01:20:48,098 --> 01:20:51,185
There's gotta be flashlights
or something.
716
01:20:53,061 --> 01:20:55,147
Grab one of these.
717
01:20:55,314 --> 01:20:59,067
Cool, a miner's helmet.
I always wanted to try one.
718
01:21:03,739 --> 01:21:09,119
-Can you lead these people out of here?
-You bet. Come on, everybody! Let's go.
719
01:21:21,298 --> 01:21:22,674
This should hold him.
720
01:21:28,680 --> 01:21:29,723
I hope.
721
01:21:30,974 --> 01:21:32,601
How do we get out?
722
01:21:32,768 --> 01:21:38,148
We follow the power lines to a
generator. They're always near an exit.
723
01:21:39,024 --> 01:21:42,444
-Come on! Not that way. Hurry!
-This way.
724
01:21:42,653 --> 01:21:44,196
Follow the kid!
725
01:21:46,156 --> 01:21:47,491
Hurry up!
726
01:21:47,991 --> 01:21:51,995
You went back for that?
Lose that thing. It'll slow us down!
727
01:21:52,162 --> 01:21:55,374
This saved my ass so many times today!
728
01:21:59,628 --> 01:22:01,004
What's that smell?
729
01:22:01,171 --> 01:22:02,798
Wasn't me.
730
01:22:03,674 --> 01:22:05,676
Methane gas. A lot of it.
731
01:22:05,843 --> 01:22:07,010
Listen up!
732
01:22:07,302 --> 01:22:11,557
The slightest spark or an open flame
can blow us all to hell.
733
01:22:12,474 --> 01:22:15,310
So be careful. Let's go.
734
01:22:16,144 --> 01:22:20,482
Cables lead to a generator.
Follow the cables.
735
01:22:20,649 --> 01:22:21,817
Cables.
736
01:22:21,984 --> 01:22:23,902
Way to a generator.
737
01:22:25,863 --> 01:22:27,322
You guys!
738
01:22:27,489 --> 01:22:29,366
It's this way!
739
01:22:32,369 --> 01:22:36,623
Follow the cables.
The cables lead to a generator.
740
01:22:37,040 --> 01:22:39,543
Follow the cables.
741
01:23:03,066 --> 01:23:05,861
Norman! Somebody save him!
742
01:23:08,906 --> 01:23:12,659
No gunfire! No gunfire!
It will set off the gas!
743
01:23:16,872 --> 01:23:18,332
Catch!
744
01:23:27,549 --> 01:23:31,220
Come on, hurry!
Into the tunnel. Follow the cables.
745
01:23:31,428 --> 01:23:32,763
Let's go!
746
01:23:38,602 --> 01:23:40,062
People, hold on!
747
01:23:41,146 --> 01:23:42,898
What the hell is this?
748
01:23:44,816 --> 01:23:46,902
-What's going on?
-I don't know.
749
01:23:47,069 --> 01:23:50,781
That spider back there,
was that the female?
750
01:23:50,948 --> 01:23:53,450
No. That was just another male.
751
01:23:53,617 --> 01:23:57,204
The female is three times as big.
752
01:23:57,371 --> 01:24:00,249
So she's probably still close by,
right?
753
01:24:00,415 --> 01:24:02,292
Yeah, I'd say so.
754
01:24:02,459 --> 01:24:06,588
Go back with your sister.
Go back with your sister!
755
01:24:11,260 --> 01:24:13,220
-Why are you here?
-Mom sent me.
756
01:24:13,387 --> 01:24:15,806
-Why?
-You don't want to know.
757
01:24:20,936 --> 01:24:24,606
We have to do it.
It's the only way out.
758
01:24:27,484 --> 01:24:29,027
Oh, my God.
759
01:24:30,988 --> 01:24:32,531
What the hell?
760
01:24:40,998 --> 01:24:41,999
What is it?
761
01:24:45,002 --> 01:24:46,712
I think it's alive.
762
01:24:51,175 --> 01:24:52,843
Don't touch it.
763
01:24:54,178 --> 01:24:56,054
Don't....
764
01:25:04,354 --> 01:25:06,148
It's wade.
765
01:25:06,315 --> 01:25:09,193
Bret, just go, okay? Just go.
766
01:25:11,153 --> 01:25:13,071
Let's get him down.
767
01:25:19,578 --> 01:25:21,205
Wade.
768
01:25:21,705 --> 01:25:24,249
-I don't feel so hot.
-Hold on a second.
769
01:25:45,270 --> 01:25:48,524
Look at the size of that!
770
01:25:54,738 --> 01:25:57,366
What the hell is this place, Mike?
771
01:25:57,574 --> 01:26:01,161
-It looks like an orb Weaver den.
-Get us out of here.
772
01:26:01,328 --> 01:26:02,829
-I can't.
-Why not?
773
01:26:02,996 --> 01:26:06,834
Is there a chance that Gladys
is still alive?
774
01:26:07,000 --> 01:26:09,837
-It's possible.
-Are you crazy?
775
01:26:10,045 --> 01:26:13,215
You'll have to get out without me.
Follow the wires.
776
01:26:13,382 --> 01:26:15,843
There's a shed outside
with a generator.
777
01:26:16,009 --> 01:26:18,846
-Start it quickly.
-What are you up to?
778
01:26:19,012 --> 01:26:20,764
I got an idea.
779
01:26:25,435 --> 01:26:28,063
I get it. Everybody, come on.
780
01:26:28,230 --> 01:26:30,691
Follow the cables. This way. Come on.
781
01:26:30,858 --> 01:26:33,402
-Bret, I'll need your bike.
-My bike?
782
01:26:33,610 --> 01:26:37,364
-Just do it.
-All right, kids, come on.
783
01:26:37,531 --> 01:26:40,742
Leave it there. I've been trying
to say this for a while.
784
01:26:41,076 --> 01:26:45,455
-Now?
-Yes, I may not get another chance.
785
01:26:45,622 --> 01:26:48,667
-I should've said this a long time ago.
-I know.
786
01:26:48,834 --> 01:26:51,378
You beat up my ex because you found
out he was cheating.
787
01:26:51,545 --> 01:26:54,173
You couldn't tell me because
you didn't want to break up my family.
788
01:26:54,339 --> 01:26:56,216
And you've always loved me.
789
01:26:56,383 --> 01:27:00,012
And if you'd said something,
maybe our lives would be different.
790
01:27:00,179 --> 01:27:01,722
Exactly.
791
01:27:01,889 --> 01:27:04,057
Your father told me.
792
01:27:04,224 --> 01:27:05,475
My dad told you?
793
01:27:05,642 --> 01:27:08,937
Now, get moving so you can
make it up to me later.
794
01:27:10,105 --> 01:27:11,523
Go on.
795
01:27:12,441 --> 01:27:14,109
That was easy.
796
01:27:23,785 --> 01:27:25,120
Gladys.
797
01:27:44,389 --> 01:27:46,600
This way. Follow me. Come on.
798
01:28:01,615 --> 01:28:03,116
Breathe.
799
01:28:10,415 --> 01:28:11,875
You're alive.
800
01:28:14,878 --> 01:28:17,381
You look like an angel.
801
01:28:18,090 --> 01:28:20,425
All that gold.
802
01:28:21,426 --> 01:28:23,178
Gold?
803
01:28:23,387 --> 01:28:24,888
Right behind you.
804
01:28:27,224 --> 01:28:30,060
The agua mesa lode.
He found it.
805
01:28:35,065 --> 01:28:37,025
We need to find the generator.
806
01:28:37,234 --> 01:28:40,112
Mark, get everybody
away from the mines.
807
01:28:40,279 --> 01:28:43,407
Hurry up. Get away from the mines.
Get up there.
808
01:28:43,574 --> 01:28:47,411
Mom, what about that one?
Come on.
809
01:29:02,259 --> 01:29:04,219
I knew he wasn't crazy.
810
01:29:09,933 --> 01:29:11,643
What are you doing?
811
01:29:11,810 --> 01:29:14,146
No, no. No smoking.
812
01:29:14,438 --> 01:29:16,481
We gotta get out of here.
813
01:29:25,699 --> 01:29:26,909
Stand back.
814
01:29:27,618 --> 01:29:30,579
Shoot it! Shoot it!
815
01:29:30,829 --> 01:29:33,582
I'll set off the gas! I can't!
816
01:29:34,541 --> 01:29:35,751
Get back.
817
01:29:51,475 --> 01:29:54,102
Mike, you saved us.
818
01:29:57,564 --> 01:29:59,358
I need this more than you.
819
01:30:12,496 --> 01:30:16,416
-Damn it. Why isn't it working?
-Lt needs fuel.
820
01:30:17,209 --> 01:30:19,795
-See?
-All right, find gas tanks.
821
01:30:19,962 --> 01:30:22,965
Anything you can find.
We need gasoline.
822
01:30:26,593 --> 01:30:28,554
Hurry! Hurry!
823
01:30:29,680 --> 01:30:33,433
-What are you doing?
-Lt'll set off the gas.
824
01:30:38,772 --> 01:30:40,065
Hurry!
825
01:30:54,538 --> 01:30:59,459
-All the gas cans are empty.
-We just need one electrical surge.
826
01:30:59,793 --> 01:31:02,629
Keep looking, everybody.
Don't give up.
827
01:31:05,257 --> 01:31:07,342
Here, will this work?
828
01:31:08,427 --> 01:31:10,596
Ashley, you're a genius.
829
01:31:32,492 --> 01:31:34,912
Switch. Put this on.
830
01:31:40,334 --> 01:31:41,460
Mom, it worked.
831
01:32:04,983 --> 01:32:07,361
Adios, consuela.
832
01:32:09,279 --> 01:32:10,489
Fire!
833
01:32:35,639 --> 01:32:37,975
Aunt Gladys, are you okay?
834
01:32:51,196 --> 01:32:54,324
Not my mall. Not my mall.
835
01:32:55,576 --> 01:32:58,787
Not the mall. Please, not the mall.
836
01:33:05,669 --> 01:33:08,005
I hope the insurance pays for this.
837
01:33:27,858 --> 01:33:29,526
Let's go! Let's go!
838
01:33:29,693 --> 01:33:32,821
I thought you said 911
didn't believe you.
839
01:33:33,113 --> 01:33:34,239
They didn't.
840
01:33:34,406 --> 01:33:36,491
They listen to my broadcast.
841
01:33:36,742 --> 01:33:38,243
We never miss a show.
842
01:33:38,410 --> 01:33:41,580
We drove from Tucson.
It sounded like you needed help.
843
01:33:41,747 --> 01:33:43,707
Where are the aliens?
844
01:33:43,874 --> 01:33:48,212
How many times do I have to tell you?
They're not aliens, okay?
845
01:33:48,378 --> 01:33:52,466
They're spiders who grew
because they ingested toxic waste.
846
01:33:52,633 --> 01:33:55,260
That's a more believable explanation.
847
01:33:55,427 --> 01:33:59,640
I had to drag that barrel out
of the water. I got covered in it.
848
01:33:59,806 --> 01:34:02,643
-And your point is?
-Point?
849
01:34:02,809 --> 01:34:08,565
See this? All brand new. Brand new
growth. Check it out. Brand new.
850
01:34:08,732 --> 01:34:10,400
Are you all right?
851
01:34:10,567 --> 01:34:13,195
-Do you smoke?
-No.
852
01:34:13,403 --> 01:34:14,530
Good.
853
01:34:15,239 --> 01:34:19,910
Dangerous habit. Disgusting. Causes
explosions. Wish I'd never started.
854
01:34:20,327 --> 01:34:25,374
-Any more people down in those mines?
-My aunt was the only one alive.
855
01:34:25,582 --> 01:34:29,169
I checked the other cocoons,
but nobody made it.
856
01:34:29,336 --> 01:34:32,714
We got cocoons! T old you
it would be worth the ride!
857
01:34:32,881 --> 01:34:35,050
Glad you came back home?
858
01:34:36,969 --> 01:34:39,429
Yeah, I am.
859
01:34:40,472 --> 01:34:41,974
Me too.
860
01:34:42,641 --> 01:34:46,645
That is the story of how the aliens
attacked our sleepy town.
861
01:34:46,812 --> 01:34:50,190
To this day, people refuse to believe
what happened here.
862
01:34:50,357 --> 01:34:53,944
They'd lead you to believe
I would embellish this story.
863
01:34:54,111 --> 01:34:56,530
But we know the truth.
864
01:34:56,697 --> 01:34:59,908
Two things I forgot to tell you.
865
01:35:00,075 --> 01:35:04,454
One: They never did get that probe
near me.
866
01:35:04,621 --> 01:35:09,585
And two: As far as Chris mccormack
reopening the gold mines...
867
01:35:09,793 --> 01:35:13,088
And putting everyone
back to work....
868
01:35:13,255 --> 01:35:15,799
Well, that, my friends...
869
01:35:15,966 --> 01:35:18,886
Is another story altogether.
870
01:39:12,119 --> 01:39:13,120
[English]65299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.