All language subtitles for Delocated s03e06 Sample
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:05,720
My name's John.
2
00:00:05,940 --> 00:00:07,740
I'm in the witness protection program.
3
00:00:08,060 --> 00:00:12,800
The Russian mob wants me dead. The love
of my life was murdered. But hey, this
4
00:00:12,800 --> 00:00:15,140
cool single dad's still got a lived
life.
5
00:00:15,960 --> 00:00:20,640
Previously on Delocated.
6
00:00:31,170 --> 00:00:34,490
Promise me you'll never take him to the
bone zone. This is not going to the bone
7
00:00:34,490 --> 00:00:37,390
zone. I took her to the little place I
like to call the bone zone.
8
00:00:38,190 --> 00:00:39,190
Ow!
9
00:00:45,170 --> 00:00:51,330
We miss you, Papa.
10
00:00:55,930 --> 00:00:58,210
It is very sad without you, Papa.
11
00:00:59,760 --> 00:01:02,040
Being here makes me want to kill John.
12
00:01:02,720 --> 00:01:03,720
Why don't you?
13
00:01:05,099 --> 00:01:06,100
We have truth.
14
00:01:07,020 --> 00:01:08,020
What truth?
15
00:01:08,720 --> 00:01:09,720
It's complicated.
16
00:01:10,480 --> 00:01:15,080
It's not complicated. You know John, he
has a TV show in the ski mask?
17
00:01:15,520 --> 00:01:19,960
Yeah. Well, first we try to kill John,
then we try to kill everyone around John
18
00:01:19,960 --> 00:01:24,900
instead. Then he hire Wang Cho to kill
Sergey. Let's go. But they kill Papa.
19
00:01:25,400 --> 00:01:26,660
Hey, I'm horny.
20
00:01:27,340 --> 00:01:29,220
Come on, I've never done it in a
cemetery before.
21
00:01:29,840 --> 00:01:30,980
Don't be weird.
22
00:01:31,340 --> 00:01:33,320
Right over there, it'll be so hot.
23
00:01:33,700 --> 00:01:36,120
No, stop it. What's gotten into you?
24
00:01:37,820 --> 00:01:40,420
I had another dream about Susan from
Network last night.
25
00:01:41,080 --> 00:01:44,000
Was it another... Cream dream? Yeah, big
time.
26
00:01:44,200 --> 00:01:45,200
Nice one this week.
27
00:01:46,600 --> 00:01:51,320
John, clearly Susan's rejection of you
has caused an enormous mental strain on
28
00:01:51,320 --> 00:01:53,380
both you and your night snake.
29
00:01:54,260 --> 00:01:55,560
Yeah, my penis too.
30
00:02:06,800 --> 00:02:08,759
Why don't you take a deep breath?
31
00:02:14,040 --> 00:02:17,600
Hi, John. I was told you have something
important to tell me.
32
00:02:17,800 --> 00:02:18,800
Yes.
33
00:02:19,180 --> 00:02:23,800
Somebody is taking my voice and making
dance music with it. Right. I know.
34
00:02:25,480 --> 00:02:26,480
Oh.
35
00:02:27,710 --> 00:02:31,850
Good. So your lawyers have sent a cease
and desist letter. Why would we do that?
36
00:02:32,070 --> 00:02:37,090
It's huge in Russia. As of last week,
Bone Zone was number seven on the
37
00:02:37,230 --> 00:02:40,870
The kids out there know this show
because of the Murminkis, and they love
38
00:02:40,870 --> 00:02:42,670
dance. It's a no -brainer.
39
00:02:42,990 --> 00:02:46,950
Oh, so then the royalty checks are in
the mail, or do I get direct deposit?
40
00:02:47,190 --> 00:02:48,750
No, you're not getting any money from
the song.
41
00:02:49,350 --> 00:02:50,350
What?
42
00:02:51,530 --> 00:02:52,530
John.
43
00:02:52,830 --> 00:02:56,790
The network owns the rights to be
located, so any and all things you say
44
00:02:56,790 --> 00:02:58,670
the cameras are rolling belong to the
network.
45
00:02:59,290 --> 00:03:00,670
Same goes for the songs.
46
00:03:00,930 --> 00:03:04,690
Meat Sweet, Bone Zone, Rage Cage, any
profits go to the network.
47
00:03:04,910 --> 00:03:05,910
This is bull.
48
00:03:07,050 --> 00:03:09,530
You guys are taking advantage of me and
my golden pipes.
49
00:03:09,770 --> 00:03:13,190
I'm sorry that you feel like that, but
it's clearly stated in your contract.
50
00:03:13,570 --> 00:03:14,990
Now, you listen here, Susie Q.
51
00:03:15,990 --> 00:03:18,690
People watch this show to hear what I
have to say. You got it?
52
00:03:19,070 --> 00:03:22,070
If I'm not getting a percentage of that,
then I'm not talking.
53
00:03:22,520 --> 00:03:26,360
Good luck cashing the royalty checks
without any bone zones coming out of
54
00:03:26,360 --> 00:03:28,460
mouth. I'm on a silent strike.
55
00:03:28,680 --> 00:03:32,700
Fair enough. You do whatever you feel
you need to do, but be advised.
56
00:03:33,200 --> 00:03:36,880
The network now owns the rights to the
phrase silent strike.
57
00:03:38,860 --> 00:03:45,500
Maybe I should
58
00:03:45,500 --> 00:03:46,500
kill her.
59
00:03:46,680 --> 00:03:48,360
Nobody killing nobody.
60
00:03:49,160 --> 00:03:50,500
I will handle it.
61
00:03:51,070 --> 00:03:53,910
Just get her to give him reason to break
up with her.
62
00:03:54,350 --> 00:03:55,830
Absolutely. Woo!
63
00:03:56,270 --> 00:03:57,750
I'm ready for girls' night!
64
00:03:58,710 --> 00:03:59,710
Let's do it.
65
00:04:00,370 --> 00:04:01,370
Woo -hoo!
66
00:04:01,410 --> 00:04:02,410
Hey, Sergey.
67
00:04:03,850 --> 00:04:06,070
Come on, girl. I want to get my drink
on.
68
00:04:06,890 --> 00:04:07,890
Woo!
69
00:04:11,790 --> 00:04:14,850
Thank you so much for inviting me out. I
feel like one of the girls.
70
00:04:15,190 --> 00:04:17,769
I thought it was a good idea welcoming
you to family.
71
00:04:18,470 --> 00:04:20,149
How are you and Evgeny?
72
00:04:21,599 --> 00:04:22,920
Mmm. He's good. We're good.
73
00:04:23,260 --> 00:04:26,780
That doesn't sound too happy. I know. I
thought going out with a mob boss would
74
00:04:26,780 --> 00:04:27,780
be, like, way more exciting.
75
00:04:28,240 --> 00:04:31,600
You know? It was at first. I mean,
within the first week, I saw somebody
76
00:04:31,600 --> 00:04:34,840
killed, like, right in front of me.
Like, really thrilling, but, like, you
77
00:04:34,840 --> 00:04:35,840
super scary.
78
00:04:35,860 --> 00:04:38,460
But then he's, like, begging getting to
have sex with me afterward.
79
00:04:38,840 --> 00:04:42,040
Ah. Did a gay always have sex with me
after he killed someone?
80
00:04:42,340 --> 00:04:45,520
That is what I want. I just, I thought
it would be, like, way more dangerous
81
00:04:45,520 --> 00:04:46,760
hot. You know?
82
00:04:47,300 --> 00:04:48,300
Mmm.
83
00:04:51,650 --> 00:04:52,650
That's John.
84
00:04:53,670 --> 00:04:55,410
I didn't know he was a singer.
85
00:04:56,210 --> 00:04:58,350
You know what would really be dangerous?
86
00:04:59,070 --> 00:05:01,090
If you had sex with John.
87
00:05:02,410 --> 00:05:03,410
What?
88
00:05:03,730 --> 00:05:08,630
Are you serious right now? Because I
won't do that. If Evgeny found out, he
89
00:05:08,630 --> 00:05:09,630
would go crazy.
90
00:05:09,910 --> 00:05:11,350
What could be more dangerous?
91
00:05:12,110 --> 00:05:13,110
Oh, my God.
92
00:05:14,030 --> 00:05:16,150
I'm totally going to... John.
93
00:05:33,430 --> 00:05:37,490
We own them now.
94
00:05:38,250 --> 00:05:41,290
And they're going to make great T
-shirts. So thank you.
95
00:05:41,930 --> 00:05:42,930
Thank you.
96
00:05:54,350 --> 00:05:55,350
I'm Trish.
97
00:05:55,710 --> 00:05:58,290
Look, I am, like, a huge fan of the
show.
98
00:05:58,870 --> 00:06:02,330
I could play coy and ask if you want to
get a drink sometime or something, but
99
00:06:02,330 --> 00:06:06,610
I'm just going to be honest and tell you
up front that I want to screw your
100
00:06:06,610 --> 00:06:08,930
brains out, like, right now.
101
00:06:09,810 --> 00:06:13,030
Five, four, three, two, eight. Now we're
going to speed it again.
102
00:06:13,370 --> 00:06:14,370
We're here.
103
00:06:14,530 --> 00:06:15,530
We're silent.
104
00:06:15,770 --> 00:06:16,770
Take it as you wish.
105
00:06:18,990 --> 00:06:21,310
I had sex with a blind guy once. That
was pretty hot.
106
00:06:21,850 --> 00:06:23,510
But silent sex is way hotter.
107
00:06:25,020 --> 00:06:30,240
That coupled with the excitement of
getting caught I Mean like if your
108
00:06:30,240 --> 00:06:37,180
came in or something Yeah We should do
this again sometime Do
109
00:06:37,180 --> 00:06:38,180
you like cemeteries?
110
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Okay,
111
00:06:44,560 --> 00:06:48,100
I'm gonna get out of here I'll see
myself out Oh
112
00:07:27,419 --> 00:07:29,640
Oh, you are in a very good mood.
113
00:07:29,900 --> 00:07:32,980
I am in a good mood. I've been working
out a lot more, so I have, like, all
114
00:07:32,980 --> 00:07:33,980
energy.
115
00:07:36,160 --> 00:07:38,540
You smell like a hoagie.
116
00:07:39,300 --> 00:07:41,460
Uh, yeah, I had a sandwich.
117
00:07:41,700 --> 00:07:42,700
Sorry.
118
00:07:43,620 --> 00:07:44,740
Oh, I can't stay.
119
00:07:44,960 --> 00:07:47,460
I'm running to meet a friend for spin
class, but I just wanted to come and see
120
00:07:47,460 --> 00:07:48,580
you before I hit the gym.
121
00:07:49,020 --> 00:07:50,300
Oh, look at you.
122
00:07:50,680 --> 00:07:51,980
All right.
123
00:07:52,380 --> 00:07:54,120
Bye. Bye, you guys.
124
00:07:57,080 --> 00:08:00,640
You know, she reminds me a lot of this
comedy club waitress who blew me in a
125
00:08:00,640 --> 00:08:02,520
supply closet last week in Tucson.
126
00:08:02,840 --> 00:08:05,820
Thank you. She is very special.
127
00:08:06,380 --> 00:08:07,420
Yes, she is.
128
00:08:08,080 --> 00:08:11,360
She is very special.
129
00:08:11,880 --> 00:08:12,579
Oh, yeah.
130
00:08:12,580 --> 00:08:13,580
Find me.
131
00:08:13,600 --> 00:08:17,680
Oh, I know you're on a silent streak,
just not if you're enjoying it.
132
00:08:18,720 --> 00:08:19,720
Ooh.
133
00:08:20,160 --> 00:08:21,560
That ain't a spin class.
134
00:08:21,980 --> 00:08:24,700
Get the f*** out of here, Tartieri.
135
00:08:32,940 --> 00:08:34,860
I want you to kill John. No.
136
00:08:35,700 --> 00:08:40,740
Then I want you to kill Trish. Evgeny, I
was the one that got her to have
137
00:08:40,740 --> 00:08:41,740
affair.
138
00:08:42,659 --> 00:08:49,420
I wanted you to break
139
00:08:49,420 --> 00:08:50,420
up with her.
140
00:08:51,320 --> 00:08:54,520
I did not know she was going to have
affair with John.
141
00:08:55,480 --> 00:08:58,240
And to have sex on top of grave.
142
00:09:01,530 --> 00:09:07,670
The King Kong -sized balls on this
woman. I have too much respect for her,
143
00:09:07,670 --> 00:09:12,310
so should you. I don't. I hate her
balls. This is how you run crime family.
144
00:09:13,190 --> 00:09:18,110
She screw whoever she want, whenever she
want, wherever she want.
145
00:09:18,330 --> 00:09:20,710
No emotion. Just like you should do.
146
00:09:21,930 --> 00:09:25,150
I order you to kill John. No!
147
00:09:26,130 --> 00:09:27,950
You're not thinking with your brain.
148
00:09:28,910 --> 00:09:30,750
You're thinking with your thing meat.
149
00:09:35,050 --> 00:09:39,710
And I do not take orders from thing
meat.
150
00:09:43,650 --> 00:09:44,790
Good morning.
151
00:09:45,430 --> 00:09:46,430
David.
152
00:09:48,070 --> 00:09:49,070
Trish.
153
00:09:49,830 --> 00:09:51,790
I love this suit.
154
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
Oh, yeah.
155
00:09:54,310 --> 00:09:57,330
I don't know what's more annoying, the
silent strike or this suit.
156
00:09:57,800 --> 00:09:59,660
Oh, come on, David. It's fun.
157
00:10:00,360 --> 00:10:04,040
I'm just bored of the silence. I want to
hear your dad's voice, you know,
158
00:10:04,040 --> 00:10:05,300
especially in the bedroom.
159
00:10:07,020 --> 00:10:09,720
Ha. That's gross.
160
00:10:10,760 --> 00:10:11,760
Good morning.
161
00:10:11,940 --> 00:10:14,040
Good, good, good, good, good, good
morning.
162
00:10:14,780 --> 00:10:16,320
Yeah, you said that already.
163
00:10:16,540 --> 00:10:19,040
I was just showing Trish my new shoes.
164
00:10:19,680 --> 00:10:23,040
I was telling her how usually you would
never buy these for me since they're
165
00:10:23,040 --> 00:10:26,340
crazy expensive. But the other day when
I asked you for your credit card...
166
00:10:26,680 --> 00:10:29,120
See if I could take it and use it to buy
these. You didn't say anything.
167
00:10:29,420 --> 00:10:33,580
So, technically, you weren't saying no,
so I figured it was cool.
168
00:10:37,620 --> 00:10:40,340
I have to go.
169
00:10:41,080 --> 00:10:42,080
I'll see you later.
170
00:10:43,400 --> 00:10:44,400
Location X.
171
00:10:45,760 --> 00:10:47,080
Love the shoes, David.
172
00:10:47,760 --> 00:10:48,760
Thanks.
173
00:10:52,120 --> 00:10:55,560
Look, Dad, technically, you're talking
with that suit.
174
00:10:56,090 --> 00:10:59,310
Just admit that you're not really on a
silent strike and I'll stop messing with
175
00:10:59,310 --> 00:11:00,310
you.
176
00:11:01,650 --> 00:11:02,650
Yep.
177
00:11:04,130 --> 00:11:05,610
All right.
178
00:11:29,450 --> 00:11:34,910
好吧 ,让他进来。 我们有一个客人
179
00:11:34,910 --> 00:11:38,010
,没有人需要担心。
180
00:11:38,010 --> 00:11:53,570
Leave
181
00:11:53,570 --> 00:11:54,570
it.
182
00:11:59,820 --> 00:12:02,220
Your visit is very unexpected.
183
00:12:03,060 --> 00:12:06,040
How can we help you, Boss Burminski?
184
00:12:06,560 --> 00:12:11,720
I do not come here as Boss Burminski. I
come here as Furious Evgeny.
185
00:12:12,040 --> 00:12:14,920
What is the source of your fury?
186
00:12:15,820 --> 00:12:19,200
My girlfriend, Trish. She is sleeping
with another man.
187
00:12:19,460 --> 00:12:21,040
A man you know well.
188
00:12:21,720 --> 00:12:23,160
A man named John!
189
00:12:31,680 --> 00:12:32,680
Continue.
190
00:12:33,360 --> 00:12:40,280
I know John pays you to protect him, but
I am asking you to kill John.
191
00:12:41,280 --> 00:12:45,000
Whatever he pays, I will pay triple. I
just want him gone.
192
00:12:47,840 --> 00:12:52,480
It takes big balls to come here and
speak to us like this.
193
00:12:53,300 --> 00:12:54,300
Thank you.
194
00:12:54,560 --> 00:12:57,920
I really needed to hear someone say that
about my balls.
195
00:12:58,480 --> 00:13:00,100
But the answer...
196
00:13:00,620 --> 00:13:03,380
If not, I'm sorry.
197
00:13:05,140 --> 00:13:06,140
Okay.
198
00:13:33,040 --> 00:13:36,700
我要清除一下我的蛋卷。 I will kill John.
199
00:13:37,560 --> 00:13:41,420
Oh, thank you. Thank you. I'll be in
touch regarding pigment.
200
00:13:41,660 --> 00:13:43,700
Thank you. Thank you. It will be our
secret.
201
00:13:44,320 --> 00:13:45,320
Thank you.
202
00:14:17,449 --> 00:14:23,470
Last night, Evgeny came to Wenqiu
headquarters and offered a great sum of
203
00:14:23,470 --> 00:14:24,950
for us to kill John.
204
00:14:26,370 --> 00:14:28,210
I turned him down, of course.
205
00:14:28,910 --> 00:14:29,910
Of course.
206
00:14:31,180 --> 00:14:36,000
But one of my men went behind my back
and tried to do it himself.
207
00:14:37,480 --> 00:14:41,840
That man was given the Wang Chou symbol
of ultimate shame.
208
00:14:56,520 --> 00:14:59,060
I will take care of my men.
209
00:15:01,640 --> 00:15:04,180
Perhaps Trish needs to stop having sex
with John.
210
00:15:15,200 --> 00:15:17,120
Oof. Awful crowd.
211
00:15:19,920 --> 00:15:20,920
Oh, hey, Steph.
212
00:15:21,440 --> 00:15:23,660
You know Evgeny? Used to be a comic.
213
00:15:24,580 --> 00:15:26,900
Weren't you that guy who told all the
vodka jokes?
214
00:15:27,320 --> 00:15:30,920
She screws whoever she wants, whenever
she wants, no motion.
215
00:15:31,610 --> 00:15:32,770
I'm gonna do that.
216
00:15:34,870 --> 00:15:36,750
You wanna have sex in the bathroom?
217
00:15:38,170 --> 00:15:39,170
Sure.
218
00:15:39,690 --> 00:15:40,690
Good.
219
00:16:00,970 --> 00:16:05,930
I was thinking we could break into the
Merminsky's headquarters and expect in
220
00:16:05,930 --> 00:16:07,730
there. Or maybe like in the parking lot
or something.
221
00:16:22,790 --> 00:16:26,270
Trish, I handed this to TB to read
because I'm not talking.
222
00:16:26,610 --> 00:16:29,390
But just to be clear, this is me saying
this, not TB.
223
00:16:30,190 --> 00:16:35,450
As a matter of fact, TB, please go
crouch behind me so Trish can look at me
224
00:16:35,450 --> 00:16:38,230
while you read it, so it appears that
I'm talking.
225
00:16:41,930 --> 00:16:42,930
Okay, TB.
226
00:16:43,370 --> 00:16:45,390
When you're behind me, continue with the
letter.
227
00:16:46,630 --> 00:16:49,690
Trish, I believe everything happens for
a reason.
228
00:16:50,390 --> 00:16:52,670
My voice got sampled by a techno DJ.
229
00:16:53,530 --> 00:16:56,370
That led me to get so angry that I
stopped talking.
230
00:16:57,030 --> 00:16:58,430
That led me to your...
231
00:16:59,460 --> 00:17:00,460
Vagina.
232
00:17:00,940 --> 00:17:02,920
And our all -day bonathons.
233
00:17:03,200 --> 00:17:08,060
Whether it was in the cemetery or the...
Back at TB's car.
234
00:17:09,180 --> 00:17:10,180
Really, John?
235
00:17:10,220 --> 00:17:11,300
Really? My car?
236
00:17:12,420 --> 00:17:13,420
I'll be outside.
237
00:17:31,240 --> 00:17:32,240
Oh, my God.
238
00:17:33,460 --> 00:17:34,460
I do.
239
00:17:36,900 --> 00:17:37,900
They're gay.
240
00:17:39,120 --> 00:17:42,900
Have you been enjoying having sex with
Evgeny's girlfriend?
241
00:17:44,800 --> 00:17:48,240
Um, are you going to kill us? Came soon
enough.
242
00:17:48,900 --> 00:17:49,900
You?
243
00:17:51,500 --> 00:17:58,420
I have too much respect for your balls
to ever harm a single hair on your head.
244
00:18:00,040 --> 00:18:02,180
Better cut up, Vic. Go wet.
245
00:18:03,500 --> 00:18:04,800
Sorry, John, nothing personal.
246
00:18:05,260 --> 00:18:06,880
Danger gets me so wet.
247
00:18:07,640 --> 00:18:09,360
All right, tell David I said hi.
248
00:18:09,600 --> 00:18:10,600
Bye.
249
00:18:12,660 --> 00:18:14,200
As for you...
250
00:18:14,200 --> 00:18:20,460
Seems like
251
00:18:20,460 --> 00:18:22,620
everyone's been sampling John.
252
00:19:00,270 --> 00:19:01,610
I'm sorry I had sex with John.
253
00:19:01,930 --> 00:19:04,470
At first, I was just getting off on how
dangerous it was.
254
00:19:04,790 --> 00:19:08,290
But then after a while, I started
getting off on messing with John's head.
255
00:19:08,590 --> 00:19:11,650
In the end, it wasn't like I was
screwing John.
256
00:19:11,990 --> 00:19:14,250
It was like I was screwing over his
soul.
257
00:19:14,910 --> 00:19:16,410
I was screwing him for you.
258
00:19:17,710 --> 00:19:19,310
I'm sorry too, Trish.
259
00:19:19,850 --> 00:19:20,850
Why are you sorry?
260
00:19:21,430 --> 00:19:23,750
Earlier tonight, I got a Todd Berry.
261
00:19:24,490 --> 00:19:25,550
What's a Todd Barry?
262
00:19:25,850 --> 00:19:30,610
It's a euphemism for when you get mouth
sex from a desperate woman in a comedy
263
00:19:30,610 --> 00:19:32,970
club bathroom. I won't do it again, I'm
sorry.
264
00:19:33,190 --> 00:19:33,669
No, baby!
265
00:19:33,670 --> 00:19:36,990
This is what I had in mind when I
started going out with a mob guy. I want
266
00:19:36,990 --> 00:19:40,570
both have affairs, and then have, like,
wicked fights about it, you know? And
267
00:19:40,570 --> 00:19:43,090
then have, like, awesome, crazy makeup
sex. Enough!
268
00:19:44,970 --> 00:19:47,910
Continue to have get -together sex.
269
00:19:57,680 --> 00:20:01,820
John, I know you feel strongly about
this silent strike.
270
00:20:03,520 --> 00:20:09,680
But it'll give you a silent stroke if
you don't begin to verbalize your
271
00:20:09,680 --> 00:20:10,680
emotions.
272
00:20:11,620 --> 00:20:12,680
Come on, John.
273
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
Stand up.
274
00:20:23,440 --> 00:20:25,020
I'm going to peel this off you.
275
00:20:41,130 --> 00:20:44,670
You must have something to say after
everything you've been through.
276
00:21:25,270 --> 00:21:26,670
Bye.
277
00:21:28,030 --> 00:21:29,130
Bye.
19802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.