All language subtitles for Degrassi TNG s14e14 Ready Or Not

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,120 You know, you'd think they'd feed someone who just got stabbed something 2 00:00:13,120 --> 00:00:14,120 than some rubber eggs. 3 00:00:14,260 --> 00:00:16,300 That's why we brought you donuts. 4 00:00:16,760 --> 00:00:17,718 Oh, okay. 5 00:00:17,720 --> 00:00:18,860 Zoe paid for half. 6 00:00:19,080 --> 00:00:22,260 She feels horrible for what happened. Why? She didn't stab me. 7 00:00:22,940 --> 00:00:25,680 Oh, how'd you know chocolate dip was my favorite? 8 00:00:26,860 --> 00:00:29,000 I think we got you in trouble. 9 00:00:29,640 --> 00:00:32,000 Oh, don't tell me like that, Rhonda. You know you love me. 10 00:00:34,340 --> 00:00:35,440 How you feeling, man? 11 00:00:36,140 --> 00:00:37,140 Sorry. 12 00:00:37,450 --> 00:00:40,550 But the doctors will be good to go home in a couple days. Why can't we just tell 13 00:00:40,550 --> 00:00:42,350 the cops it was Damon so they can arrest him? 14 00:00:42,810 --> 00:00:44,150 Snitches get snitches, Bondi. 15 00:00:44,410 --> 00:00:45,570 What's going on with your friend? 16 00:00:46,070 --> 00:00:50,830 Then his family moved to another block and he got caught up with some bad 17 00:00:51,410 --> 00:00:52,410 They can't talk. 18 00:00:52,810 --> 00:00:55,810 Only make things worse. So you told the cops he got jumped by some random? 19 00:00:56,250 --> 00:00:58,490 Exactly. Any of your guys talking payback? 20 00:00:58,950 --> 00:01:00,810 You don't need to concern yourself with any of that. 21 00:01:01,070 --> 00:01:02,170 We should get to school. 22 00:01:02,710 --> 00:01:05,590 Don't want to be later. Scary Miss Pill will nail us with detention. 23 00:01:06,950 --> 00:01:08,410 Ah, be gentle. Right. 24 00:01:11,610 --> 00:01:12,610 Novak, my man. 25 00:01:13,850 --> 00:01:14,850 You gotta chill. 26 00:01:15,370 --> 00:01:16,370 Everything's gonna be fine. 27 00:01:16,810 --> 00:01:17,990 You sure about that? 28 00:01:32,039 --> 00:01:36,340 Okay, a large nonfat latte and a decaf cappuccino on the house. 29 00:01:37,160 --> 00:01:39,340 Oh, that's something for a guy can get used to. 30 00:01:39,820 --> 00:01:41,060 I'll text you later about this afternoon. 31 00:01:41,400 --> 00:01:42,400 No cell phones, remember? 32 00:01:42,580 --> 00:01:43,720 So how are we supposed to make plans? 33 00:01:43,940 --> 00:01:47,160 The old -fashioned way. I'll stop by after your shift, and I have a spare 34 00:01:47,160 --> 00:01:47,839 period anyway. 35 00:01:47,840 --> 00:01:48,940 Can't wait. We're going to rock this. 36 00:01:50,480 --> 00:01:53,940 High -fiving over a date? You two have always been the weirdest couple. 37 00:01:54,180 --> 00:01:57,980 Not a date, birthing class, and we high -fived because that's what strictly 38 00:01:57,980 --> 00:01:59,420 platonic co -parents do. 39 00:01:59,880 --> 00:02:01,780 Claire, I love you, but you're delusional. 40 00:02:02,000 --> 00:02:02,859 How so? 41 00:02:02,860 --> 00:02:05,680 Because you and Eli will never be friends. It's just not possible. 42 00:02:05,980 --> 00:02:06,980 Thanks for your support. 43 00:02:07,120 --> 00:02:10,720 Well, if history is any indication, you two are like magnets. You get in each 44 00:02:10,720 --> 00:02:12,980 other's orbits and smash. 45 00:02:13,220 --> 00:02:14,119 It's inevitable. 46 00:02:14,120 --> 00:02:15,680 Well, it can't be. Not this time. 47 00:02:18,000 --> 00:02:20,960 Hey, did you remember to set the DVR to record the new Game of Thrones? 48 00:02:21,860 --> 00:02:22,860 I don't know. 49 00:02:23,000 --> 00:02:25,280 Daenerys better get to King's Landing this week. It's taking forever. 50 00:02:27,200 --> 00:02:28,780 What's up? You're all far away. 51 00:02:33,260 --> 00:02:35,340 I feel like it's my fault. What, Tiny? 52 00:02:36,240 --> 00:02:37,360 It's like that's crazy. 53 00:02:37,660 --> 00:02:41,320 But he jumped in to help me. Damon was being a creep. You were defending Zoe. 54 00:02:41,960 --> 00:02:45,380 How were you supposed to know that he had a knife? I'm pissed, okay? 55 00:02:46,820 --> 00:02:48,660 I want to do something. 56 00:02:48,920 --> 00:02:52,000 I want to get back at those guys. You can't, right? You know that. 57 00:02:53,460 --> 00:02:54,460 It's just not fair. 58 00:02:55,540 --> 00:02:58,100 Tiny still lives in a neighborhood where anything can happen. 59 00:02:58,570 --> 00:03:02,350 Meanwhile, I get to live with you and basically be part of your family. And 60 00:03:02,350 --> 00:03:04,550 wouldn't want you to jeopardize that by doing something stupid. 61 00:03:06,870 --> 00:03:09,810 Fuck. Maybe you need something else during the week. 62 00:03:10,430 --> 00:03:12,170 You could always audition for the school musical. 63 00:03:12,470 --> 00:03:14,190 That's not going to make Tiny unstacked. 64 00:03:14,530 --> 00:03:16,850 I know, but it's worth a try. 65 00:03:24,590 --> 00:03:26,150 I'm just a lab tech, Ella. 66 00:03:26,670 --> 00:03:30,050 I can't stop the evil Mayor Lucius Geronimo from destroying the city. 67 00:03:30,270 --> 00:03:32,230 If only I knew who Captain Who really was. 68 00:03:35,390 --> 00:03:41,890 Whenever you are close to me I want to kiss your lips 69 00:03:41,890 --> 00:03:48,850 But until I know the real you I have to 70 00:03:48,850 --> 00:03:54,590 resist Can you ever love the guy 71 00:04:02,950 --> 00:04:07,150 That was great. Super cute. 72 00:04:07,390 --> 00:04:08,390 But let's try it again. 73 00:04:08,750 --> 00:04:11,190 The scene is supposed to crackle with romantic tension. 74 00:04:11,710 --> 00:04:15,550 Remember, Ella Elliot is in love with Captain Who, having no idea that he's 75 00:04:15,550 --> 00:04:17,089 actually her best friend, Simon Who. 76 00:04:18,310 --> 00:04:20,010 So, like this? 77 00:04:21,570 --> 00:04:22,850 No PDA, remember? 78 00:04:23,640 --> 00:04:25,760 I think in this context it's totally fine. 79 00:04:26,400 --> 00:04:28,240 Straight from the mouth of our wise student advisor. 80 00:04:28,580 --> 00:04:31,060 I think we have a pretty good idea of what Lola can do. 81 00:04:32,940 --> 00:04:35,560 Then that's a wrap on girls' auditions. Tomorrow it's the guys. 82 00:04:36,500 --> 00:04:39,520 I can mighty impress you with a whole musical by yourself. 83 00:04:40,040 --> 00:04:41,040 So, how was I? 84 00:04:41,700 --> 00:04:45,660 We'll make our decision soon, but between you and me, you're a shoo -in. 85 00:04:46,360 --> 00:04:49,580 Okay, let's not go writing checks or butts getting cash, Frankie. 86 00:04:52,390 --> 00:04:53,490 All right, let me show you this. 87 00:04:56,050 --> 00:04:58,390 Why are you being so weird? 88 00:04:58,670 --> 00:04:59,670 Lola was awesome. 89 00:05:01,830 --> 00:05:02,830 Can I keep a secret? 90 00:05:03,190 --> 00:05:04,190 When I want to. 91 00:05:04,770 --> 00:05:05,770 I kissed Lola. 92 00:05:06,050 --> 00:05:09,470 Or she kissed me. It's all a blur. All I know is that it was a giant mistake. 93 00:05:11,370 --> 00:05:12,370 It's not funny. 94 00:05:13,190 --> 00:05:14,190 You're an idiot. 95 00:05:14,830 --> 00:05:15,749 I know. 96 00:05:15,750 --> 00:05:16,750 What do I do? 97 00:05:17,390 --> 00:05:18,390 Oh, jeez. 98 00:05:18,490 --> 00:05:19,490 I have no idea. 99 00:05:29,520 --> 00:05:31,000 Did your boy get my get well flowers? 100 00:05:33,060 --> 00:05:34,060 What's your problem? 101 00:05:36,120 --> 00:05:37,120 Go on. 102 00:05:37,180 --> 00:05:39,100 I'll take care of you the way I took care of your boy. 103 00:05:41,160 --> 00:05:42,160 Come on. 104 00:05:46,980 --> 00:05:47,980 That's what I thought. 105 00:06:00,810 --> 00:06:02,370 I'm just going to put a musical. Good luck with that. 106 00:06:02,730 --> 00:06:04,410 What the hell is that supposed to mean? 107 00:06:05,230 --> 00:06:06,230 Exactly what it sounds like. 108 00:06:06,850 --> 00:06:09,350 But if you get the part, I guess you're going to have to cut all the sleeves off 109 00:06:09,350 --> 00:06:10,350 your costumes. 110 00:06:11,170 --> 00:06:12,350 Watch your mouth, rich boy. 111 00:06:13,290 --> 00:06:14,290 What's your damage? 112 00:06:14,810 --> 00:06:15,810 You! 113 00:06:16,070 --> 00:06:17,070 Do that! 114 00:06:17,570 --> 00:06:18,570 Do that! 115 00:06:19,470 --> 00:06:20,470 Get out of here. 116 00:06:21,950 --> 00:06:23,670 What was that all about? I lost my temper. 117 00:06:27,830 --> 00:06:28,850 Is this because of Tiny? 118 00:06:34,030 --> 00:06:36,150 Because moneybags isn't the one who stabbed him. 119 00:06:36,610 --> 00:06:39,950 Yeah, I know that. But I can't do anything about the guy who did do it. 120 00:06:40,730 --> 00:06:42,170 You've got to sort yourself out, Novak. 121 00:06:42,510 --> 00:06:43,770 That kind of anger is poisonous. 122 00:06:44,350 --> 00:06:45,450 It just leads to more anger. 123 00:06:46,850 --> 00:06:48,270 You've got to find a way to break the cycle. 124 00:06:55,750 --> 00:06:58,670 We are totally going to get an A. I don't think that's how this works. 125 00:07:01,360 --> 00:07:06,820 Pregnant goddesses, I am honored to be a guide for you and your partners as you 126 00:07:06,820 --> 00:07:13,500 move through your pregnancy towards a peaceful, powerful, and beautiful 127 00:07:13,500 --> 00:07:15,120 birthing experience. 128 00:07:16,040 --> 00:07:17,040 Welcome. 129 00:07:17,360 --> 00:07:21,000 Oh, no, I think I signed this up for a birthing class in the 60s. I'm into it. 130 00:07:21,000 --> 00:07:24,420 Where are my crystals? I like to begin each class with an affirmation. Birthing 131 00:07:24,420 --> 00:07:28,760 partners, turn to the mother of your child and affirm to her... 132 00:07:29,080 --> 00:07:35,000 your love, and your belief in her capability to undertake this challenge 133 00:07:36,300 --> 00:07:37,420 It's okay, you don't have to. 134 00:07:38,720 --> 00:07:41,500 Claire, I'm not going to be responsible for your first failing grade. 135 00:07:49,500 --> 00:07:54,100 Claire Edwards, you are the most incredible person I've ever met. 136 00:07:55,540 --> 00:07:57,540 And I know this isn't how you... 137 00:07:57,900 --> 00:08:03,300 plan for things to go and I know it's scary, but I Feel really lucky to be 138 00:08:03,300 --> 00:08:04,300 of this training with you. 139 00:08:07,660 --> 00:08:10,940 I Love you, and I'll always be here for you no matter what 140 00:08:10,940 --> 00:08:15,960 Okay, 141 00:08:23,360 --> 00:08:26,320 I definitely think Lola's the right choice for Ella Elliot 142 00:08:27,340 --> 00:08:29,320 I don't know. She sounded a little pitchy. 143 00:08:30,300 --> 00:08:31,420 Isn't she a little pitchy? 144 00:08:35,880 --> 00:08:40,419 She sounds pretty great to me. I just think there were stronger choices. 145 00:08:41,419 --> 00:08:42,419 Like Shay. 146 00:08:42,760 --> 00:08:44,140 Were we watching the same audition? 147 00:08:44,540 --> 00:08:46,880 I love Shay, but the girl is tone deaf. 148 00:08:47,080 --> 00:08:50,640 I just think Lola's too short. 149 00:08:54,660 --> 00:08:55,900 I know what's going on here. 150 00:08:57,439 --> 00:08:58,920 You don't like Lola. Yeah. 151 00:08:59,760 --> 00:09:03,260 Something about her just rubs me the wrong way. But she's my friend. 152 00:09:03,520 --> 00:09:06,980 And it's important to me that you like my friend. And that you want to cast him 153 00:09:06,980 --> 00:09:07,980 in our musical. 154 00:09:08,280 --> 00:09:09,280 Sorry, Frank. 155 00:09:09,820 --> 00:09:11,740 Lola's just the worst. 156 00:09:12,560 --> 00:09:15,620 She's so, you know, the worst. 157 00:09:15,880 --> 00:09:17,220 But you haven't even given her a chance. 158 00:09:19,680 --> 00:09:22,620 I know what needs to happen. Why do I feel like you're going to say we all 159 00:09:22,620 --> 00:09:23,620 to hang out together? 160 00:09:23,640 --> 00:09:25,060 Because we all need to hang out together. 161 00:09:25,720 --> 00:09:28,660 As soon as you see how awesome Lola is, you'll totally be down with casting her 162 00:09:28,660 --> 00:09:29,660 in Captain Who. 163 00:09:30,440 --> 00:09:31,440 Hey, 164 00:09:35,440 --> 00:09:36,440 Miles. 165 00:09:37,700 --> 00:09:40,140 Find someone else to go postal on. I'm not really in the mood. 166 00:09:40,800 --> 00:09:43,540 Look, I'm sorry, okay? 167 00:09:44,620 --> 00:09:46,220 I shouldn't have freaked out at you like that. 168 00:09:47,120 --> 00:09:50,220 I'm going through some stuff right now, and I took it out on you. 169 00:09:51,940 --> 00:09:52,940 So we're cool? 170 00:09:55,630 --> 00:09:58,930 Well, I don't think we'll be getting lunch anytime soon, but, yeah, we're 171 00:10:06,650 --> 00:10:09,510 Novak, this is bad. What are you talking about? 172 00:10:09,750 --> 00:10:12,370 People are chirping online, saying there's going to be some sort of 173 00:10:12,370 --> 00:10:15,230 tomorrow night for what happened to Tiny at that basketball court behind St. 174 00:10:15,310 --> 00:10:18,270 Francis. But Tiny said his guys were chill. Believe me when I say they are 175 00:10:18,550 --> 00:10:21,250 How do you even know this with the cell phone ban? I have my ways, and that's 176 00:10:21,250 --> 00:10:22,810 all you're getting out of me. It sounds serious. 177 00:10:23,050 --> 00:10:24,050 You have to do something. 178 00:10:24,590 --> 00:10:25,590 What, me? 179 00:10:25,790 --> 00:10:26,790 I can't. 180 00:10:26,970 --> 00:10:27,749 Why not? 181 00:10:27,750 --> 00:10:28,970 I can't risk getting involved. 182 00:10:29,310 --> 00:10:32,510 And besides, what about all that crap you said about stopping the cycle of 183 00:10:32,510 --> 00:10:35,830 violence and anger? Forget what I said. Zig, if you don't do something, someone 184 00:10:35,830 --> 00:10:36,830 could get killed. 185 00:10:49,430 --> 00:10:51,090 Good luck with your musical audition today. 186 00:10:51,490 --> 00:10:52,490 Thanks. 187 00:10:55,370 --> 00:10:58,610 You don't think me auditioning for the musical is the dumbest idea you've ever 188 00:10:58,610 --> 00:10:59,389 heard, right? 189 00:10:59,390 --> 00:11:01,790 No way. I think it's the perfect thing to keep yourself busy. 190 00:11:05,110 --> 00:11:06,110 What's up with you? 191 00:11:06,730 --> 00:11:07,730 You're weird. 192 00:11:09,350 --> 00:11:11,890 This doesn't feel right with all this stuff going on. 193 00:11:12,930 --> 00:11:15,470 Vic, Tiny's going to be okay. 194 00:11:16,510 --> 00:11:19,050 You're going to rock your audition and everything's going to be fine. 195 00:11:23,270 --> 00:11:24,270 You know what? 196 00:11:24,839 --> 00:11:26,380 Thank you. For what? 197 00:11:27,780 --> 00:11:28,780 I don't know. 198 00:11:29,140 --> 00:11:30,140 Everything. 199 00:11:31,180 --> 00:11:32,180 Housing me. 200 00:11:33,300 --> 00:11:36,260 Keeping me out of trouble. Not giving up on me. Never gonna happen. 201 00:11:39,000 --> 00:11:40,560 I wish Tiny had a mind. 202 00:11:42,300 --> 00:11:43,360 He'd have to get his own. 203 00:11:43,900 --> 00:11:48,020 You know what I mean? Yeah, well, he has you. You're not so bad. 204 00:11:54,600 --> 00:11:57,560 Your hair matches, like, everything you're wearing. I know, and that's 205 00:11:57,820 --> 00:11:58,820 Pretty great. 206 00:12:00,660 --> 00:12:02,600 Cranberry muffin? I could kiss you. 207 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Wouldn't he the best? 208 00:12:03,920 --> 00:12:07,640 Without your boss Zoe, to be honest, I can kiss my no -carb diet goodbye. 209 00:12:09,640 --> 00:12:10,840 Did you forget my coffee? 210 00:12:11,440 --> 00:12:13,840 Sorry, I'll be right back. No, I'll go. 211 00:12:14,120 --> 00:12:15,120 You two stay and chat. 212 00:12:19,860 --> 00:12:21,100 Stop saying kiss. 213 00:12:21,560 --> 00:12:24,280 I'm sorry. It just keeps coming out of my lips. Stop saying lips. 214 00:12:25,340 --> 00:12:26,340 We're screwed. 215 00:12:26,600 --> 00:12:28,880 Neither of us is screwed enough to pull this off. 216 00:12:29,460 --> 00:12:31,360 And she totally wants to cast you in the musical. 217 00:12:31,580 --> 00:12:32,580 I know. Isn't that awesome? 218 00:12:32,760 --> 00:12:36,260 Focus. Do you really think that's a good idea? Us spending that much time 219 00:12:36,260 --> 00:12:37,780 together? Kissing on stage? 220 00:12:39,040 --> 00:12:40,040 Exactly. 221 00:12:41,480 --> 00:12:43,000 How could I have been such an idiot? 222 00:12:43,940 --> 00:12:47,380 Maybe we should just come clean. No, that is not an option. I can't lose 223 00:12:47,380 --> 00:12:51,520 Frankie. Besides, do you want to hurt your friend like that? No, I love her. 224 00:12:51,640 --> 00:12:52,640 That'd be awful. 225 00:12:52,820 --> 00:12:56,520 Okay, we just need a good enough reason not to cast you in Captain Who. 226 00:13:06,760 --> 00:13:07,760 Damon. 227 00:13:08,960 --> 00:13:11,040 We need to talk. We shouldn't be seen together. 228 00:13:11,420 --> 00:13:12,980 You know school's in neutral territory. 229 00:13:13,240 --> 00:13:14,240 Yeah, I don't care. 230 00:13:14,820 --> 00:13:17,000 I just want to shut this down before anyone else gets hurt. 231 00:13:17,390 --> 00:13:20,830 So your boy gets a paper cut and all of a sudden you want a whole peace talk? A 232 00:13:20,830 --> 00:13:21,830 paper cut? 233 00:13:22,890 --> 00:13:24,830 You put him in the hospital. He had it coming. 234 00:13:25,170 --> 00:13:28,590 Boy was pissing me off. Listen, man, I've been hearing rumbling, all right? 235 00:13:29,690 --> 00:13:32,750 The guys from my block, they're not happy. They're talking retaliation. 236 00:13:33,150 --> 00:13:35,070 Is that supposed to scare me? Yeah, it should. 237 00:13:36,770 --> 00:13:39,430 You know that basketball court behind St. Francis where you guys play? 238 00:13:40,210 --> 00:13:42,990 Yeah. I wouldn't show up there tonight if I were you. Look, man. 239 00:13:43,530 --> 00:13:46,990 Someone steps to me, I gotta step back. I'm sick of that crap. 240 00:13:47,910 --> 00:13:49,950 And I'm not playing by your stupid rules anymore. 241 00:13:50,170 --> 00:13:52,630 You threatening me? No, I'm warning you, there's a trap. 242 00:13:53,970 --> 00:13:55,010 Just don't show up. 243 00:13:56,770 --> 00:13:58,270 Or else who knows what's gonna happen. 244 00:14:06,230 --> 00:14:09,650 So, how was birth in class with your totally platonic co -parent? 245 00:14:09,910 --> 00:14:11,150 Watch any upsetting videos? 246 00:14:12,660 --> 00:14:14,420 Eli told me he'd always be there for me. 247 00:14:15,420 --> 00:14:16,980 And that's a problem. Why? 248 00:14:17,280 --> 00:14:19,500 Because when he said that, I wanted to kiss him. 249 00:14:20,260 --> 00:14:22,280 No, I don't want to say I told you so. 250 00:14:22,540 --> 00:14:25,260 No, Allie, this is really bad. We can't get back together. 251 00:14:25,540 --> 00:14:26,099 Why not? 252 00:14:26,100 --> 00:14:28,400 Because it's not just going to be us in the picture anymore. 253 00:14:28,600 --> 00:14:31,500 But you love him. You can't just take that out of the equation. And this is 254 00:14:31,500 --> 00:14:34,420 coming from someone that doesn't even like the guy all that much. I need to 255 00:14:34,420 --> 00:14:36,160 some boundaries so we don't slip into old habits. 256 00:14:36,400 --> 00:14:39,100 So what? You're just going to tell him not to do anything that makes you want 257 00:14:39,100 --> 00:14:39,639 kiss him? 258 00:14:39,640 --> 00:14:40,700 Yeah, if I have to. 259 00:14:46,860 --> 00:14:53,820 I'm the monster underneath your bed The creature lurking in the 260 00:14:53,820 --> 00:15:00,340 dark Better listen to what your mama said You know my bite is worse 261 00:15:00,340 --> 00:15:07,120 than my bark I'm the thing that goes bump in the night The thing 262 00:15:07,120 --> 00:15:13,120 that makes your children cry It's no use in putting up a fight 263 00:15:13,120 --> 00:15:14,820 Say hello 264 00:15:16,400 --> 00:15:17,400 Say hello to the bad guy. 265 00:15:18,460 --> 00:15:21,380 Say hello to the bad guy. 266 00:15:22,280 --> 00:15:25,780 Say hello to your biggest fear. 267 00:15:26,260 --> 00:15:29,440 Say hello to the bad guy. 268 00:15:29,960 --> 00:15:34,520 You should believe everything you hear. 269 00:15:36,980 --> 00:15:38,800 That was amazing. 270 00:15:39,080 --> 00:15:41,300 You even hit the high notes. 271 00:15:41,660 --> 00:15:43,660 Well, I had a great coach. 272 00:15:44,420 --> 00:15:45,620 How do you feel? 273 00:15:46,800 --> 00:15:48,660 Like, this might actually work. 274 00:15:49,180 --> 00:15:52,760 Come on. Where are we going? To the pay phone so we can call my mom. Once you 275 00:15:52,760 --> 00:15:55,080 hear what the lawyer edition went, she's totally gonna take us for Chinese 276 00:15:55,080 --> 00:15:56,080 buffet. 277 00:15:57,380 --> 00:15:59,260 Who knew James Dean could sing? 278 00:15:59,620 --> 00:16:03,980 Zig? Yeah, he was awesome, but there's still no one better than Lola for Ella 279 00:16:03,980 --> 00:16:06,140 Elliot. I still don't think that's a good idea. 280 00:16:06,820 --> 00:16:10,080 Well, you really hate Lola so much you won't even consider it? I don't hate 281 00:16:10,080 --> 00:16:11,080 Lola, I swear. 282 00:16:11,340 --> 00:16:12,340 Then what's the problem? 283 00:16:15,400 --> 00:16:17,380 I want you to play Ella Elliot. 284 00:16:17,620 --> 00:16:18,620 Me? 285 00:16:19,220 --> 00:16:21,420 Why? I don't want to kiss anyone else. 286 00:16:21,740 --> 00:16:22,739 This is acting. 287 00:16:22,740 --> 00:16:23,659 It doesn't matter. 288 00:16:23,660 --> 00:16:26,200 Besides, you were the inspiration for the character all along. 289 00:16:26,440 --> 00:16:27,720 You can totally do it. 290 00:16:28,120 --> 00:16:29,720 That's sweet, but I'm directing. 291 00:16:30,080 --> 00:16:31,120 Someone else can direct. 292 00:16:31,920 --> 00:16:33,680 Someone like Imogen. 293 00:16:37,980 --> 00:16:39,760 Well, I don't really have any experience. 294 00:16:40,580 --> 00:16:42,280 So what? I know you can sing. 295 00:16:43,500 --> 00:16:44,520 What do you think, Imogen? 296 00:16:48,039 --> 00:16:52,520 Um... I can't promise I'm not going to make some really weird choices. 297 00:16:53,140 --> 00:16:55,480 Deal. Okay. This is going to be awesome. 298 00:16:55,780 --> 00:16:59,540 Maybe my dream of performing with MPH at the Tonys isn't so crazy after all. 299 00:17:04,579 --> 00:17:05,579 Hey, what's up? 300 00:17:05,720 --> 00:17:06,720 Thanks for coming. 301 00:17:07,060 --> 00:17:08,060 You okay? 302 00:17:09,119 --> 00:17:10,420 We need some rules here. 303 00:17:10,780 --> 00:17:11,780 I don't follow. 304 00:17:12,359 --> 00:17:13,599 We need to set some boundaries. 305 00:17:14,340 --> 00:17:17,200 I thought we were doing pretty well. Birthing class was awesome. Exactly. 306 00:17:17,420 --> 00:17:18,420 Too awesome. 307 00:17:19,859 --> 00:17:20,859 Claire. 308 00:17:21,020 --> 00:17:25,200 Rule one, no telling me you love me or how amazing you think I am or how much 309 00:17:25,200 --> 00:17:26,200 you support me. 310 00:17:26,780 --> 00:17:28,339 But I do. That's never going to change. 311 00:17:29,640 --> 00:17:33,860 Two, no looking at me that way you do that turns me into a pile of mush. What, 312 00:17:33,880 --> 00:17:34,900 so I can't even look at you now? 313 00:17:35,420 --> 00:17:36,640 That's going to make things pretty difficult. 314 00:17:37,660 --> 00:17:42,400 Three, no saying the exact thing I need to hear at the exact moment I need to 315 00:17:42,400 --> 00:17:43,069 hear it. 316 00:17:43,070 --> 00:17:45,250 And four, no physical contact of any kind. 317 00:17:47,870 --> 00:17:50,370 Claire, I'll obey any rule you want. 318 00:17:52,830 --> 00:17:53,830 Forty -six carats. 319 00:17:59,890 --> 00:18:00,890 Done? 320 00:18:05,770 --> 00:18:10,970 Thanks for dinner, Miss Fowler. My pleasure. 321 00:18:11,170 --> 00:18:15,600 I am so... I'm so proud of you, Zig. Even though I got cast as the evil 322 00:18:15,600 --> 00:18:19,000 Geronimo? I will have you know that he is the third biggest part in the school 323 00:18:19,000 --> 00:18:22,340 musical. Oh, I'm so full. I shouldn't be at the entire crumb -a -lay. 324 00:18:24,280 --> 00:18:25,720 Yeah, and half of my tiramisu. 325 00:18:26,220 --> 00:18:27,220 Maya! 326 00:18:34,180 --> 00:18:35,139 Oh, my God. 327 00:18:35,140 --> 00:18:36,240 Zig, call 911. 328 00:18:48,620 --> 00:18:50,100 Not how I planned for that to go. 329 00:18:50,740 --> 00:18:51,740 Do you regret it? 330 00:18:51,980 --> 00:18:52,980 No. 331 00:18:53,680 --> 00:18:57,840 We can't just pretend that things haven't happened. 332 00:18:58,940 --> 00:18:59,940 Everything's changed. 333 00:19:06,040 --> 00:19:07,040 I hurt you. 334 00:19:07,940 --> 00:19:08,940 I know that. 335 00:19:09,420 --> 00:19:11,420 Do you remember the last time we were happy together? 336 00:19:11,700 --> 00:19:12,700 I'm happy right now. 337 00:19:13,960 --> 00:19:14,960 Aren't you? 338 00:19:18,420 --> 00:19:22,200 Things haven't been perfect and they never will be but I don't know any other 339 00:19:22,200 --> 00:19:27,420 way to be other than with you I Want us to spend the rest of our lives together 340 00:19:27,420 --> 00:19:33,520 Hey, where are you 341 00:19:33,520 --> 00:19:39,480 With you right here 342 00:20:19,059 --> 00:20:20,059 All right. 343 00:20:20,660 --> 00:20:22,720 Well, get in touch if you find anything taken. 344 00:20:23,870 --> 00:20:25,450 Or if you think of anything, we should know. 345 00:20:56,780 --> 00:21:02,960 Whatever it takes, I know I can make it through. 346 00:21:06,260 --> 00:21:12,960 And if I hold out, I know I can make it through. 347 00:21:13,520 --> 00:21:19,800 I know I can make it through. 25939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.