All language subtitles for Degrassi TNG s12e37 Zombie 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,269 --> 00:00:28,570 And to think, I wanted you to like me for my brains. 2 00:00:31,130 --> 00:00:32,129 Cut! Cut! 3 00:00:34,030 --> 00:00:36,110 Okay, okay, let's do it again. 4 00:00:36,520 --> 00:00:39,580 But this time, give it all you've got, okay? It's the last shot. It has to be 5 00:00:39,580 --> 00:00:41,220 perfect. Let's get back to ones. 6 00:00:43,400 --> 00:00:45,260 Ew, don't touch me with your stub. 7 00:00:45,540 --> 00:00:48,900 Hey, come on. Mr. Stumpy is very sensitive. You know that. 8 00:00:49,180 --> 00:00:50,180 You named him. 9 00:00:50,500 --> 00:00:52,420 You're so happy you get to lose a limb. 10 00:00:53,500 --> 00:00:54,760 It's nice to see you happy. 11 00:00:55,720 --> 00:00:58,380 What, me? I've never been unhappy, see? 12 00:00:58,740 --> 00:00:59,740 Ooh, pretty. 13 00:01:01,040 --> 00:01:05,040 So, do you maybe want to go check out the new Joseph Gordon -Levitt movie 14 00:01:05,040 --> 00:01:06,040 we finish the scene? 15 00:01:06,140 --> 00:01:07,098 Looked to be trippy. 16 00:01:07,100 --> 00:01:09,320 Did you already ask Tori and Tristan? 17 00:01:09,680 --> 00:01:11,620 No. I was thinking it'd just be you and me. 18 00:01:12,780 --> 00:01:13,780 Like a friend date? 19 00:01:14,860 --> 00:01:15,860 Like a date date. 20 00:01:17,840 --> 00:01:18,840 But what about Cam? 21 00:01:21,600 --> 00:01:22,600 Yeah. 22 00:01:22,840 --> 00:01:25,240 You're right. I mean, we should probably make sure it's okay with him, too. 23 00:01:25,840 --> 00:01:26,840 Oh. 24 00:01:27,260 --> 00:01:30,460 Wait. It's the last day of shooting, people. Okay, let's get her done. 25 00:01:31,860 --> 00:01:34,040 Whoa. I'm so sorry. 26 00:01:34,340 --> 00:01:35,309 It's okay. 27 00:01:35,310 --> 00:01:36,310 Anytime, really. 28 00:01:42,410 --> 00:01:43,410 Sexy chai. 29 00:02:23,240 --> 00:02:26,000 Hey, you writing with me? 30 00:02:26,960 --> 00:02:27,960 Yep. 31 00:02:40,910 --> 00:02:41,910 Uh, nice bra. 32 00:02:42,110 --> 00:02:45,790 Thanks. I'm sure your teachers will love it, too. I'm pretty sure we're not 33 00:02:45,790 --> 00:02:46,810 allowed to show underwear at school. 34 00:02:47,070 --> 00:02:51,210 Well, if I get caught, I just say, Oopsie, I didn't realize it was see 35 00:02:51,330 --> 00:02:52,330 Tee -hee! 36 00:02:53,290 --> 00:02:56,570 You really think that's gonna work, Maya? Girls in my grade do it all the 37 00:02:56,910 --> 00:02:59,350 Please don't tell me you're going through one of those phases where you 38 00:02:59,350 --> 00:03:03,270 all slutty and act way dumber than you actually are. I'm not. Because I can get 39 00:03:03,270 --> 00:03:07,490 Marisol to tell you how much she regrets her grade night. Short pink skirt, over 40 00:03:07,490 --> 00:03:08,610 -the -shoulder top, no bra. 41 00:03:09,250 --> 00:03:10,380 Wow. Yeah. 42 00:03:11,000 --> 00:03:12,000 It was a lot. 43 00:03:12,800 --> 00:03:13,960 Am I a bad person, Katie? 44 00:03:14,460 --> 00:03:15,980 For what? Ugly fashion? 45 00:03:16,220 --> 00:03:19,620 No, for being fine with everything. 46 00:03:20,860 --> 00:03:22,380 Oh, you mean Kim? 47 00:03:22,920 --> 00:03:26,960 Everyone seems to think my way is wrong because I'm not sitting in a corner 48 00:03:26,960 --> 00:03:29,460 crying every day wearing a black veil or whatever. 49 00:03:30,600 --> 00:03:31,600 Well, that's okay. 50 00:03:32,380 --> 00:03:36,100 So... If I wanted to date someone new? 51 00:03:38,440 --> 00:03:39,840 Um... That's a no. 52 00:03:40,920 --> 00:03:45,200 Look, I... Only if you think you're ready. 53 00:03:46,180 --> 00:03:47,820 Yeah, but if no one else thinks it's right. 54 00:03:48,060 --> 00:03:50,500 Since when have you ever cared what other people think? 55 00:03:51,560 --> 00:03:53,360 Truth. Come on, musical. 56 00:04:09,160 --> 00:04:10,340 Listen up! Ow! 57 00:04:10,580 --> 00:04:13,260 Ow! Are you... Are you okay? 58 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 Yeah. 59 00:04:14,600 --> 00:04:15,600 Okay, sorry. 60 00:04:16,240 --> 00:04:20,600 Um, everyone, my fiancé got into Wilfrid Laurier. 61 00:04:23,720 --> 00:04:25,400 You're taking this so well, Drew. 62 00:04:25,700 --> 00:04:26,760 You got into university. 63 00:04:27,140 --> 00:04:30,800 I know, but I'll be 100 miles away next year, and the doctor... I said I 64 00:04:30,800 --> 00:04:32,900 couldn't play football. He hasn't said no to other sports. 65 00:04:33,140 --> 00:04:37,140 Yet, but in case he does, maybe you should find another activity? 66 00:04:37,860 --> 00:04:41,870 Yeah. Good morning, Degrassi. Something to distract you from your looming exam. 67 00:04:42,050 --> 00:04:44,210 The announcement of the candidates for president. 68 00:04:44,510 --> 00:04:47,370 Claire Edwards and Drew Torres? 69 00:04:48,870 --> 00:04:50,530 Anyways, get out there and vote. 70 00:04:53,410 --> 00:04:55,250 Dude, you nominated me? 71 00:04:55,470 --> 00:04:56,710 Man, I had nothing to do with that. 72 00:04:56,950 --> 00:04:58,430 Right. It's hilarious. 73 00:04:58,710 --> 00:05:01,450 No, I swear, I actually didn't. But you should totally accept it. It'd be 74 00:05:01,450 --> 00:05:04,390 hilarious. It could be awesome. Running the school? 75 00:05:05,130 --> 00:05:06,130 Seriously. 76 00:05:07,280 --> 00:05:08,300 I'm running for president. 77 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 Okay. 78 00:05:12,820 --> 00:05:15,740 Everyone, I am running for president. 79 00:05:16,840 --> 00:05:20,440 My name is Drew Torres, so vote for me. Okay? 80 00:05:25,820 --> 00:05:28,160 And then Claire said Eli was like, I need space. 81 00:05:28,540 --> 00:05:29,700 He's allergic to happiness. 82 00:05:30,100 --> 00:05:33,560 You need space from what? The love of your life. I'll tell you what you need 83 00:05:33,560 --> 00:05:34,560 get over your damn self. 84 00:05:36,080 --> 00:05:39,580 Something bothering you? Yes, this conversation is extremely important, and 85 00:05:39,580 --> 00:05:40,580 cutting into my genital. 86 00:05:40,740 --> 00:05:43,460 It's just a little gossip, Connor. Well, it feels like a lot. 87 00:05:43,900 --> 00:05:46,120 Sometimes when we get going, it can be hard to stop. 88 00:05:46,400 --> 00:05:49,480 Well, if Allie leaves, the conversation will end by default, won't it? Connor. 89 00:05:50,900 --> 00:05:51,900 Want me to leave? 90 00:05:52,040 --> 00:05:53,040 Yes. No. 91 00:05:53,960 --> 00:05:55,780 J -Rod, text me. 92 00:05:59,940 --> 00:06:02,820 Allie's crushed because things didn't work out with her and Mike Dallas. 93 00:06:03,520 --> 00:06:04,700 She needs her friends. 94 00:06:05,150 --> 00:06:06,150 I need my girlfriend. 95 00:06:06,350 --> 00:06:07,930 I know, and I need you. 96 00:06:08,750 --> 00:06:10,550 But we need to be there for Allie, too. 97 00:06:11,970 --> 00:06:13,930 She wouldn't be around so much if she had a boyfriend. 98 00:06:14,250 --> 00:06:16,810 Maybe not, but right now she's sad and lonely. 99 00:06:17,070 --> 00:06:18,070 She needs us. 100 00:06:18,290 --> 00:06:19,550 What she needs is a boyfriend. 101 00:06:21,010 --> 00:06:26,550 Okay. I guess I'm going to need, like, a poster or something that can say, Drew 102 00:06:26,550 --> 00:06:27,550 is for you. 103 00:06:27,970 --> 00:06:29,170 We'll call that a first idea. 104 00:06:32,790 --> 00:06:34,590 All right, guys. I need ideas. 105 00:06:35,130 --> 00:06:38,350 You gotta show how you're different from Claire. She's organized, she can speak, 106 00:06:38,410 --> 00:06:39,289 she can write. 107 00:06:39,290 --> 00:06:40,390 Lots of adults like her. 108 00:06:40,630 --> 00:06:41,670 She must have some weakness. 109 00:06:41,890 --> 00:06:43,330 Yeah, she's way too serious. 110 00:06:43,770 --> 00:06:44,770 Alright, bingo. 111 00:06:44,850 --> 00:06:48,690 I need to show the school that a year with me as president is a year of non 112 00:06:48,690 --> 00:06:50,670 -stop good times. I'm picking up what you're putting down. 113 00:06:51,190 --> 00:06:52,270 Audra and Omar are out tonight. 114 00:06:52,830 --> 00:06:53,830 Party? 115 00:06:53,970 --> 00:06:57,750 Any with Drew. Party with Drew. Vote for Drew. We gotta send those invitations 116 00:06:57,750 --> 00:06:58,750 out ASAP. 117 00:06:59,350 --> 00:07:00,430 Are you sure about this? 118 00:07:01,090 --> 00:07:03,050 We don't call it a political party for nothing. 119 00:07:31,160 --> 00:07:32,480 Still struggling in those heels. 120 00:07:33,340 --> 00:07:35,200 Being four inches off the ground is tricky. 121 00:07:35,640 --> 00:07:39,080 Well then, why not switch to sneaks? Because I have a new mission. 122 00:07:40,000 --> 00:07:41,220 Operation Meet Cute Boys. 123 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 I'm in. Really? 124 00:07:43,080 --> 00:07:44,120 What about Fab? 125 00:07:44,960 --> 00:07:46,980 He called fashion week shallow. 126 00:07:47,720 --> 00:07:49,520 That's the point, granola cruncher. 127 00:07:49,720 --> 00:07:51,220 So, what's the plan? 128 00:07:51,780 --> 00:07:53,380 I was hoping you'd come up with that. 129 00:07:54,060 --> 00:07:55,180 Where do we meet cute boys? 130 00:07:55,540 --> 00:07:56,540 The mall. 131 00:07:57,660 --> 00:08:00,220 We're in grade nine, so we can go clubbing. 132 00:08:01,600 --> 00:08:02,780 What? What do you got, man? 133 00:08:04,680 --> 00:08:07,340 Drew Torres' campaign party at his house. 134 00:08:08,980 --> 00:08:10,020 Address is on the back. 135 00:08:11,840 --> 00:08:13,520 We just got invited to a senior party. 136 00:08:13,900 --> 00:08:19,680 Cute boys hang out at senior parties. Yeah, but why the boy crazy all of a 137 00:08:19,680 --> 00:08:20,720 sudden? Why not? 138 00:08:21,120 --> 00:08:25,980 I mean, I'm young, I've got these boots, and I don't have a boyfriend anymore, 139 00:08:26,100 --> 00:08:27,100 do I? 140 00:08:27,440 --> 00:08:30,880 Uh, no. I guess you don't. Then let's tear it up. 141 00:08:38,829 --> 00:08:40,250 I gave you a gun. 142 00:08:40,990 --> 00:08:41,990 Man, 143 00:08:42,750 --> 00:08:43,850 I just brought you here for the editing. 144 00:08:44,290 --> 00:08:45,290 Hello, Dave. 145 00:08:45,630 --> 00:08:46,630 Connor, 146 00:08:48,710 --> 00:08:50,530 how many times do I have to tell you you can't sneak up on people like that? 147 00:08:51,590 --> 00:08:52,590 Can we talk? 148 00:08:55,570 --> 00:08:56,570 Yeah, I'll be right back. 149 00:08:58,010 --> 00:08:59,570 Hey, what is it? 150 00:08:59,810 --> 00:09:01,250 I need you to date Allie again. 151 00:09:01,490 --> 00:09:03,330 What? She's sad and lonely and hogging Jenna. 152 00:09:03,550 --> 00:09:04,870 No, man, dude, look, we've... 153 00:09:05,200 --> 00:09:07,420 We grew apart from each other. We're two different people now. So it'll be like 154 00:09:07,420 --> 00:09:09,800 dating a completely brand new person. Nah, man, look, we got no common 155 00:09:09,800 --> 00:09:12,000 interests. We could do Jenna and I, but we make it work. 156 00:09:12,420 --> 00:09:14,840 I think it's just better if we just leave it as a clean break. You know what 157 00:09:14,840 --> 00:09:17,040 saying? I don't want to be like Eli and Claire. Break up, get back together 158 00:09:17,040 --> 00:09:18,280 again, and then break up again. 159 00:09:19,220 --> 00:09:20,220 I mean, look at him. 160 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 He's a mess. 161 00:09:23,260 --> 00:09:24,340 I'll bury him in this movie. 162 00:09:25,020 --> 00:09:26,740 It's because he's sad and lonely. 163 00:09:28,540 --> 00:09:29,720 I could set up Eli with Ali. 164 00:09:32,520 --> 00:09:35,640 Yeah. Yeah, then maybe fire and gasoline can hang out. 165 00:09:36,320 --> 00:09:38,320 Dave, I'm rethinking the sword. 166 00:09:50,280 --> 00:09:53,040 Whoa, nice bum. Where are you from? 167 00:09:53,400 --> 00:09:54,400 What? 168 00:09:56,180 --> 00:09:58,860 I can't see anything. Trust me, there's cheek. 169 00:09:59,560 --> 00:10:00,560 What's happening here? 170 00:10:01,850 --> 00:10:05,610 Well, the interest thing got invited to a senior party. 171 00:10:05,950 --> 00:10:06,849 A what? 172 00:10:06,850 --> 00:10:07,850 A senior party. 173 00:10:08,230 --> 00:10:10,330 No. Fine, I'll change. 174 00:10:10,690 --> 00:10:11,690 It's not about the outfit. 175 00:10:11,830 --> 00:10:15,930 It's not only about the outfit. Mom, I just want to have some fun. I know you 176 00:10:15,930 --> 00:10:18,290 do. Does that mean you'll let me go to the party? 177 00:10:18,630 --> 00:10:19,890 It means you can practice cello. 178 00:10:20,370 --> 00:10:22,950 The National Young Musicians Orchestra rescheduled your audition. 179 00:10:23,230 --> 00:10:24,490 That's still something you want, right? 180 00:10:25,510 --> 00:10:26,510 Fine. 181 00:10:27,270 --> 00:10:28,270 Practice. 182 00:10:32,420 --> 00:10:35,100 Yeah, hey, Tris, um, I can't go to the party. 183 00:10:35,780 --> 00:10:37,380 What? I thought that... See you at school tomorrow? 184 00:10:38,220 --> 00:10:40,640 I can't believe you're bailing. You seriously can't go to the party? 185 00:10:41,240 --> 00:10:42,600 Of course we're totally going to the party. 186 00:10:43,380 --> 00:10:44,440 Meet me at the corner in 30. 187 00:10:57,600 --> 00:10:59,760 Okay, so you're going to vote for Drew, right? Well, I guess now you have no 188 00:10:59,760 --> 00:11:01,420 choice. We're talking to each other, so give her a lay. 189 00:11:21,100 --> 00:11:22,500 Okay, we're here. 190 00:11:23,320 --> 00:11:24,320 You know what? 191 00:11:36,339 --> 00:11:37,440 No, thank you. 192 00:11:39,800 --> 00:11:41,900 Oh, I see Dave. I have to get out of here. 193 00:11:42,200 --> 00:11:43,740 Wait, don't leave me. 194 00:11:49,800 --> 00:11:50,800 No, 195 00:11:55,300 --> 00:11:56,300 I don't need one of these. 196 00:11:56,540 --> 00:11:57,900 Oh, thanks. 197 00:11:58,260 --> 00:11:59,460 I'm Maya, by the way. 198 00:12:00,050 --> 00:12:01,049 Hairy, right? 199 00:12:01,050 --> 00:12:02,050 All day and everywhere. 200 00:12:02,270 --> 00:12:05,050 Oh, you did not just use that line again. 201 00:12:05,370 --> 00:12:06,370 My laugh. 202 00:12:06,630 --> 00:12:08,010 Yeah, most girls don't. 203 00:12:08,290 --> 00:12:10,030 I guess I'm not most girls. 204 00:12:10,330 --> 00:12:11,330 Good to know. 205 00:12:18,890 --> 00:12:19,410 Hey, 206 00:12:19,410 --> 00:12:26,410 can I take 207 00:12:26,410 --> 00:12:27,730 a pic? Yeah, no problem. 208 00:12:28,130 --> 00:12:29,130 Okay, cool. 209 00:12:29,840 --> 00:12:30,880 Everybody say what. 210 00:12:31,120 --> 00:12:32,120 What. 211 00:12:37,760 --> 00:12:38,760 Oh, 212 00:12:40,320 --> 00:12:48,860 fancy. 213 00:12:49,240 --> 00:12:50,240 Yeah, vote Drew. 214 00:12:50,840 --> 00:12:55,140 There is popcorn and chips over there. Yeah, beverages in the fridge. And if 215 00:12:55,140 --> 00:12:57,980 anyone wants to take a dip in the kiddie pool, clothing's optional. 216 00:12:59,199 --> 00:13:00,800 Drew, I thought it was an election party for school. 217 00:13:01,000 --> 00:13:03,840 Oh, no, it is. But if you vote for me, this is what our school will look like 218 00:13:03,840 --> 00:13:04,839 all next year. 219 00:13:04,840 --> 00:13:07,220 The one nonstop party vote, Drew. 220 00:13:09,180 --> 00:13:11,980 You think this is working? Yeah, people are having a blast. 221 00:13:12,400 --> 00:13:14,460 Election campaigns are nothing but popularity content. 222 00:13:14,700 --> 00:13:15,700 Everyone knows that. 223 00:13:18,760 --> 00:13:19,760 Not everybody. 224 00:13:30,800 --> 00:13:34,000 That plate of nachos contains 300 % of your daily sodium requirements. 225 00:13:34,300 --> 00:13:36,860 Yes, you don't want any of them. I definitely did not say that. 226 00:13:38,480 --> 00:13:39,880 It's fun, the two of us. 227 00:13:40,920 --> 00:13:43,720 Sorry to interrupt your date. 228 00:13:44,540 --> 00:13:46,260 Oh, someone sent you roses? 229 00:13:46,540 --> 00:13:47,419 Was it Dallas? 230 00:13:47,420 --> 00:13:49,080 No, they're not from Dallas. 231 00:13:49,460 --> 00:13:50,460 They're from Eli. 232 00:13:50,740 --> 00:13:51,740 What? 233 00:13:52,560 --> 00:13:55,740 Will you be my girlfriend XOXO Eli? 234 00:13:56,590 --> 00:14:00,050 He's playing some sick game to try to get to Claire through me. When I see 235 00:14:00,130 --> 00:14:01,130 he's dead. 236 00:14:01,190 --> 00:14:07,710 Eli's not so bad. He's sensitive and artistic. Those are both really 237 00:14:07,710 --> 00:14:10,410 qualities. I think he would make an excellent boyfriend. 238 00:14:11,410 --> 00:14:14,370 Oh, my God. Oh, my God. 239 00:14:15,130 --> 00:14:16,130 It's Eli. 240 00:14:16,710 --> 00:14:18,950 I dropped by your house and your parents said I would find him here. 241 00:14:19,970 --> 00:14:21,990 Are you, like, stalking me or something? 242 00:14:22,450 --> 00:14:24,190 No. I want you to explain this. 243 00:14:24,880 --> 00:14:29,360 Will you be my boyfriend XOXO Allie? I did not send those to you. 244 00:14:37,140 --> 00:14:40,860 Connor, did you do this? 245 00:14:42,260 --> 00:14:43,740 Yes. Why? 246 00:14:44,300 --> 00:14:46,580 Because you and Hila are both sad and lonely. 247 00:14:46,880 --> 00:14:48,200 You guys are a perfect match. 248 00:14:48,620 --> 00:14:50,140 Okay, I have to get back to my movie. 249 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 I'm on a deadline. 250 00:14:55,030 --> 00:14:58,270 Ladies. Oh, that's so nice. 251 00:14:59,150 --> 00:15:00,270 Connor, you're a jerk. 252 00:15:00,530 --> 00:15:03,130 Because I want your friend to be happy? Because you want my friend to stop 253 00:15:03,130 --> 00:15:04,130 hanging out with us. 254 00:15:05,310 --> 00:15:06,310 Go home. 255 00:15:06,870 --> 00:15:08,630 But we were together. We were having fun. 256 00:15:09,050 --> 00:15:10,150 Why do you want me to leave? 257 00:15:10,410 --> 00:15:11,730 Because I'm not having fun anymore. 258 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 What's up with Maya? 259 00:15:44,920 --> 00:15:45,920 She's fine. 260 00:15:47,360 --> 00:15:50,880 Gosh, stop interrogating me. She had a few coolers. Are you serious? 261 00:15:51,660 --> 00:15:53,700 Yo, yo, yo, Sigmund. 262 00:15:54,080 --> 00:16:00,140 Come eat my new besties, Harry and Talia. Maya, Maya, let's go, okay? What? 263 00:16:00,140 --> 00:16:01,140 got here, yo. 264 00:16:01,760 --> 00:16:04,720 Yeah, because you sent me a weird text. Maya, this isn't you. 265 00:16:04,960 --> 00:16:07,800 This is a new me, and I'm... So much better. 266 00:16:08,060 --> 00:16:10,840 Okay, come on. I'm going to walk you home, okay? Wait, so you can reject me 267 00:16:10,840 --> 00:16:11,840 again? 268 00:16:13,340 --> 00:16:14,340 No. 269 00:16:14,480 --> 00:16:15,680 You just said yes. 270 00:16:16,980 --> 00:16:19,020 You would have been my boyfriend right now. 271 00:16:20,280 --> 00:16:23,460 But you really, really blew it. 272 00:16:25,380 --> 00:16:26,380 You're a mean drunk. 273 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Bye -bye. 274 00:16:31,000 --> 00:16:32,120 I'll get her home. 275 00:16:32,500 --> 00:16:36,340 Don't worry about it. Anybody want to have any fun? I do. 276 00:16:49,420 --> 00:16:53,680 my extracurriculars so you can see that i'm very qualified to be president vote 277 00:16:53,680 --> 00:17:00,480 claire campaigning at my house student council election rules state 278 00:17:00,480 --> 00:17:04,160 that nominees have to have equal access to voters do i have to tell simpson that 279 00:17:04,160 --> 00:17:09,920 you had a party and excluded me fine whatever no one is going to vote for you 280 00:17:09,920 --> 00:17:14,760 because you bribed them with snacks and tiki torches this is an important job 281 00:17:14,760 --> 00:17:16,060 and you're not smart enough to do it 282 00:17:17,740 --> 00:17:19,060 Well, at least I'm not boring. 283 00:17:24,619 --> 00:17:27,760 No one wants a president who's only running to amuse themselves. 284 00:17:28,180 --> 00:17:31,200 Well, that's better than someone who's only running because they got dumped. 285 00:17:32,040 --> 00:17:34,160 Ooh, so bad. 286 00:17:34,580 --> 00:17:36,260 Bitter girl or awesome guy? 287 00:17:36,460 --> 00:17:39,180 I think the choice is pretty clear, people. Vote Drew. 288 00:17:39,620 --> 00:17:40,620 Vote Dick. 289 00:18:02,250 --> 00:18:03,250 What party is this anyway? 290 00:18:03,430 --> 00:18:04,690 A loser party, I think. 291 00:18:04,970 --> 00:18:05,970 Is that why you came? 292 00:18:06,130 --> 00:18:08,430 I came because you made me. So, 293 00:18:10,270 --> 00:18:16,490 are you guys boyfriend and girlfriend? 294 00:18:17,050 --> 00:18:18,430 Holly and I are just good friends. 295 00:18:18,730 --> 00:18:21,010 I prefer allies in a contradictory world. 296 00:18:21,230 --> 00:18:22,670 I'm so glad I met you guys. 297 00:18:23,170 --> 00:18:26,510 You just wanna have fun. You don't look at me with a worried face all the 298 00:18:26,510 --> 00:18:27,489 freaking time. 299 00:18:27,490 --> 00:18:28,990 Why are people worried? 300 00:18:29,390 --> 00:18:30,390 You don't know? 301 00:18:39,850 --> 00:18:40,850 He was a bad dude. 302 00:18:40,870 --> 00:18:42,310 You knew him? Yeah. 303 00:18:43,570 --> 00:18:46,490 Everyone thinks I'm messed up, but I'm not. 304 00:18:49,250 --> 00:18:50,670 I just want to scream. 305 00:18:51,270 --> 00:18:54,710 And scream. You can't let people tell you what to be. 306 00:18:55,030 --> 00:18:56,030 It's a feel. 307 00:18:57,450 --> 00:18:58,550 Okay, look. 308 00:18:59,990 --> 00:19:04,410 Look, I'm sorry I'm not crying all the time, but I never chose to be the 309 00:19:04,410 --> 00:19:05,410 girlfriend of the dead guy. 310 00:19:05,450 --> 00:19:07,190 I would never choose that. Ever. 311 00:19:07,760 --> 00:19:09,460 So, can we all just get over it? 312 00:19:10,560 --> 00:19:11,560 Ja feel? 313 00:19:12,420 --> 00:19:13,420 Yeah. 314 00:19:16,940 --> 00:19:22,040 Harrisonian, why do we keep coming to these stupid high school parties? 315 00:19:22,840 --> 00:19:26,520 You know, if we were teenagers in Israel right now, we'd be training for the 316 00:19:26,520 --> 00:19:27,520 army or something. 317 00:19:27,540 --> 00:19:30,520 Not getting drunk at a dumb student election party. 318 00:19:31,180 --> 00:19:32,580 I mean, look at all this stuff. 319 00:19:33,300 --> 00:19:34,300 Is this okay? 320 00:19:37,720 --> 00:19:39,080 I don't really know you. 321 00:19:39,680 --> 00:19:40,680 Isn't that kind of the point? 322 00:19:51,840 --> 00:19:52,840 Don't mind me. 323 00:20:02,090 --> 00:20:05,630 I can't believe Claire crashed my party and drop -kicked me into my own kiddie 324 00:20:05,630 --> 00:20:07,290 pool. Yeah, she made you look like a goof. 325 00:20:07,550 --> 00:20:08,550 Well, isn't that what I am? 326 00:20:08,930 --> 00:20:12,550 I'm not going to graduate until I'm 40, I can't play sports, and I'm not good at 327 00:20:12,550 --> 00:20:13,529 anything else. 328 00:20:13,530 --> 00:20:17,590 I mean, that's why someone nominated me, right? Because the idea of Drew Torres 329 00:20:17,590 --> 00:20:19,150 being president is hilarious. 330 00:20:19,450 --> 00:20:23,110 Oh, my God. Wake up, Drew. Ow. You made yourself a joke. If you actually took 331 00:20:23,110 --> 00:20:24,850 this election seriously, you could win. 332 00:20:25,170 --> 00:20:27,930 You don't believe that? Yes, I do. That's why I nominated you. 333 00:20:32,110 --> 00:20:33,110 You did. 334 00:20:33,650 --> 00:20:36,390 Because I thought you'd be good at it, and I don't want you to be sad when I'm 335 00:20:36,390 --> 00:20:37,390 away next year. 336 00:20:38,770 --> 00:20:40,130 I don't want to be sad either. 337 00:20:41,790 --> 00:20:43,270 So be busy and happy. 338 00:20:43,550 --> 00:20:44,550 Be president. 339 00:20:48,170 --> 00:20:49,470 You really think I can do it? 340 00:20:51,270 --> 00:20:52,270 I know you can. 341 00:20:55,750 --> 00:20:57,010 Looks like we have a lot of work to do. 342 00:21:41,640 --> 00:21:42,640 You 24193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.