All language subtitles for Degrassi TNG s12e29e30 Degrassi Las Vegas
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,089 --> 00:00:05,550
Ladies and gentlemen, we are gathered
here today to join in holy matrimony,
2
00:00:05,550 --> 00:00:07,310
Torres and Bianca D'Souza.
3
00:00:09,370 --> 00:00:11,690
Promise me you goofs won't have a giggle
fit at your real wedding.
4
00:00:13,350 --> 00:00:14,350
Looks good.
5
00:00:15,470 --> 00:00:17,690
Okay, then, can we get along with this
rehearsal, please?
6
00:00:18,690 --> 00:00:23,090
If anyone here should object to this
union, let them speak now or forever
7
00:00:23,090 --> 00:00:23,669
their peace.
8
00:00:23,670 --> 00:00:24,670
Make a potato! Make a potato!
9
00:00:24,750 --> 00:00:25,750
Got it! Okay,
10
00:00:26,850 --> 00:00:28,810
no objections, seeing as my mom's not
here.
11
00:00:29,010 --> 00:00:30,030
And won't be in Vegas either.
12
00:00:30,510 --> 00:00:31,409
Right.
13
00:00:31,410 --> 00:00:34,530
And next up, your vow? You're writing
your own? Written.
14
00:00:34,870 --> 00:00:36,150
I'm working on it.
15
00:00:37,650 --> 00:00:40,450
And then you exchange the rings and kiss
the bride.
16
00:00:41,030 --> 00:00:42,250
That I can handle.
17
00:00:45,070 --> 00:00:46,070
Mamma mia!
18
00:00:46,150 --> 00:00:47,150
Okay, good.
19
00:00:47,270 --> 00:00:48,270
Stop.
20
00:00:48,770 --> 00:00:51,010
Now, let's all get ready for Las Vegas.
21
00:00:52,810 --> 00:00:53,810
You ready?
22
00:00:54,330 --> 00:00:55,910
Yep, I just gotta go home and get my
suit.
23
00:00:58,850 --> 00:00:59,850
What is it?
24
00:01:00,430 --> 00:01:03,170
We won seven plane tickets to Vegas. We
only filled five seats.
25
00:01:03,850 --> 00:01:06,550
If we tell your folks about the wedding,
they're going to try to stop it, Drew.
26
00:01:07,270 --> 00:01:08,208
Yeah, you're right.
27
00:01:08,210 --> 00:01:09,210
Stupid idea.
28
00:01:09,430 --> 00:01:12,130
It's you and me against the world, okay?
29
00:01:13,010 --> 00:01:14,010
Yeah, you're right.
30
00:01:14,190 --> 00:01:15,630
And in two days, we'll be hitched.
31
00:01:16,110 --> 00:01:17,110
Nothing can stop us.
32
00:01:30,830 --> 00:01:33,710
Can you believe that in five hours we're
going to be swimming in the ocean?
33
00:01:33,930 --> 00:01:35,010
You think it'll be packed by then?
34
00:01:35,290 --> 00:01:37,450
What, you'd rather I bring no clothes to
Puerto Vallarta?
35
00:01:42,550 --> 00:01:45,410
Ew. Gross. Can't you guys just wait
until you get a room?
36
00:01:45,670 --> 00:01:48,010
Aw, you guys want to help yourself so
you can hold hands?
37
00:01:48,450 --> 00:01:50,850
I'm actually on the way to the train
station back to Cappadocia.
38
00:01:51,490 --> 00:01:52,990
Boyfriend gone, sister gone.
39
00:01:53,310 --> 00:01:55,230
Band scattered and no other friends to
speak of.
40
00:01:55,510 --> 00:01:56,970
We'll be back before you know it.
41
00:01:57,170 --> 00:02:00,090
Oh. Since you're being, you know, nice
for once.
42
00:02:00,290 --> 00:02:01,290
Came for you in the mail.
43
00:02:03,170 --> 00:02:05,390
You didn't apply, did you?
44
00:02:05,710 --> 00:02:06,710
I weren't.
45
00:02:07,270 --> 00:02:12,250
Well, you know, when I lost soccer and
rehab, I don't know, I took a risk.
46
00:02:12,490 --> 00:02:16,670
There's no way I... I got in.
47
00:02:17,310 --> 00:02:18,710
Oh, my God, I got in!
48
00:02:19,530 --> 00:02:20,650
Where? Why are we jumping?
49
00:02:20,970 --> 00:02:23,550
Stanford! Where I always wanted to go
for soccer.
50
00:02:24,130 --> 00:02:25,930
It's my dream school.
51
00:02:26,350 --> 00:02:27,350
So you have to be...
52
00:02:27,610 --> 00:02:31,730
Some smarty pants in California next
year. And we can celebrate all week in
53
00:02:31,730 --> 00:02:34,190
Mexico after I tell my parents the good
news.
54
00:02:34,430 --> 00:02:35,430
Yeah.
55
00:02:37,330 --> 00:02:40,630
Just think, before you know it, you'll
be Mr. Bianca D'Souza.
56
00:02:40,830 --> 00:02:41,830
You're hilarious.
57
00:02:42,110 --> 00:02:43,910
No, hilarious would be Mom finding out.
58
00:02:44,150 --> 00:02:45,670
Well, she can't. Stop the wedding.
59
00:02:46,650 --> 00:02:48,170
She thinks bees trail the trash.
60
00:02:49,150 --> 00:02:50,970
I think that's a bit of an exaggeration.
61
00:02:51,210 --> 00:02:53,230
All right, do we have everything to make
it look like we're going camping?
62
00:02:53,990 --> 00:02:57,090
Uh, tent, sleeping bags, tarp.
63
00:02:58,059 --> 00:02:59,300
Crap, I forgot the iPad.
64
00:02:59,740 --> 00:03:01,300
Adam, hurry up, man. She'll be home any
second.
65
00:03:01,540 --> 00:03:03,900
I know. I need to Skype Becky with it.
Okay. Ready?
66
00:03:04,160 --> 00:03:05,160
Got it. Let's go.
67
00:03:05,540 --> 00:03:07,160
Adam? You still here?
68
00:03:08,640 --> 00:03:09,640
Sorry.
69
00:03:10,300 --> 00:03:11,300
Adam?
70
00:03:11,940 --> 00:03:13,080
Oh, true.
71
00:03:14,240 --> 00:03:15,240
Long time no see.
72
00:03:15,520 --> 00:03:16,520
Mom?
73
00:03:17,060 --> 00:03:19,760
Actually, I'm glad you guys are here. I
got you a little something.
74
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
Camp stove.
75
00:03:21,700 --> 00:03:23,340
Thanks, but I can start a fire.
76
00:03:25,060 --> 00:03:26,080
Well, what if it rains?
77
00:03:26,800 --> 00:03:27,900
Then I'll figure it out.
78
00:03:28,560 --> 00:03:29,560
Trust me.
79
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
Trust you.
80
00:03:32,000 --> 00:03:35,980
Well, this year you've dropped out of
school, got engaged.
81
00:03:37,700 --> 00:03:39,780
Who knows what crazy thing you'll do
next?
82
00:03:43,780 --> 00:03:46,460
Stanford, we are so proud of you, honey.
83
00:03:46,980 --> 00:03:47,980
So proud.
84
00:03:48,580 --> 00:03:49,580
But?
85
00:03:49,780 --> 00:03:51,500
No matter how we run the numbers.
86
00:03:52,540 --> 00:03:55,720
Even with financial aid, a university
like this is going to cost $20 ,000 a
87
00:03:55,720 --> 00:03:56,920
year. $80 ,000 for four.
88
00:03:57,240 --> 00:04:03,220
Okay, well, what if I got a job? I could
flip burgers or a crap load of burgers.
89
00:04:03,560 --> 00:04:05,540
With our mortgage and my medical bills.
90
00:04:05,780 --> 00:04:07,360
I know. It was a pipe dream anyway.
91
00:04:08,120 --> 00:04:11,260
I'm so sorry, sweetie pie. There's no
way we can afford this.
92
00:04:12,120 --> 00:04:16,040
No, it's okay, Mom. I'll just go to
Mexico and forget I even applied.
93
00:04:16,320 --> 00:04:17,720
You have a good time on your trip, okay?
94
00:04:18,100 --> 00:04:19,100
Thanks. See you.
95
00:04:19,740 --> 00:04:21,260
Look after her, Jake. I will.
96
00:04:30,090 --> 00:04:33,670
Hey. Hey, she said they saved, like,
what, $5 ,000 for you to stay home and
97
00:04:33,670 --> 00:04:36,830
to TU? I mean, university's university,
right?
98
00:04:37,330 --> 00:04:41,190
Yeah, you know, just drop it. I don't
want these stupid money problems to ruin
99
00:04:41,190 --> 00:04:42,069
our spring break.
100
00:04:42,070 --> 00:04:43,070
Yeah, okay.
101
00:04:46,410 --> 00:04:49,230
Drew's 20 minutes late. What if he ran
into Audra and she's trying to talk him
102
00:04:49,230 --> 00:04:51,110
out of it? I'm pinning you. Stay calm.
103
00:04:52,650 --> 00:04:54,170
Oh, my goodness. What? What happened?
104
00:04:55,070 --> 00:04:56,950
You make such a beautiful bride.
105
00:04:58,830 --> 00:05:02,830
Thank you, but I won't be calm until
we're on that plane away from all the
106
00:05:02,830 --> 00:05:06,370
Audras and Katies and all of the haters
who've ever tried to come between us.
107
00:05:06,730 --> 00:05:10,950
Relax. I told everyone the flight was 20
minutes earlier than it is. We'll make
108
00:05:10,950 --> 00:05:11,950
it with time to spare.
109
00:05:12,430 --> 00:05:14,130
I'm so glad we made you our wedding
planner.
110
00:05:14,390 --> 00:05:16,930
You're like a boring, detailed genius.
111
00:05:25,770 --> 00:05:27,170
How can our flight be canceled?
112
00:05:27,950 --> 00:05:33,130
Hurricane Stephanie hit the Gulf. No
flights in or out of Mexico.
113
00:05:33,470 --> 00:05:34,690
Well, now what? A staycation?
114
00:05:34,970 --> 00:05:37,110
Did anybody have inline skates?
115
00:05:37,550 --> 00:05:41,710
No, no. We're definitely going
somewhere, okay? We just have to switch
116
00:05:41,710 --> 00:05:42,710
flights to hotels.
117
00:05:42,810 --> 00:05:44,350
Then we just have to pick somewhere to
go.
118
00:05:45,010 --> 00:05:46,670
So, Paris?
119
00:05:47,290 --> 00:05:49,310
A few more pesos in Puerto Vallarta.
120
00:05:49,650 --> 00:05:53,090
Vancouver? We could see those trees that
are big enough to drive cars through.
121
00:05:53,270 --> 00:05:54,630
And spend spring break in the rain?
122
00:05:55,130 --> 00:05:56,130
Okay, Point Marisol.
123
00:05:56,930 --> 00:06:00,290
Uh... What about Vegas?
124
00:06:01,130 --> 00:06:03,550
Really? We're underage. We can't do much
there.
125
00:06:03,990 --> 00:06:07,990
No, no, no. There's, like, paintballing
and roller coasters. It's practically
126
00:06:07,990 --> 00:06:12,350
like a giant amusement park there. Plus,
there's pools and spas and shopping.
127
00:06:12,590 --> 00:06:16,090
Ooh. Plus, I might be able to win my
tuition at Blackjack.
128
00:06:16,610 --> 00:06:17,409
Say what?
129
00:06:17,410 --> 00:06:21,030
Okay, guys, remember when I, like, ruled
the Blackjack table at Degrassi's Vegas
130
00:06:21,030 --> 00:06:22,310
thing? Yeah, you had...
131
00:06:22,650 --> 00:06:26,230
crazy luck that night. No, but it wasn't
crazy luck. My grandfather lived in
132
00:06:26,230 --> 00:06:29,930
Reno and he won a small fortune counting
cards and he taught me. Isn't that
133
00:06:29,930 --> 00:06:30,930
illegal?
134
00:06:30,990 --> 00:06:31,990
Technically, no.
135
00:06:32,010 --> 00:06:34,550
And plus, I have like five hours on the
plane to practice.
136
00:06:37,110 --> 00:06:40,630
Come on, guys. I got into the school of
my dreams and I can't afford it.
137
00:06:40,890 --> 00:06:44,830
Okay, I know, I know it sounds crazy,
but I at least have to try.
138
00:06:45,710 --> 00:06:48,070
Right? Please, please, please, please,
please.
139
00:06:55,120 --> 00:06:57,100
You are the light of my life.
140
00:06:57,520 --> 00:06:58,680
Isn't that a bit cliche?
141
00:06:58,980 --> 00:07:03,440
So, I read Beyonce's vows. She's
basically like Shakespeare, except she's
142
00:07:03,440 --> 00:07:05,100
and she's left dead.
143
00:07:05,440 --> 00:07:09,040
Remember that one year that Uncle Tony
had his groomsmen sing his vows? Four
144
00:07:09,040 --> 00:07:10,019
-part harmony?
145
00:07:10,020 --> 00:07:11,420
Oh, that's so romantic.
146
00:07:11,900 --> 00:07:12,900
Maybe you could do that.
147
00:07:13,080 --> 00:07:16,100
Yeah, except I have one groomsman, and,
well, he can't hold a note.
148
00:07:16,540 --> 00:07:19,460
Hey, watch it. Talk like that and you
won't have any.
149
00:07:19,900 --> 00:07:22,320
All right, guys, can we just stop
talking so I can work on my vows?
150
00:07:22,780 --> 00:07:24,400
Sorry, I guess I'm just...
151
00:07:24,730 --> 00:07:26,790
Used to big tourist weddings up at the
cottage.
152
00:07:27,510 --> 00:07:28,790
The cousins running around.
153
00:07:29,210 --> 00:07:33,010
Yeah, well, um, this is going to be a
different type of wedding, Adam.
154
00:07:34,390 --> 00:07:35,390
But it'll be great.
155
00:07:35,930 --> 00:07:37,030
As long as Bianca's happy.
156
00:07:38,450 --> 00:07:42,250
Oh, come on, Belle.
157
00:07:42,690 --> 00:07:43,690
Oh,
158
00:07:45,150 --> 00:07:47,070
dear God, no. What a crazy coincidence.
159
00:07:47,450 --> 00:07:50,270
Okay, if Marisol's here, that means
Katie cannot be far behind. Bianca
160
00:07:50,270 --> 00:07:51,129
see her.
161
00:07:51,130 --> 00:07:53,990
Ladies and gentlemen, welcome aboard
your flight from Toronto to Las Vegas.
162
00:07:55,650 --> 00:07:57,410
How are you on this plane?
163
00:07:57,650 --> 00:07:59,710
Please, please tell me Katie's not here.
164
00:08:01,030 --> 00:08:03,970
Wait, where is she now? The washroom?
165
00:08:07,170 --> 00:08:08,170
Oh, God.
166
00:08:08,330 --> 00:08:12,490
No freaking way.
167
00:08:12,790 --> 00:08:14,050
Oh, no.
168
00:08:15,670 --> 00:08:18,170
Oh, Katie, what are the odds that you're
missing?
169
00:08:18,750 --> 00:08:20,210
It's like we were taken to our wedding.
170
00:08:21,410 --> 00:08:22,410
Your wedding?
171
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
Wait, you're serious?
172
00:08:24,720 --> 00:08:26,460
I mean, you know, this doesn't have to
be weird. Yeah, sure.
173
00:08:27,160 --> 00:08:31,160
A few months ago we dated, but a few
months ago Jake was with Claire, and now
174
00:08:31,160 --> 00:08:34,559
they're kind of related, so you and Jake
kind of, you know, you guys date.
175
00:08:35,700 --> 00:08:39,280
Yeah, what I'm trying to say here, you
know, is that we're all friends, right?
176
00:08:39,360 --> 00:08:40,799
And we're all going to Vegas. It should
be awesome.
177
00:08:43,240 --> 00:08:45,860
You guys should come to the wedding.
178
00:08:46,640 --> 00:08:47,660
Seriously? Jake.
179
00:08:48,400 --> 00:08:50,600
Take a moment. You guys should come to
my bachelor party tonight.
180
00:08:50,860 --> 00:08:51,759
Oh, fun.
181
00:08:51,760 --> 00:08:56,620
Yeah. And, uh, Katie, maybe you and
Marisol could go to Bianca's bachelor
182
00:08:57,840 --> 00:08:59,360
No? No? Or not? Oh.
183
00:08:59,800 --> 00:09:02,380
I mean, we should all just chill.
184
00:09:21,740 --> 00:09:26,000
Make sure you don't want the window seat
or her blanket or something. Why would
185
00:09:26,000 --> 00:09:27,000
you do that?
186
00:09:27,820 --> 00:09:31,660
I was trying to make things less weird.
By inviting your ex to our wedding?
187
00:09:32,260 --> 00:09:36,620
Adam said stuff about a big Taurus
wedding. I thought a few more people
188
00:09:36,620 --> 00:09:41,320
hurt. Okay, so you want a big wedding or
you didn't want it to be weird? I don't
189
00:09:41,320 --> 00:09:43,640
know. I panicked.
190
00:09:44,140 --> 00:09:45,140
I did it for you.
191
00:09:45,580 --> 00:09:46,700
You know what you could do for me?
192
00:09:47,060 --> 00:09:49,660
Leave me alone for the next five hours
so I can get my beauty rest.
193
00:09:51,510 --> 00:09:55,610
Oh, and don't go inviting any of your
exes to come spoon with me, okay?
194
00:09:56,970 --> 00:09:57,970
Thank you.
195
00:10:02,690 --> 00:10:05,010
This is gonna be a bumpy ride.
196
00:10:29,040 --> 00:10:32,120
There's slot machines in the airport.
I've seen seven Hummer limos since I got
197
00:10:32,120 --> 00:10:34,960
here, and showgirls just walk around
like it's nothing.
198
00:10:35,220 --> 00:10:36,820
Let's get this bachelor party started.
199
00:10:37,480 --> 00:10:39,920
Uh, I think I need a second.
200
00:10:41,820 --> 00:10:46,340
Great. While you do that, I'm going to
Skype Becky, let her know we got here
201
00:10:46,340 --> 00:10:47,420
safely. Sounds like a plan.
202
00:10:51,280 --> 00:10:52,280
Can't stay mad forever.
203
00:10:53,200 --> 00:10:54,300
Sounds like a challenge.
204
00:10:54,920 --> 00:10:58,100
Look, come on. I know I messed up, but
at least we'll have a few more people at
205
00:10:58,100 --> 00:10:58,909
our wedding.
206
00:10:58,910 --> 00:11:01,870
What happened to you and me against the
world? You're all I need.
207
00:11:02,070 --> 00:11:04,710
Okay, but isn't it a little bit weird
we're having such a small wedding?
208
00:11:05,010 --> 00:11:09,010
So Moe, Jake, Marisol, and freaking
Katie are your ideal guests.
209
00:11:09,270 --> 00:11:11,790
No, no, but at least they'll come.
210
00:11:12,210 --> 00:11:14,210
Come on, they want to support us. That's
something, isn't it?
211
00:11:14,570 --> 00:11:15,570
Hi.
212
00:11:16,370 --> 00:11:16,770
They
213
00:11:16,770 --> 00:11:24,710
are
214
00:11:24,710 --> 00:11:27,010
singing our song. That means you have to
forgive me.
215
00:11:27,350 --> 00:11:28,920
Fine. I forgive you.
216
00:11:29,460 --> 00:11:32,660
As long as you and I are at the altar, I
guess it doesn't really matter who else
217
00:11:32,660 --> 00:11:33,740
is there. A wedding?
218
00:11:34,020 --> 00:11:35,020
Can we come too?
219
00:11:35,100 --> 00:11:36,720
Sure. Why not?
220
00:11:37,140 --> 00:11:38,920
Oh, goody, I'd love me a wedding.
221
00:11:39,740 --> 00:11:41,300
So, you're not mad anymore?
222
00:11:42,900 --> 00:11:43,900
No.
223
00:11:44,120 --> 00:11:45,120
Good.
224
00:11:45,960 --> 00:11:46,960
Thanks.
225
00:11:47,400 --> 00:11:50,900
Why don't we take our honeymoon suite
for a little test drive?
226
00:11:52,910 --> 00:11:54,670
Adam's waiting to take you to your
bachelor party.
227
00:11:54,890 --> 00:11:57,810
And we're waiting to take Bianca to her
bachelorette party.
228
00:11:58,030 --> 00:12:01,750
Oh, and phone, please. You and your
fiancé are incommunicado until the
229
00:12:01,750 --> 00:12:03,110
tomorrow. Thank you.
230
00:12:03,730 --> 00:12:05,050
You'll take the bags up to the room?
231
00:12:05,470 --> 00:12:09,190
Yes, ma 'am. Have fun tonight, but not
too much fun. I love you. I love you,
232
00:12:09,250 --> 00:12:10,910
too. Bye, boys. See ya.
233
00:12:14,030 --> 00:12:19,590
Minus one, plus one, plus one, plus
seven.
234
00:12:20,170 --> 00:12:21,170
Nailed it.
235
00:12:22,670 --> 00:12:25,050
Jackpot! Tiny soaps, body scrub.
236
00:12:25,350 --> 00:12:26,350
It's gonna be sick.
237
00:12:27,010 --> 00:12:29,230
Oh, the smallest things amuse you.
238
00:12:29,570 --> 00:12:33,710
Whatever, lady. No one likes my silky
smooth skin more than you. Are you
239
00:12:33,710 --> 00:12:34,710
anything under that?
240
00:12:36,010 --> 00:12:37,010
Bam!
241
00:12:37,750 --> 00:12:39,770
I think I'm gonna let you see the show
for free.
242
00:12:40,010 --> 00:12:43,670
Let's go get those buffet braces before
we head out. Hey, only real way to beat
243
00:12:43,670 --> 00:12:46,390
the house, pay 25 bucks for a meal, eat
50 bucks for food.
244
00:12:46,590 --> 00:12:47,930
Jake, I can do this, okay?
245
00:12:48,210 --> 00:12:50,170
Okay. I know it. Okay, just be cautious,
okay?
246
00:12:50,410 --> 00:12:51,410
Okay. Bye.
247
00:12:55,180 --> 00:12:59,600
Tell me again how you plan on winning 20
grand off of $200 in traveler's checks.
248
00:13:00,720 --> 00:13:02,020
I'm going to use my savings.
249
00:13:02,360 --> 00:13:03,460
Your university money?
250
00:13:04,440 --> 00:13:08,360
Well, what if you lose? I mean, counting
cards, you're no Sheldon Cooper.
251
00:13:08,780 --> 00:13:12,060
No, it's easy. You just keep a single
number in your head, and then you
252
00:13:12,060 --> 00:13:16,140
one for every face card or 10 you see,
and then add one for every non -face
253
00:13:16,140 --> 00:13:19,300
card, and then bet big when the number's
high. Because you're more likely to get
254
00:13:19,300 --> 00:13:21,520
a 10 or a face card. Exactly.
255
00:13:22,170 --> 00:13:26,050
Even you get it. Okay, but what about
this? You have to be 21 to gamble.
256
00:13:26,330 --> 00:13:27,970
Not if you have a fake ID.
257
00:13:32,370 --> 00:13:33,530
Where did you get that?
258
00:13:33,910 --> 00:13:35,690
Um, when Bianca and I went to the club.
259
00:13:36,290 --> 00:13:38,370
Oh, you mean before you two were
archenemies?
260
00:13:38,610 --> 00:13:39,610
Yeah.
261
00:13:39,930 --> 00:13:41,350
Are you ready to look older or what?
262
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
Not so fast.
263
00:14:11,140 --> 00:14:13,440
I .D.? Uh, yes.
264
00:14:17,080 --> 00:14:18,080
Maria Alvarez.
265
00:14:18,740 --> 00:14:19,740
You're a Gemini.
266
00:14:20,060 --> 00:14:21,060
Uh, Taurus.
267
00:14:21,340 --> 00:14:22,680
May 20th is on the cusp.
268
00:14:22,900 --> 00:14:26,200
Hmm. What's your, uh, what are they
calling Winnipeg?
269
00:14:26,780 --> 00:14:27,780
Postal code?
270
00:14:28,400 --> 00:14:30,480
Uh, easy, Hector. They're with me.
Thanks.
271
00:14:30,980 --> 00:14:32,020
Sure thing, Mr. Howe.
272
00:14:32,960 --> 00:14:34,960
Uh, you mind if I join you, Maria?
273
00:14:35,520 --> 00:14:36,520
Uh, not at all.
274
00:14:36,720 --> 00:14:38,760
As long as you don't mind watching me
win.
275
00:14:39,500 --> 00:14:40,820
I don't mind watching him at all.
276
00:14:51,660 --> 00:14:56,440
Do it, do it, do it, do it, do it, do
it, do it.
277
00:14:57,780 --> 00:14:58,820
Oh, no.
278
00:14:59,680 --> 00:15:00,680
Fuel the bird.
279
00:15:00,880 --> 00:15:01,880
There you go.
280
00:15:02,480 --> 00:15:04,200
I don't want to do that again.
281
00:15:04,540 --> 00:15:05,760
He's going to roast me or something.
282
00:15:09,099 --> 00:15:10,099
Sure, yeah.
283
00:15:10,960 --> 00:15:12,200
Getting married at 18?
284
00:15:13,200 --> 00:15:16,040
It's like finally getting to the buffet
of life and being like, ah, it's cool,
285
00:15:16,080 --> 00:15:17,560
man, I'll just have this one piece of
toast.
286
00:15:18,180 --> 00:15:19,180
Forever.
287
00:15:22,280 --> 00:15:23,280
New game?
288
00:15:23,640 --> 00:15:25,980
Um, favorite memory of me.
289
00:15:27,020 --> 00:15:31,340
How about that time you brought dog
biscuits to school for lunch? Okay, I
290
00:15:31,340 --> 00:15:33,620
eight, and we promised that would never
go public.
291
00:15:34,600 --> 00:15:36,140
Um, Mo.
292
00:15:37,020 --> 00:15:39,440
Remember that time you drank the hot
sauce? That was hilarious.
293
00:15:40,600 --> 00:15:41,620
That was right now.
294
00:15:42,000 --> 00:15:43,120
A couple seconds ago, yeah.
295
00:15:43,720 --> 00:15:44,720
Yeah.
296
00:15:46,640 --> 00:15:47,640
Jake?
297
00:15:47,900 --> 00:15:48,900
Anything, buddy. Come on.
298
00:15:50,420 --> 00:15:51,420
Okay.
299
00:15:51,900 --> 00:15:54,280
Yeah, yeah, yeah. That I did it video?
300
00:15:55,200 --> 00:15:59,900
Which was that... You know, which was
actually about you sleeping with my
301
00:15:59,900 --> 00:16:03,760
girlfriend. We don't... Guy, come on.
302
00:16:04,220 --> 00:16:05,220
We're supposed to make this special.
303
00:16:05,770 --> 00:16:09,390
At this time, I'd like to call to the
stage tonight's bachelors, Mr. Drew
304
00:16:09,390 --> 00:16:11,150
and Mr. Steve Patel.
305
00:16:11,650 --> 00:16:12,010
What's
306
00:16:12,010 --> 00:16:21,290
wrong
307
00:16:21,290 --> 00:16:22,510
with you?
308
00:16:22,730 --> 00:16:23,930
Leave the old man behind.
309
00:16:42,090 --> 00:16:43,210
It's not that easy, is it?
310
00:16:44,350 --> 00:16:45,349
Excuse me?
311
00:16:45,350 --> 00:16:46,350
Your lips are moving.
312
00:16:47,990 --> 00:16:49,190
It's okay, I won't tell anyone.
313
00:16:50,510 --> 00:16:51,630
Do you want to have drinks after?
314
00:16:51,850 --> 00:16:53,050
Yeah, put it on ice, pal.
315
00:16:53,310 --> 00:16:56,690
I'm sorry, I was talking to Maria
Alvarez, was it?
316
00:16:57,390 --> 00:17:01,190
Uh, my name's Katie Matlin.
317
00:17:01,710 --> 00:17:02,710
Darren.
318
00:17:04,069 --> 00:17:09,050
And while we're being honest, I have a
boyfriend, and I'm actually here to win
319
00:17:09,050 --> 00:17:11,609
my tuition for Stanford next year. Hey,
go Cardinal.
320
00:17:12,089 --> 00:17:15,329
I used to go there for two years until I
had to drop out because my startup blew
321
00:17:15,329 --> 00:17:16,329
up.
322
00:17:16,730 --> 00:17:18,750
Oh, my God. You're Darren Howe?
323
00:17:19,030 --> 00:17:21,290
You invented face rings? Anyways, I got
a thing.
324
00:17:21,630 --> 00:17:25,470
If you want some advice, you want to win
your tuition back, you got to bet
325
00:17:25,470 --> 00:17:26,470
bigger.
326
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
Risk equals reward.
327
00:17:30,930 --> 00:17:32,010
That's $1 ,000.
328
00:17:32,530 --> 00:17:33,509
You're worth it.
329
00:17:33,510 --> 00:17:34,890
If you change your mind about drinks.
330
00:18:07,010 --> 00:18:08,010
Katie,
331
00:18:09,190 --> 00:18:10,190
what happened?
332
00:18:11,040 --> 00:18:14,340
I hit a bad run, but don't worry because
the count's plus nine now.
333
00:18:14,840 --> 00:18:17,020
That means that there's mostly face
cards left, remember?
334
00:18:19,160 --> 00:18:20,160
I'd like to split.
335
00:18:20,560 --> 00:18:22,440
Okay. Okay, but that's all of your
money.
336
00:18:23,360 --> 00:18:24,740
Gotta get out of this hole, Mayor.
337
00:18:25,240 --> 00:18:26,420
Twenty. Twenty.
338
00:18:26,680 --> 00:18:27,680
Okay.
339
00:18:28,300 --> 00:18:31,620
Come on. Nine. Come on, come on, come
on, come on, come on, come on.
340
00:18:31,860 --> 00:18:35,040
Fifteen. Twenty -one. No, no, no, no,
no, no, no.
341
00:18:35,420 --> 00:18:36,420
House wins.
342
00:18:41,350 --> 00:18:44,450
That was everything my parents ever
saved for me.
343
00:18:48,290 --> 00:18:53,390
What am I going to do?
344
00:18:54,510 --> 00:18:57,150
I don't know. You really messed up.
345
00:18:58,530 --> 00:19:00,810
Thanks, man. You're supposed to be
comforting me.
346
00:19:02,690 --> 00:19:07,650
How is it even possible that stupid Drew
has his life more together than I do?
347
00:19:08,040 --> 00:19:10,940
That is not true. He has a job. He's
getting married.
348
00:19:11,720 --> 00:19:14,140
I can't even afford to go to TU anymore.
349
00:19:14,520 --> 00:19:17,720
But this is Vegas. There has to be some
way you can get the money back.
350
00:19:20,800 --> 00:19:24,220
You know what? There is one thing I
could do.
351
00:19:25,620 --> 00:19:28,980
I don't know, Mary. He's a billionaire.
Maybe he has a job for me or something.
352
00:19:35,660 --> 00:19:37,460
Hi, Darren. This is Katie.
353
00:19:38,220 --> 00:19:40,200
I remember how you told me to take a
risk.
354
00:19:46,360 --> 00:19:47,740
This is my brother, Paul.
355
00:19:48,480 --> 00:19:50,760
My bride -to -be, Angie's brother, Tom.
356
00:19:51,220 --> 00:19:52,620
This is my dad, Steve.
357
00:19:52,920 --> 00:19:53,920
Senior!
358
00:19:54,780 --> 00:19:56,960
I thought everyone's here but your mom.
359
00:19:57,200 --> 00:20:00,440
Oh, yeah, she's out with Angie right
now. Probably stepping dollar bills on
360
00:20:00,440 --> 00:20:01,440
G -string, huh?
361
00:20:01,520 --> 00:20:02,520
I can't remember.
362
00:20:03,260 --> 00:20:04,860
They do that together.
363
00:20:05,320 --> 00:20:07,060
They do everything together. They're
family.
364
00:20:08,220 --> 00:20:10,480
My mom and fiance, they don't even talk.
365
00:20:10,920 --> 00:20:13,240
Actually, my mom doesn't even know I'm
getting married.
366
00:20:13,800 --> 00:20:14,900
I tell my mom everything.
367
00:20:15,860 --> 00:20:19,020
Yeah, yeah, we used to be close. At my
football games, she was the loudest
368
00:20:19,020 --> 00:20:21,380
cheerleader. She'd go camping all the
time.
369
00:20:22,200 --> 00:20:24,800
I don't know, lately she's just been on
my case for everything.
370
00:20:25,420 --> 00:20:26,720
Got my dad on her side, too.
371
00:20:27,640 --> 00:20:29,560
If I eloped, my mom would disown me.
372
00:20:32,180 --> 00:20:33,180
Hey, man!
373
00:20:33,760 --> 00:20:35,030
What? God conquers all, right?
374
00:20:36,150 --> 00:20:38,270
Good luck tomorrow.
375
00:20:39,070 --> 00:20:40,070
All right.
376
00:20:44,250 --> 00:20:47,390
Limo's going to be here in five minutes.
Take us to glow -in -the -dark
377
00:20:47,390 --> 00:20:48,390
paintball.
378
00:20:49,250 --> 00:20:52,750
Yeah. Give me a minute. I need to make a
quick call.
379
00:21:03,020 --> 00:21:04,120
I guess you're busy right now.
380
00:21:06,220 --> 00:21:10,800
I just... I think we're making a huge
mistake.
381
00:21:16,240 --> 00:21:23,160
What are you doing? You've been
382
00:21:23,160 --> 00:21:26,580
asking this guy for money. I don't even
know him. Then let's go.
383
00:21:26,780 --> 00:21:29,020
I mean, we can still get a swim in
before the boys wake up.
384
00:21:29,780 --> 00:21:34,960
No, Mary, I can't go home. and tell my
parents that I lost my entire university
385
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
fund.
386
00:21:36,540 --> 00:21:39,100
Nothing says good morning Las Vegas like
a mimosa.
387
00:21:40,340 --> 00:21:41,340
Thanks.
388
00:21:41,800 --> 00:21:42,800
There you go.
389
00:21:44,360 --> 00:21:46,820
So, uh, blackjack didn't go so well.
390
00:21:48,840 --> 00:21:49,840
How much?
391
00:21:50,000 --> 00:21:51,860
Um, $5 ,000.
392
00:21:53,520 --> 00:21:56,880
Look, I'm not here for a handout or
anything.
393
00:21:57,800 --> 00:22:02,520
Maybe I could work for you this summer.
I can type 150 words per minute and I
394
00:22:02,520 --> 00:22:03,760
make a mean latte.
395
00:22:04,100 --> 00:22:05,420
I've already got people that do that for
me, Katie.
396
00:22:07,080 --> 00:22:08,760
Right. Of course you do.
397
00:22:09,080 --> 00:22:11,100
Of course you can't hire me.
398
00:22:11,460 --> 00:22:12,720
No, but I can give you the money.
399
00:22:13,220 --> 00:22:15,660
You would just hand over five grand?
400
00:22:16,100 --> 00:22:17,580
If you spend the afternoon with me.
401
00:22:17,800 --> 00:22:20,080
She's not having sex with you.
402
00:22:21,160 --> 00:22:22,300
I've seen pretty women.
403
00:22:22,620 --> 00:22:24,260
I think you mean a decent proposal.
404
00:22:24,760 --> 00:22:26,300
Yeah, I'm not.
405
00:22:26,760 --> 00:22:27,760
That kind of girl.
406
00:22:28,100 --> 00:22:32,400
No, I know. But you're young, you're
ambitious, you're smart. I just want to
407
00:22:32,400 --> 00:22:33,760
some face range ideas by you.
408
00:22:35,740 --> 00:22:38,020
Anyways, you two, uh, think it over.
409
00:22:39,680 --> 00:22:41,460
Sorry. I gotta take that.
410
00:22:45,480 --> 00:22:46,980
You're actually considering this?
411
00:22:47,240 --> 00:22:50,200
Well, I need the money and he needs
ideas.
412
00:22:50,660 --> 00:22:52,040
Yeah, ideas.
413
00:22:52,520 --> 00:22:55,780
What? He said no sex, so... Okay.
414
00:22:56,060 --> 00:22:59,620
Do you remember Jake's doll wears
flannel?
415
00:23:00,040 --> 00:23:01,040
He's your boyfriend.
416
00:23:01,300 --> 00:23:05,980
Oh, I don't have to tell him. Katie, I
can't cover for you. I am the worst liar
417
00:23:05,980 --> 00:23:09,720
in the world. Well, you're going to have
to work on it, okay? Because I don't
418
00:23:09,720 --> 00:23:13,740
know what else to do, and I'm in the
whole mirror, and this is the only way
419
00:23:13,740 --> 00:23:15,040
going to be able to pull myself out.
420
00:23:19,080 --> 00:23:20,800
Girls, what do you mean there were girls
there?
421
00:23:21,020 --> 00:23:24,440
Well, there might have been other girls
there, but I only have us for you.
422
00:23:24,680 --> 00:23:26,020
Oh, that's so sweet.
423
00:23:26,300 --> 00:23:28,120
Adam, call my phone.
424
00:23:28,360 --> 00:23:30,560
I gotta go. Best man time. Best man
ever.
425
00:23:32,440 --> 00:23:33,960
Okay, well, I'm going to the pool.
426
00:23:34,260 --> 00:23:37,020
Shouldn't you work on your vows or
something? Just call my phone.
427
00:23:42,140 --> 00:23:43,420
Okay, yeah, so it is working.
428
00:23:44,040 --> 00:23:45,200
Why isn't she calling me back?
429
00:23:45,480 --> 00:23:46,379
I don't know.
430
00:23:46,380 --> 00:23:48,220
Didn't Imogen confiscate Bianca's phone?
431
00:23:48,480 --> 00:23:49,480
Not Bianca.
432
00:23:49,960 --> 00:23:54,390
Mom. You called Mom. Why would you call
Mom? She thinks we're camping.
433
00:23:54,750 --> 00:23:58,530
Adam, I don't think I can get married
without her here.
434
00:23:58,930 --> 00:24:01,430
So what? You're just going to cancel the
wedding?
435
00:24:03,790 --> 00:24:04,790
You're a genius.
436
00:24:05,850 --> 00:24:08,030
Where are you going? To find Bianca and
tell her.
437
00:24:08,750 --> 00:24:10,090
She loves me. She'll understand.
438
00:24:10,690 --> 00:24:12,330
Have you met Bianca?
439
00:24:13,350 --> 00:24:17,910
All right. We are so riding the roller
coaster at New York, New York.
440
00:24:18,430 --> 00:24:19,430
Girls ready?
441
00:24:21,100 --> 00:24:26,340
Um, actually, I'm really not feeling so
hot. I think I might just, you know,
442
00:24:26,360 --> 00:24:27,960
watch a movie in the room or something.
443
00:24:28,340 --> 00:24:29,580
Well, good luck.
444
00:24:30,580 --> 00:24:32,520
Wait, you're not going to play more
blackjack, are you?
445
00:24:33,180 --> 00:24:39,400
And by good luck, I meant with the pay
-per -view remote, because you know how
446
00:24:39,400 --> 00:24:41,420
tricky, you know, tricky those things.
447
00:24:41,900 --> 00:24:45,000
Look, you guys have fun, okay? I'll see
you at the wedding.
448
00:24:45,540 --> 00:24:46,540
Okay.
449
00:24:47,000 --> 00:24:48,000
Get me a...
450
00:24:48,550 --> 00:24:50,590
keychain or something so I can pretend I
was there.
451
00:24:50,870 --> 00:24:51,870
Okay.
452
00:24:56,350 --> 00:24:58,450
Okay, he's not answering the phone. Not
in the room.
453
00:24:58,770 --> 00:25:01,130
Hey, guys, have you guys seen Bianca
today? No, what?
454
00:25:02,830 --> 00:25:04,250
I have to call off the wedding. Ha!
455
00:25:04,630 --> 00:25:06,450
I told you. Five bucks.
456
00:25:07,450 --> 00:25:10,090
No, he does not need to call off the
wedding. Drew, you're being dumb.
457
00:25:11,190 --> 00:25:15,530
The only reason I went along with your
crazy plan to get married in Las Vegas
458
00:25:15,530 --> 00:25:18,510
because I know how much you love Bianca.
Yeah.
459
00:25:18,950 --> 00:25:21,790
Yeah, she's the only one who stuck with
me through everything, but... Do you
460
00:25:21,790 --> 00:25:22,790
want to lose Bianca forever?
461
00:25:27,090 --> 00:25:27,949
After you.
462
00:25:27,950 --> 00:25:32,850
I know you're paying for this, but...
You have a boyfriend, yes, I know. Yeah,
463
00:25:32,870 --> 00:25:35,670
and he's a lot better than the one I had
last year, so I just don't want to
464
00:25:35,670 --> 00:25:36,830
cross any boundaries, you know?
465
00:25:37,680 --> 00:25:39,420
You said you wanted to talk about face
range.
466
00:25:39,880 --> 00:25:42,200
Eventually, but right now I need help
with something else.
467
00:25:42,800 --> 00:25:44,140
Uh, what exactly?
468
00:25:44,540 --> 00:25:45,820
I need some new clothes.
469
00:25:48,240 --> 00:25:50,960
Let me see.
470
00:25:52,920 --> 00:25:53,759
This one?
471
00:25:53,760 --> 00:25:55,520
Yeah, money can buy a lot of things.
472
00:25:55,800 --> 00:25:56,800
Not style.
473
00:25:57,780 --> 00:26:00,780
Um, what about this one?
474
00:26:01,180 --> 00:26:02,180
All right.
475
00:26:06,220 --> 00:26:08,240
So, uh, you live like this every day?
476
00:26:08,880 --> 00:26:10,940
Well, I like to treat myself to the
finer things.
477
00:26:11,280 --> 00:26:13,320
Yeah, too bad you don't have anyone to
share it with.
478
00:26:14,100 --> 00:26:15,120
Well, today I have you.
479
00:26:16,760 --> 00:26:17,800
You up for a concert?
480
00:26:19,180 --> 00:26:20,340
Uh, yeah.
481
00:26:21,780 --> 00:26:24,060
Just, um, is this okay to wear?
482
00:26:25,220 --> 00:26:26,240
We could pick something new.
483
00:26:36,750 --> 00:26:37,750
Yeah. Yeah, I like that one.
484
00:26:38,670 --> 00:26:39,670
Go try it on.
485
00:26:41,890 --> 00:26:42,890
Wow.
486
00:26:43,570 --> 00:26:44,690
Wow, you nailed it.
487
00:26:44,910 --> 00:26:45,609
You like?
488
00:26:45,610 --> 00:26:46,630
Yes, I like.
489
00:26:47,810 --> 00:26:48,810
Wow.
490
00:26:48,970 --> 00:26:52,470
Your check is over here just to get the
business out of the way. I'll throw in a
491
00:26:52,470 --> 00:26:53,970
bottle of champagne for the newlyweds.
492
00:26:54,890 --> 00:26:55,890
Thank you.
493
00:26:56,630 --> 00:26:58,810
Have I mentioned that this is nuts yet?
494
00:27:00,190 --> 00:27:02,270
So, how far is this concert?
495
00:27:02,650 --> 00:27:03,650
It's not too far.
496
00:27:10,410 --> 00:27:13,650
Oh, my God. Is that Hedley? Yeah, you
like?
497
00:27:15,070 --> 00:27:19,030
Hey, guys. Jacob, how are you? Good to
see you. Good to see you. Boys, shall
498
00:27:19,310 --> 00:27:20,310
Yeah.
499
00:27:21,110 --> 00:27:22,730
How is this even real?
500
00:27:23,070 --> 00:27:24,070
You want to dance?
501
00:27:24,570 --> 00:27:25,570
Come on, I'm taking lessons.
502
00:27:26,350 --> 00:27:30,210
I don't know. I'm going to take a note.
Ready to go.
503
00:27:30,770 --> 00:27:32,770
I'm willing to take you.
504
00:27:33,030 --> 00:27:34,030
I will.
505
00:27:50,699 --> 00:27:54,220
I don't mind if you lie in my bed.
506
00:27:54,540 --> 00:27:57,160
We can stay here forever now.
507
00:28:19,409 --> 00:28:23,890
So why'd you do this? I mean, the band,
the dress. We didn't even talk about
508
00:28:23,890 --> 00:28:24,890
face range.
509
00:28:25,330 --> 00:28:26,330
Honestly?
510
00:28:26,970 --> 00:28:28,170
I want to have sex with you.
511
00:28:31,690 --> 00:28:32,950
Wow, that is honest.
512
00:28:33,550 --> 00:28:38,290
And if you're willing, go on another $20
,000 for that check.
513
00:28:39,370 --> 00:28:41,450
Should be enough to cover your first
year at Stanford, right?
514
00:28:42,650 --> 00:28:47,050
I'm really sorry, but I'm just not that
girl.
515
00:28:48,490 --> 00:28:49,490
Okay.
516
00:28:50,030 --> 00:28:52,150
Well, if you find that girl, tell her
where to find me.
517
00:29:06,090 --> 00:29:08,630
She should have been here ten minutes
ago. You think she got delayed?
518
00:29:09,050 --> 00:29:10,370
Maybe. Maybe we'll need to cancel.
519
00:29:11,290 --> 00:29:12,310
Don't look so excited.
520
00:29:12,770 --> 00:29:16,110
I don't know. It could be perfect. We
could reschedule and... Dude, this is
521
00:29:16,110 --> 00:29:17,069
happening.
522
00:29:17,070 --> 00:29:18,070
Focus.
523
00:29:18,770 --> 00:29:21,430
Katie is not returning any of my texts.
Have you talked to her?
524
00:29:21,950 --> 00:29:25,810
Uh, yeah. It's probably just bad
reception in the shopping center.
525
00:29:26,050 --> 00:29:27,950
You said she's there buying tights.
526
00:29:28,290 --> 00:29:29,890
Yep. To match your dress.
527
00:29:30,290 --> 00:29:32,210
But five minutes ago you said it was
bobby pins.
528
00:29:34,540 --> 00:29:35,720
I can't lie to you.
529
00:29:42,280 --> 00:29:43,280
Hey.
530
00:29:45,680 --> 00:29:46,680
Hey.
531
00:29:52,740 --> 00:29:53,740
Maricel told you?
532
00:29:56,560 --> 00:29:57,560
Yeah.
533
00:29:58,960 --> 00:30:00,240
Why would you lie to me?
534
00:30:01,800 --> 00:30:02,800
I'm sorry.
535
00:30:03,120 --> 00:30:04,120
Okay, I...
536
00:30:04,520 --> 00:30:05,520
I needed the money.
537
00:30:06,300 --> 00:30:11,040
Okay, Jake, please understand, okay? I
couldn't go home without my parents'
538
00:30:11,160 --> 00:30:13,720
money. What is the big deal about
Stanford, anyway?
539
00:30:14,000 --> 00:30:18,160
It is one of the best schools around,
and I got in. And that means more to you
540
00:30:18,160 --> 00:30:19,160
than I do?
541
00:30:20,700 --> 00:30:21,700
You know what?
542
00:30:22,000 --> 00:30:24,140
Maybe if you weren't stoned all the
time, you'd get it.
543
00:30:25,960 --> 00:30:26,960
Wow.
544
00:30:27,760 --> 00:30:28,760
Okay.
545
00:30:29,100 --> 00:30:30,540
Okay, I think we're just about done
here.
546
00:30:31,960 --> 00:30:32,960
Jake.
547
00:30:33,220 --> 00:30:34,220
Jake.
548
00:30:34,310 --> 00:30:35,590
Jake, I didn't mean it.
549
00:30:43,510 --> 00:30:44,510
All clear?
550
00:30:44,530 --> 00:30:46,250
Still no Drew in sight, but we have to
hurry.
551
00:30:46,950 --> 00:30:48,150
You look so beautiful.
552
00:30:48,390 --> 00:30:49,390
Are you ready to get married?
553
00:30:49,610 --> 00:30:53,150
I'm so nervous I can't feel my legs.
Don't worry. Once you see Drew, all
554
00:30:53,150 --> 00:30:54,150
butterflies will fly away.
555
00:30:54,530 --> 00:30:57,050
Oh, and here's your phone back in case
you want to take some wedding pics.
556
00:30:58,310 --> 00:30:59,830
20 missed calls from Drew?
557
00:31:00,620 --> 00:31:01,620
I put it on silent.
558
00:31:01,940 --> 00:31:05,060
Okay, I have to check my messages. No,
he was probably just drunk dialing. Your
559
00:31:05,060 --> 00:31:06,880
soon -to -be hubby is waiting. We have
to run.
560
00:31:08,800 --> 00:31:10,080
Okay, let's do this.
561
00:31:12,320 --> 00:31:14,540
Guys, I still can't feel my legs.
562
00:31:19,980 --> 00:31:22,680
Drew? Yeah? The front desk said she left
ten minutes ago.
563
00:31:23,920 --> 00:31:24,920
Okay.
564
00:31:25,480 --> 00:31:26,480
Let's do this.
565
00:31:42,190 --> 00:31:43,610
Uh -oh. Yeah, uh -oh.
566
00:31:43,930 --> 00:31:45,330
I'll deal with you later, mister.
567
00:31:45,850 --> 00:31:46,789
You came?
568
00:31:46,790 --> 00:31:48,650
Yeah, right after I got your message.
569
00:31:49,350 --> 00:31:52,150
Now, can we please go home before you go
on with this foolishness?
570
00:31:53,470 --> 00:31:54,470
What?
571
00:32:00,990 --> 00:32:03,230
What are you
572
00:32:03,230 --> 00:32:10,850
doing
573
00:32:10,850 --> 00:32:11,850
here?
574
00:32:12,559 --> 00:32:17,960
He called me to tell me he was making a
big mistake getting married.
575
00:32:18,580 --> 00:32:19,980
You said that? No.
576
00:32:20,360 --> 00:32:21,400
I have not. Yes.
577
00:32:21,920 --> 00:32:23,960
Please, please. Let me explain.
578
00:32:24,220 --> 00:32:26,000
No, save it, Drew. I get it.
579
00:32:27,280 --> 00:32:28,600
I'll never be enough for you.
580
00:32:51,790 --> 00:32:52,790
I'm going to find Bianca.
581
00:32:53,310 --> 00:32:57,530
No, you need to talk to me. Stop telling
me what to do.
582
00:32:58,750 --> 00:33:00,690
I'm going to get the love of my life.
583
00:33:00,930 --> 00:33:02,650
Mm -hmm. Go ahead, honey.
584
00:33:02,890 --> 00:33:03,890
Express yourself.
585
00:33:05,790 --> 00:33:06,990
Uh, excuse me.
586
00:33:07,290 --> 00:33:09,450
Were you not the one who called me?
587
00:33:10,570 --> 00:33:14,190
Am I not here to talk some sense into
you because you were making a huge
588
00:33:14,190 --> 00:33:19,770
mistake? The mistake that I thought I
was making was getting married without
589
00:33:19,770 --> 00:33:20,770
here.
590
00:33:20,840 --> 00:33:21,840
I guess I was wrong.
591
00:33:23,780 --> 00:33:27,480
Drew, you're 18 years old.
592
00:33:28,180 --> 00:33:33,740
You have your whole life ahead of you.
Thanks to you, Bianca might not be in
593
00:33:35,240 --> 00:33:38,380
I know you never approved of her and you
told her to her face that she wasn't
594
00:33:38,380 --> 00:33:39,380
good enough for me.
595
00:33:39,540 --> 00:33:40,540
But I love her.
596
00:33:42,220 --> 00:33:47,760
And I need her in my life, so please,
please do not make me choose.
597
00:33:49,260 --> 00:33:51,280
I just... I can't support a teen
wedding.
598
00:33:54,980 --> 00:33:55,980
Okay.
599
00:33:58,120 --> 00:34:03,080
But for once, will you please just
support me?
600
00:34:15,780 --> 00:34:17,159
Some spring break, huh?
601
00:34:21,900 --> 00:34:22,900
Want some champagne?
602
00:34:23,520 --> 00:34:24,620
For the wedding gift.
603
00:34:25,900 --> 00:34:27,659
This must have cost a thousand dollars.
604
00:34:28,420 --> 00:34:29,418
Yeah, probably.
605
00:34:29,420 --> 00:34:31,260
I don't know, some rich guy gave it to
me.
606
00:34:31,980 --> 00:34:34,040
Why? Did you have sex with him?
607
00:34:34,980 --> 00:34:36,040
Of course not.
608
00:34:37,540 --> 00:34:41,100
But if I did, he would have given me a
lot more than a bottle of champagne.
609
00:34:51,310 --> 00:34:53,630
How was he, like, a million years old?
610
00:34:54,030 --> 00:34:55,690
The rich dude who gave you the
champagne.
611
00:34:55,989 --> 00:34:59,250
No, actually, he was, like, 23, 25 tops.
612
00:34:59,890 --> 00:35:00,890
And cute.
613
00:35:01,010 --> 00:35:05,670
Really cute. And he planned this
amazing, amazing afternoon for us.
614
00:35:08,330 --> 00:35:09,870
My guy ditched me at the altar.
615
00:35:12,590 --> 00:35:14,210
Can't count on anyone, can you?
616
00:35:14,570 --> 00:35:17,770
Well, I, um, I thought I could.
617
00:35:21,730 --> 00:35:24,850
I messed up so much this year.
618
00:35:26,130 --> 00:35:30,610
I feel like I need a fresh start. I need
Stanford, you know.
619
00:35:33,090 --> 00:35:34,410
Whatever it takes, right?
620
00:35:36,370 --> 00:35:37,370
Yeah.
621
00:35:39,550 --> 00:35:40,930
I'm sorry, I gotta go.
622
00:36:06,220 --> 00:36:07,158
It's beautiful.
623
00:36:07,160 --> 00:36:08,160
Yeah.
624
00:36:08,640 --> 00:36:09,640
Yeah, just like you.
625
00:36:32,900 --> 00:36:34,980
Is it getting hot in here?
626
00:36:35,450 --> 00:36:36,288
Yeah, definitely.
627
00:36:36,290 --> 00:36:40,510
No, um, I mean, can I, um, get a glass
of water?
628
00:36:44,330 --> 00:36:45,330
Yeah,
629
00:36:46,730 --> 00:36:47,730
sure.
630
00:37:13,800 --> 00:37:15,060
Good. You're still here.
631
00:37:15,620 --> 00:37:20,040
Oh. So our wedding's a bust and you go
to the gym to work out. That's awesome,
632
00:37:20,100 --> 00:37:22,720
Drew. Look, I was a fool today.
633
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
That's generous.
634
00:37:24,120 --> 00:37:26,320
But I'm about to do something even more
foolish.
635
00:37:29,640 --> 00:37:36,220
Why men say only fools rush
636
00:37:36,220 --> 00:37:38,000
in.
637
00:37:39,860 --> 00:37:42,160
But I can.
638
00:37:43,360 --> 00:37:49,740
I can't help falling in love with you.
639
00:37:53,640 --> 00:37:57,820
Shall I stay?
640
00:37:58,760 --> 00:38:05,440
Would it be a sin if
641
00:38:05,440 --> 00:38:11,380
I can't help falling in love with you?
642
00:38:16,750 --> 00:38:20,170
Take my hand,
643
00:38:20,990 --> 00:38:25,570
take my whole life too.
644
00:38:26,510 --> 00:38:33,410
For I can't help falling in
645
00:38:33,410 --> 00:38:36,510
love with you.
646
00:38:37,390 --> 00:38:44,090
For I can't help falling
647
00:38:44,090 --> 00:38:45,090
in love with you.
648
00:39:03,120 --> 00:39:04,120
You did all this?
649
00:39:04,460 --> 00:39:05,460
No.
650
00:39:05,900 --> 00:39:06,940
I had a lot of help.
651
00:39:07,900 --> 00:39:09,060
I think that's the point.
652
00:39:10,760 --> 00:39:12,380
And they should be at our wedding.
653
00:39:12,900 --> 00:39:14,360
So you still want to get married?
654
00:39:15,480 --> 00:39:16,480
Yes.
655
00:39:17,320 --> 00:39:18,320
Bianca D'Souza.
656
00:39:18,900 --> 00:39:20,140
You're the light of my life.
657
00:39:20,960 --> 00:39:23,780
Not the only light, but definitely the
brightest.
658
00:39:25,640 --> 00:39:26,640
Will you marry me?
659
00:39:27,680 --> 00:39:28,680
Sometime.
660
00:39:28,960 --> 00:39:30,640
In front of everyone we know and love.
661
00:39:33,090 --> 00:39:34,830
Yes. Yes?
662
00:40:02,280 --> 00:40:03,280
You okay?
663
00:40:04,820 --> 00:40:07,080
Um, no, not really.
664
00:40:08,740 --> 00:40:12,640
Um, Mary, I need to tell you something.
665
00:40:14,940 --> 00:40:17,560
I went to Darren's room last night.
666
00:40:17,840 --> 00:40:18,840
You what?
667
00:40:18,920 --> 00:40:24,280
No, it's just that he offered to pay for
Stanford an entire year, and Jake and I
668
00:40:24,280 --> 00:40:27,840
basically broke up. Oh, my God, that is
so dangerous.
669
00:40:28,720 --> 00:40:29,720
Did you?
670
00:40:31,630 --> 00:40:34,330
He left me alone at one point to get me
a drink.
671
00:40:35,630 --> 00:40:41,150
And I saw my reflection in the glass,
and I don't know, it just didn't look
672
00:40:41,150 --> 00:40:45,890
me. It looked like some desperate girl.
673
00:40:47,130 --> 00:40:51,410
I just, I couldn't think any further, so
I grabbed my bag and I ran.
674
00:40:52,570 --> 00:40:58,870
Oh, girl, you had me so worried. Yeah, I
know, I know. I'm glad I got out.
675
00:41:00,430 --> 00:41:04,910
Hey, uh, thanks for the keychain.
676
00:41:05,650 --> 00:41:07,350
Uh, it wasn't me.
677
00:41:14,230 --> 00:41:16,590
I lost a really great guy, huh?
678
00:41:17,870 --> 00:41:20,710
You want me to switch seats so you can
beg for forgiveness?
679
00:41:22,350 --> 00:41:28,110
No, no, um, I think I should take a
break from voice until I figure out my
680
00:41:28,110 --> 00:41:29,110
future.
681
00:41:30,460 --> 00:41:32,800
Kitty, you're never going to be alone,
okay?
682
00:41:33,060 --> 00:41:34,300
You're always going to have me.
683
00:41:36,080 --> 00:41:37,080
Thank you.
684
00:41:43,760 --> 00:41:46,220
Non -alcoholic bubbly for all.
685
00:41:48,860 --> 00:41:53,300
Now with a few words to start this
engagement party, my darling wife.
686
00:41:55,900 --> 00:41:59,540
Well, we've all been through a lot this
year.
687
00:42:01,000 --> 00:42:03,040
But no one's been through more than
these two.
688
00:42:04,980 --> 00:42:08,720
And to be honest, part of me blamed
Bianca.
689
00:42:09,040 --> 00:42:10,400
Mom. I know.
690
00:42:11,060 --> 00:42:12,060
It wasn't fair.
691
00:42:13,480 --> 00:42:14,480
I know.
692
00:42:15,360 --> 00:42:19,040
And Bianca, I want to welcome you to the
family with open arms.
693
00:42:20,840 --> 00:42:23,720
Which is why I helped you with a little
something.
694
00:42:27,140 --> 00:42:29,440
I hope this makes it a little bit more
official.
695
00:42:34,120 --> 00:42:35,120
It's beautiful.
696
00:42:35,580 --> 00:42:36,580
Thank you.
697
00:42:37,680 --> 00:42:38,980
It was my grandmother.
698
00:42:44,680 --> 00:42:45,680
Wow.
699
00:42:54,260 --> 00:42:55,260
Congratulations.
700
00:42:56,880 --> 00:42:58,200
I really missed you.
701
00:42:58,740 --> 00:42:59,860
I missed you too.
702
00:43:11,420 --> 00:43:14,180
Isn't life a little easier when it's not
just you and me against the world?
703
00:43:15,300 --> 00:43:16,300
Yeah. Yeah.
49910