All language subtitles for Degrassi TNG s12e25 I Want It That Way 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,310 --> 00:00:17,670
Do you want to tell her? It was my idea.
2
00:00:18,770 --> 00:00:21,630
Yes, but I was the one who made it
happen.
3
00:00:22,150 --> 00:00:25,370
Mom, Dad, I don't mean to be rude, but
I'm kind of under the gun here.
4
00:00:25,990 --> 00:00:28,050
Bhandari, it's kind of early, isn't it?
5
00:00:28,770 --> 00:00:33,490
Oh, it's never too early for a surprise,
which we have for Ali, a big one.
6
00:00:34,250 --> 00:00:40,670
Ali has been working so hard to get to
MIT next year, we wanted to make her
7
00:00:40,670 --> 00:00:41,670
a little easier.
8
00:00:43,980 --> 00:00:45,840
Okay, you guys are killing me. What is
it?
9
00:00:51,880 --> 00:00:56,000
You got a car?
10
00:00:56,280 --> 00:01:00,240
Oh, you know, my reward for having no
life. Think of all the places that we
11
00:01:00,240 --> 00:01:01,240
go.
12
00:01:01,660 --> 00:01:02,860
Museums, art galleries.
13
00:01:03,060 --> 00:01:04,620
Or, you know, somewhere fun.
14
00:01:05,080 --> 00:01:07,360
Yeah, like I have time for any of that.
15
00:01:07,940 --> 00:01:11,640
Do you still have time for a Jay -Z
concert?
16
00:01:12,400 --> 00:01:16,860
You mean the concert that you, Eli, me,
and Dave are supposed to double date to?
17
00:01:17,700 --> 00:01:18,860
I could be your date.
18
00:01:19,920 --> 00:01:23,360
No offense, Jenna, but I was really
looking forward to going with Dave.
19
00:01:23,700 --> 00:01:27,000
I still want to go with Dave. But you
guys are broken up.
20
00:01:27,220 --> 00:01:31,380
Well, maybe if I bust my butt, I can
afford one night off for a date.
21
00:01:31,960 --> 00:01:35,620
If Dave says yes, they're Jay -Z
tickets.
22
00:01:37,100 --> 00:01:38,140
Who would say no?
23
00:02:02,640 --> 00:02:08,539
I can make it. I can make it.
24
00:02:26,380 --> 00:02:28,460
Great Raptors game last night, huh?
25
00:02:29,220 --> 00:02:30,240
They didn't even play.
26
00:02:32,920 --> 00:02:34,080
So are we talking again?
27
00:02:34,820 --> 00:02:37,260
Well, we kind of have to.
28
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
Jay -Z.
29
00:02:42,260 --> 00:02:43,960
I can't believe I forgot about that.
30
00:02:44,260 --> 00:02:45,260
So you still want to go?
31
00:02:46,860 --> 00:02:47,860
Won't it be uncomfortable?
32
00:02:48,680 --> 00:02:50,380
Because of the hard plastic seat?
33
00:02:52,780 --> 00:02:53,780
Because of the feelings.
34
00:02:54,040 --> 00:02:55,080
There are still feelings?
35
00:02:55,390 --> 00:02:56,870
Well, yeah, I mean, it didn't change
overnight.
36
00:02:57,790 --> 00:02:59,910
The left detector's still all work, no
play, girl.
37
00:03:00,110 --> 00:03:01,770
Please, just give me another chance.
38
00:03:03,830 --> 00:03:04,970
It's a win night at the dot.
39
00:03:06,850 --> 00:03:09,630
Tonight, I'm tutoring.
40
00:03:11,230 --> 00:03:12,810
Volunteer hours, I need them to
graduate.
41
00:03:14,830 --> 00:03:19,750
But my parents got me a car, and if I do
my English essay at lunch and I
42
00:03:19,750 --> 00:03:24,210
scramble to do my history project before
bed, I can make an hour starting at
43
00:03:24,210 --> 00:03:25,210
six.
44
00:03:29,179 --> 00:03:30,179
I'll see you then.
45
00:03:31,280 --> 00:03:32,280
See you then.
46
00:03:34,040 --> 00:03:40,540
I heard you're working on a movie.
Whatever it is, I want the lead.
47
00:03:41,160 --> 00:03:42,540
Tristan, you're a really good actor.
48
00:03:43,000 --> 00:03:47,640
But... Eli, I was magnificent in the
musical. People raved. There was raving.
49
00:03:47,880 --> 00:03:48,920
You know I can do this.
50
00:03:49,160 --> 00:03:50,620
To be honest, I have some concerns.
51
00:03:51,660 --> 00:03:55,100
Whatever it is, I can do it. Acting
classes. No, Tristan. Okay.
52
00:03:56,160 --> 00:03:58,020
Impressions. I'll be back.
53
00:03:58,260 --> 00:03:59,620
I'll never let go, Jack.
54
00:04:00,140 --> 00:04:02,100
I'll make him an offer he can't refuse.
55
00:04:02,380 --> 00:04:03,379
That's not what I mean.
56
00:04:03,380 --> 00:04:04,239
Then what?
57
00:04:04,240 --> 00:04:05,240
Crying on cue?
58
00:04:05,660 --> 00:04:08,700
Look, I know you can handle the
emotional stuff, but can't even handle
59
00:04:08,700 --> 00:04:09,700
physical demands.
60
00:04:10,300 --> 00:04:11,300
It's a zombie movie.
61
00:04:11,920 --> 00:04:15,820
Please, even my dog can play dead Eli.
But the lead is the champion of the
62
00:04:15,820 --> 00:04:18,380
living. The zombie slayer, a true action
hero.
63
00:04:18,959 --> 00:04:20,720
Like Chris Hemsworth? Yeah.
64
00:04:20,950 --> 00:04:23,990
They'll be running, zombies fighting,
rescuing damsels in distress.
65
00:04:24,610 --> 00:04:28,370
Eli, I simply must have this part. I
will beg. Hey, Tristan.
66
00:04:28,990 --> 00:04:32,510
I need an actor who can handle take
after take of non -stop physical
67
00:04:33,790 --> 00:04:34,790
Someone in top shape.
68
00:04:36,010 --> 00:04:37,010
No problem.
69
00:04:37,250 --> 00:04:39,290
Movie stars train for roles all the
time.
70
00:04:39,910 --> 00:04:41,930
I will prove to you that I deserve this
role.
71
00:04:50,440 --> 00:04:51,520
Am I making a good impression?
72
00:04:52,160 --> 00:04:53,019
On me?
73
00:04:53,020 --> 00:04:54,820
You're cute when you have the jibby
-jibbies.
74
00:04:55,180 --> 00:04:57,120
I'm pretty sure it's the yibby -jibbies.
75
00:04:57,680 --> 00:05:00,880
But seriously, Imogen, this is the first
time I've really talked to your mom.
76
00:05:00,980 --> 00:05:01,679
I'm nervous.
77
00:05:01,680 --> 00:05:02,720
I need to make a good impression.
78
00:05:03,420 --> 00:05:04,480
You're doing fine.
79
00:05:05,480 --> 00:05:08,560
I had to ask two different places just
to get soy sauce.
80
00:05:09,060 --> 00:05:11,220
Well, the sushi here is pretty good for
mall food.
81
00:05:11,580 --> 00:05:13,240
The spicy tuna is my mom's fave.
82
00:05:13,480 --> 00:05:17,280
Do you and your mother come here often?
We used to, but she had to go back to
83
00:05:17,280 --> 00:05:17,959
New York.
84
00:05:17,960 --> 00:05:18,960
I miss her tons.
85
00:05:20,270 --> 00:05:22,710
Work? Uh, sort of.
86
00:05:25,770 --> 00:05:30,390
She's under house arrest, but it's
really no big deal. You know how the IRS
87
00:05:30,490 --> 00:05:32,530
always overreacting when tax fraud is
involved.
88
00:05:32,870 --> 00:05:36,470
And my dad's there helping out, and I
have a really great roommate, Drew. He
89
00:05:36,470 --> 00:05:37,470
works right over there.
90
00:05:37,930 --> 00:05:42,810
So you live alone, with no parental
supervision, with a boy? Whoa, Natalie.
91
00:05:44,050 --> 00:05:45,050
Simmer.
92
00:05:46,190 --> 00:05:48,550
Fiona's has turned lemons into lemonade.
93
00:05:50,700 --> 00:05:53,620
Uh, well, who wants green tea ice cream
for dessert?
94
00:05:54,680 --> 00:05:55,680
It's getting late.
95
00:05:56,900 --> 00:06:01,480
Oh, um, well, it was really great
getting to know you better, Miss
96
00:06:02,420 --> 00:06:04,460
Agreed. Come on, Imogen, let's go.
97
00:06:06,500 --> 00:06:07,500
Bye.
98
00:06:15,600 --> 00:06:19,080
Okay, lift the first ten elements in
order, and then we can both get out of
99
00:06:19,080 --> 00:06:20,080
here.
100
00:06:22,469 --> 00:06:23,469
Hydrogen.
101
00:06:25,290 --> 00:06:26,290
Helium.
102
00:06:27,750 --> 00:06:28,750
Lithium.
103
00:06:32,770 --> 00:06:33,770
Oxygen.
104
00:06:34,570 --> 00:06:36,110
You missed boron.
105
00:06:36,630 --> 00:06:38,050
And beryllium.
106
00:06:38,350 --> 00:06:39,790
Why can't I remember these?
107
00:06:40,630 --> 00:06:41,830
Maybe this will help you.
108
00:06:43,010 --> 00:06:49,710
Harry. He likes beer, bottle, cold,
109
00:06:49,830 --> 00:06:51,050
not...
110
00:06:52,159 --> 00:06:53,760
Overly. Fluffy.
111
00:06:55,500 --> 00:06:57,980
What? Hairy. Hydrogen.
112
00:06:58,220 --> 00:07:00,920
He. Helium. Light. Lithium.
113
00:07:01,200 --> 00:07:02,800
See? You do the rest.
114
00:07:03,560 --> 00:07:06,960
Beer. Beryllium. Bottle. Boron.
115
00:07:07,160 --> 00:07:08,160
Cold.
116
00:07:09,320 --> 00:07:10,320
Carb.
117
00:07:11,320 --> 00:07:13,460
Carb. Carb.
118
00:07:14,040 --> 00:07:15,760
Tunium. Thin.
119
00:07:16,080 --> 00:07:17,080
Carbon.
120
00:07:19,580 --> 00:07:22,680
Okay, well, I have got to go, but we can
just pick this up tomorrow, okay?
121
00:07:23,160 --> 00:07:24,220
Wait, you're leaving?
122
00:07:25,800 --> 00:07:28,980
No, no, no, no, no, please. I have a
huge test tomorrow.
123
00:07:34,060 --> 00:07:35,060
Okay.
124
00:07:35,320 --> 00:07:37,580
We can go over it one more time.
125
00:07:49,740 --> 00:07:50,800
My first yoga class.
126
00:07:51,060 --> 00:07:52,060
I love it already.
127
00:07:52,160 --> 00:07:54,200
I'm so excited to train for my movie
role.
128
00:07:55,820 --> 00:07:56,820
Shut up.
129
00:07:57,060 --> 00:08:00,780
No one said anything. I think Tris was
talking about him.
130
00:08:01,180 --> 00:08:04,240
Oh, your crush from the musical. What's
his name again?
131
00:08:04,620 --> 00:08:07,260
Fab. I didn't know he'd be here.
132
00:08:13,880 --> 00:08:14,880
Hey.
133
00:08:15,920 --> 00:08:17,000
Oh, hey.
134
00:08:17,480 --> 00:08:18,480
You're in yoga club?
135
00:08:19,070 --> 00:08:21,430
Yeah, yoga's my fave.
136
00:08:22,910 --> 00:08:23,590
Okay,
137
00:08:23,590 --> 00:08:30,570
let's
138
00:08:30,570 --> 00:08:35,830
start with Surya Namaskar A. Stand in
mountain pose with hands together at the
139
00:08:35,830 --> 00:08:36,830
heart in prayer position.
140
00:08:37,429 --> 00:08:39,530
Inhale, arms overhead.
141
00:08:40,650 --> 00:08:43,830
Exhale, bend forward, hands touching
feet.
142
00:08:44,070 --> 00:08:47,270
Then jump or step back into plank
position.
143
00:08:48,440 --> 00:08:49,440
Breathe.
144
00:08:49,760 --> 00:08:50,760
And one.
145
00:08:52,020 --> 00:08:53,020
And two.
146
00:08:54,100 --> 00:08:55,640
And three. Lift the belly.
147
00:08:56,160 --> 00:08:57,180
And four.
148
00:08:58,460 --> 00:09:00,360
And five. Terrific, everyone.
149
00:09:00,660 --> 00:09:02,320
Let's hold for five more.
150
00:09:04,380 --> 00:09:05,380
Are you okay?
151
00:09:05,800 --> 00:09:06,800
Oh, totally.
152
00:09:07,000 --> 00:09:10,460
I just don't want to make yoga seem too
easy in case there's any newbies in the
153
00:09:10,460 --> 00:09:12,180
class. And five.
154
00:09:13,300 --> 00:09:16,880
And for side plank. And one.
155
00:09:18,540 --> 00:09:20,080
Two, legs really strong.
156
00:09:21,320 --> 00:09:23,940
If you can't support your body weight,
there's a modified position.
157
00:09:24,200 --> 00:09:25,780
Just put one knee down like this.
158
00:09:26,640 --> 00:09:27,579
Thank you.
159
00:09:27,580 --> 00:09:29,400
Five, belly to your spine.
160
00:09:31,000 --> 00:09:34,040
Good. Okay, let's go from the top.
161
00:09:34,620 --> 00:09:35,960
Let's stand in.
162
00:09:38,380 --> 00:09:41,440
Tell me everything your mom said about
dinner. You've reached the Imogen
163
00:09:41,440 --> 00:09:45,400
hotline. To speak to the Fitzhabits
Imogen Marino, please press 1. To deal
164
00:09:45,400 --> 00:09:48,080
the dreadful Natalie Granger, please
press 2. Imogen, come on.
165
00:09:48,460 --> 00:09:50,540
Did I completely blow it? Does she hate
me?
166
00:09:51,400 --> 00:09:54,720
Natalie doesn't hate anything, except
for my bedroom renovations.
167
00:09:55,160 --> 00:09:58,420
She said she wanted me to move in, but
clearly I'm a huge inconvenience.
168
00:09:58,780 --> 00:10:00,860
So dinner went okay?
169
00:10:01,240 --> 00:10:02,240
We ate food.
170
00:10:02,400 --> 00:10:05,460
No one barfed. I guess that usually
means good meal, right? Then what?
171
00:10:07,840 --> 00:10:09,400
It's no big deal. Tell me.
172
00:10:11,060 --> 00:10:13,660
She'd prefer if I didn't hang out at
your loft anymore.
173
00:10:15,860 --> 00:10:16,980
It's worse than I thought.
174
00:10:17,960 --> 00:10:21,560
Fiona, why do you care so much? Because
she's your mom and I need to have a
175
00:10:21,560 --> 00:10:22,860
relationship with her. Why?
176
00:10:23,660 --> 00:10:24,660
I barely do.
177
00:10:25,100 --> 00:10:26,260
It's no big deal, Fiona.
178
00:10:26,780 --> 00:10:27,780
Trust.
179
00:10:31,360 --> 00:10:32,560
Hey, sorry I'm late.
180
00:10:33,880 --> 00:10:35,720
The kid I'm tutoring is really
struggling.
181
00:10:36,540 --> 00:10:37,560
It's always something, isn't it?
182
00:10:39,120 --> 00:10:42,120
Dave, I'm trying. It's not like I have a
choice.
183
00:10:42,320 --> 00:10:43,320
You do have a choice.
184
00:10:43,760 --> 00:10:44,760
And you've made it.
185
00:10:45,100 --> 00:10:46,880
And I've got to make mine. I'm not doing
this.
186
00:10:47,840 --> 00:10:48,840
Not anymore.
187
00:10:49,660 --> 00:10:50,660
Dave.
188
00:10:53,340 --> 00:10:55,580
Can I get the bill, please?
189
00:11:05,680 --> 00:11:07,060
You can eat all these wings by yourself?
190
00:11:11,980 --> 00:11:18,920
You know, I always pictured my
191
00:11:18,920 --> 00:11:23,880
last year of high school to be fun,
friends, and festivities, and now I get
192
00:11:23,880 --> 00:11:25,940
work, work, and more work.
193
00:11:26,680 --> 00:11:27,680
Wing?
194
00:11:29,160 --> 00:11:34,360
I cannot believe I am pouring my heart
out to the ice hound that trashed my
195
00:11:34,360 --> 00:11:35,360
friend's birthday.
196
00:11:35,520 --> 00:11:38,320
Why can't I be known as the icehound who
saved you from losing it in public?
197
00:11:38,720 --> 00:11:43,340
You're welcome, by the way. Well, thank
you for listening, but my history
198
00:11:43,340 --> 00:11:44,319
project awaits.
199
00:11:44,320 --> 00:11:45,360
No, no, no, no, no.
200
00:11:45,880 --> 00:11:49,140
I've been listening to you talk nonstop
about having no fun. I'm not letting you
201
00:11:49,140 --> 00:11:50,460
leave tonight without showing you a good
time.
202
00:11:51,720 --> 00:11:53,440
Dallas, I am not making out with you.
203
00:11:53,700 --> 00:11:54,720
Well, I'm not that easy.
204
00:11:56,900 --> 00:11:58,700
What do you have in mind?
205
00:11:59,040 --> 00:12:00,260
How good are you at climbing fences?
206
00:12:01,400 --> 00:12:02,400
Fences?
207
00:12:02,980 --> 00:12:03,980
I'll give you a boost.
208
00:12:12,840 --> 00:12:14,560
This is beautiful.
209
00:12:15,240 --> 00:12:16,880
This is where I come to clear my head.
210
00:12:19,200 --> 00:12:21,160
Feels like we're a million miles away.
211
00:12:22,220 --> 00:12:24,260
It's a shame I forgot my bathing suit.
212
00:12:24,960 --> 00:12:26,140
Who needs suits?
213
00:12:27,040 --> 00:12:28,040
You coming?
214
00:12:29,220 --> 00:12:31,120
Well, turn around.
215
00:12:32,020 --> 00:12:33,300
Odyssey Carbondari?
216
00:12:34,700 --> 00:12:35,940
Don't really care.
217
00:12:43,560 --> 00:12:47,360
Chris Hemsworth would never do yoga. He
does. I heard that's how he prepared for
218
00:12:47,360 --> 00:12:49,800
Thor. But maybe I read it incorrectly.
219
00:12:50,560 --> 00:12:51,560
Thank you.
220
00:12:52,160 --> 00:12:54,480
I completely embarrassed myself.
221
00:12:55,180 --> 00:12:56,560
Probably blew it with Fab.
222
00:12:56,780 --> 00:12:57,880
It was your first time.
223
00:12:58,220 --> 00:13:01,300
All you need is some practice and a new
yoga outfit.
224
00:13:01,820 --> 00:13:03,440
Because black is so slimming.
225
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Okay, what's wrong?
226
00:13:06,400 --> 00:13:09,700
Fab pretty much told me I was fat during
our yoga sesh. That jerk!
227
00:13:10,100 --> 00:13:11,100
But he's right.
228
00:13:11,330 --> 00:13:13,630
That's probably why Eli didn't want me
for his movie.
229
00:13:14,090 --> 00:13:16,150
He wants a fat fill for an action star.
230
00:13:16,370 --> 00:13:20,270
Stop freaking, Tris. It was one bad yoga
class. It's not just the yoga class.
231
00:13:21,170 --> 00:13:22,850
I've been thinking about this for a
while.
232
00:13:23,370 --> 00:13:26,730
I want love, and maybe I'm not finding
it because I'm bigger.
233
00:13:27,710 --> 00:13:28,710
What do I do?
234
00:13:28,830 --> 00:13:31,870
You could go on a diet. Tori, I'm just
trying to help.
235
00:13:33,630 --> 00:13:36,510
Come on, Tris. Just try on the shirt.
It'll make you feel better.
236
00:13:37,810 --> 00:13:39,570
No. I'm not in the mood.
237
00:13:40,960 --> 00:13:42,500
Retail therapy won't help this, Lardo.
238
00:13:43,620 --> 00:13:44,620
Nothing will.
239
00:13:50,020 --> 00:13:52,820
So, Imogen's mom basically hates me.
240
00:13:53,800 --> 00:13:55,840
Hey, Jonah, you may have noticed we're
watching a movie.
241
00:13:56,600 --> 00:13:59,120
You remember what we discussed, Rumi?
242
00:13:59,580 --> 00:14:01,440
Don't interrupt your drink, sexy time.
243
00:14:02,040 --> 00:14:03,700
Hey, was that what you guys were doing?
244
00:14:03,920 --> 00:14:04,920
Uh, no.
245
00:14:05,120 --> 00:14:06,340
The other thing we discussed?
246
00:14:09,579 --> 00:14:10,579
That's not pink Latin.
247
00:14:11,020 --> 00:14:12,540
That wasn't anything Latin.
248
00:14:15,360 --> 00:14:18,900
So, it's cool that I don't have a
relationship with my girlfriend's mom,
249
00:14:19,180 --> 00:14:20,900
Well, Bea doesn't have one with mine
anymore.
250
00:14:21,160 --> 00:14:22,160
That's working great.
251
00:14:23,060 --> 00:14:24,320
Actually, it kind of sucks.
252
00:14:25,180 --> 00:14:26,220
It's the news to me.
253
00:14:26,720 --> 00:14:29,180
Admit it. It was easier when your mom
and I were friendly.
254
00:14:30,100 --> 00:14:31,100
Yeah, maybe.
255
00:14:31,300 --> 00:14:33,980
Definitely. Whenever I needed help, your
mom was there.
256
00:14:34,380 --> 00:14:35,800
Plus, there were all the family events.
257
00:14:36,220 --> 00:14:37,820
Sunday night dinners, game night.
258
00:14:38,220 --> 00:14:39,220
I love board game.
259
00:14:39,840 --> 00:14:41,220
Audra was like a substitute mom.
260
00:14:42,160 --> 00:14:43,160
Seriously?
261
00:14:43,760 --> 00:14:45,560
I bet she gave great advice, too.
262
00:14:47,300 --> 00:14:48,300
She really did.
263
00:14:50,780 --> 00:14:52,060
All right, it's settled.
264
00:14:52,460 --> 00:14:54,560
I need to have a relationship with
Imogen's mom.
265
00:14:55,500 --> 00:14:56,880
I have to fix things with Natalie.
266
00:14:59,820 --> 00:15:01,620
Thank you.
267
00:15:01,820 --> 00:15:02,840
Thank you.
268
00:15:05,100 --> 00:15:06,120
Oh, this was fun.
269
00:15:06,840 --> 00:15:07,980
That sounds like leaving talk.
270
00:15:08,220 --> 00:15:09,700
Yeah, well, I should have been home
hours ago.
271
00:15:09,980 --> 00:15:10,980
You got some crazy career here?
272
00:15:11,700 --> 00:15:14,800
No. I have crazy amounts of homework to
do.
273
00:15:15,860 --> 00:15:16,920
I'm fast -tracking.
274
00:15:17,360 --> 00:15:20,080
Because I got into this special program
at MIT.
275
00:15:20,760 --> 00:15:23,500
I'm slow -tracking. Going to take a
victory lap. Maybe two.
276
00:15:23,760 --> 00:15:24,760
Must be nice.
277
00:15:24,880 --> 00:15:27,140
It is. High school is as good as it
gets.
278
00:15:27,540 --> 00:15:28,680
Why rush a bend, Ari?
279
00:15:29,380 --> 00:15:30,560
I did it your way once.
280
00:15:30,860 --> 00:15:33,340
I even got myself hooked on these pills
to keep myself awake.
281
00:15:33,940 --> 00:15:34,980
I was so busy.
282
00:15:35,500 --> 00:15:36,700
Well, can you hook me up?
283
00:15:36,960 --> 00:15:38,620
You don't need pills, Mandari.
284
00:15:39,040 --> 00:15:40,460
What you need is a balance.
285
00:15:41,480 --> 00:15:42,760
You know, so you don't go insane.
286
00:15:44,420 --> 00:15:48,660
Speaking of insane, my to -do list isn't
getting any shorter, so history
287
00:15:48,660 --> 00:15:50,220
project, here I come!
288
00:15:55,920 --> 00:16:00,440
Jay -Z tickets?
289
00:16:00,820 --> 00:16:02,780
I was online for hours trying to score
one.
290
00:16:03,020 --> 00:16:04,200
I'll pay double what you did.
291
00:16:07,050 --> 00:16:08,050
Take it.
292
00:16:08,450 --> 00:16:09,450
Seriously?
293
00:16:09,850 --> 00:16:11,810
A thank you for cheering me up.
294
00:16:20,570 --> 00:16:21,570
Allie.
295
00:16:25,630 --> 00:16:26,990
Allie. Allie.
296
00:16:28,710 --> 00:16:30,430
What time is it? Time for school.
297
00:16:30,650 --> 00:16:31,650
You overslept your alarm.
298
00:16:32,050 --> 00:16:33,950
Crap. Crap, crap, crap.
299
00:16:34,600 --> 00:16:36,740
We can still make it. You have a car
now, remember?
300
00:16:37,060 --> 00:16:38,240
Doesn't matter. I'm screwed.
301
00:16:39,020 --> 00:16:43,020
My English reading, my tutoring
worksheets for Cam.
302
00:16:43,840 --> 00:16:46,920
God, my history project. I should have
never taken a night off.
303
00:16:47,140 --> 00:16:48,760
I guess your date went well with Dave.
304
00:16:49,080 --> 00:16:52,380
Actually, quite the opposite. He pretty
much dumped me all over again. It was
305
00:16:52,380 --> 00:16:55,200
terrible. Then who kept you out so late
last night?
306
00:16:56,520 --> 00:16:57,520
Dallas.
307
00:16:57,940 --> 00:16:58,940
Mike Dallas?
308
00:16:59,100 --> 00:17:00,180
You're into him now?
309
00:17:00,620 --> 00:17:04,740
Are you kidding me? I don't have time to
be into anybody, especially if I fall
310
00:17:04,740 --> 00:17:06,420
asleep instead of doing my history
project.
311
00:17:06,980 --> 00:17:08,720
Maybe Perino will give you an extension.
312
00:17:08,920 --> 00:17:09,920
Have you met Perino?
313
00:17:18,839 --> 00:17:23,160
Hi, I'm looking for Dr. Granger.
314
00:17:23,700 --> 00:17:24,700
Fiona!
315
00:17:25,260 --> 00:17:28,500
Look, I know that you don't like my life
situation, but...
316
00:17:28,780 --> 00:17:30,540
I want you to know that I'm not a bad
person.
317
00:17:31,080 --> 00:17:34,280
I wasn't trying to judge, Fiona. I was
only trying to be a good mom.
318
00:17:35,880 --> 00:17:36,880
I know, I get that.
319
00:17:37,140 --> 00:17:38,840
I'm sure my mom would have felt the same
way.
320
00:17:40,120 --> 00:17:44,920
But Imogen and I are a good fit, and I'd
really like another chance to show you.
321
00:17:45,640 --> 00:17:49,200
This week is really busy, and I've got
the renovations at home. I will beg.
322
00:17:51,720 --> 00:17:54,320
I'm beginning to realize what my
daughter sees in you.
323
00:17:57,350 --> 00:17:58,590
Give me your cell phone number.
324
00:17:58,850 --> 00:18:02,230
When things clear up, you and Imogen and
I can all go shopping.
325
00:18:02,490 --> 00:18:04,110
A great way for us all to bond.
326
00:18:05,150 --> 00:18:08,830
Uh, Imogen likes shopping, right?
327
00:18:09,210 --> 00:18:10,210
Are you kidding?
328
00:18:11,010 --> 00:18:12,770
She'd sleep at the mall if they'd let
her.
329
00:18:13,830 --> 00:18:14,830
Hey,
330
00:18:16,350 --> 00:18:18,470
Tris. How are you feeling today?
331
00:18:19,350 --> 00:18:22,010
I spent all night obsessing about your
diet advice.
332
00:18:22,510 --> 00:18:23,510
I'm so sorry.
333
00:18:24,230 --> 00:18:24,909
Don't be.
334
00:18:24,910 --> 00:18:26,710
I found the perfect way to lose weight.
335
00:18:27,280 --> 00:18:31,160
The magical cleanse. A cleanse? That's a
terrible idea. I'm totally in.
336
00:18:31,380 --> 00:18:33,260
Guys, these crush diets are so not
healthy.
337
00:18:33,940 --> 00:18:36,620
First of all, it's not a diet. It's a
cleanse.
338
00:18:37,160 --> 00:18:40,800
Second of all, celebs do it all the
time. Oh, celebrities do it. Then it
339
00:18:40,800 --> 00:18:45,100
healthy. Ops, Maya, you're a stick. I
don't expect you to understand.
340
00:18:45,580 --> 00:18:47,200
There are safer ways to get in shape.
341
00:18:47,500 --> 00:18:52,620
Exercise, eating right. That sounds slow
and hard. This cleanse is fast and
342
00:18:52,620 --> 00:18:56,060
easy. I'll lose weight, Fab will like
me, Eli will cast me.
343
00:18:56,280 --> 00:18:58,360
Everything will be sunshine in the
unicorn.
344
00:19:06,940 --> 00:19:07,940
Mr. Prino!
345
00:19:08,200 --> 00:19:09,580
Just the person I was looking for.
346
00:19:09,840 --> 00:19:13,800
You got a hand in your assignment, Miss
Banderi? Um, actually, I was hoping for
347
00:19:13,800 --> 00:19:14,860
an extension.
348
00:19:15,300 --> 00:19:18,800
I'm not in the habit of granting
extensions to people who almost run me
349
00:19:18,800 --> 00:19:20,960
have so much on my plate. I just need a
few extra days.
350
00:19:21,920 --> 00:19:22,920
Days?
351
00:19:23,409 --> 00:19:26,950
Plural? I'll give you one day at most. I
have never asked you for an extension
352
00:19:26,950 --> 00:19:29,310
ever. Which is the only reason I'm
giving you the day.
353
00:19:29,650 --> 00:19:32,010
Just have it on my desk first thing in
the morning.
354
00:19:33,310 --> 00:19:34,790
Drive a little more carefully, okay?
355
00:19:36,810 --> 00:19:37,810
I'm dead.
356
00:19:38,150 --> 00:19:40,050
I'll never get that assignment done in
time.
357
00:19:40,750 --> 00:19:42,290
I need more hours in the day.
358
00:19:42,850 --> 00:19:44,130
You could always give up sleeping.
359
00:19:56,970 --> 00:19:57,970
Hey, Dallas?
360
00:19:58,870 --> 00:20:00,010
I need a favor.
361
00:20:04,270 --> 00:20:08,370
Welcome to our first cleanse vlog. With
your support, we're going to lose seven
362
00:20:08,370 --> 00:20:09,650
pounds in seven days.
363
00:20:09,890 --> 00:20:14,070
Now, all we're going to consume for the
next week is a lemonade made of water,
364
00:20:14,210 --> 00:20:18,450
lemon juice, brown sugar,
365
00:20:18,750 --> 00:20:23,530
and oil of oregano.
366
00:20:26,570 --> 00:20:27,570
That sounds disgusting.
367
00:20:28,090 --> 00:20:30,090
No pain, no gain, baby.
368
00:20:33,330 --> 00:20:38,030
Maybe this isn't such a good idea, Tris.
Like, who cares about Eli's stupid
369
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
zombie movie?
370
00:20:39,250 --> 00:20:41,290
This isn't just about the movie.
371
00:20:43,130 --> 00:20:44,310
I want love.
372
00:20:44,870 --> 00:20:47,270
And you think you need to lose weight to
find it?
373
00:20:48,330 --> 00:20:51,130
If I don't like myself, how can anybody
like me?
374
00:20:51,790 --> 00:20:54,250
Look, I'm doing this cleanse.
375
00:20:54,830 --> 00:20:55,970
With or without you.
376
00:20:58,270 --> 00:21:00,350
Okay. Let's do it.
377
00:21:04,110 --> 00:21:06,070
The grassy's favorite fast tracker.
378
00:21:07,210 --> 00:21:08,210
What the fuck?
379
00:21:10,150 --> 00:21:12,590
Is this a booty call?
380
00:21:12,890 --> 00:21:13,890
No.
381
00:21:14,310 --> 00:21:16,590
But I was thinking about last night.
382
00:21:17,370 --> 00:21:19,310
And about the pills you mentioned.
383
00:21:20,710 --> 00:21:22,870
You do not want to go there. Yes.
384
00:21:23,280 --> 00:21:27,000
I do. Last night, Cree did this huge
backlog of work I didn't do, and the
385
00:21:27,000 --> 00:21:29,160
way to catch up is to find more hours in
the day.
386
00:21:29,400 --> 00:21:32,980
Obendar, I told you how much those pills
messed me up. I only need the pills for
387
00:21:32,980 --> 00:21:33,980
a few days.
388
00:21:35,900 --> 00:21:36,900
I'll owe you.
389
00:21:39,500 --> 00:21:40,500
Okay.
390
00:21:41,300 --> 00:21:42,300
I know a guy.
27417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.