All language subtitles for Degrassi TNG s12e02 Come As You Are 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,310 --> 00:00:07,490
Drew! Drew, come downstairs now!
2
00:00:08,350 --> 00:00:09,350
Coming!
3
00:00:14,670 --> 00:00:15,670
It's a party.
4
00:00:17,770 --> 00:00:18,770
The basement.
5
00:00:24,730 --> 00:00:27,570
I am so upset with you. Mom, I can
explain.
6
00:00:35,790 --> 00:00:36,910
Those are my courses.
7
00:00:37,170 --> 00:00:38,950
No, Drew. They're bird courses.
8
00:00:39,730 --> 00:00:43,650
There's a reason I made you take grade
11 math in summer school to catch up
9
00:00:43,650 --> 00:00:44,650
the rest of your class.
10
00:00:46,070 --> 00:00:47,170
Adam, go.
11
00:00:47,710 --> 00:00:48,730
With all the fun.
12
00:00:49,350 --> 00:00:51,130
I'm sorry, Mom. I'll switch.
13
00:00:51,770 --> 00:00:52,870
It's not too late. I promise.
14
00:00:57,010 --> 00:01:00,530
It feels like a small animal is trying
to get out of my skull.
15
00:01:00,830 --> 00:01:02,050
What happened last night?
16
00:01:02,290 --> 00:01:04,830
You passed out. Me and Adam had to clean
up the mess.
17
00:01:05,470 --> 00:01:06,970
Well, except for the one on your back.
18
00:01:14,890 --> 00:01:16,050
When did this happen?
19
00:01:16,570 --> 00:01:19,750
Between you falling down the stairs and
streaking through the yard.
20
00:01:19,950 --> 00:01:21,190
I streaked? Oh, yeah.
21
00:01:21,490 --> 00:01:22,490
Naked.
22
00:01:23,230 --> 00:01:25,190
How much did I have to drink last night?
23
00:01:25,430 --> 00:01:28,910
I lost track after a few hours. You are
in for one fun day.
24
00:01:51,820 --> 00:01:54,400
Thank you.
25
00:02:34,079 --> 00:02:35,079
Eli? Eli?
26
00:02:37,280 --> 00:02:40,260
Good morning.
27
00:02:41,420 --> 00:02:43,020
I think we should all sleep on the
phone.
28
00:02:44,060 --> 00:02:45,060
I guess so.
29
00:02:46,240 --> 00:02:47,480
You have morning voice.
30
00:02:48,020 --> 00:02:49,020
Look who's talking.
31
00:02:50,860 --> 00:02:52,440
Is it weird that I already miss you?
32
00:02:55,740 --> 00:02:57,640
It's been eight hours since we last saw
each other.
33
00:02:57,860 --> 00:03:00,580
No more uniforms means I'm going to need
extra time to get ready.
34
00:03:01,250 --> 00:03:02,910
Are we still set for our first date
tonight?
35
00:03:03,410 --> 00:03:05,150
Like, our pre -first date?
36
00:03:07,030 --> 00:03:08,550
I said I was all in, didn't I?
37
00:03:11,850 --> 00:03:12,850
I think it's cool.
38
00:03:19,410 --> 00:03:20,170
I stayed
39
00:03:20,170 --> 00:03:28,470
up.
40
00:03:29,020 --> 00:03:32,420
All night writing music for a band. I'm
not even in yet. What's wrong with me?
41
00:03:32,540 --> 00:03:34,020
Bang Mo will love your audition.
42
00:03:34,300 --> 00:03:37,280
It'll be the next indie rock sensation,
like the Black Eyed Peas.
43
00:03:37,760 --> 00:03:38,760
What?
44
00:03:38,940 --> 00:03:40,040
Oh, never mind.
45
00:03:43,660 --> 00:03:47,900
I just hope you think I'm mature enough.
46
00:03:48,800 --> 00:03:52,720
I use those raw pad chicken cutlet
thingies you gave me. Do I look okay?
47
00:03:53,560 --> 00:03:55,380
Maya, you have uniboo.
48
00:03:55,580 --> 00:03:59,960
What? You only have one. You have to
kind of... So there are two. May I?
49
00:04:00,460 --> 00:04:03,280
Okay. Okay, but hurry up. Don't worry, I
got this.
50
00:04:03,920 --> 00:04:04,839
Don't worry.
51
00:04:04,840 --> 00:04:05,840
Just relax.
52
00:04:06,100 --> 00:04:09,040
Hurry up. I know what I'm doing. I'm a
pageant girl. Beauty tricks are my
53
00:04:09,600 --> 00:04:12,500
What is happening? Nothing. I was just
helping her with girl stuff.
54
00:04:14,740 --> 00:04:15,740
Love the hair today.
55
00:04:15,960 --> 00:04:17,260
Are you excited for your audition?
56
00:04:19,740 --> 00:04:20,740
I'm pumped.
57
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
Hey, bad head.
58
00:04:30,020 --> 00:04:31,020
Calculus, really?
59
00:04:32,520 --> 00:04:34,340
My mom forced me to transfer.
60
00:04:34,980 --> 00:04:35,980
Well, come sit with me.
61
00:04:44,440 --> 00:04:46,660
You're, you know, still mad at me?
62
00:04:46,980 --> 00:04:50,300
Let's just call your Courtney lie a
misunderstanding.
63
00:04:51,080 --> 00:04:54,560
All right, class, we've got a lot to
cover this term, so we're jumping right
64
00:04:54,560 --> 00:04:56,040
with trigonometric ratios.
65
00:04:57,070 --> 00:05:00,890
Okay, trigonometry is the study of right
angle triangles.
66
00:05:01,450 --> 00:05:04,330
Hey, I'm sorry I had to rush out last
night.
67
00:05:04,670 --> 00:05:07,550
Boo, overprotective parents who want me
home by 12.
68
00:05:08,030 --> 00:05:14,070
I had a really special time at that
party. You did? I don't want to sound
69
00:05:14,070 --> 00:05:18,110
cliche, but I've never felt closer to
you.
70
00:05:18,690 --> 00:05:19,690
Anybody?
71
00:05:31,560 --> 00:05:32,560
You all right, Mr. Torres?
72
00:05:37,840 --> 00:05:42,980
Why don't you go to the bathroom and
take the garbage can with you?
73
00:05:49,800 --> 00:05:54,360
Here is a template you can use to log
your co -op hours. I'm looking for
74
00:05:54,360 --> 00:05:58,240
details. Every task, what you've
learned, what you want more of.
75
00:05:59,980 --> 00:06:02,500
And when I woke up, we were still on the
phone.
76
00:06:03,060 --> 00:06:04,840
We're going on a first date reading
tonight.
77
00:06:05,700 --> 00:06:08,220
Chance to erase the dark past and start
anew.
78
00:06:09,320 --> 00:06:13,520
Everyone, Claire is the first one of you
to start her co -op today with one of
79
00:06:13,520 --> 00:06:17,320
my favorite local journalists. Everyone
give her a round of applause for good
80
00:06:17,320 --> 00:06:18,320
luck.
81
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
Nicole, are you sure it starts today?
82
00:06:24,440 --> 00:06:25,900
It's still here on your paperwork.
83
00:06:29,980 --> 00:06:31,420
Guess you're gonna have to cancel your
date.
84
00:06:32,160 --> 00:06:34,180
It's day one and I'm already letting Eli
down.
85
00:07:00,880 --> 00:07:04,660
Thanks, Imogen. That was, uh, that was
pretty weird, but great.
86
00:07:06,220 --> 00:07:08,440
Um, all right, who wants to go next?
87
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
I will.
88
00:07:17,520 --> 00:07:19,700
All right, Malcolm's dead.
89
00:07:43,400 --> 00:07:46,080
It'll be a good night. I'll take you
out. I'll treat you. Hey, Dallas.
90
00:07:48,760 --> 00:07:49,760
Sorry.
91
00:07:50,060 --> 00:07:51,060
One sec.
92
00:07:52,480 --> 00:07:54,580
Okay, man, I need a play -by -play of
what happened last night.
93
00:07:54,900 --> 00:07:56,640
Dude, you had a time.
94
00:07:56,900 --> 00:07:58,140
I know, but I need details.
95
00:07:58,440 --> 00:08:01,220
Did you see me with Katie at all? Yeah,
she showed up crying. You sent her to
96
00:08:01,220 --> 00:08:03,500
your room to chill, and you went to
break up with her. If I broke up with
97
00:08:03,520 --> 00:08:05,280
then why did she say she's never felt
closer to me?
98
00:08:05,700 --> 00:08:06,700
Because you had sex?
99
00:08:07,460 --> 00:08:09,980
It's crazy. I'd remember my first time.
Not if you blacked out.
100
00:08:10,360 --> 00:08:13,400
I only had a few beers. Yeah, and it's
Siri's fifth of the head. You know, why
101
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
don't you just go at it, Katie?
102
00:08:14,800 --> 00:08:15,860
Actually, I don't know. Ask Katie.
103
00:08:16,280 --> 00:08:17,680
I mean, you're starting to freak me out
here.
104
00:08:17,920 --> 00:08:21,020
Why would I have sex with Katie if
Bianca's the one I love? All right, I
105
00:08:21,020 --> 00:08:22,020
you a condom last night, remember?
106
00:08:22,260 --> 00:08:23,260
You put it in your wallet.
107
00:08:23,520 --> 00:08:26,540
If it's there, you didn't have sex. And
if it's gone, hey, man, at least you
108
00:08:26,540 --> 00:08:27,540
were safe.
109
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
Who wants to go next?
110
00:09:19,060 --> 00:09:22,800
Anyone wanting to donate their old
uniforms to Goodwill, please see Becky
111
00:09:22,800 --> 00:09:24,160
in homeroom 1202 at lunch.
112
00:09:25,280 --> 00:09:26,280
Why are you creeping me?
113
00:09:28,520 --> 00:09:29,520
I messed up.
114
00:09:29,920 --> 00:09:31,460
Did Mom find out about the party?
115
00:09:31,760 --> 00:09:33,260
I don't know. I blacked out.
116
00:09:33,800 --> 00:09:36,500
This morning, this morning my condom was
missing.
117
00:09:37,720 --> 00:09:38,920
I had sex with Katie.
118
00:09:42,540 --> 00:09:45,470
You? Have a problem that most guys dream
of.
119
00:09:46,110 --> 00:09:49,410
Two girls like you. Two great girls. How
could you do this? Shh.
120
00:09:49,730 --> 00:09:50,750
I don't know.
121
00:09:51,110 --> 00:09:54,510
I can't tell Bianca, and I can't break
up with Katie the day after we lost our
122
00:09:54,510 --> 00:09:56,130
virginity to each other. What do I do?
123
00:09:57,390 --> 00:09:59,550
Well, you're the one who had sex last
night.
124
00:10:00,030 --> 00:10:01,030
Man up.
125
00:10:04,490 --> 00:10:08,630
Today you'll be choosing your lab group
for the term. Choose wisely, as you'll
126
00:10:08,630 --> 00:10:10,170
be spending a lot of time together.
127
00:10:10,490 --> 00:10:11,490
Partners?
128
00:10:19,520 --> 00:10:21,800
Hot plate, beaker, test tube, goggles.
129
00:10:22,040 --> 00:10:24,100
Check, check, and check.
130
00:10:25,740 --> 00:10:26,760
You're in a good mood today.
131
00:10:27,040 --> 00:10:28,040
Yeah.
132
00:10:28,320 --> 00:10:29,320
Why wouldn't I be?
133
00:10:30,300 --> 00:10:33,620
Um, I think we're missing the tongs. No,
they're right here.
134
00:10:36,480 --> 00:10:39,200
Loves are mandatory when we're
synthesizing acetaminophen.
135
00:10:39,460 --> 00:10:40,480
Come get your chemicals.
136
00:10:40,800 --> 00:10:42,740
Um, Katie, do you mind? My leg's cramped
up.
137
00:10:42,940 --> 00:10:44,220
Yeah, Katie. Do you mind?
138
00:10:44,440 --> 00:10:45,440
Not at all.
139
00:10:47,739 --> 00:10:50,900
Either Katie's taking this breakup super
well, or it didn't happen. It happened,
140
00:10:51,000 --> 00:10:52,000
right? But it kind of reversed.
141
00:10:52,380 --> 00:10:55,620
Things were back together. Okay, that
makes no sense. If you don't want to
142
00:10:55,620 --> 00:10:56,680
up with her, just tell me.
143
00:10:57,060 --> 00:10:58,120
You know that's not true.
144
00:10:58,320 --> 00:11:01,040
Then do I have to do it for you? Right
now? No, please, you can't.
145
00:11:01,660 --> 00:11:02,960
Right? This is a delicate matter.
146
00:11:03,920 --> 00:11:05,940
For now, can you just pretend we're not
together?
147
00:11:07,780 --> 00:11:09,400
Next time, I'm not going to be
pretending.
148
00:11:10,040 --> 00:11:11,280
I see it again. Hydrate delivery.
149
00:11:12,380 --> 00:11:13,380
Don't burn yourself.
150
00:11:15,209 --> 00:11:16,650
Well, what's her problem?
151
00:11:17,010 --> 00:11:19,170
Um, if chemicals make her that headed.
152
00:11:22,470 --> 00:11:25,790
So, um, what are you doing tonight?
153
00:11:26,710 --> 00:11:27,890
Hanging out with you, I hope.
154
00:11:37,070 --> 00:11:43,530
Hey, I can't find my music sheets.
155
00:11:44,880 --> 00:11:46,640
I heard that's not the only thing you
lost.
156
00:11:48,160 --> 00:11:49,520
Everyone's calling you Chicken Cutlet.
157
00:11:49,720 --> 00:11:51,160
I think I preferred Pancake.
158
00:11:51,440 --> 00:11:54,560
For what it's worth, I'm really
impressed that you kept on playing. I
159
00:11:54,560 --> 00:11:55,560
run out of there mortified.
160
00:11:55,840 --> 00:11:58,460
Well, first of all, a band never stops
playing in the middle of a song.
161
00:11:58,740 --> 00:12:02,360
I think I'd rather just hide from Mo and
those stupid hockey guys until I grow a
162
00:12:02,360 --> 00:12:05,400
real boot. You know what? You're perfect
as you are. If you just wait a year...
163
00:12:05,400 --> 00:12:11,440
Why don't you have to wait a year? Well,
because... Because I failed grade four.
164
00:12:12,520 --> 00:12:14,360
What? Tell anyone and you die.
165
00:12:16,140 --> 00:12:19,820
Just so you know, I would trade these in
for just a fraction of your musical
166
00:12:19,820 --> 00:12:21,040
talent. Any day.
167
00:12:28,660 --> 00:12:29,660
Chicken cutlet.
168
00:12:30,120 --> 00:12:31,460
You'll ever live to sound.
169
00:12:32,360 --> 00:12:33,500
I'll give it till tomorrow.
170
00:12:33,720 --> 00:12:35,860
Until then, I'll make sure you make it
out alive.
171
00:12:41,800 --> 00:12:42,820
Thanks. Hey.
172
00:12:44,040 --> 00:12:45,040
Guess what?
173
00:12:45,520 --> 00:12:47,960
You're excited that I got tickets to the
Arcade Fire show tonight?
174
00:12:48,840 --> 00:12:49,860
You did not.
175
00:12:50,760 --> 00:12:51,840
Oh, yes, I did.
176
00:12:52,240 --> 00:12:55,220
It's our re -first date, so we're going
to need a re -first song.
177
00:12:55,580 --> 00:12:56,860
I'm thinking Tunnel.
178
00:12:58,720 --> 00:13:00,580
But I have my internship placement
tonight.
179
00:13:01,640 --> 00:13:02,640
Oh.
180
00:13:06,680 --> 00:13:07,680
What time is the show?
181
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Eight.
182
00:13:12,040 --> 00:13:15,100
I can be done by then. I will be done by
then.
183
00:13:26,660 --> 00:13:27,660
That's it.
184
00:13:29,020 --> 00:13:30,020
We're done here.
185
00:13:32,520 --> 00:13:34,720
Minor penalty for being a softie.
186
00:13:35,140 --> 00:13:37,040
Done here sounds like you're wrapping up
a meeting.
187
00:13:37,460 --> 00:13:39,640
You guys wanna do it for me? Maybe use a
different language.
188
00:13:40,140 --> 00:13:42,900
Like we can't be together anymore or
this isn't going to work out? You're
189
00:13:42,920 --> 00:13:46,240
I don't want Katie to hate me. You know,
we used to love each other. Stop saying
190
00:13:46,240 --> 00:13:48,160
the L word. It's dangerous and leading.
191
00:13:48,380 --> 00:13:49,940
You want to make sure all doors are
closed.
192
00:13:50,240 --> 00:13:50,839
True that.
193
00:13:50,840 --> 00:13:52,900
All right, let's talk game plan. Where
are you going to do this?
194
00:13:53,460 --> 00:13:54,419
At the dot.
195
00:13:54,420 --> 00:13:57,220
Lots of people there, so she can't make
a scene. Good. When?
196
00:13:57,480 --> 00:13:59,080
Before we order, so I can escape.
197
00:13:59,520 --> 00:14:02,840
All right. When you're on the breakaway,
stay focused and don't hesitate.
198
00:14:03,200 --> 00:14:05,020
If you do, your whole play will
collapse.
199
00:14:05,640 --> 00:14:07,180
How many times have you done this?
200
00:14:08,060 --> 00:14:09,060
Don't worry about it.
201
00:14:09,550 --> 00:14:13,270
What if she tries to hug you? You never
hug or touch after a breakup. It could
202
00:14:13,270 --> 00:14:13,969
lead to more.
203
00:14:13,970 --> 00:14:15,070
Okay, but what if she's crying?
204
00:14:15,450 --> 00:14:16,530
She says she loves you.
205
00:14:17,290 --> 00:14:19,150
Then maybe a little hug?
206
00:14:20,530 --> 00:14:23,250
I'm not a monster. In this situation,
you kind of are.
207
00:14:23,650 --> 00:14:25,850
Being with good guys and doing anyone
any favors.
208
00:14:26,170 --> 00:14:27,890
That's why you're in this, man. Drop it.
209
00:14:32,270 --> 00:14:35,110
I just want to get out of here. Don't
worry. Nobody cares.
210
00:14:39,120 --> 00:14:40,500
I'm following a walk actor.
211
00:14:40,940 --> 00:14:43,720
Maya, you can drop something at your
audition.
212
00:14:44,020 --> 00:14:45,300
I know, you can throw it out.
213
00:14:45,540 --> 00:14:48,180
Well, I would, but I already took a
closer look. Awesome.
214
00:14:48,500 --> 00:14:49,720
At your music sheet.
215
00:14:52,040 --> 00:14:53,120
I was kind of blown away.
216
00:14:54,020 --> 00:14:55,020
You wrote all this?
217
00:14:55,200 --> 00:14:56,320
I thought it might work for the band.
218
00:14:57,180 --> 00:14:58,200
Well, what else do you play?
219
00:14:59,100 --> 00:15:01,600
Bass, guitar, piano. I can pick up most
string instruments.
220
00:15:02,520 --> 00:15:03,860
Okay, I need you in this band.
221
00:15:05,580 --> 00:15:06,720
Really? Yes.
222
00:15:10,760 --> 00:15:12,960
It's my happy face, I swear. Who else
made it?
223
00:15:13,260 --> 00:15:15,260
No one yet, but can I get your input
tomorrow?
224
00:15:15,640 --> 00:15:16,840
You will not regret this.
225
00:15:17,280 --> 00:15:18,280
Awesome.
226
00:15:21,640 --> 00:15:22,640
Man, I'm hungry.
227
00:15:22,720 --> 00:15:24,900
I could really go for a chicken cutlet
right now.
228
00:15:39,690 --> 00:15:40,930
You don't think you're going to want
this back?
229
00:15:41,190 --> 00:15:42,190
Keep it.
230
00:15:42,390 --> 00:15:44,010
It's the most action you'll get all
year.
231
00:15:46,570 --> 00:15:53,270
Sorry, I'll buy you a new one. Don't
even bother.
232
00:15:53,410 --> 00:15:54,510
You're my new hero.
233
00:15:59,510 --> 00:16:02,890
Tell you what, I'll give you that piece
on LRT transit that you want.
234
00:16:03,530 --> 00:16:04,910
Fifteen minutes, come on.
235
00:16:05,130 --> 00:16:07,570
Half an hour, my terms, you're no LRT.
236
00:16:08,190 --> 00:16:09,270
Okay, now we're talking.
237
00:16:09,660 --> 00:16:10,619
Okay, see you tomorrow.
238
00:16:10,620 --> 00:16:12,780
Mr. Shostak, sorry to interrupt.
239
00:16:13,500 --> 00:16:14,800
I'm Claire Edwards from Degrassi.
240
00:16:15,140 --> 00:16:16,760
How are you with fact -checking? Great.
241
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
Good.
242
00:16:18,240 --> 00:16:19,940
Get started on these.
243
00:16:21,320 --> 00:16:24,680
Just so you know, I get about five
requests a day from students wanting a
244
00:16:24,680 --> 00:16:27,840
-op. This is a coveted spot. I know, and
I'm very grateful. I want you to be
245
00:16:27,840 --> 00:16:29,420
grateful. I want you to be serious about
journalism.
246
00:16:30,640 --> 00:16:33,060
I'm more serious about this than
anything. I really want to learn.
247
00:16:33,280 --> 00:16:35,240
When it comes to writing, what's the
most important thing to you?
248
00:16:37,380 --> 00:16:39,600
There's no right or wrong answer. Just
get in the sense of what you do.
249
00:16:40,940 --> 00:16:43,600
I'd say clarity.
250
00:16:44,740 --> 00:16:45,740
Just like your name suggests.
251
00:16:47,540 --> 00:16:48,840
Get to work, Newsy. Yeah.
252
00:16:49,720 --> 00:16:50,720
Got it.
253
00:17:01,060 --> 00:17:02,120
You want to share fries?
254
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
No.
255
00:17:05,020 --> 00:17:06,020
Okay, weirdo.
256
00:17:06,730 --> 00:17:08,390
I guess I'll eat the whole plate myself.
257
00:17:09,190 --> 00:17:10,190
You ready to order?
258
00:17:11,589 --> 00:17:12,589
We need to talk.
259
00:17:13,490 --> 00:17:16,069
Okay. Well, can I wait till after we
order eggs?
260
00:17:16,290 --> 00:17:17,290
I've been waiting weeks.
261
00:17:18,650 --> 00:17:19,890
I can't wait anymore.
262
00:17:22,910 --> 00:17:24,010
We need to break up.
263
00:17:25,430 --> 00:17:26,430
It's not good this time.
264
00:17:28,590 --> 00:17:30,710
That's why I asked you to come here.
265
00:17:32,270 --> 00:17:34,170
I don't want to be with you anymore.
266
00:17:35,350 --> 00:17:36,350
But...
267
00:17:36,690 --> 00:17:38,510
Yesterday we talked.
268
00:17:38,710 --> 00:17:39,990
You said we were going to be okay.
269
00:17:41,550 --> 00:17:43,090
We had sex.
270
00:17:43,970 --> 00:17:45,010
I was drunk.
271
00:17:46,750 --> 00:17:48,050
I don't even remember.
272
00:17:49,070 --> 00:17:50,470
You said you weren't.
273
00:17:51,670 --> 00:17:54,650
This is my worst nightmare.
274
00:17:55,330 --> 00:17:57,510
Why is this happening to me?
275
00:17:58,270 --> 00:18:04,230
When you were on drugs, I realized that
I wanted to be with Bianca.
276
00:18:05,040 --> 00:18:08,900
We waited until you were better so I
could break up with you.
277
00:18:11,280 --> 00:18:12,520
I loved you.
278
00:18:15,320 --> 00:18:16,620
You'll find someone new.
279
00:18:21,360 --> 00:18:25,120
Bianca doesn't know that we had sex.
280
00:18:26,980 --> 00:18:28,260
You can't tell anyone.
281
00:18:58,840 --> 00:19:01,840
Here you are. All double -checked with
recommended adjustments marked on every
282
00:19:01,840 --> 00:19:03,180
page. Record time.
283
00:19:03,720 --> 00:19:04,720
Thanks.
284
00:19:05,180 --> 00:19:07,200
So, I'll see you next week?
285
00:19:07,860 --> 00:19:11,000
Or you could come watch us cover the
tent city protest down at City Hall.
286
00:19:11,420 --> 00:19:13,360
It's a big opportunity on your first
day.
287
00:19:15,600 --> 00:19:16,860
You said you wanted to learn.
288
00:19:18,420 --> 00:19:19,680
Can you give me one minute?
289
00:19:32,650 --> 00:19:33,650
Hey, how'd it go?
290
00:19:33,710 --> 00:19:35,290
Well, really well.
291
00:19:35,870 --> 00:19:36,870
Awesome. Should I come get you?
292
00:19:38,650 --> 00:19:43,830
Actually, Asher asked me to go with his
team to cover a protest.
293
00:19:45,710 --> 00:19:46,710
Are you mad?
294
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
No.
295
00:19:48,870 --> 00:19:50,470
I'm just going to go drive my hearse
into a wall.
296
00:19:51,090 --> 00:19:52,090
I'll see you later.
297
00:19:54,530 --> 00:19:55,530
I'm kidding.
298
00:19:56,490 --> 00:19:57,490
Eli.
299
00:19:57,630 --> 00:19:58,630
Sorry.
300
00:19:59,830 --> 00:20:01,430
Seriously, though, we can go on our
first date anytime.
301
00:20:02,110 --> 00:20:04,370
I know, but it was important to me.
Yeah, me too.
302
00:20:04,910 --> 00:20:06,750
But being all in doesn't mean dropping
everything.
303
00:20:07,670 --> 00:20:10,350
And just because you cancel a date on me
doesn't mean I'm going to lose it.
304
00:20:12,350 --> 00:20:13,370
I knew that, you know.
305
00:20:15,210 --> 00:20:16,210
You going to go with Adam?
306
00:20:16,290 --> 00:20:18,290
Yeah. He's going to hit the ceiling when
I tell him.
307
00:20:18,910 --> 00:20:22,570
And since you found your thing, maybe
the show will inspire me to find mine.
308
00:20:22,950 --> 00:20:24,450
You know, bulk up my NYU portfolio.
309
00:20:25,410 --> 00:20:26,770
Can't wait to hear what you come up
with.
310
00:20:28,010 --> 00:20:29,010
Lucy, you coming?
311
00:20:31,460 --> 00:20:32,460
That's fine.
312
00:20:32,660 --> 00:20:33,660
Thanks.
313
00:20:33,940 --> 00:20:34,940
I'm right behind you.
314
00:20:45,780 --> 00:20:47,140
You should have seen her face.
315
00:20:47,840 --> 00:20:49,380
She's not the first girl to get dumped.
316
00:20:49,680 --> 00:20:50,680
She'll get over it.
317
00:20:50,940 --> 00:20:52,420
I've never seen anyone so sad.
318
00:20:53,600 --> 00:20:55,100
Well, at least the hardest part's over.
319
00:20:57,360 --> 00:20:58,640
The best part's just starting.
320
00:21:05,459 --> 00:21:06,459
12 o 'clock.
321
00:21:07,860 --> 00:21:09,520
Oh, look who it is.
322
00:21:09,740 --> 00:21:12,200
The liar, the bitch, and her slutty
wardrobe.
323
00:21:12,500 --> 00:21:15,020
Mira, look, I'm sorry how this went
down.
324
00:21:15,880 --> 00:21:17,100
At least we can all move on.
325
00:21:17,580 --> 00:21:18,920
Not that everything's out in the open.
326
00:21:21,760 --> 00:21:22,760
Is it?
327
00:21:27,740 --> 00:21:28,960
What was that about?
328
00:21:30,200 --> 00:21:31,200
No idea.
329
00:21:31,980 --> 00:21:33,300
Are my clothes that slutty?
330
00:21:35,080 --> 00:21:38,180
Do me a favor and I won't listen to
anything else.
23522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.