All language subtitles for Degrassi TNG s10e35 The Way We Get By 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,990 --> 00:00:19,150
I got a red cup. You fill it up for me.
I'm on a guest list. You better check
2
00:00:19,150 --> 00:00:23,910
for me. That's heavy, but the drink
holds it up for me. Stop the music.
3
00:00:23,910 --> 00:00:24,910
my ribbon?
4
00:00:30,710 --> 00:00:32,210
In my finals, here we come.
5
00:00:32,610 --> 00:00:34,630
Thanks to this man. Nothing better
without you.
6
00:00:34,850 --> 00:00:35,950
Oh, guys, get a room.
7
00:00:36,450 --> 00:00:38,330
So what's up tonight, guys? Wings,
little mistakes?
8
00:00:38,940 --> 00:00:41,360
I'm thinking drive -in. I hear there's a
new horror film.
9
00:00:41,780 --> 00:00:43,240
Oh, well, I'm dying to see it.
10
00:00:43,460 --> 00:00:45,360
Oh, so you two plan to watch the movie
this time?
11
00:00:45,580 --> 00:00:47,660
You're one to talk. Last night, you two
barely came up for air.
12
00:00:47,860 --> 00:00:49,240
It was her fault, I'm just saying.
13
00:00:51,060 --> 00:00:53,260
You know what, guys? I think I'm going
to sit down on this one. You don't need
14
00:00:53,260 --> 00:00:55,420
fifth wheel. Oh, come on. My dad's car
is big enough to fit us all.
15
00:00:55,900 --> 00:00:59,140
If it's all the same, I'm just going to
stay behind and work on my jump shot.
16
00:01:00,740 --> 00:01:01,740
All right, yeah, have fun.
17
00:01:03,100 --> 00:01:04,099
Yeah, you too.
18
00:01:55,900 --> 00:02:00,240
Weep. The last cereal is always the best
cereal.
19
00:02:01,740 --> 00:02:05,480
You wouldn't deprive a girl of her
favorite breakfast before facing a long,
20
00:02:05,480 --> 00:02:07,240
lonely day at her new school, now would
you?
21
00:02:07,880 --> 00:02:11,700
It sounds like someone's regretting
their decision to leave Degrassi for
22
00:02:11,700 --> 00:02:14,820
Beachwood Private Preparatory School for
Young Ladies.
23
00:02:15,440 --> 00:02:18,500
I had to prove to Mom and Dad that I
could turn over a new leaf.
24
00:02:20,300 --> 00:02:23,580
And the rents are finally starting to
forgive me for all the terrible things I
25
00:02:23,580 --> 00:02:24,580
did at Degrassi.
26
00:02:26,140 --> 00:02:27,600
Only I could make a friend or two.
27
00:02:28,940 --> 00:02:30,280
Well, what about the Ahmadi's daughter?
28
00:02:30,600 --> 00:02:31,600
Doesn't she go there?
29
00:02:32,060 --> 00:02:34,500
Malika. That girl treats me like a
leper.
30
00:02:41,180 --> 00:02:42,180
Fine, take it.
31
00:02:44,540 --> 00:02:47,800
Well, Mom and Dad think that that girl
is a saint. So if you want to get in
32
00:02:47,800 --> 00:02:51,740
their good books, I would start with
her. Yeah, I mean, because if I invite
33
00:02:51,740 --> 00:02:52,740
over, she'll have to talk to me.
34
00:02:53,020 --> 00:02:54,360
Then we'll become friends and...
35
00:02:54,750 --> 00:02:56,210
I'll be a saint by association.
36
00:02:57,710 --> 00:02:58,710
Thanks, Deb.
37
00:03:02,050 --> 00:03:06,610
Led by top scorer Drew Torres, our boys'
basketball team is heading to the
38
00:03:06,610 --> 00:03:08,830
semifinals. Way to go, Panthers!
39
00:03:09,050 --> 00:03:10,050
Morning.
40
00:03:11,290 --> 00:03:12,310
Did you catch the game yesterday?
41
00:03:14,170 --> 00:03:16,210
It's no big deal, just that I led the
team to victory.
42
00:03:17,570 --> 00:03:19,210
Hey, we're going to the semifinals.
43
00:03:19,750 --> 00:03:22,630
So I was wondering if you wanted to help
celebrate tonight when we win.
44
00:03:23,610 --> 00:03:24,610
Sorry.
45
00:03:25,640 --> 00:03:26,640
Not interested.
46
00:03:28,820 --> 00:03:31,680
Oh, poor Romeo got shut down.
47
00:03:32,160 --> 00:03:34,660
You gonna cry about it? I lost Bianca.
Please.
48
00:03:35,000 --> 00:03:38,080
Maybe next time, don't bring your A game
to the B squad.
49
00:03:39,100 --> 00:03:40,100
B squad?
50
00:03:40,140 --> 00:03:41,140
Look who's talking.
51
00:03:41,260 --> 00:03:43,260
Your number's in every stall in the
guy's bathroom.
52
00:03:43,820 --> 00:03:44,860
So you've got it then.
53
00:03:45,460 --> 00:03:46,460
Call me.
54
00:03:52,040 --> 00:03:56,480
The papers on Vimy Ridge are due
tomorrow. We're 20 % of your mark. So
55
00:03:56,480 --> 00:03:57,480
this be your DF.
56
00:04:01,080 --> 00:04:03,180
You done yours? Because I was hoping we
could hang tonight.
57
00:04:03,660 --> 00:04:07,180
Great. I was thinking... Chicka Wings
and the hockey game on the big screen?
58
00:04:07,940 --> 00:04:08,940
Not exactly.
59
00:04:09,480 --> 00:04:11,200
I was going to ask if you want to come
to a showing.
60
00:04:12,060 --> 00:04:12,999
A showing?
61
00:04:13,000 --> 00:04:15,320
Of what? Local artists. I'm meeting my
friend Thomas.
62
00:04:15,660 --> 00:04:17,300
Oh, the ex -boyfriend.
63
00:04:18,220 --> 00:04:19,220
We're just friends.
64
00:04:19,480 --> 00:04:20,480
You should come meet him.
65
00:04:21,510 --> 00:04:23,130
saying I'm just not very arty.
66
00:04:23,390 --> 00:04:24,390
It'd be weird.
67
00:04:26,370 --> 00:04:28,250
I just thought we could do something I
like.
68
00:04:35,910 --> 00:04:37,050
Who is near Theriot?
69
00:04:37,490 --> 00:04:40,370
Say you had a boyfriend and you asked
him to do something, but it wasn't a
70
00:04:40,370 --> 00:04:42,370
thing. And he said no.
71
00:04:43,390 --> 00:04:44,790
Well, you better have a darn good
excuse.
72
00:04:45,630 --> 00:04:47,350
Sane asked me to an art show.
73
00:04:47,870 --> 00:04:48,870
And you said no?
74
00:04:49,750 --> 00:04:51,070
Well, I won't know what to say.
75
00:04:52,110 --> 00:04:53,110
It'll suck.
76
00:04:53,590 --> 00:04:56,050
Well, that's what being a good boyfriend
is about, Riley.
77
00:04:56,490 --> 00:04:57,590
Doing stuff that sucks?
78
00:04:58,510 --> 00:04:59,850
Lots of the time, yeah.
79
00:05:02,430 --> 00:05:03,750
What do you wear to an art showing?
80
00:05:04,350 --> 00:05:05,350
Something artsy.
81
00:05:07,470 --> 00:05:08,930
Then I'm going to need a makeover.
82
00:05:15,750 --> 00:05:17,310
Oh, hey, how was the movie last night?
83
00:05:17,650 --> 00:05:18,650
You didn't miss much.
84
00:05:18,910 --> 00:05:21,830
Hey, man, yo, you missed out last night.
After the movies, you brought the girls
85
00:05:21,830 --> 00:05:25,070
back to Casey's place. You made this
insane new way to play Twister. I got my
86
00:05:25,070 --> 00:05:26,070
right hand on red.
87
00:05:26,090 --> 00:05:27,090
Yeah.
88
00:05:27,110 --> 00:05:28,390
Okay, it was a pretty good time.
89
00:05:28,710 --> 00:05:30,010
I didn't want you to feel left out,
though.
90
00:05:30,410 --> 00:05:31,410
Mission accomplished.
91
00:05:31,790 --> 00:05:32,790
Hey, don't sweat it.
92
00:05:33,330 --> 00:05:36,130
After we slam in the semifinals tonight,
there's trivia night at Little
93
00:05:36,130 --> 00:05:40,030
Mistakes. You know, you guys are going
to be busy with your ladies, and... I'd
94
00:05:40,030 --> 00:05:42,850
bring one, but I can't seem to find a
girl if my life depended on it.
95
00:05:45,030 --> 00:05:46,030
Come here.
96
00:05:50,540 --> 00:05:54,940
Ever since Vegas night, when you cheated
on Allie with Bianca, you got a bit of
97
00:05:54,940 --> 00:05:57,080
reputation. Okay, come on, that's crazy.
98
00:05:57,800 --> 00:06:01,740
Look, Bianca's famously gross. I mean,
Lord knows what she's done and to who.
99
00:06:02,240 --> 00:06:06,300
And, you know, after you two hooked up,
it's gross by association.
100
00:06:06,700 --> 00:06:09,700
So I guess I'll just be fine solo for a
little while.
101
00:06:09,920 --> 00:06:13,120
No, you just need to find a girl who
doesn't care about your reputation.
102
00:06:13,920 --> 00:06:15,040
Maybe Bianca's free.
103
00:06:19,180 --> 00:06:20,180
Hilarious. Yeah.
104
00:06:20,240 --> 00:06:21,240
Good luck.
105
00:06:25,700 --> 00:06:27,400
It's just so hard and frustrating.
106
00:06:27,740 --> 00:06:30,760
Like, there seems like no point of
having a boyfriend sometimes. There's,
107
00:06:30,760 --> 00:06:32,760
so many obstacles just to see him.
108
00:06:33,100 --> 00:06:34,100
It's hard. Hey.
109
00:06:35,160 --> 00:06:36,160
How's it going?
110
00:06:37,060 --> 00:06:38,060
Peachy.
111
00:06:40,540 --> 00:06:41,540
So,
112
00:06:43,000 --> 00:06:46,660
my parents are ridiculous. I mean, why
even have a boyfriend if I'm not allowed
113
00:06:46,660 --> 00:06:47,519
to see him?
114
00:06:47,520 --> 00:06:49,730
Ugh. Parents are the worst, right?
115
00:06:52,290 --> 00:06:55,730
I mean, do they expect me to do homework
all the time?
116
00:06:56,530 --> 00:06:59,230
If you think yours are in your case,
girl, we should talk.
117
00:06:59,490 --> 00:07:00,490
Do I know you?
118
00:07:01,450 --> 00:07:03,870
Um, I'm Allie.
119
00:07:04,630 --> 00:07:05,630
Allie Bandari?
120
00:07:05,810 --> 00:07:07,210
Ah, you're the one.
121
00:07:07,490 --> 00:07:09,430
I think my mom has a girl crush on
yours.
122
00:07:10,170 --> 00:07:12,210
Actually, she wants me to invite you
over for dinner.
123
00:07:12,630 --> 00:07:14,870
Might be a chance to win points with
both of them.
124
00:07:19,210 --> 00:07:24,730
I told her you wouldn't be into it, but
she insists I ask, so... I guess it
125
00:07:24,730 --> 00:07:25,369
couldn't hurt.
126
00:07:25,370 --> 00:07:26,370
Really?
127
00:07:26,750 --> 00:07:27,930
I mean, great.
128
00:07:28,850 --> 00:07:29,850
Okay.
129
00:07:53,550 --> 00:07:57,510
Was I making things up in my head?
130
00:07:59,670 --> 00:08:03,230
Will you call me when you're all alone?
131
00:08:03,470 --> 00:08:05,230
Are you sure about this outfit?
132
00:08:06,290 --> 00:08:10,110
I'm sure your boyfriend will love it.
133
00:08:28,560 --> 00:08:29,740
Don't stop on my account.
134
00:08:30,780 --> 00:08:31,780
What are you doing here?
135
00:08:32,179 --> 00:08:33,580
Who's gonna ask you the same thing?
136
00:08:34,340 --> 00:08:36,679
Shouldn't you be getting pumped for the
game with your dumbass jock friends?
137
00:08:36,919 --> 00:08:38,340
Yeah, they're busy getting pumped with
their girlfriends.
138
00:08:40,460 --> 00:08:41,880
Why let them have all the fun?
139
00:08:42,260 --> 00:08:43,260
You should leave.
140
00:08:44,760 --> 00:08:46,200
And you should relax.
141
00:08:46,420 --> 00:08:49,120
I can't. Every girl in Degrassi won't
talk to me because of you.
142
00:08:50,740 --> 00:08:53,340
What happened at Vegas night takes two
people. Whatever.
143
00:08:56,080 --> 00:08:57,780
I seem to remember you loved it.
144
00:08:59,810 --> 00:09:02,570
Why don't you just move on to whoever's
next on your list of things to do? Hey,
145
00:09:02,610 --> 00:09:04,290
I don't take just anyone to the boiler
room, you know.
146
00:09:05,070 --> 00:09:09,050
And maybe, just maybe, you've been going
for the wrong type of girl.
147
00:09:11,450 --> 00:09:12,730
And you think you're the right type.
148
00:09:13,030 --> 00:09:14,350
We had a lot of fun together.
149
00:09:15,370 --> 00:09:16,430
We could have a lot more.
150
00:09:18,870 --> 00:09:19,890
You like me.
151
00:09:21,090 --> 00:09:22,090
Get over yourself.
152
00:09:22,550 --> 00:09:24,350
Just because some girls think you're hot
stuff.
153
00:09:25,230 --> 00:09:26,230
What do you think?
154
00:09:27,950 --> 00:09:29,070
I'm too bored to argue.
155
00:09:33,320 --> 00:09:38,660
You're always calling for a breakdown, a
breakdown.
156
00:09:40,260 --> 00:09:42,260
But you wanted me to leave.
157
00:09:43,240 --> 00:09:44,960
I'm pretty sure you wanted me to relax.
158
00:09:49,220 --> 00:09:56,000
Is my phone number really an all -the
-guys bathroom stall?
159
00:09:56,660 --> 00:09:59,460
No. Because yours isn't all the girls.
160
00:09:59,800 --> 00:10:01,020
Oh, reputations suck.
161
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
Agreed.
162
00:10:03,080 --> 00:10:05,760
So, how long have you been drumming?
Just a few years.
163
00:10:06,080 --> 00:10:07,080
I had no idea.
164
00:10:07,140 --> 00:10:09,340
No one does. I'm not that good yet.
165
00:10:09,980 --> 00:10:11,920
You care a lot about what people think.
166
00:10:12,880 --> 00:10:13,880
No, I don't.
167
00:10:14,200 --> 00:10:16,640
Well, for the record, you sounded
awesome.
168
00:10:17,260 --> 00:10:19,520
Really? I thought you didn't care what
people think.
169
00:10:20,140 --> 00:10:21,780
When they look like you, I do.
170
00:10:23,860 --> 00:10:25,520
I haven't had this much fun in a while.
171
00:10:26,620 --> 00:10:27,980
It doesn't have to stop here.
172
00:10:29,760 --> 00:10:32,380
What do you say we go to the drive -in
tonight, fog up some windows?
173
00:10:34,620 --> 00:10:37,620
I'd love to. I've got that basketball
game.
174
00:10:39,060 --> 00:10:40,060
Right.
175
00:10:40,240 --> 00:10:41,380
Well, you're lost.
176
00:10:42,100 --> 00:10:43,380
You should come. It'll be fun.
177
00:10:43,980 --> 00:10:45,720
Bunch of jocks chasing after a ball.
178
00:10:46,160 --> 00:10:47,160
Sounds like a blast.
179
00:10:47,720 --> 00:10:48,720
Suit yourself.
180
00:10:49,220 --> 00:10:50,700
Either way, we should do this again.
181
00:10:51,420 --> 00:10:52,420
Soon.
182
00:11:10,420 --> 00:11:11,940
Whoa. Surprise.
183
00:11:12,580 --> 00:11:13,740
Surprise indeed.
184
00:11:14,280 --> 00:11:15,320
Nice hair.
185
00:11:15,880 --> 00:11:19,020
Thanks. I hope I'm artsy enough.
186
00:11:19,420 --> 00:11:20,620
No doubt about that.
187
00:11:21,040 --> 00:11:24,320
Zane, will you stop accosting the
patrons?
188
00:11:25,120 --> 00:11:27,620
Thomas, this is Riley.
189
00:11:28,320 --> 00:11:31,360
Riley. I've heard so much about you.
190
00:11:31,960 --> 00:11:35,300
Really? You know Zane. It's a running
commentary.
191
00:11:36,080 --> 00:11:38,280
So you two have really been through the
ringer, huh?
192
00:11:38,920 --> 00:11:40,340
And it's only made us stronger.
193
00:11:40,640 --> 00:11:41,640
It sure has.
194
00:11:42,260 --> 00:11:45,060
Thomas is a huge supporter of the local
art community.
195
00:11:45,420 --> 00:11:46,420
That's great.
196
00:11:46,700 --> 00:11:48,680
I love the local art community.
197
00:11:50,120 --> 00:11:51,540
Really? Can't get enough.
198
00:11:58,580 --> 00:11:59,800
Keeping games are the worst.
199
00:12:00,240 --> 00:12:02,980
Agreed. Is it too late to RSVP for
trivia night after the game?
200
00:12:03,280 --> 00:12:05,360
You changed your mind. Yeah, I might
even bring someone.
201
00:12:05,980 --> 00:12:09,640
Ah, yeah, I knew you could do it. My man
picks up a ringer. This is not a
202
00:12:09,640 --> 00:12:10,760
ringer. She's actually pretty cool.
203
00:12:11,580 --> 00:12:12,580
Anyone I know?
204
00:12:13,120 --> 00:12:14,840
Um, yeah, Bianca.
205
00:12:16,660 --> 00:12:20,760
As in Bianca, Bianca? Yeah, okay, look,
I know she's got a bad rep, but she's
206
00:12:20,760 --> 00:12:22,680
kind of awesome and incredibly hot.
207
00:12:23,120 --> 00:12:24,800
Look, man, all the girls hate Bianca.
208
00:12:25,080 --> 00:12:27,000
If you burn her out, things will just
get super awkward.
209
00:12:27,700 --> 00:12:30,700
Look, I get it. She's super hot. Crazy
hot. Like the sun.
210
00:12:31,780 --> 00:12:33,660
But you can do better. You've done
better.
211
00:12:34,780 --> 00:12:35,860
Besides, we've got a big game.
212
00:12:36,520 --> 00:12:37,940
All right, you don't need any
distractions.
213
00:12:38,520 --> 00:12:39,940
Is that the guy with the pregnant
girlfriend?
214
00:12:42,220 --> 00:12:43,220
I'm just saying.
215
00:12:43,680 --> 00:12:45,300
Might be best to stay clear of it.
216
00:12:57,000 --> 00:12:59,980
Wow, Mom, this butter chicken was
amazing.
217
00:13:00,220 --> 00:13:01,220
Don't you think, Malika?
218
00:13:02,380 --> 00:13:03,940
Just a simple family recipe.
219
00:13:04,820 --> 00:13:08,160
May I please have a copy so I can slip
it into my mom's recipes?
220
00:13:10,120 --> 00:13:11,680
Here, Ali, let me help you with this.
221
00:13:14,560 --> 00:13:16,100
Such a wonderful young lady.
222
00:13:17,620 --> 00:13:20,200
Your mother always tells me how proud
she is of you.
223
00:13:20,700 --> 00:13:22,140
Sometimes she goes a little overboard.
224
00:13:22,500 --> 00:13:26,120
I'm going to twist Malika's arm for a
crash course on making parents proud.
225
00:13:27,100 --> 00:13:28,480
It's a shame you have to go.
226
00:13:30,900 --> 00:13:32,840
I'm... Maybe she doesn't have to.
227
00:13:33,140 --> 00:13:35,780
Could you maybe call Mrs. Amati and see
if she can stay over?
228
00:13:36,700 --> 00:13:39,060
I don't see why not, if it's okay with
your friend.
229
00:13:39,820 --> 00:13:42,280
Sure. You're sure it's not too much
trouble, Mrs. Bendari?
230
00:13:42,520 --> 00:13:43,700
It would be our pleasure.
231
00:13:44,480 --> 00:13:45,480
Thanks, Mom.
232
00:13:47,100 --> 00:13:48,100
Sleepover.
233
00:13:54,500 --> 00:13:55,620
This piece is interesting.
234
00:13:57,540 --> 00:13:58,540
Very interesting.
235
00:14:00,490 --> 00:14:02,230
What do you think the artist was trying
to say?
236
00:14:03,630 --> 00:14:08,750
That something dangerous can be
beautiful.
237
00:14:10,910 --> 00:14:11,910
Huh.
238
00:14:12,810 --> 00:14:13,930
Yeah, that makes a lot of sense.
239
00:14:20,350 --> 00:14:22,270
So, what do you think?
240
00:14:23,670 --> 00:14:24,670
Very interesting.
241
00:14:25,070 --> 00:14:27,170
Well, yes, everything's interesting.
242
00:14:28,010 --> 00:14:29,010
Can you be more specific?
243
00:14:29,770 --> 00:14:33,430
Very interesting how the artist thought
he can pass off a terrible finger
244
00:14:33,430 --> 00:14:34,750
painting as art.
245
00:14:35,590 --> 00:14:39,110
Good luck, Thomas Barron.
246
00:14:41,470 --> 00:14:44,090
Thank you for your honesty.
247
00:14:46,250 --> 00:14:47,370
Thomas, I'm sorry.
248
00:14:47,730 --> 00:14:49,330
I don't know what I'm talking about.
249
00:14:49,610 --> 00:14:50,610
Oh, boy.
250
00:14:52,350 --> 00:14:53,350
Hey.
251
00:15:13,480 --> 00:15:14,580
Okay, halftime, locker room, let's go.
252
00:15:19,280 --> 00:15:20,280
Hey, nice finish.
253
00:15:20,560 --> 00:15:22,000
Thanks, man. You're a beast, aren't we,
man?
254
00:15:25,120 --> 00:15:26,120
What's she doing here?
255
00:15:26,420 --> 00:15:27,420
I didn't think she'd come.
256
00:15:27,760 --> 00:15:30,340
All right, well, don't let her distract
you, huh? Yes, sir.
257
00:15:32,880 --> 00:15:34,220
Thought you weren't into basketball.
258
00:15:34,880 --> 00:15:37,340
Yeah, well, maybe you could change that.
259
00:15:45,900 --> 00:15:47,200
Good area. Yeah, I know.
260
00:15:58,920 --> 00:16:00,640
Riley, you've got company.
261
00:16:01,700 --> 00:16:03,400
Tell Anya I'll be right down.
262
00:16:07,100 --> 00:16:08,420
Can I talk to you first?
263
00:16:14,860 --> 00:16:20,940
shouldn't have gone thomas will get over
it art's your thing so i was trying to
264
00:16:20,940 --> 00:16:27,500
pretend like it was mine too we just got
over the two riley's problem no need to
265
00:16:27,500 --> 00:16:33,540
create another one you don't have to
pretend to like art
266
00:16:33,540 --> 00:16:39,920
which you suck at by the way how did
267
00:16:39,920 --> 00:16:42,420
thomas take it uh
268
00:16:44,200 --> 00:16:46,020
I have to talk him out of the bathroom
for an hour.
269
00:16:49,120 --> 00:16:50,120
That's a drama queen.
270
00:16:51,700 --> 00:16:52,740
But he'll get over it.
271
00:16:56,480 --> 00:16:58,100
I can't believe how lucky I am.
272
00:17:10,579 --> 00:17:12,020
Snacks for the study, buddy. Mom!
273
00:17:12,700 --> 00:17:13,700
What are you...
274
00:17:19,520 --> 00:17:21,280
I'll just leave these here.
275
00:17:40,540 --> 00:17:42,460
I'm so sorry. Oh, God.
276
00:17:42,880 --> 00:17:44,100
I'm not ready to have this conversation.
277
00:17:44,520 --> 00:17:45,560
Ready or not, it's coming.
278
00:17:46,900 --> 00:17:47,900
You want me to stay?
279
00:17:50,200 --> 00:17:51,200
I'll just deal.
280
00:17:52,080 --> 00:17:53,080
Okay.
281
00:18:00,240 --> 00:18:01,240
Good luck.
282
00:18:38,560 --> 00:18:42,500
Get your heads in the game, guys.
283
00:18:42,740 --> 00:18:44,200
Drew, focus.
284
00:18:44,480 --> 00:18:45,480
Use your team.
285
00:18:45,820 --> 00:18:48,600
Now, we only have a few minutes left, so
let's get in there and win this.
286
00:18:50,060 --> 00:18:53,080
Dude, stop showboating for Bianca. If
you're making those shots, you guys back
287
00:18:53,080 --> 00:18:56,120
me up out there. Seriously, don't let
her get between us and the finals.
288
00:18:56,580 --> 00:18:57,580
Or she won't.
289
00:19:51,530 --> 00:19:57,150
like that's more we got ourselves a
trophy yeah the finals baby great
290
00:19:57,150 --> 00:20:03,970
game guys so where are we taking this
291
00:20:03,970 --> 00:20:07,190
party we're all going in little mistakes
right she's coming
292
00:20:07,190 --> 00:20:14,110
hey guys tell
293
00:20:14,110 --> 00:20:15,930
him i'm not wanting right here
294
00:20:22,730 --> 00:20:27,810
All right, well, I'm going to go hit the
sack. I'll see you girls in the a .m.
295
00:20:31,570 --> 00:20:33,070
Thanks so much for staying over.
296
00:20:33,610 --> 00:20:35,230
It's okay. Your family's pretty cool.
297
00:20:36,270 --> 00:20:39,470
Actually, that was the first family
dinner we've had in weeks that didn't
298
00:20:39,470 --> 00:20:41,490
either in a huge fight or painful
silence.
299
00:20:42,210 --> 00:20:43,210
Why?
300
00:20:43,730 --> 00:20:47,050
Let's just say I was transferred to your
school for a reason.
301
00:20:47,270 --> 00:20:50,090
But this time I will not screw it up, so
you better get used to this.
302
00:20:53,450 --> 00:20:54,450
Ready to call it a night?
303
00:20:58,810 --> 00:20:59,810
What's wrong?
304
00:21:01,670 --> 00:21:05,110
Tonight's sleepover provides the perfect
opportunity for me to slip out and see
305
00:21:05,110 --> 00:21:06,110
my boyfriend.
306
00:21:06,350 --> 00:21:08,970
Ah, the classic sneak out move.
307
00:21:09,470 --> 00:21:10,470
Will you cover for me?
308
00:21:11,170 --> 00:21:12,190
I'll owe you big time.
309
00:21:13,070 --> 00:21:15,450
I don't know. I mean, if my parents find
out... They won't.
310
00:21:15,950 --> 00:21:17,130
I'll be back before sunrise.
311
00:21:19,730 --> 00:21:20,730
Okay.
312
00:21:21,130 --> 00:21:22,130
Thanks.
313
00:21:22,320 --> 00:21:23,320
Toss them apart?
314
00:21:29,680 --> 00:21:30,680
You smoke?
315
00:21:31,520 --> 00:21:32,940
What do your parents think?
316
00:21:33,460 --> 00:21:35,300
That they have a daughter who doesn't
smoke.
317
00:21:36,240 --> 00:21:37,240
See you tomorrow?
318
00:21:39,740 --> 00:21:41,060
I'll leave the door unlocked.
22796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.