All language subtitles for Degrassi TNG s08e13 Jane Says 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,920 --> 00:00:08,919
That's it for today.
2
00:00:08,920 --> 00:00:11,640
We can't wait any longer. Please, my
brother should be here any minute.
3
00:00:11,920 --> 00:00:12,920
Really.
4
00:00:13,760 --> 00:00:15,100
Oh, uh, there's my wife.
5
00:00:16,480 --> 00:00:17,480
Oh, come on.
6
00:00:21,300 --> 00:00:22,320
Trouble getting off the couch?
7
00:00:23,240 --> 00:00:26,420
Playing boyfriend with one nut would
help you out. Unfortunately, he's at
8
00:00:26,500 --> 00:00:29,240
so I thought I'd ask my unemployed
dropout brother for one favor.
9
00:00:38,490 --> 00:00:40,110
Great. Thank you for waiting.
10
00:00:43,790 --> 00:00:44,790
Hey, Mom.
11
00:00:45,370 --> 00:00:46,370
My driver's test?
12
00:00:49,310 --> 00:00:50,310
I got it.
13
00:00:51,630 --> 00:00:52,630
You got it?
14
00:00:53,550 --> 00:00:57,150
I am so proud of you.
15
00:00:57,590 --> 00:00:59,270
And on your first try.
16
00:00:59,510 --> 00:01:02,890
Yeah, no thanks to Lucas, though. He was
late. I almost missed the test.
17
00:01:04,349 --> 00:01:05,489
I'm sorry, sweetie.
18
00:01:06,310 --> 00:01:09,830
I just, uh... I don't know what to do
about him anymore.
19
00:01:10,050 --> 00:01:12,910
You know, maybe he will pull himself
together if Izzy's around.
20
00:01:13,550 --> 00:01:14,550
Yeah.
21
00:01:16,450 --> 00:01:17,450
Maybe.
22
00:01:19,330 --> 00:01:20,330
Something's got to change.
23
00:02:08,300 --> 00:02:10,160
What color do you think that we should
make the car?
24
00:02:10,580 --> 00:02:11,920
Blue and green and pink.
25
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
Lucas,
26
00:02:15,560 --> 00:02:18,460
you want to come over here and help E
.T. and I decorate Jane's cake?
27
00:02:20,140 --> 00:02:21,140
Daddy.
28
00:02:22,740 --> 00:02:25,660
When is Auntie Jane going to get here?
Oh, same, honey.
29
00:02:26,340 --> 00:02:29,740
And then we can give her this cake for
passing her test.
30
00:02:30,820 --> 00:02:32,000
You think she's going to like it?
31
00:02:33,960 --> 00:02:36,420
You watched four seasons of Lost just
because I like it?
32
00:02:36,840 --> 00:02:38,960
The things I do to get closer to you.
33
00:02:39,300 --> 00:02:40,760
Like having lunch with my friends?
34
00:02:43,860 --> 00:02:47,600
I know it's awkward because of the whole
Mia situation, but I just want them to
35
00:02:47,600 --> 00:02:48,820
know how awesome my girlfriend is.
36
00:02:49,080 --> 00:02:53,460
And I don't want to let you down, but I
have choir at lunch. Maybe we can get a
37
00:02:53,460 --> 00:02:54,460
coffee this weekend?
38
00:02:54,760 --> 00:02:55,760
Deal.
39
00:02:56,040 --> 00:02:57,040
I've got to go to class.
40
00:02:58,140 --> 00:02:59,140
Later.
41
00:03:00,220 --> 00:03:04,500
All right, my little Danny's growing up.
Finally got a girlfriend of his own.
42
00:03:04,990 --> 00:03:08,550
Which means I'm no longer the fifth
wheel to you and Peter. So you guys in
43
00:03:09,390 --> 00:03:10,630
Well, not like you and Anya.
44
00:03:11,110 --> 00:03:13,170
Yet. But I like her.
45
00:03:13,430 --> 00:03:16,070
A lot. Dude, best night ever, eh, Saf?
46
00:03:16,290 --> 00:03:17,290
Oh, yes.
47
00:03:17,610 --> 00:03:20,990
Power squad dinner at Mickey D's. Yeah,
a bunch of skinny girls trying to beat
48
00:03:20,990 --> 00:03:22,490
the McNugget eating record. It's crazy.
49
00:03:23,690 --> 00:03:26,030
It must be nice that your girlfriends
are BFFs.
50
00:03:26,390 --> 00:03:28,210
You think maybe Leia and I could join
sometime?
51
00:03:30,310 --> 00:03:31,810
Uh, I'm not sure they all get along.
52
00:03:32,230 --> 00:03:34,230
Because they don't hang out. What if we
all did something?
53
00:03:34,989 --> 00:03:40,050
Tonight. Well, Anya's staying over at
Mia's house. Maybe they could invite
54
00:03:40,590 --> 00:03:43,710
Okay, now I'll tell you what. A couple
white lies to your parents, and voila!
55
00:03:44,050 --> 00:03:45,650
Make a sleepover party at my place.
56
00:03:47,070 --> 00:03:49,750
You guys are gonna love Leia. Trust me.
She's awesome.
57
00:03:51,170 --> 00:03:52,170
Later, dude.
58
00:03:54,330 --> 00:03:56,570
He backed so soon? After what he could
declare?
59
00:03:56,890 --> 00:03:58,930
I heard sensitivity training really
affected him.
60
00:04:01,010 --> 00:04:02,350
But people can change.
61
00:04:02,840 --> 00:04:06,220
Okay, before we start our thrilling
lesson on search engine algorithms, I
62
00:04:06,220 --> 00:04:07,600
to welcome back the chef.
63
00:04:09,040 --> 00:04:10,880
Thanks. I just want to say hi, everyone.
64
00:04:11,120 --> 00:04:17,100
Alumni Week is about togetherness and
second chances.
65
00:04:18,260 --> 00:04:22,320
So, if you had a parent or a sibling who
went to Degrassi, get them to join the
66
00:04:22,320 --> 00:04:25,060
alumni football team. The more, the
merrier. Am I right?
67
00:04:25,760 --> 00:04:28,680
Cut. Liberty's studying passing plays
yesterday.
68
00:04:29,440 --> 00:04:31,660
She's crazy determined to be better than
me at everything.
69
00:04:33,520 --> 00:04:35,200
How would you feel if your brother went
up to you?
70
00:04:36,700 --> 00:04:38,440
That wouldn't be such a bad thing right
now.
71
00:04:40,780 --> 00:04:45,700
Okay, I think I know how to help Lucas.
72
00:04:47,180 --> 00:04:48,340
Actually, I had an idea.
73
00:04:48,660 --> 00:04:52,040
No, no, listen, this will be great. You
can play on the Degrassi alumni team for
74
00:04:52,040 --> 00:04:55,620
alumni week. You know, get some fresh
air, make some contacts, maybe get a
75
00:04:56,240 --> 00:04:58,920
Spin's head coach, so he can play
whatever position he wants. I mean, it's
76
00:04:58,920 --> 00:05:00,040
something, right?
77
00:05:00,960 --> 00:05:02,600
Yeah, that's great, Jane.
78
00:05:04,170 --> 00:05:09,030
I was thinking Lucas needs some dad
time, so I've invited your father for
79
00:05:09,030 --> 00:05:10,030
dinner.
80
00:05:10,890 --> 00:05:15,610
Why? Well, I really haven't spoken in
six months, and I just... I thought it
81
00:05:15,610 --> 00:05:16,489
might help.
82
00:05:16,490 --> 00:05:19,870
Why does Carlo need to come here? Can't
they just go out somewhere?
83
00:05:20,190 --> 00:05:24,530
Right, let's just, um... Let's think of
this as family time.
84
00:05:27,630 --> 00:05:31,610
It would be nice for Lucas to have his
dad and his daughter together.
85
00:05:33,700 --> 00:05:35,920
It's not Christmas Eve, so don't expect
me to talk to him.
86
00:05:44,140 --> 00:05:48,020
So everything's set for tonight. Sab and
I are working on Alumni Week stuff at
87
00:05:48,020 --> 00:05:51,540
Peter's. And the girls are doing an
online English project at Anya's.
88
00:05:53,740 --> 00:05:54,980
Your parents didn't buy it.
89
00:05:55,540 --> 00:05:56,540
Yeah, they did.
90
00:05:56,580 --> 00:05:59,840
It's just... What, you don't want to
hang out with my friends?
91
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
Of course I do.
92
00:06:02,780 --> 00:06:05,780
Okay, fine. The truth is, I'm a little
freaked.
93
00:06:06,660 --> 00:06:09,640
Lately, Sav's been coming on to me.
94
00:06:10,700 --> 00:06:11,960
Coming on to you? What?
95
00:06:12,320 --> 00:06:14,400
No biggie. Obviously, he's hung up on
Anya.
96
00:06:14,620 --> 00:06:17,460
He's just flirty and stuff. Makes me
uncomfortable.
97
00:06:18,460 --> 00:06:19,720
Maybe I should make him uncomfortable.
98
00:06:20,020 --> 00:06:21,240
No, don't say anything.
99
00:06:21,780 --> 00:06:22,780
It's fine.
100
00:06:23,480 --> 00:06:25,660
You know what? Since it means so much to
you, I'll come.
101
00:06:27,900 --> 00:06:29,680
Great. Well, I'll have a blast.
102
00:06:38,350 --> 00:06:39,430
Knife faces inwards?
103
00:06:39,690 --> 00:06:40,690
Correct.
104
00:06:43,590 --> 00:06:44,590
Did Mom tell you?
105
00:06:44,810 --> 00:06:45,810
Yeah, it's cool.
106
00:06:45,970 --> 00:06:46,970
Dad being around?
107
00:06:49,450 --> 00:06:51,650
I just want to remember the way that it
was.
108
00:06:53,710 --> 00:06:55,530
The way it was.
109
00:06:56,610 --> 00:07:00,030
Dad left. We were miserable for years.
Now we have the chance to be a family.
110
00:07:00,630 --> 00:07:01,630
Remember that.
111
00:07:11,580 --> 00:07:13,800
Welcome to the party. Better late than
never again.
112
00:07:14,200 --> 00:07:16,280
To make up for it, you guys want to get
lost tonight?
113
00:07:16,520 --> 00:07:17,520
Yeah, sweet.
114
00:07:17,540 --> 00:07:20,040
Let's watch the episode where the others
kidnap Walt.
115
00:07:21,500 --> 00:07:22,700
Leia, who's your favorite other?
116
00:07:22,940 --> 00:07:26,880
I must have skipped that disc. Guess we
should watch it. Or we could do
117
00:07:26,880 --> 00:07:27,880
something social.
118
00:07:28,040 --> 00:07:31,000
We didn't all sneak over here to sit in
front of the television, did we?
119
00:07:31,660 --> 00:07:32,720
What about truth or dare?
120
00:07:34,180 --> 00:07:36,140
Yeah. Okay, my turn.
121
00:07:37,020 --> 00:07:38,120
Leia, truth or dare?
122
00:07:39,320 --> 00:07:46,160
Dare. I dare you to wear your bra
123
00:07:46,160 --> 00:07:48,120
on the outside of your shirt the whole
night.
124
00:07:49,860 --> 00:07:52,380
Um, I don't think so.
125
00:07:55,140 --> 00:07:56,140
Okay.
126
00:07:56,500 --> 00:07:57,500
Well, I will.
127
00:08:00,540 --> 00:08:05,380
How many meatballs do you want?
128
00:08:05,620 --> 00:08:06,720
Two. What do we say?
129
00:08:06,980 --> 00:08:08,000
Two. Good girl.
130
00:08:08,700 --> 00:08:09,700
Growing up so much.
131
00:08:10,400 --> 00:08:11,540
Looks like you're a good dad.
132
00:08:12,800 --> 00:08:13,779
He is.
133
00:08:13,780 --> 00:08:15,320
When he's not playing video games.
134
00:08:16,160 --> 00:08:20,280
Although, he was thinking of playing in
the Degrassi alumni game.
135
00:08:21,580 --> 00:08:24,380
Both my kids on the gridiron. Can't wait
to watch that.
136
00:08:25,060 --> 00:08:26,360
I've got a meeting about it tonight.
137
00:08:27,160 --> 00:08:28,159
Right, Jane?
138
00:08:28,160 --> 00:08:29,160
Yeah.
139
00:08:30,980 --> 00:08:31,980
How have you been, Jane?
140
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Fine.
141
00:08:34,960 --> 00:08:36,120
She's doing great.
142
00:08:36,539 --> 00:08:37,539
Mostly A's.
143
00:08:37,850 --> 00:08:38,850
Football, of course.
144
00:08:39,090 --> 00:08:42,770
Oh, and she just got her license.
145
00:08:44,030 --> 00:08:45,030
That's wonderful.
146
00:08:45,470 --> 00:08:47,950
Do you know it took your mom three tries
to pass that test?
147
00:08:49,350 --> 00:08:50,350
Yes,
148
00:08:51,110 --> 00:08:55,070
and I finally passed with your dad's
lesson. We'd throw your kids in the back
149
00:08:55,070 --> 00:08:57,270
seat. I remember I made a stop for
cheeseburgers.
150
00:08:58,170 --> 00:09:01,430
Jane would always fall asleep in the
back seat. We'd put on her pajamas.
151
00:09:01,930 --> 00:09:05,370
I remember that. The yellow ones that
Dad got me.
152
00:09:05,750 --> 00:09:06,750
I hated those.
153
00:09:07,100 --> 00:09:10,540
No, Nona got you. That was for your
birthday.
154
00:09:13,940 --> 00:09:15,580
Excuse me.
155
00:09:16,940 --> 00:09:17,940
Are you okay?
156
00:09:18,120 --> 00:09:19,120
Yeah.
157
00:09:30,700 --> 00:09:33,160
Be a good girl, Jane Bear.
158
00:09:45,670 --> 00:09:48,210
And how is Indiana Jane and the Lucas
Crusade going?
159
00:09:48,570 --> 00:09:51,790
Great. He's coming to your alumni
meeting. He wants to be a coach,
160
00:09:52,130 --> 00:09:54,890
You know, I'm proud of you, dude. You're
helping your brother even though he's a
161
00:09:54,890 --> 00:09:56,510
loser, and you got your license.
162
00:09:57,130 --> 00:09:58,130
It's pretty sweet.
163
00:09:59,270 --> 00:10:02,490
Then what's your earliest memory?
164
00:10:04,730 --> 00:10:09,990
I was four, and I didn't invite Jimmy to
my birthday party, and he didn't talk
165
00:10:09,990 --> 00:10:10,990
to me for a year.
166
00:10:11,550 --> 00:10:12,950
Yeah. What about you?
167
00:10:15,280 --> 00:10:17,940
Anything before eight is kind of foggy.
168
00:10:18,200 --> 00:10:19,640
Eight's kind of old, isn't it?
169
00:10:20,400 --> 00:10:24,100
Yeah. You know what? I need to celebrate
getting my license.
170
00:10:24,400 --> 00:10:25,400
Are you in?
171
00:10:25,640 --> 00:10:26,960
Coach's meeting in ten.
172
00:10:27,200 --> 00:10:28,400
Closed early for her, remember?
173
00:10:28,980 --> 00:10:29,980
Right.
174
00:10:30,360 --> 00:10:31,380
I might stick around.
175
00:10:31,620 --> 00:10:33,160
As long as you don't scope our secrets.
176
00:10:33,520 --> 00:10:35,140
I will flush them from my memory.
177
00:10:58,550 --> 00:11:00,050
I told you I had to pay you money.
178
00:11:00,370 --> 00:11:01,730
All right, Mia, truth or dare?
179
00:11:02,670 --> 00:11:03,670
Truth.
180
00:11:05,110 --> 00:11:07,410
Who's the coolest famous person you've
ever met?
181
00:11:08,430 --> 00:11:12,010
I met Timberland during Fashion Week and
he said I had beautiful eyes.
182
00:11:14,450 --> 00:11:15,429
Your turn.
183
00:11:15,430 --> 00:11:16,430
Truth or dare?
184
00:11:16,870 --> 00:11:18,630
Truth. Ask her the same question.
185
00:11:19,750 --> 00:11:22,250
Okay, who's the coolest, famous person
you've ever met?
186
00:11:25,710 --> 00:11:30,490
My dad is a music producer, right? So I
basically grew up with Fall Out Boy.
187
00:11:30,790 --> 00:11:32,270
Pete is like my big bro.
188
00:11:33,570 --> 00:11:37,290
Pals with Pete Wentz? Back in grade
school, he'd even play me lullabies on
189
00:11:37,290 --> 00:11:38,990
guitar. It's so cool.
190
00:11:44,670 --> 00:11:47,970
Okay, so I'm QB, Jay.
191
00:11:48,290 --> 00:11:49,290
Running back?
192
00:11:49,310 --> 00:11:51,570
Jay, if he has to walk a block, he'll
drive.
193
00:11:51,930 --> 00:11:52,930
Forget running.
194
00:11:54,090 --> 00:11:58,390
Which leaves most of the other positions
still open. We got pullback, kicker.
195
00:11:58,510 --> 00:11:59,510
Yeah, and I'll play.
196
00:11:59,810 --> 00:12:03,770
All right, round of drinks for the best
team of the weekend, and...
197
00:12:04,330 --> 00:12:05,530
The other team's spy.
198
00:12:05,830 --> 00:12:09,610
Hey, hey, hey, can you and your little
friend make me another special drink,
199
00:12:09,730 --> 00:12:12,650
please? Too bad you didn't bring Miss
Jane to dinner.
200
00:12:13,210 --> 00:12:15,210
Dad wouldn't think I'm the only loser in
the family.
201
00:12:16,450 --> 00:12:17,450
You're dad?
202
00:12:17,570 --> 00:12:19,630
Yep, yep, yep, yep. Family dinner.
203
00:12:20,350 --> 00:12:21,350
Why didn't you tell me?
204
00:12:21,970 --> 00:12:24,090
Oh, no.
205
00:12:24,730 --> 00:12:25,730
Okay, okay.
206
00:12:26,150 --> 00:12:28,490
You're drunk. Let me take you home. No,
no, no. Come on.
207
00:12:29,150 --> 00:12:30,590
It's your meeting, man. Stay.
208
00:12:31,550 --> 00:12:33,170
Oh, Walker.
209
00:12:49,110 --> 00:12:51,250
You're not the only dude whose girl has
famous hookups.
210
00:12:51,550 --> 00:12:52,990
What, you mean her fallout boyfriend?
211
00:12:53,450 --> 00:12:54,590
Maybe she dudes can open for them.
212
00:12:55,150 --> 00:12:56,830
Sure, an imaginary palooza.
213
00:12:58,130 --> 00:12:59,430
She doesn't really know a man.
214
00:12:59,970 --> 00:13:01,330
Yeah, she does, through her dad.
215
00:13:01,850 --> 00:13:02,970
Yeah, big time producer.
216
00:13:03,610 --> 00:13:05,450
P. Wentz plays bass, not guitar.
217
00:13:07,450 --> 00:13:09,230
Some lullaby.
218
00:13:10,670 --> 00:13:12,250
I'm sure he knows how to play guitar,
too.
219
00:13:12,450 --> 00:13:14,510
And Plot didn't even release an album
until 02.
220
00:13:14,970 --> 00:13:18,210
Would Leia need to be sung to sleep when
she was in fifth grade? Dude, why would
221
00:13:18,210 --> 00:13:19,049
she lie?
222
00:13:19,050 --> 00:13:20,430
I'm just watching your back, man.
223
00:13:20,630 --> 00:13:21,630
You should ask her.
224
00:13:23,570 --> 00:13:27,910
While you're at it, see if she can get
us into this show. It's been sold out
225
00:13:27,910 --> 00:13:28,910
weeks.
226
00:13:36,050 --> 00:13:37,050
Hey, guys.
227
00:13:37,550 --> 00:13:38,550
Parental!
228
00:13:44,470 --> 00:13:46,330
Has she been drinking?
229
00:13:46,830 --> 00:13:47,830
Yeah.
230
00:13:48,560 --> 00:13:49,560
She's a mess.
231
00:13:49,960 --> 00:13:50,960
I'm checking out.
232
00:13:51,480 --> 00:13:53,000
Thanks for getting her home safe.
233
00:13:55,040 --> 00:13:56,160
A sleepover.
234
00:13:56,360 --> 00:13:57,360
That's cozy.
235
00:13:58,840 --> 00:14:01,880
No, I was just leaving. Thanks for
joining us for dinner, Dad.
236
00:14:03,500 --> 00:14:05,060
It's always so nice to see you.
237
00:14:05,520 --> 00:14:07,100
Jane. Good night.
238
00:14:10,540 --> 00:14:11,760
This is not like her.
239
00:14:12,480 --> 00:14:13,760
Usually it's Lucas.
240
00:14:14,320 --> 00:14:16,720
It's my fault. I didn't know she was
still so mad at me.
241
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
Did she ever tell you why?
242
00:14:18,780 --> 00:14:20,860
Carl loves you. You were five years old
when you left.
243
00:14:21,260 --> 00:14:22,480
I haven't played since Carl.
244
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
Hey, good looking.
245
00:14:30,420 --> 00:14:32,800
I thought you might need a pick -me -up
after all your hard work last night.
246
00:14:33,140 --> 00:14:36,260
On my English assignment? I can't
believe my parents fell for that.
247
00:14:36,760 --> 00:14:39,300
And the sleepover was a huge success. My
friends love you.
248
00:14:39,540 --> 00:14:40,740
I don't know what I was afraid of.
249
00:14:41,020 --> 00:14:42,020
They all want to hang out again.
250
00:14:42,300 --> 00:14:43,300
Tonight.
251
00:14:43,580 --> 00:14:46,180
Really? Yeah, and they'd love to see the
show.
252
00:14:48,580 --> 00:14:49,580
Think you can get us in?
253
00:14:53,880 --> 00:14:55,160
You're pals with Pete, right?
254
00:14:55,980 --> 00:14:56,980
Oh yeah, totally.
255
00:14:57,140 --> 00:14:58,660
Tell the gang to get their rock socks
on.
256
00:15:04,360 --> 00:15:07,780
Search engines don't publicly share how
their ranking algorithms work.
257
00:15:08,520 --> 00:15:11,400
It's a bit of a trade secret they hold
close to their chest. I didn't know she
258
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
was still so mad at me.
259
00:15:13,900 --> 00:15:14,900
Should I ever tell you why?
260
00:15:16,360 --> 00:15:18,400
Carlos, she was five years old when you
left.
261
00:15:19,140 --> 00:15:20,360
It's bound to leave some scars.
262
00:15:21,560 --> 00:15:22,560
Jane.
263
00:15:23,960 --> 00:15:24,960
Is everything okay?
264
00:15:26,700 --> 00:15:28,620
Um, I just, I feel kind of dizzy.
265
00:15:29,780 --> 00:15:31,760
Well, why don't you go down to the
nurse's office, all right?
266
00:16:06,990 --> 00:16:08,710
Do you think my friends and I could
sneak in?
267
00:16:09,130 --> 00:16:10,130
I'm friends with Pete.
268
00:16:11,450 --> 00:16:13,670
That guy's got a lot of friends tonight.
269
00:16:14,290 --> 00:16:15,290
Are you on the list?
270
00:16:15,610 --> 00:16:17,090
No, but we go way back.
271
00:16:17,990 --> 00:16:21,170
Way back to a few minutes ago when you
concocted that little lie?
272
00:16:23,070 --> 00:16:24,070
No.
273
00:16:26,530 --> 00:16:27,830
He's being kind of unreasonable.
274
00:16:28,130 --> 00:16:29,530
Maybe next time. Really sorry.
275
00:16:29,790 --> 00:16:30,790
Tell him about your dad.
276
00:16:32,530 --> 00:16:33,530
Oh, yeah.
277
00:16:33,970 --> 00:16:34,970
Who's your daddy?
278
00:16:35,760 --> 00:16:39,000
A record producer, David Chang, made the
last Aerosmith record.
279
00:16:39,500 --> 00:16:40,500
Never heard of him.
280
00:16:40,880 --> 00:16:41,880
Now leave.
281
00:16:48,280 --> 00:16:51,040
Sorry, dude. Guy doesn't know how
important Leia's dad is.
282
00:16:51,280 --> 00:16:52,500
Yeah, probably because he's not.
283
00:16:53,020 --> 00:16:54,020
What are you trying to say?
284
00:16:54,760 --> 00:16:57,960
Danny, I think it's pretty clear.
285
00:16:59,100 --> 00:17:02,380
You're just jealous because you want her
and I have her. I know you've been
286
00:17:02,380 --> 00:17:03,159
hitting on her.
287
00:17:03,160 --> 00:17:04,159
Come on, dude.
288
00:17:04,430 --> 00:17:05,430
Did she tell you that?
289
00:17:10,690 --> 00:17:13,050
I can't believe she dragged us all the
way down here.
290
00:17:13,750 --> 00:17:15,170
We're going to my place to watch Lost.
291
00:17:15,410 --> 00:17:16,069
You're invited.
292
00:17:16,069 --> 00:17:17,170
No liar, Leia.
293
00:17:28,870 --> 00:17:29,870
Oh.
294
00:17:31,390 --> 00:17:32,970
That was your fourth...
295
00:17:34,590 --> 00:17:35,790
I don't remember.
296
00:17:36,270 --> 00:17:37,810
Yeah, your dad bought you that doll.
297
00:17:38,030 --> 00:17:41,030
Hannah, you took her everywhere.
298
00:17:41,750 --> 00:17:46,190
You made a cozy little room in the back
of your closet. You put her to sleep
299
00:17:46,190 --> 00:17:47,290
there every night.
300
00:17:48,870 --> 00:17:51,110
Did he and I get along when I was a kid?
301
00:17:51,450 --> 00:17:52,450
Are you kidding?
302
00:17:52,630 --> 00:17:54,470
You were crazy about your dad.
303
00:17:54,730 --> 00:17:57,350
I worked all the time. You spent most of
your time with him.
304
00:17:57,890 --> 00:17:59,610
He put me to bed every night.
305
00:18:00,790 --> 00:18:02,070
Jean, I...
306
00:18:02,350 --> 00:18:05,010
You know, I wish that I could have been
there more.
307
00:18:05,530 --> 00:18:08,310
It's hard balancing a career and a
family.
308
00:18:08,650 --> 00:18:15,150
Having him back here, it seems, it seems
to work.
309
00:18:16,230 --> 00:18:17,310
Lucas is better.
310
00:18:18,490 --> 00:18:21,250
It's like, it's like we get a second
chance.
311
00:18:26,130 --> 00:18:28,410
Would you be okay if he were around
more?
312
00:18:30,730 --> 00:18:31,770
I'd like to try again.
313
00:18:33,010 --> 00:18:34,790
See if we can't get it right this time.
314
00:18:40,330 --> 00:18:42,190
I'm only here for six more months.
315
00:18:50,150 --> 00:18:53,670
So your dad's an engineer, and you don't
know Fall Out Boy?
316
00:18:55,390 --> 00:18:57,330
I couldn't even name one of their songs.
317
00:18:58,390 --> 00:18:59,410
I'm so sorry.
318
00:19:00,200 --> 00:19:02,520
Why say all that stuff then and take us
to the show?
319
00:19:04,140 --> 00:19:05,140
I don't know.
320
00:19:06,880 --> 00:19:10,420
It's just your friends are so cool. I
mean, Mia's a model.
321
00:19:11,440 --> 00:19:12,840
She already dissed me once.
322
00:19:13,940 --> 00:19:14,940
You weren't the only one.
323
00:19:16,300 --> 00:19:17,320
But I got over it.
324
00:19:18,900 --> 00:19:20,420
I wanted them to like me.
325
00:19:21,340 --> 00:19:24,640
So you'd like me. I liked you before the
stories.
326
00:19:25,460 --> 00:19:29,520
Danny, everybody lies. We all lied so we
could stay at Peter's.
327
00:19:30,010 --> 00:19:31,390
People lie during Truth or Dare.
328
00:19:31,610 --> 00:19:34,010
But if we're going to stay together, you
can't lie to me.
329
00:19:41,350 --> 00:19:44,910
I promise I won't ever lie to you again.
330
00:19:52,150 --> 00:19:56,530
One thing that's not a lie, I really,
really like you.
331
00:19:59,870 --> 00:20:00,870
I like you, too.
332
00:20:05,310 --> 00:20:06,310
You want to get out of here?
333
00:20:07,250 --> 00:20:09,450
We've got some baller boy music to
learn.
334
00:20:12,530 --> 00:20:13,530
Come in.
335
00:20:33,340 --> 00:20:35,780
Your mom told me you're all right with
me hanging around more.
336
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
Thanks.
337
00:20:40,220 --> 00:20:44,800
It means a lot to me having another
chance to... to get it right.
338
00:20:47,420 --> 00:20:48,420
Okay.
339
00:20:51,260 --> 00:20:52,260
Okay.
340
00:20:53,520 --> 00:20:54,520
Good night, Janie Bear.
341
00:20:58,960 --> 00:21:00,840
Be a good girl.
342
00:21:01,870 --> 00:21:02,870
Okay, Jamie, there.
24192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.