All language subtitles for Degrassi TNG s08e01 Uptown Girl 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,680 --> 00:00:35,260
We're late. Mommy really, really wants
us. Okay, come on.
2
00:00:36,520 --> 00:00:41,600
Guys, I just want to say thank you for
spending your final weekend of the
3
00:00:41,600 --> 00:00:43,260
getting into Fighting Bulls!
4
00:00:43,680 --> 00:00:50,000
You are the new elite, and we'll make
sure the rest of the school knows that
5
00:00:50,000 --> 00:00:51,140
tomorrow's fashion show.
6
00:00:53,940 --> 00:00:58,180
Is it too late to try out? Being on time
wouldn't have helped without the psycho
7
00:00:58,180 --> 00:00:59,180
witch in charge.
8
00:01:01,040 --> 00:01:02,340
You're running the Spirit Squad?
9
00:01:02,900 --> 00:01:04,280
We rebranded it Mamma Mia.
10
00:01:04,599 --> 00:01:06,180
This year, it's the Power Squad.
11
00:01:06,920 --> 00:01:08,280
Who died and made you queen?
12
00:01:09,240 --> 00:01:11,320
When Hotsy bailed, the chef swooped in.
13
00:01:11,620 --> 00:01:13,600
And he's always had a soft spot for me.
14
00:01:14,240 --> 00:01:15,880
Principal Shepard from Lakehurst?
15
00:01:17,140 --> 00:01:18,140
Okay, look.
16
00:01:18,220 --> 00:01:21,080
I'm sorry that I'm late, but at least
give me a shot.
17
00:01:22,220 --> 00:01:23,800
Okay, we've done this dance before.
18
00:01:24,160 --> 00:01:27,100
You make the team and then you abandon
us as soon as the kid needs a cookie.
19
00:01:27,580 --> 00:01:28,660
This year's gonna be different.
20
00:01:29,100 --> 00:01:30,100
Really?
21
00:01:30,340 --> 00:01:31,980
From where I'm standing, it looks like
that.
22
00:02:27,850 --> 00:02:29,470
I can't believe you're at university.
23
00:02:29,750 --> 00:02:30,970
Mom, I'm 18.
24
00:02:31,550 --> 00:02:32,790
She means we're going to miss you.
25
00:02:32,990 --> 00:02:36,250
I will miss you too, but I can't unless
you get out of here.
26
00:02:41,010 --> 00:02:42,210
Bye, girls.
27
00:03:03,210 --> 00:03:05,010
I'm Vicki, your frosh leader. You're on
my floor.
28
00:03:05,430 --> 00:03:07,550
Awesome. How about me, Emma, her
roommate?
29
00:03:08,610 --> 00:03:12,950
Nope. I think third floor Julie might
have some Emmas. Are you Liberty?
30
00:03:13,170 --> 00:03:15,110
Because I've got a Liberty. Welcome to
floor five.
31
00:03:17,190 --> 00:03:20,630
Wait. I'm supposed to be with Manny.
There must have been a mistake.
32
00:03:22,250 --> 00:03:23,109
Oh, well.
33
00:03:23,110 --> 00:03:24,590
Manuela, Liberty, come meet your floor
mates.
34
00:03:27,290 --> 00:03:29,370
We'll still be under the same roof.
35
00:03:41,740 --> 00:03:42,740
me a picture, okay?
36
00:03:44,940 --> 00:03:46,920
Holly J is the devil.
37
00:03:47,560 --> 00:03:51,640
She runs every club in school, and she's
100 % committed to keeping me out of
38
00:03:51,640 --> 00:03:52,640
every single one of them.
39
00:03:52,840 --> 00:03:54,360
Your chance will come, sweetie.
40
00:03:54,620 --> 00:03:58,080
Yes, it will. I'm going to tell the 24
-hour mommy to be able to stop me from
41
00:03:58,080 --> 00:04:02,800
taking it. I love Bella, but I just... I
want to be a normal high school
42
00:04:02,800 --> 00:04:03,800
student.
43
00:04:04,660 --> 00:04:06,580
Okay. I've been thinking.
44
00:04:07,540 --> 00:04:08,780
I'm working from home now.
45
00:04:09,290 --> 00:04:11,330
And Bella's in pre -kindergarten.
46
00:04:14,370 --> 00:04:15,490
I'm going to help you out.
47
00:04:17,209 --> 00:04:18,209
Really?
48
00:04:18,450 --> 00:04:19,490
On one condition.
49
00:04:21,570 --> 00:04:22,750
You make this your year.
50
00:04:25,150 --> 00:04:26,150
Done.
51
00:04:57,729 --> 00:04:58,770
Hey, good summer?
52
00:04:59,030 --> 00:05:02,510
Best. This is my sister Claire. She's in
grade nine. I was a gifted class.
53
00:05:02,910 --> 00:05:05,590
Allie's in that class, too. You swore
you wouldn't tell anybody.
54
00:05:06,300 --> 00:05:09,800
Hey, guys, this is my godson, Connor,
and he's going to be boarding with me
55
00:05:09,800 --> 00:05:11,020
year so he can attend the gifted
program.
56
00:05:11,320 --> 00:05:14,920
So maybe you guys can navigate
registration together, and I'll see you
57
00:05:14,920 --> 00:05:15,920
the homeroom. Okay, bye.
58
00:05:22,100 --> 00:05:23,420
Lots of assignments on the back.
59
00:05:23,880 --> 00:05:27,760
Next. Welcome back to the draft team.
It's a shame here to tell you we're
60
00:05:27,760 --> 00:05:28,980
to start the year off right.
61
00:05:29,240 --> 00:05:33,540
No classes, just registration and a
fashion show to introduce you to our new
62
00:05:33,540 --> 00:05:34,540
football team.
63
00:05:34,800 --> 00:05:36,080
And some of our favorite girls.
64
00:05:36,940 --> 00:05:38,840
This is the principle I can get from
this.
65
00:05:41,080 --> 00:05:45,000
Hey, it took me weeks to convince my
neighbor's sister -in -law's cousin to
66
00:05:45,000 --> 00:05:47,160
scout our fashion show, and in one
minute you ruin everything.
67
00:05:47,380 --> 00:05:50,220
Why? I'm a football player, not a model.
68
00:05:50,980 --> 00:05:53,240
And what if you had a friend by your
side?
69
00:05:55,300 --> 00:05:56,300
Possibly.
70
00:05:56,700 --> 00:05:57,780
Over my dead body.
71
00:05:58,360 --> 00:05:59,360
Then definitely.
72
00:06:01,440 --> 00:06:03,940
Fine. Jim, at lunch, don't be late.
73
00:06:07,500 --> 00:06:09,020
I've got a jet to practice.
74
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Oh, hey.
75
00:06:10,500 --> 00:06:11,500
Thanks.
76
00:06:12,180 --> 00:06:14,400
The pleasure is all mine.
77
00:06:20,720 --> 00:06:21,820
He's got it bad.
78
00:06:23,040 --> 00:06:25,640
Danny? No. He's his friend.
79
00:06:26,200 --> 00:06:28,580
Are you kidding? He was practically
drooling.
80
00:06:29,160 --> 00:06:30,160
I'm Mia.
81
00:06:30,220 --> 00:06:34,660
Leia. Or, as Polly J put it, an
unwelcome addition to Degrassi.
82
00:06:35,120 --> 00:06:38,720
It takes a while for her to warm up to
new people. I've known her three years
83
00:06:38,720 --> 00:06:39,920
and I'm still waiting.
84
00:06:40,920 --> 00:06:43,260
Hey, do you want to grab lunch before
the show?
85
00:06:43,900 --> 00:06:47,640
After four years at ballet school, a
friend who eats would be a thrill.
86
00:06:49,180 --> 00:06:50,900
For me, just a friend would be nice.
87
00:06:51,920 --> 00:06:54,100
Uh, how do I turn this thing off?
88
00:07:15,280 --> 00:07:18,920
with my new roommate. We're both in
drama, and we both love a fight in David
89
00:07:18,920 --> 00:07:19,919
Bennett.
90
00:07:19,920 --> 00:07:22,380
Manuel has told me all about you. Oh,
hi.
91
00:07:22,740 --> 00:07:25,980
So, I just talked to housing, and they
fixed the mistake.
92
00:07:26,240 --> 00:07:27,260
We're roomies again.
93
00:07:36,920 --> 00:07:39,720
No classes, fashion shows, and football?
94
00:07:40,080 --> 00:07:42,720
When will your mom come back to save us
from the chef?
95
00:07:43,180 --> 00:07:44,440
If she comes back, I lose my pad.
96
00:07:44,800 --> 00:07:46,620
That's a small price to pay for my
sanity.
97
00:07:48,200 --> 00:07:53,880
Ladies and gents, when I said we're
going to start the year off right, I
98
00:07:53,880 --> 00:07:54,880
it.
99
00:07:59,860 --> 00:08:00,860
Wow.
100
00:08:01,120 --> 00:08:02,120
Thank you.
101
00:08:02,500 --> 00:08:05,360
I know how we can really well then.
102
00:08:20,110 --> 00:08:21,110
little numbers.
103
00:08:21,690 --> 00:08:22,690
Let's go.
104
00:08:22,790 --> 00:08:24,190
Fullback, Zach, and Derry.
105
00:08:24,850 --> 00:08:29,170
Come on, give it up for those two
lovebirds, huh?
106
00:08:30,090 --> 00:08:34,429
And finally, if everyone could put their
hands together for our team captain,
107
00:08:34,669 --> 00:08:35,770
you beat...
108
00:09:06,320 --> 00:09:07,920
Make your own pad thai.
109
00:09:08,420 --> 00:09:09,800
We are your new roommates.
110
00:09:10,840 --> 00:09:12,020
What is she talking about?
111
00:09:12,660 --> 00:09:14,200
We're rooming here now.
112
00:09:14,520 --> 00:09:17,680
Emma arranged it all, the three of us
and some girl named Kelly.
113
00:09:18,960 --> 00:09:21,100
But my roommate and I had plans.
114
00:09:21,840 --> 00:09:22,840
Me too.
115
00:09:24,140 --> 00:09:26,480
Well, we had plans, Manny, remember?
116
00:09:28,100 --> 00:09:30,460
Well, it is a chance to meet new people.
117
00:09:30,800 --> 00:09:34,540
And God forbid I hold Manuela back from
her amazing new friends.
118
00:09:36,040 --> 00:09:37,460
You girls the welcoming committee?
119
00:09:38,660 --> 00:09:39,660
I'm Kelly.
120
00:09:42,080 --> 00:09:46,380
Um, we were expecting someone a little
bit more estrogen -y.
121
00:09:48,940 --> 00:09:50,360
I'll go sort it out with housing.
122
00:09:50,800 --> 00:09:53,720
You'll be back to your old rooms and
your new lives in no time.
123
00:09:54,120 --> 00:09:55,760
Housing said this was the last room
available.
124
00:09:59,700 --> 00:10:05,220
Wait a grandstand, baby mama. Sorry,
didn't think of it yourself.
125
00:10:05,760 --> 00:10:06,760
Nice entrance.
126
00:10:07,820 --> 00:10:08,820
Janice Pearson.
127
00:10:09,540 --> 00:10:12,340
I'm Holly J. Sinclair. I spoke to you on
the phone.
128
00:10:13,040 --> 00:10:14,500
I'd like to chat with you about
modeling.
129
00:10:15,380 --> 00:10:17,200
If you're interested, call me.
130
00:10:22,100 --> 00:10:24,840
Did somebody pinch me?
131
00:10:42,979 --> 00:10:45,620
Wow, I look... Perfect.
132
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
For you.
133
00:10:48,280 --> 00:10:49,400
Get used to walking in them.
134
00:10:49,760 --> 00:10:50,860
Really? Thanks.
135
00:10:51,600 --> 00:10:53,080
Thank me by booking a big job.
136
00:10:53,600 --> 00:10:55,620
We've scheduled some goatees for you
over the next few days.
137
00:10:56,220 --> 00:10:57,900
Let's see if we can't make a model out
of you.
138
00:11:12,900 --> 00:11:13,900
You are, sweetie.
139
00:11:14,280 --> 00:11:16,840
Well, I'm too little. Who's your big
best friend?
140
00:11:18,220 --> 00:11:20,340
Mommy doesn't have a big best friend
right now.
141
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
Why?
142
00:11:24,940 --> 00:11:25,940
Because... Because why?
143
00:11:27,240 --> 00:11:28,240
I don't know.
144
00:11:28,420 --> 00:11:31,240
But everything's going to change because
Mommy's going to be a model now.
145
00:11:31,760 --> 00:11:33,280
Then you'll have a best friend?
146
00:11:34,640 --> 00:11:37,200
Yeah. Then everyone's going to want to
be my friend.
147
00:11:38,180 --> 00:11:39,780
But it's time for you to go to sleep
now.
148
00:12:10,070 --> 00:12:12,990
Hey, you look amazing.
149
00:12:13,190 --> 00:12:16,290
We've got to post a photo of your new
look on the anti -grapevine.
150
00:12:17,170 --> 00:12:19,130
I love your hair.
151
00:12:19,410 --> 00:12:20,750
Thanks. The guy who did it did Beyonce.
152
00:12:21,390 --> 00:12:23,150
Whatever chance you have to do, go. So
what's next?
153
00:12:23,450 --> 00:12:25,490
Did they mention Paris yet? New York?
154
00:12:25,730 --> 00:12:30,010
Well, my agent said that if I do go
overseas, it'll be Milan first. But here
155
00:12:30,010 --> 00:12:31,010
town, I've got a couple of go -sees.
156
00:12:31,290 --> 00:12:32,289
Go -sees?
157
00:12:32,290 --> 00:12:33,510
Wow, you're a real model.
158
00:12:34,610 --> 00:12:37,510
You should sit with us in class. We want
to hear everything.
159
00:12:39,930 --> 00:12:41,730
Your shoes are so hot.
160
00:12:42,010 --> 00:12:43,010
Where'd you get them?
161
00:13:18,890 --> 00:13:20,830
Tomorrow we'll delve deeper into DNA.
162
00:13:21,250 --> 00:13:22,250
Okay, dish.
163
00:13:22,630 --> 00:13:25,510
How are the ghosties? Was there a
casting couch? I hear that's how it
164
00:13:25,510 --> 00:13:28,430
sometimes. Here's the real question. Did
you book any jobs yet?
165
00:13:28,950 --> 00:13:30,290
Uh, no, not yet.
166
00:13:31,070 --> 00:13:34,070
Well, you can fill us in on the great
fashion world at lunch, like when we'll
167
00:13:34,070 --> 00:13:35,230
actually see you do a shoot.
168
00:13:36,110 --> 00:13:37,930
Unless you want to grab a hot dog at the
park.
169
00:13:38,510 --> 00:13:39,510
Practice got canceled.
170
00:13:40,470 --> 00:13:41,470
Go for it.
171
00:13:41,550 --> 00:13:43,710
Maybe there'll be less competition as a
plus -size model.
172
00:13:44,270 --> 00:13:45,890
Remind me, when is your next ghostie?
173
00:13:56,630 --> 00:13:57,630
Where's Emma?
174
00:13:57,710 --> 00:14:01,650
Uh, probably registering me for poli
-sci so we can be in all the same
175
00:14:09,590 --> 00:14:12,990
Courtesy of the Russell Hall cast,
apology breakfast for my roomies.
176
00:14:13,370 --> 00:14:17,350
I'll get all I need at the Sile for Zeta
charity flapjack stack -off.
177
00:14:18,590 --> 00:14:19,590
I'm out, too.
178
00:14:19,930 --> 00:14:21,270
Thanks for the hash brown on fry.
179
00:14:21,750 --> 00:14:24,910
Yeah, uh, fresh week drum Olympics start
in ten. I gotta meet Gwen. Bye.
180
00:14:34,150 --> 00:14:35,830
Holly J is just jealous, you know?
181
00:14:37,310 --> 00:14:39,750
Maybe she's right. Four ghosties and no
jobs.
182
00:14:40,730 --> 00:14:42,270
Maybe I'm not cut out to be a model.
183
00:14:43,810 --> 00:14:44,990
A girl like you?
184
00:14:45,870 --> 00:14:46,870
Impossible.
185
00:14:51,870 --> 00:14:52,870
Another ghostie.
186
00:14:53,690 --> 00:14:55,810
Tom Blake is looking for the new face of
T -Bombs.
187
00:14:56,710 --> 00:14:58,270
All -star quarterback Tom Blake?
188
00:14:58,670 --> 00:15:00,910
Yeah. The best QB in the league.
189
00:15:01,410 --> 00:15:02,890
And his T -Bomb kicks are sweet.
190
00:15:06,449 --> 00:15:09,070
You can do it. Just go and be your hot
self.
191
00:15:09,730 --> 00:15:13,510
And whether you get it or not, I'll
still be your biggest fan.
192
00:15:16,070 --> 00:15:17,070
Thank you.
193
00:15:22,250 --> 00:15:23,250
For luck.
194
00:15:23,590 --> 00:15:24,910
Although, you won't need it.
195
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
Hi, T -Bomb.
196
00:15:36,960 --> 00:15:39,400
I wish she wasn't up for this, too. She
gets a lot of work.
197
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
Guess why.
198
00:15:41,440 --> 00:15:44,780
Y 'all can know that it makes clients
happy in every way.
199
00:15:45,740 --> 00:15:49,220
You mean... Mia, they're ready for you.
200
00:15:50,940 --> 00:15:51,960
Hey, come on. It's okay.
201
00:15:53,400 --> 00:15:54,400
All right.
202
00:15:57,320 --> 00:15:58,920
Taking it right, T -Bombs.
203
00:16:02,160 --> 00:16:03,160
I'm sorry.
204
00:16:07,880 --> 00:16:08,940
Second time's a charm, okay?
205
00:16:09,920 --> 00:16:11,880
Here we go.
206
00:16:17,680 --> 00:16:22,520
Kick it right, T -Bombs.
207
00:16:23,740 --> 00:16:24,740
Just a natural.
208
00:16:26,740 --> 00:16:27,980
Did I hurt you? Are you okay?
209
00:16:28,200 --> 00:16:29,200
Oh, no, not at all.
210
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Hey, good luck.
211
00:16:31,940 --> 00:16:32,940
That looked great.
212
00:16:35,460 --> 00:16:36,860
What do we got, like four girls left?
213
00:16:37,649 --> 00:16:39,770
I'm sorry. I didn't mean to mess up.
214
00:16:40,010 --> 00:16:42,750
Let's just see how this audition goes
and then we'll take it from there.
215
00:16:44,370 --> 00:16:45,370
What do you mean?
216
00:16:45,490 --> 00:16:48,730
There are lots of pretty girls out there
who don't have what it takes to be a
217
00:16:48,730 --> 00:16:49,730
model.
218
00:17:11,150 --> 00:17:12,589
This stuff is juvenile.
219
00:17:14,089 --> 00:17:15,990
Hey. You too, Mom.
220
00:17:17,210 --> 00:17:18,210
What's up, Ann?
221
00:17:22,069 --> 00:17:24,369
Did you run into a pack of wild
Sharpies?
222
00:17:25,089 --> 00:17:26,270
Humanity's graffiti picnic.
223
00:17:27,890 --> 00:17:29,250
Shouldn't you be painting the town red?
224
00:17:30,210 --> 00:17:32,850
Actually, I'm going to go home until all
the excitement dies down.
225
00:17:33,170 --> 00:17:34,410
Fresh week isn't my style.
226
00:17:34,830 --> 00:17:35,930
Why not? Too much fun?
227
00:17:36,710 --> 00:17:38,350
Too much fun for me by myself.
228
00:17:43,400 --> 00:17:45,220
I came here from the Yukon without a
single friend.
229
00:17:46,640 --> 00:17:48,040
You just gotta dive in and try it out.
230
00:17:49,520 --> 00:17:51,680
You know, the beach battle's starting
and we're short of soldier.
231
00:17:58,280 --> 00:17:59,480
Where do I report for duty?
232
00:18:06,840 --> 00:18:08,040
I have your autograph.
233
00:18:10,840 --> 00:18:12,140
It's not worth much yet.
234
00:18:12,830 --> 00:18:16,650
But it will be once you're the T -Bombs
girl. And when you are, maybe you could
235
00:18:16,650 --> 00:18:17,890
get me Tom Blake's autographs.
236
00:18:18,510 --> 00:18:20,150
Are you using me to get to Tom?
237
00:18:21,430 --> 00:18:22,430
Busted.
238
00:18:25,450 --> 00:18:26,450
Practice calls.
239
00:18:27,470 --> 00:18:28,470
See you tomorrow?
240
00:18:32,910 --> 00:18:37,370
I have a philosophical question.
241
00:18:38,300 --> 00:18:42,120
If a baby mama gets a modeling agent but
never gets any work, is she still a
242
00:18:42,120 --> 00:18:43,320
model or just a poser?
243
00:18:44,820 --> 00:18:49,120
If you're not good enough to get a gig
really soon, the new boy, the new
244
00:18:49,120 --> 00:18:50,920
friends, the new life will go.
245
00:19:18,440 --> 00:19:22,460
Thanks for dragging me out here. You
were right about diving in. Yeah, it's
246
00:19:22,460 --> 00:19:23,460
good clean fun.
247
00:19:24,060 --> 00:19:26,240
Look, let's ambush them.
248
00:19:28,900 --> 00:19:31,280
Oh, my God. Whoa, whoa, Drew.
249
00:19:31,980 --> 00:19:33,300
We came to find you.
250
00:19:33,580 --> 00:19:36,440
We were wrong because we didn't want to
live with our oldest friend.
251
00:19:36,780 --> 00:19:40,420
So we thought we could discuss the
details over dinner at the cap.
252
00:19:41,440 --> 00:19:44,840
Actually, I met some pretty cool people
out here. We're going to go grab a bite.
253
00:19:44,980 --> 00:19:45,980
Off you girls around.
254
00:20:05,850 --> 00:20:07,190
Is it going to get you anything?
255
00:20:07,390 --> 00:20:08,390
You want a drink?
256
00:20:09,210 --> 00:20:10,210
No, I'm okay.
257
00:20:10,810 --> 00:20:11,950
Actually, you know what? Maybe a water?
258
00:20:12,830 --> 00:20:14,110
I'm fine. Never mind.
259
00:20:19,470 --> 00:20:20,510
This is beautiful.
260
00:20:22,510 --> 00:20:24,990
Yeah, you know, it's a place to hang my
hat when I'm in the city.
261
00:20:26,910 --> 00:20:31,010
So, what did you want to talk about?
262
00:20:31,590 --> 00:20:32,890
I wanted to get your autograph.
263
00:20:33,730 --> 00:20:34,730
For a friend.
264
00:20:35,190 --> 00:20:36,630
Really? An autograph?
265
00:20:39,770 --> 00:20:43,350
And I was hoping we could hang out some
more.
266
00:20:44,510 --> 00:20:45,930
Uh, yeah.
267
00:20:47,610 --> 00:20:48,610
I'm sorry, you know what?
268
00:20:48,910 --> 00:20:51,090
I shouldn't have come. I don't know,
hey, hey, hey.
269
00:20:51,660 --> 00:20:53,420
A beautiful girl wants to make a house
call.
270
00:20:54,560 --> 00:20:55,560
Who am I to complain?
271
00:20:58,280 --> 00:20:59,700
Look, do you want to spend some time
with me?
272
00:21:01,340 --> 00:21:03,220
Like I said, you are a gorgeous girl.
273
00:21:04,540 --> 00:21:05,540
Only if you want to.
274
00:21:09,760 --> 00:21:10,760
I know.
275
00:21:11,240 --> 00:21:12,240
And I do.
276
00:21:12,780 --> 00:21:13,780
I want to.
19592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.