All language subtitles for Crash and Burn s01e04 The Boss Is Coming
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:09,160
It's not exactly by the book, but I can
give you $1 ,500 now plus tolerance.
2
00:00:09,540 --> 00:00:10,540
Appreciate it, man.
3
00:00:11,020 --> 00:00:14,980
You crazy, man. Coming here being on my
crew. I'm crazy.
4
00:00:16,340 --> 00:00:19,920
I'm an insurance adjuster. Just figure
out what I want.
5
00:00:20,420 --> 00:00:25,180
Because nothing else needs being up.
6
00:00:25,460 --> 00:00:26,980
Elvis got ALS.
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,420
Lou Gehrig. I don't make him.
8
00:00:30,400 --> 00:00:34,000
When you walk out of this bar, you don't
come back.
9
00:00:34,600 --> 00:00:39,360
Because if you do, that guy you knew is
going to break your neck.
10
00:00:40,440 --> 00:00:41,740
I hit a field.
11
00:00:42,120 --> 00:00:43,680
I made a mistake today.
12
00:00:44,040 --> 00:00:46,480
That was supposed to be for $50 ,000.
13
00:00:47,120 --> 00:00:48,120
Hey, Lou.
14
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
I'm home.
15
00:00:50,440 --> 00:00:51,440
Here we go.
16
00:00:54,600 --> 00:00:55,780
Here we go.
17
00:01:39,149 --> 00:01:42,390
parents didn't ring the bell that's
happened there's precedent
18
00:01:42,390 --> 00:01:50,410
see
19
00:01:50,410 --> 00:01:55,710
some spooky town shit not the slut in a
splash or flick do relax could be the
20
00:01:55,710 --> 00:01:57,210
brownies could be
21
00:02:21,420 --> 00:02:25,460
Life throws us all some unexpected
challenges filled with risks and
22
00:02:25,740 --> 00:02:27,080
Sometimes you get the lady.
23
00:02:29,420 --> 00:02:31,540
And sometimes you get the chap.
24
00:02:36,480 --> 00:02:39,540
Because at Protected, everyone comes up
a winner.
25
00:02:41,860 --> 00:02:48,740
So I asked him, what kind of a mugger
beats you up and doesn't take your
26
00:02:49,140 --> 00:02:50,180
Then it all came out.
27
00:02:51,220 --> 00:02:53,640
A sin of omission. What's that, five
Hail Marys?
28
00:02:54,900 --> 00:02:55,980
He lied to me, Papa.
29
00:02:56,800 --> 00:02:58,940
In the Bible, Abraham lies to his wife.
30
00:02:59,580 --> 00:03:00,620
Sometimes it's best.
31
00:03:28,680 --> 00:03:29,940
Jimmy, call the cavalry.
32
00:03:31,920 --> 00:03:32,920
You're up now?
33
00:03:34,060 --> 00:03:36,540
You've been in bed for three days. I
took the day off. What can I do for you?
34
00:03:36,760 --> 00:03:38,140
All right. I got a little work.
35
00:03:38,580 --> 00:03:39,780
We wanted him up. He's up.
36
00:03:43,640 --> 00:03:46,660
Lucia tells me about how your boss is
mad about you paying with this money.
37
00:03:46,960 --> 00:03:49,860
Let me help you. What is it, $59? I got
a cover, Joe.
38
00:03:50,600 --> 00:03:51,980
Thank you. Jim. It's all right.
39
00:03:55,240 --> 00:03:56,720
Hey. Hey, Jimmy.
40
00:03:58,480 --> 00:04:02,000
Take the money if you need to make
things good. We'll pay it back. My
41
00:04:02,000 --> 00:04:02,879
a bit bigger, Lou.
42
00:04:02,880 --> 00:04:04,980
You told me $1 ,500 because of the guy
in the tombs.
43
00:04:05,260 --> 00:04:06,260
It's fine.
44
00:04:06,400 --> 00:04:07,400
Don't worry about it.
45
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
Hey, Di.
46
00:04:10,480 --> 00:04:11,760
Oh, Di, slow up.
47
00:04:12,260 --> 00:04:13,260
What's the address?
48
00:04:13,720 --> 00:04:15,320
Why don't we talk about it over dinner,
okay?
49
00:04:15,540 --> 00:04:18,120
No, if you're not home for lunch, don't
bother coming back for dinner.
50
00:04:19,800 --> 00:04:20,800
Yeah, Di.
51
00:04:21,040 --> 00:04:22,100
Yeah, no, I'm almost there.
52
00:04:22,580 --> 00:04:23,580
Yeah, no, I'm in the car.
53
00:04:32,750 --> 00:04:33,750
Word of advice.
54
00:04:34,290 --> 00:04:36,170
Don't speak like that to your husband
again.
55
00:04:38,370 --> 00:04:39,370
It's not my husband.
56
00:04:41,090 --> 00:04:44,050
Last week you cashed out a Mrs. Garcia.
57
00:04:44,470 --> 00:04:46,390
Has been killed in our client's truck
collision.
58
00:04:48,550 --> 00:04:49,550
Hello?
59
00:04:50,250 --> 00:04:54,710
Jimmy? What kind of non -response is
that? The bank just faxed over
60
00:04:54,710 --> 00:04:59,510
of a second check in the amount of $50
,000 for that same Mrs. Garcia.
61
00:05:00,240 --> 00:05:02,040
I'm kind of busy here, Counselor. What's
your point?
62
00:05:02,340 --> 00:05:04,940
Did we or did we not agree to peddle the
widow out at 15?
63
00:05:05,380 --> 00:05:06,380
No.
64
00:05:07,220 --> 00:05:09,420
No. You made a ballpark suggestion.
65
00:05:09,880 --> 00:05:11,460
I offer for a higher number.
66
00:05:11,720 --> 00:05:12,720
I don't make suggestions.
67
00:05:13,160 --> 00:05:17,300
I instructed you to go low, and that's
what I'm about to tell Dick. Unless you
68
00:05:17,300 --> 00:05:19,780
can persuade me that my suspicions are
unfounded.
69
00:05:22,240 --> 00:05:23,240
Can you?
70
00:05:23,620 --> 00:05:26,560
Don't you think he's got enough on his
plate with Lionel coming in from Denver?
71
00:05:27,520 --> 00:05:29,040
Correction, I'm going to tell Dick that
our...
72
00:05:29,360 --> 00:05:32,880
Mr. Byrne is offering clients higher
settlements in exchange for kickbacks.
73
00:05:32,880 --> 00:05:34,000
that closer to the mark, Jimmy?
74
00:05:34,720 --> 00:05:36,000
Thanks for your support, Sidney.
75
00:05:37,440 --> 00:05:38,440
I gotta go.
76
00:05:49,500 --> 00:05:50,860
There's a lot of lawyers in town.
77
00:05:52,260 --> 00:05:53,260
Bingo.
78
00:06:02,180 --> 00:06:04,580
Yeah, I need to speak with Jay Pound.
79
00:06:04,880 --> 00:06:06,000
I'd like to make an appointment.
80
00:06:06,480 --> 00:06:07,480
And this is regarding?
81
00:06:09,900 --> 00:06:11,440
Corporate liability in the workplace.
82
00:06:15,980 --> 00:06:18,340
You said it was just a follow -up. I
should have been there.
83
00:06:19,180 --> 00:06:20,520
Wouldn't have changed the outcome.
84
00:06:21,500 --> 00:06:25,040
They say at first that it's years, and
now they're talking about 12 months?
85
00:06:25,680 --> 00:06:28,120
We need to get you another doctor.
That's what we need to do.
86
00:06:30,010 --> 00:06:32,050
There's no one to get mad at, Walker.
87
00:06:33,910 --> 00:06:37,310
Maybe if you went back to Dick and told
him what was happening, he'd give you
88
00:06:37,310 --> 00:06:38,310
that paid leave.
89
00:06:40,890 --> 00:06:43,610
Protected's family values stop at taking
out the checkbook.
90
00:06:43,870 --> 00:06:44,870
Then quit.
91
00:06:45,050 --> 00:06:46,050
Come home.
92
00:06:46,370 --> 00:06:49,410
You're all I need so we don't go to
Paris. We go to Montreal.
93
00:06:49,790 --> 00:06:50,790
No.
94
00:06:51,250 --> 00:06:52,250
No way.
95
00:06:53,070 --> 00:06:55,530
No, I'm taking my leave and we're gonna
go wherever the hell you want.
96
00:06:55,790 --> 00:06:59,070
I've given them too many years for them
to rip you off of one.
97
00:07:04,330 --> 00:07:05,630
What's your next worst mistake?
98
00:07:07,810 --> 00:07:08,970
Quite the party, boys.
99
00:07:09,730 --> 00:07:11,410
You gonna tell me the tiger did all
this?
100
00:07:12,430 --> 00:07:16,170
We had a hibachi incident, but it was
the tiger who trashed the living room,
101
00:07:16,190 --> 00:07:20,550
dude. And my parents are gonna be back
from Maui on Tuesday, so we need this,
102
00:07:20,610 --> 00:07:21,710
like, made right pronto.
103
00:07:22,550 --> 00:07:25,790
Or sooner. Triple fast, like on your
ass. Here's the thing.
104
00:07:26,290 --> 00:07:27,810
First, we gotta find the pet's owner.
105
00:07:28,430 --> 00:07:32,050
Then we gotta get his insurance company
to pay, which is gonna take time.
106
00:07:33,710 --> 00:07:36,110
Unless, of course, one of you knows who
owns the big cat.
107
00:07:37,570 --> 00:07:39,710
But you don't, right?
108
00:07:40,730 --> 00:07:43,390
Because you would have told the cops,
right?
109
00:07:45,750 --> 00:07:48,890
I gotta say something. Yeah, well, what
other chance?
110
00:07:52,490 --> 00:07:55,990
Rumor has it there's this bud man who
lives in the subdivision across the
111
00:07:55,990 --> 00:07:57,770
corridor. You got an address?
112
00:07:58,310 --> 00:07:59,750
Man, all those houses look the same.
113
00:08:00,350 --> 00:08:01,870
He drives his old woody Jeep.
114
00:08:15,660 --> 00:08:17,060
Hello?
115
00:08:19,800 --> 00:08:21,200
Hello?
116
00:08:27,920 --> 00:08:33,900
And it's your highest pleasure now.
Anybody home? The misfortune of fools.
117
00:08:34,400 --> 00:08:36,020
We'll find out.
118
00:08:37,500 --> 00:08:39,360
We'll find out.
119
00:08:40,760 --> 00:08:42,740
You had nothing.
120
00:08:44,620 --> 00:08:46,440
Just believe it.
121
00:08:47,620 --> 00:08:49,540
We all feel.
122
00:09:13,760 --> 00:09:15,160
Hello?
123
00:09:40,080 --> 00:09:41,280
Just believe it.
124
00:09:43,020 --> 00:09:44,600
We all see it.
125
00:09:48,100 --> 00:09:50,440
So where's the other one, Mr. Pet owner?
126
00:09:55,860 --> 00:09:57,560
Huh? Huh? Built it myself.
127
00:09:58,400 --> 00:09:59,399
No shit.
128
00:09:59,400 --> 00:10:03,240
Walker, in this corporate culture, you
want to be seen as a manager with moxie,
129
00:10:03,400 --> 00:10:04,840
you got to think outside the box.
130
00:10:05,120 --> 00:10:06,120
This is the box.
131
00:10:06,260 --> 00:10:07,019
Uh -huh.
132
00:10:07,020 --> 00:10:09,160
Why don't we see that we're thinking
future here?
133
00:10:09,800 --> 00:10:12,660
Branding opportunities like this in
Guinness Market Share.
134
00:10:13,160 --> 00:10:18,600
You can't call Iverwind Stadium the
protected dome. It's not a dome. You've
135
00:10:18,600 --> 00:10:20,460
to have a cover on it like a tarp or
something.
136
00:10:22,800 --> 00:10:24,220
Why are you being so negative?
137
00:10:24,740 --> 00:10:25,740
Huh?
138
00:10:26,200 --> 00:10:27,200
Come on.
139
00:10:27,440 --> 00:10:29,440
Is it because I couldn't get you your
leave?
140
00:10:29,820 --> 00:10:31,280
I went to the match for you.
141
00:10:31,480 --> 00:10:32,419
Come on.
142
00:10:32,420 --> 00:10:34,000
I'm too tight. I appreciate it.
143
00:10:34,300 --> 00:10:36,700
Walker, could I see you for a second?
Absolutely.
144
00:10:53,180 --> 00:10:54,119
He's coming.
145
00:10:54,120 --> 00:10:55,940
No, he's not.
146
00:10:56,960 --> 00:10:58,460
Yaro, Masoud is on the phone.
147
00:10:59,820 --> 00:11:02,020
He says he'll be here in one hour.
148
00:11:02,240 --> 00:11:03,240
Take it.
149
00:11:03,620 --> 00:11:04,620
Thank you.
150
00:11:09,860 --> 00:11:10,860
Hello, Yaro?
151
00:11:11,040 --> 00:11:14,460
Is it true you're coming for me? There
was some trouble in Buffalo I had to
152
00:11:14,460 --> 00:11:16,640
clean up, so I thought, why not drive up
north?
153
00:11:17,120 --> 00:11:21,580
The clinic isn't quite ready, but we
would always be happy to see you. I have
154
00:11:21,580 --> 00:11:24,500
belated birthday present for you from
your wife.
155
00:11:24,960 --> 00:11:26,660
Your present is present enough.
156
00:11:27,380 --> 00:11:28,940
You should have been a maitre d'.
157
00:11:42,800 --> 00:11:46,200
Wherever this Jew from Turkmenistan
goes, someone dies.
158
00:12:08,650 --> 00:12:11,970
A -State covers the damage your client's
cat did to the house, Rick. Okay,
159
00:12:12,050 --> 00:12:14,950
you're dreaming of the jacket, by the
way. If you think I'll do protective any
160
00:12:14,950 --> 00:12:17,010
favor. No, really, Rick. The jacket
looks great.
161
00:12:18,450 --> 00:12:19,450
Bite me.
162
00:12:19,490 --> 00:12:21,390
There's no way A -State's paying a cent.
163
00:12:21,650 --> 00:12:22,950
Are you pissed about the jacket?
164
00:12:23,510 --> 00:12:26,630
That dead guy had a $400 ,000 mortgage
with us.
165
00:12:26,870 --> 00:12:31,270
He used our house as a grow -up and a
kitty litter box for not one, but two
166
00:12:31,270 --> 00:12:33,850
tigers. We'll be lucky to sell that dump
for a hundred and change.
167
00:12:34,150 --> 00:12:35,150
We're not going to settle.
168
00:12:35,440 --> 00:12:38,980
You take away the tiger piss and the
rotting floorboards and dead Jerry
169
00:12:38,980 --> 00:12:41,420
on the shitter, I think it's got real
curb appeal, Rick.
170
00:12:43,720 --> 00:12:44,720
Burn here.
171
00:12:44,740 --> 00:12:47,480
Jimmy, we're looking for clarity in the
Mrs. Garcia situation.
172
00:12:48,240 --> 00:12:50,220
No, there is no situation.
173
00:12:50,740 --> 00:12:52,000
I'm here with Catherine Scott.
174
00:12:52,700 --> 00:12:53,700
Hello, Catherine.
175
00:12:54,240 --> 00:12:57,000
If you don't want to skedaddle, you
should get your ass in here now.
176
00:13:02,680 --> 00:13:04,040
That sound like guilty to you?
177
00:13:05,040 --> 00:13:07,720
I came to you for reassurance. You're
supposed to tell me I'm wrong.
178
00:13:08,020 --> 00:13:09,020
Old story.
179
00:13:09,180 --> 00:13:12,320
Hard -working employee, he goes into the
boss looking for a raise. That's per
180
00:13:12,320 --> 00:13:15,000
company policy, and they turn him down
for no legit reason.
181
00:13:15,500 --> 00:13:20,300
And pretty soon he's feeling like
injustice has been heaped upon him, so
182
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
to make him pay.
183
00:13:21,940 --> 00:13:22,960
You're saying he's dirty?
184
00:13:23,220 --> 00:13:25,560
I'm saying he's got more flags than a
Somali pirate.
185
00:13:26,180 --> 00:13:27,280
What time's the line? I'll get it.
186
00:13:27,500 --> 00:13:28,419
11 .30.
187
00:13:28,420 --> 00:13:29,420
Shit, I'm on it.
188
00:13:29,820 --> 00:13:30,820
You got the widow?
189
00:13:31,100 --> 00:13:32,100
Yeah.
190
00:13:40,010 --> 00:13:41,230
We square, you can write the check?
191
00:13:41,490 --> 00:13:43,550
Any way this goes, your dad's gonna find
out.
192
00:13:43,810 --> 00:13:45,930
What? This is BS, man.
193
00:13:46,170 --> 00:13:47,710
You're nothing like the guy from the
commercials.
194
00:13:48,070 --> 00:13:49,250
We want protected, man.
195
00:13:51,070 --> 00:13:52,070
There's the wheel.
196
00:14:19,050 --> 00:14:22,350
Tell Mrs. Garcia if she knowingly
participated in a kickback scheme, we'll
197
00:14:22,350 --> 00:14:23,350
charges.
198
00:14:26,750 --> 00:14:32,190
She says she believes Mr. Byrne is
guilty only of kindness.
199
00:14:33,130 --> 00:14:36,490
Tell her she needs to return the $50
,000 that doesn't belong to her.
200
00:14:39,690 --> 00:14:43,730
She wore the money home to care for her
children.
201
00:14:45,150 --> 00:14:46,590
I don't want to have to sue.
202
00:14:47,130 --> 00:14:48,590
Mr. Byrne said...
203
00:14:48,840 --> 00:14:49,840
So call this man.
204
00:14:56,880 --> 00:14:59,280
No one has clients waiting in the
lounge.
205
00:14:59,500 --> 00:15:00,620
Please blame them.
206
00:15:04,700 --> 00:15:08,200
Looks like her young widow was only
playing at being naive. She got herself
207
00:15:08,200 --> 00:15:11,560
lawyer on our adjuster's recommendation
of Mr.
208
00:15:12,300 --> 00:15:13,300
J. Pound.
209
00:15:13,700 --> 00:15:15,040
You sent her to your ex?
210
00:15:15,960 --> 00:15:17,600
Like he's rubbing my face in it, Walker.
211
00:15:18,220 --> 00:15:19,220
Mine too.
212
00:15:20,000 --> 00:15:22,780
You're not going to believe where our
dirty bird just washed up.
213
00:15:27,600 --> 00:15:29,680
That car has my cigar in it.
214
00:15:29,900 --> 00:15:31,300
And your birthday present.
215
00:15:31,820 --> 00:15:34,680
Find it. And the son of a bitch who
stole it.
216
00:15:35,080 --> 00:15:36,080
You're done.
217
00:15:37,520 --> 00:15:38,520
Jimmy boy.
218
00:15:40,700 --> 00:15:41,700
Jimmy insurance.
219
00:15:42,320 --> 00:15:43,880
For what do I owe this pleasure?
220
00:15:44,300 --> 00:15:46,240
You need x -rays as quick as possible.
221
00:15:46,600 --> 00:15:47,740
Are you afraid of hospital?
222
00:15:48,060 --> 00:15:49,660
No, my lawyer said you would be faster.
223
00:15:50,500 --> 00:15:53,580
Listen, don't make a big deal out of
this, okay? I'm just having some trouble
224
00:15:53,580 --> 00:15:55,120
with my boss. That's all I need to clear
it up.
225
00:15:56,600 --> 00:15:57,620
Yes, I understand.
226
00:16:02,040 --> 00:16:03,040
Hey, Sabrina!
227
00:16:04,000 --> 00:16:05,340
Come take care of our friend.
228
00:16:19,470 --> 00:16:21,150
It has a tracking device.
229
00:16:21,370 --> 00:16:22,950
Make a call. Find the car.
230
00:16:23,250 --> 00:16:26,190
If you can't tell that someone's looking
at your GPS search, then come back to
231
00:16:26,190 --> 00:16:27,830
me. It's not that simple.
232
00:16:28,410 --> 00:16:29,410
Make it simple.
233
00:16:37,570 --> 00:16:40,490
I'm telling you, we need to get out in
front of this or Denver's going to make
234
00:16:40,490 --> 00:16:41,490
us wear it.
235
00:16:41,590 --> 00:16:43,850
He's meeting with the yummy mummy widow
now.
236
00:16:44,570 --> 00:16:46,450
My bet he's scoring his payout.
237
00:16:47,699 --> 00:16:49,360
We need to get the cops in on this,
Dick.
238
00:16:49,660 --> 00:16:50,660
I can make the call.
239
00:16:50,940 --> 00:16:54,200
Now, this is the only one of Burns'
settlements I've read flags so far, but
240
00:16:54,200 --> 00:16:57,600
doesn't mean there won't be more, Dick.
No, no, I'm not having one of my
241
00:16:57,600 --> 00:17:00,820
employees arrested on the day that
Lionel Kaufman's coming to town. No!
242
00:17:03,040 --> 00:17:04,040
What time is it?
243
00:17:05,020 --> 00:17:06,020
It's 11 .15.
244
00:17:07,520 --> 00:17:09,700
Of course, you'd burn myself by the
family card.
245
00:17:10,359 --> 00:17:13,760
Isn't Lionel due to come in at 11 .30? I
know what time he's coming.
246
00:17:15,300 --> 00:17:16,300
How do you...
247
00:17:21,069 --> 00:17:23,849
If I'm not back in time, you have the
boy start without me, all right? But you
248
00:17:23,849 --> 00:17:25,710
keep his eye on the growth strategy.
249
00:17:36,670 --> 00:17:41,790
Hi, Richard DeMille, regional COO at
Protected. Oh.
250
00:17:43,350 --> 00:17:44,350
You're Dick.
251
00:17:44,590 --> 00:17:48,050
Right. Is Jimmy here? Is, um... Lucia.
252
00:17:48,510 --> 00:17:51,280
Lucia. No, he's... On the job.
253
00:17:52,860 --> 00:17:55,400
Did you want to come in? I just made...
No, no, no. I'm a little pressed for
254
00:17:55,400 --> 00:17:59,260
time. Listen, um, if you hear from him
or if he calls, can you just tell him
255
00:17:59,260 --> 00:18:01,260
that I really need to speak with him
ASAP?
256
00:18:01,700 --> 00:18:02,700
Okay?
257
00:18:03,520 --> 00:18:07,420
Um... Is this about the money that he
owes?
258
00:18:09,880 --> 00:18:12,540
Look, you just tell him to talk to me.
259
00:18:13,540 --> 00:18:17,260
And also tell him that we've not yet
gone to the police. Can you do that?
260
00:18:33,610 --> 00:18:34,610
Lionel's here. He's here.
261
00:18:35,350 --> 00:18:36,350
Lionel's here.
262
00:18:37,310 --> 00:18:41,730
Good morning,
263
00:18:46,250 --> 00:18:47,570
Lionel. Nice to see you.
264
00:18:48,270 --> 00:18:50,290
Thank you, Miss Scott. Nice to see you,
too.
265
00:18:51,650 --> 00:18:53,910
Where's all these empty desks Dick's
been bragging about?
266
00:18:56,570 --> 00:18:58,270
You kids need to lighten up.
267
00:18:58,510 --> 00:19:00,670
They're a little shell -shocked with all
the layoffs.
268
00:19:01,110 --> 00:19:03,930
Good stuff, good stuff. So where is my
Dickie boy?
269
00:19:04,150 --> 00:19:07,410
Uh, Dick's delayed, but he's prepared a
presentation.
270
00:19:08,590 --> 00:19:12,950
Good stuff. I'm feeling upbeat about
this branch, Miss Scott. You too? On top
271
00:19:12,950 --> 00:19:16,030
the world, Lionel. And where's my Obama?
He's not in either?
272
00:19:16,230 --> 00:19:19,050
If you mean Mr. Hearn, he's out on
surveillance.
273
00:19:20,070 --> 00:19:22,050
First rule of the playbook, Miss Scott.
274
00:19:23,450 --> 00:19:24,830
You can't take a joke.
275
00:19:25,750 --> 00:19:26,850
F off and die.
276
00:19:28,230 --> 00:19:29,230
Words to live by.
277
00:19:40,170 --> 00:19:42,750
The Tiger Cats are the greatest football
team in history.
278
00:19:43,130 --> 00:19:47,810
And right now, we have a unique
opportunity to participate in the
279
00:19:47,810 --> 00:19:48,810
process.
280
00:19:48,910 --> 00:19:51,790
Do you know what happens to companies
that put their names on stadiums?
281
00:19:53,090 --> 00:19:55,010
Enron Field fits up.
282
00:19:58,710 --> 00:19:59,710
Fact.
283
00:20:00,010 --> 00:20:01,710
Naming rights are the kiss of death.
284
00:20:05,450 --> 00:20:07,470
Hey, Lionel, Lionel, Lionel.
285
00:20:08,740 --> 00:20:09,880
Welcome, welcome, welcome, welcome.
286
00:20:11,360 --> 00:20:13,960
Ah, well, hope the voice brought you up
to speed.
287
00:20:14,660 --> 00:20:17,800
Yeah, yeah, yeah, it's still early days,
but, you know, we're pretty confident
288
00:20:17,800 --> 00:20:22,340
that an investment in a name like
Protected Dome sounds like a condom
289
00:20:29,720 --> 00:20:33,240
He came here, and he threatened to go to
the police.
290
00:20:33,620 --> 00:20:36,840
Why? Lou, I've got it under control. How
much do you owe them?
291
00:20:37,390 --> 00:20:38,770
How much more than the $1 ,500?
292
00:20:41,330 --> 00:20:42,330
$50 ,000.
293
00:20:44,910 --> 00:20:45,910
What?
294
00:20:46,190 --> 00:20:47,190
How?
295
00:20:48,750 --> 00:20:51,790
I low -balled this widow, and then I got
drunk, and I paid her what she
296
00:20:51,790 --> 00:20:52,790
deserved.
297
00:20:54,230 --> 00:20:56,210
That wasn't your money to give. I know.
298
00:20:56,610 --> 00:20:57,610
I know.
299
00:20:57,870 --> 00:20:58,749
But listen.
300
00:20:58,750 --> 00:20:59,750
No.
301
00:20:59,990 --> 00:21:00,990
Just go.
302
00:21:04,370 --> 00:21:06,010
You expect me to trust you?
303
00:21:06,930 --> 00:21:07,930
Marry you?
304
00:21:09,150 --> 00:21:10,150
Go.
305
00:21:10,530 --> 00:21:11,890
Lucy, everything's gonna be okay.
306
00:21:21,550 --> 00:21:22,550
Hey, Raleigh.
307
00:21:25,650 --> 00:21:26,650
Hey, hey, hey.
308
00:21:26,670 --> 00:21:27,670
Hey, hey, hey, hey, hey.
309
00:21:27,770 --> 00:21:28,770
Oh, man.
310
00:21:28,830 --> 00:21:30,970
You got a problem with me? No, more like
solutions.
311
00:21:32,190 --> 00:21:33,470
Hey, you're gonna pay me back, right?
312
00:21:40,170 --> 00:21:46,270
These this shit clean out a septic tank
behind a slaughterhouse I Need 1500 for
313
00:21:46,270 --> 00:21:50,450
you keep the change, but I need it sold
now You got a buyer?
314
00:21:53,790 --> 00:21:54,590
Yo, daddy
315
00:21:54,590 --> 00:22:01,530
Chosen me,
316
00:22:01,550 --> 00:22:07,670
you know, okay Nice it's a weeding house
reunion tour
317
00:22:08,560 --> 00:22:11,720
I'm really glad you can make it, Jay.
You recognize me now, huh?
318
00:22:11,940 --> 00:22:14,840
Or do I fade away from your shiny boys,
too? That's up to you. Yeah?
319
00:22:17,980 --> 00:22:19,800
Hey, hey, chill, chill, chill, chill.
320
00:22:20,080 --> 00:22:21,260
Look, it's adult time.
321
00:22:22,300 --> 00:22:24,560
Look, this is CJ City. I know we'll get
a good price.
322
00:22:32,340 --> 00:22:33,540
Same old, same old, eh?
323
00:22:50,260 --> 00:22:51,260
Papo.
324
00:22:54,820 --> 00:22:57,820
They've located your client's car in a
south end parking lot.
325
00:23:00,280 --> 00:23:01,280
Attention,
326
00:23:04,600 --> 00:23:05,600
people.
327
00:23:06,460 --> 00:23:07,460
What's your name again?
328
00:23:07,980 --> 00:23:13,220
Papo. What our Mr. Papo is doing here,
going the extra mile for customer
329
00:23:13,220 --> 00:23:17,900
service, that does way more for the
protected brand than putting a name on
330
00:23:17,900 --> 00:23:18,900
rinky -dink stadium.
331
00:23:19,530 --> 00:23:20,530
You got it?
332
00:23:22,530 --> 00:23:23,489
It worked.
333
00:23:23,490 --> 00:23:24,490
Thank you, sir.
334
00:23:26,130 --> 00:23:27,590
But why the sudden increase?
335
00:23:27,950 --> 00:23:29,610
You know what costs money in a
recession?
336
00:23:30,070 --> 00:23:34,830
Money costs money. I can't let you keep
50%. Let us talk in here.
337
00:23:37,350 --> 00:23:38,730
Please, be comfortable.
338
00:23:44,950 --> 00:23:45,950
What's this?
339
00:23:46,730 --> 00:23:48,010
The conference room.
340
00:23:49,450 --> 00:23:53,830
If you take 70 % of gross, I might as
well be flipping burgers.
341
00:23:56,370 --> 00:23:57,490
I must take this.
342
00:23:58,630 --> 00:23:59,950
Sabrina will look after you.
343
00:24:01,210 --> 00:24:02,210
Anything at all.
344
00:24:03,450 --> 00:24:04,450
Hello?
345
00:24:06,110 --> 00:24:07,670
Is he prostituting you?
346
00:24:08,690 --> 00:24:09,690
Good, good.
347
00:24:09,710 --> 00:24:12,270
We have the car. I'll go get it. Go,
Joe.
348
00:24:13,200 --> 00:24:16,240
I want to explain why you should leave
our split at 50 -50. I understand.
349
00:24:16,520 --> 00:24:19,800
The only reason Korkov is still alive is
because his wife is family.
350
00:24:20,560 --> 00:24:23,360
You gave him a second chance. Now let me
give you one.
351
00:24:23,860 --> 00:24:24,860
Over dinner.
352
00:24:26,980 --> 00:24:27,980
Fine.
353
00:24:28,460 --> 00:24:31,120
Put on some proper clothes. You look
like you're for sale.
354
00:24:34,140 --> 00:24:37,680
Look, you know me, Jay. You knew I
torched the car. You shouldn't have cut
355
00:24:37,680 --> 00:24:38,239
the check.
356
00:24:38,240 --> 00:24:39,239
So it is, man.
357
00:24:39,240 --> 00:24:40,240
Well, we agree.
358
00:24:40,660 --> 00:24:42,640
I think you were solid.
359
00:24:43,340 --> 00:24:48,080
Bullshit. What you did was you went home
and you told your old lady what a good
360
00:24:48,080 --> 00:24:50,220
deed you did for your chooms boy. Right.
Right, Jay?
361
00:24:50,420 --> 00:24:52,620
No, you shouldn't have double dipped.
That's where you screw.
362
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
Double dipped.
363
00:24:54,520 --> 00:24:56,560
You show me a con, I'mma take it.
364
00:25:20,750 --> 00:25:21,830
I'll see you at the bar, Jay.
365
00:25:24,170 --> 00:25:25,170
Double dick.
366
00:25:25,330 --> 00:25:29,090
Your, uh, boy's not at his sitter's
today.
367
00:25:30,230 --> 00:25:31,230
Where's DJ at?
368
00:25:31,530 --> 00:25:33,430
His hero came by and picked him up.
369
00:25:35,410 --> 00:25:36,530
Bad influence, too.
370
00:25:40,210 --> 00:25:41,210
Search the gloves, DJ.
371
00:25:41,530 --> 00:25:42,910
I'll put those in the smurf cart.
372
00:25:54,960 --> 00:25:58,500
I just want to make sure that tracking
this car down doesn't leave anything,
373
00:25:58,500 --> 00:25:59,700
know, bad happening.
374
00:26:00,100 --> 00:26:01,100
Define bad.
375
00:26:52,560 --> 00:26:54,060
That's some deep shit there, Mr. B.
376
00:26:54,940 --> 00:26:58,120
The job is hanging by the curlies, and
you're hanging with the scumbag who
377
00:26:58,120 --> 00:26:59,099
torched his car.
378
00:26:59,100 --> 00:27:00,100
What are you doing now?
379
00:27:00,280 --> 00:27:01,280
Planning your next scam?
380
00:27:01,460 --> 00:27:04,720
I told you I'd get your $1 ,500 back,
and I did. I got it all back.
381
00:27:05,320 --> 00:27:07,140
All $1 ,500. Every penny.
382
00:27:07,400 --> 00:27:10,400
Plus enough interest for you to take Al
out to dinner. Oh, no. You keep it.
383
00:27:10,400 --> 00:27:13,160
You're gonna need it. No, no, no. You go
out and enjoy yourselves.
384
00:27:15,140 --> 00:27:16,140
Admit it.
385
00:27:16,320 --> 00:27:19,100
That water's just a fraction of what you
got from the widow for upping her
386
00:27:19,100 --> 00:27:20,680
settlement. That's bullshit, and you
know it.
387
00:27:24,400 --> 00:27:26,400
Get all that? I wish I hadn't.
388
00:27:27,400 --> 00:27:28,480
Our boy's in denial.
389
00:27:28,880 --> 00:27:30,360
Dick, we're out of options.
390
00:27:30,720 --> 00:27:32,040
We have to tell Lionel.
391
00:27:33,520 --> 00:27:34,520
Oh, God.
392
00:27:36,640 --> 00:27:37,579
Hey, Walker.
393
00:27:37,580 --> 00:27:41,480
What? If you're gonna try and take me
down, you better give it all you got,
394
00:27:41,480 --> 00:27:42,480
man.
395
00:27:56,279 --> 00:28:00,200
I couldn't think of any reason to get
out of dinner with Dick and Lionel.
396
00:28:00,520 --> 00:28:03,440
Any chance you could come make sure I
don't poke out my eye with this little
397
00:28:03,440 --> 00:28:07,520
dick? You know, as much as I would love
another day at the office after I finish
398
00:28:07,520 --> 00:28:09,340
my day at the office, no can do.
399
00:28:09,640 --> 00:28:11,580
Got a date with my bride, my angel.
400
00:28:12,000 --> 00:28:15,940
Listen, about that paid leave of absence
you asked for, I'm sorry I couldn't
401
00:28:15,940 --> 00:28:16,940
help with HR.
402
00:28:18,800 --> 00:28:19,860
It's after hours.
403
00:28:20,360 --> 00:28:22,040
You two still conspire.
404
00:28:24,330 --> 00:28:27,610
Hey, I gave up dinner with the brass to
have dinner with my baby.
405
00:28:27,850 --> 00:28:29,670
Catherine, get yourself a cane.
406
00:28:29,890 --> 00:28:32,930
Seems like every man I meet lately has
got a kink for a gal with a stick.
407
00:28:33,190 --> 00:28:35,190
What guys you meet and got kinks for a
gal with a stick?
408
00:28:36,250 --> 00:28:37,250
Yeah, yeah.
409
00:28:37,810 --> 00:28:40,530
I should go. Night, you too.
410
00:28:40,750 --> 00:28:41,750
Good night.
411
00:28:42,170 --> 00:28:49,170
Why should you wait for your cut from
Pavel who waits
412
00:28:49,170 --> 00:28:52,090
for the doctors who wait for the
insurance companies to pay?
413
00:28:52,880 --> 00:28:55,240
Why don't we bill them directly?
414
00:28:56,040 --> 00:28:57,780
Did Korkov approve of this?
415
00:28:58,080 --> 00:29:02,400
He did, after I explained to him that if
we set up a third -party invoicing
416
00:29:02,400 --> 00:29:07,200
company owned by you and run by me,
everybody makes more.
417
00:29:07,500 --> 00:29:09,400
So all the money flows through us.
418
00:29:10,180 --> 00:29:12,960
We take our slice, we hand out the
crumbs.
419
00:29:14,740 --> 00:29:15,740
It's clever.
420
00:29:16,480 --> 00:29:17,520
I love it.
421
00:29:26,020 --> 00:29:27,700
Your car is outside.
422
00:29:28,540 --> 00:29:32,000
The gentleman who stole it is in the
trunk, a very small trunk.
423
00:29:32,380 --> 00:29:33,380
Enough business.
424
00:29:33,800 --> 00:29:34,980
Why don't you head home?
425
00:29:35,740 --> 00:29:36,820
Call your wife.
426
00:29:37,320 --> 00:29:38,500
I'm going to have a little drink.
427
00:29:51,080 --> 00:29:53,720
Bad day?
428
00:29:54,540 --> 00:29:55,540
My boss.
429
00:29:58,860 --> 00:29:59,860
Poof.
430
00:30:01,900 --> 00:30:02,900
What poof?
431
00:30:03,360 --> 00:30:04,360
Poof.
432
00:30:05,020 --> 00:30:06,020
He's gone.
433
00:30:06,780 --> 00:30:12,340
Once you accept the fact that we all
only have one boss, he makes all the
434
00:30:12,340 --> 00:30:13,340
inconsequential.
435
00:30:14,480 --> 00:30:15,480
Good boss.
436
00:30:16,360 --> 00:30:18,560
Jesus. He's the one and only boss.
437
00:30:19,820 --> 00:30:23,020
And all these other godless sons of
bitches are gonna hellfire.
438
00:30:25,260 --> 00:30:26,640
What type of business are you in?
439
00:30:27,760 --> 00:30:28,760
Insurance.
440
00:30:32,960 --> 00:30:33,960
Victor.
441
00:30:37,980 --> 00:30:39,580
Lou, come on, open the door.
442
00:30:40,920 --> 00:30:42,160
Why did you steal the money?
443
00:30:42,680 --> 00:30:44,240
I didn't steal it, I gave it away.
444
00:30:45,100 --> 00:30:46,520
Why? Why would you do that?
445
00:30:47,360 --> 00:30:52,400
Because it's so crazy, it scares the
shit out of me. I thought Walker was
446
00:30:52,400 --> 00:30:53,400
pushing me out.
447
00:30:54,000 --> 00:30:55,880
So I wailed on this guy I shouldn't
have.
448
00:30:56,560 --> 00:31:00,080
I got beaten up, full of stupid, and I
couldn't come home.
449
00:31:01,580 --> 00:31:05,400
I couldn't let your family see me like
the shit that I was, so I went to this
450
00:31:05,400 --> 00:31:07,300
clown's birthday party. What clown?
451
00:31:07,580 --> 00:31:08,479
This guy.
452
00:31:08,480 --> 00:31:12,060
He said something to me that I couldn't
shake. He said, if you don't know what
453
00:31:12,060 --> 00:31:13,080
you want, you got nothing.
454
00:31:14,260 --> 00:31:21,180
So what you really, really wanted was to
write a check for $50 ,000 to a
455
00:31:21,180 --> 00:31:22,180
complete stranger?
456
00:31:23,240 --> 00:31:24,240
Jesus, Jimmy.
457
00:31:33,020 --> 00:31:34,380
He's taken today? Yes.
458
00:31:36,160 --> 00:31:37,320
Not unattractive.
459
00:31:38,120 --> 00:31:38,919
You're Mr.
460
00:31:38,920 --> 00:31:41,860
Bernadotte. No, no, no, I don't think
he's anything like that.
461
00:31:42,080 --> 00:31:45,380
Well, I know he did say protect the $2
million when Mrs. McCutcheon backed out
462
00:31:45,380 --> 00:31:46,440
of her life insurance suit.
463
00:31:46,760 --> 00:31:48,520
What did he have to do with that?
464
00:31:48,840 --> 00:31:52,540
Oh, you didn't want to know, and I'm
legally obliged not to, Dick.
465
00:31:54,510 --> 00:31:55,510
Call me tomorrow.
466
00:31:57,210 --> 00:31:58,250
I'll pull the trigger.
467
00:32:00,070 --> 00:32:03,430
All I do is sell lies.
468
00:32:05,430 --> 00:32:06,590
That's all I do.
469
00:32:07,490 --> 00:32:11,350
There's no such thing as security.
There's no insurance to keep us safe.
470
00:32:12,570 --> 00:32:13,610
It's all a con.
471
00:32:14,710 --> 00:32:20,510
Because everything and everyone is so
goddamn fragile, and I...
472
00:32:24,270 --> 00:32:31,030
And there's no one... There's no one up
there or out there...
473
00:32:31,030 --> 00:32:34,150
looking out.
474
00:32:38,570 --> 00:32:44,250
You know, and I just wanted to...
protect someone from all the shit that I
475
00:32:44,250 --> 00:32:45,250
can't.
476
00:32:45,670 --> 00:32:46,790
Who protects us?
477
00:32:49,310 --> 00:32:50,430
I'm trying, Lou.
478
00:32:54,190 --> 00:32:57,970
I'm trying to be that guy, but I screw
it up all the time.
479
00:33:00,070 --> 00:33:02,850
But I'm trying and I keep trying because
I love you.
480
00:33:07,690 --> 00:33:08,690
I do.
481
00:33:34,570 --> 00:33:35,570
You want some?
482
00:33:37,130 --> 00:33:38,130
Yeah.
483
00:33:42,530 --> 00:33:43,430
Is
484
00:33:43,430 --> 00:33:52,490
your
485
00:33:52,490 --> 00:33:54,550
mind mistaken?
486
00:33:54,830 --> 00:33:58,010
Is your conscience not at ease?
487
00:33:58,410 --> 00:33:59,950
We'll find out.
488
00:34:01,530 --> 00:34:03,310
We'll find out.
489
00:34:06,220 --> 00:34:13,139
You strive to deny each kindred spirit
in the room. Oh, come on, Di. You're
490
00:34:13,139 --> 00:34:16,020
killing me. It's been taking hours to
inventory this B &E. What happened to
491
00:34:16,500 --> 00:34:17,500
Wrong story.
492
00:34:18,920 --> 00:34:19,920
There it goes.
493
00:34:20,120 --> 00:34:21,120
Papa's got it.
494
00:34:35,549 --> 00:34:39,489
Miss Scott says you were told to settle
the widow at 15, not 50.
495
00:34:40,030 --> 00:34:41,030
Is that true?
496
00:34:41,449 --> 00:34:42,449
Told? No.
497
00:34:42,510 --> 00:34:45,150
I asked her for a bottom line. She
suggested 15.
498
00:34:45,469 --> 00:34:47,690
Show him the quick claim that the widow
signed.
499
00:34:47,909 --> 00:34:48,909
The real one.
500
00:34:51,350 --> 00:34:52,449
First rule of fraud.
501
00:34:53,190 --> 00:34:55,750
Never leave a pirate paper trail.
502
00:34:56,110 --> 00:34:58,850
I have the authority to settle up to
$100 ,000.
503
00:34:59,230 --> 00:35:01,390
Not after legal signs off, you don't.
Admit it.
504
00:35:01,880 --> 00:35:05,200
You pursued Mrs. Garcia and you forced
her into... Show him the... Go to hell,
505
00:35:05,280 --> 00:35:07,020
Walker. No, this is your fault and you
know it.
506
00:35:07,920 --> 00:35:10,120
I was there getting legal advice.
507
00:35:10,500 --> 00:35:12,680
You're gonna need him, Mr. Byrne. And so
will you.
508
00:35:16,800 --> 00:35:20,820
I got the crap kicked out of me
recovering protected's money. Three
509
00:35:20,820 --> 00:35:22,300
and a concussion because of him.
510
00:35:24,800 --> 00:35:27,560
Are we liable if he was injured on a
claim? No, it's possible.
511
00:35:28,180 --> 00:35:31,380
Walker knew the guy you sent me to had
been convicted of assault. He knowingly
512
00:35:31,380 --> 00:35:35,680
endangered me. And now my lawyer wants
to sue protected for a high -fixed
513
00:35:35,680 --> 00:35:37,720
figure. Here we go. But that's not what
I want.
514
00:35:38,180 --> 00:35:41,960
All I want is a public apology from him
for the hell he put me through.
515
00:35:42,500 --> 00:35:43,500
He's playing you.
516
00:35:43,760 --> 00:35:47,640
He's playing you! Shove it up your ass,
Walker. Yeah? No, you're not man enough
517
00:35:47,640 --> 00:35:48,538
to apologize.
518
00:35:48,540 --> 00:35:49,580
You want to settle this, bitch?
519
00:35:49,820 --> 00:35:53,800
Huh? I'll settle this. Walker, calm
down. Walker! Hey! Hey!
520
00:36:18,410 --> 00:36:21,470
This jumpy little prick gets to keep his
job and I get kicked to the curb.
521
00:36:22,170 --> 00:36:25,630
When did the world turn upside down,
huh? Walker, you just threw a colleague
522
00:36:25,630 --> 00:36:28,730
through a plate glass window in front of
20 witnesses. I was protecting the
523
00:36:28,730 --> 00:36:32,670
company. And I appreciate that, which is
why I went to bat for you, right?
524
00:36:32,910 --> 00:36:34,730
I got you a generous service.
525
00:36:41,650 --> 00:36:47,770
Any other company would wrestle you
down.
526
00:36:49,200 --> 00:36:50,260
Make you scream uncle.
527
00:36:51,780 --> 00:36:54,340
But we break the rules here. We think
outside the box.
528
00:36:54,700 --> 00:36:55,700
So do you.
529
00:36:57,040 --> 00:36:59,220
I think you've found your home, Mr.
Byrne.
530
00:37:00,440 --> 00:37:01,740
There's one thing, Lionel.
531
00:37:02,900 --> 00:37:04,780
Dick's been stalling on my 12 -month
bump.
532
00:37:06,360 --> 00:37:07,940
That's a bridge too far, son.
533
00:37:09,780 --> 00:37:10,780
Nice tie.
534
00:37:12,700 --> 00:37:13,700
Good flight.
535
00:37:36,380 --> 00:37:38,280
The look on Lionel's face.
536
00:37:38,800 --> 00:37:41,280
18 months severance pay, baby. 18.
537
00:37:41,700 --> 00:37:42,700
Woo!
538
00:37:44,740 --> 00:37:46,220
You see, I told you. Look.
539
00:37:46,460 --> 00:37:47,500
You told me.
540
00:37:49,190 --> 00:37:51,970
Just because people are stupider than
you doesn't mean you're smart.
541
00:37:52,230 --> 00:37:53,370
Hey, we both scored.
542
00:37:53,650 --> 00:37:55,110
Yeah, lucked out, maybe.
543
00:37:56,070 --> 00:37:59,170
You can pay on the installment plan, but
everybody pays.
544
00:38:00,730 --> 00:38:04,290
The beautiful woman I'm going home to,
she's gonna be dead inside 12 months.
545
00:38:07,010 --> 00:38:09,530
20 years, I never done right by her.
546
00:38:10,390 --> 00:38:11,390
Dogged around.
547
00:38:11,550 --> 00:38:13,750
I always thought there'd be plenty of
time to pay her back.
548
00:38:19,050 --> 00:38:20,050
Didn't work out that way.
549
00:38:22,390 --> 00:38:23,410
Everybody pays.
550
00:38:25,290 --> 00:38:27,730
Anyway, I got a little something for
you.
551
00:38:29,390 --> 00:38:30,390
Your business.
552
00:38:38,890 --> 00:38:39,890
Thanks.
553
00:38:40,610 --> 00:38:41,930
Trouble on your six o 'clock?
554
00:38:43,090 --> 00:38:45,070
Which one's Newman? Which one's Redford?
555
00:38:45,290 --> 00:38:47,310
I have no idea what you mean by that.
556
00:38:47,760 --> 00:38:49,900
He's a counselor, but you up to join us
for a drink?
557
00:38:50,220 --> 00:38:52,740
Gosh in the rocks. I mean, I can afford
to buy it.
558
00:38:56,760 --> 00:38:57,860
Hey, Scott Fox.
559
00:38:58,740 --> 00:39:02,180
Theoretically speaking, Counsel, what
made you twit?
560
00:39:03,480 --> 00:39:05,360
I have no idea what you're talking
about.
561
00:39:20,680 --> 00:39:21,680
more of a gift to me.
562
00:39:22,820 --> 00:39:25,180
Just spreading the love.
563
00:39:30,180 --> 00:39:34,320
I don't care if it rains or freezes.
564
00:39:34,540 --> 00:39:37,500
Oh, I forgot my plastic.
565
00:39:37,900 --> 00:39:38,900
Yeah.
566
00:39:39,660 --> 00:39:41,780
To, uh, something.
567
00:40:17,130 --> 00:40:18,190
Called Mark IV.
568
00:40:18,790 --> 00:40:21,190
Short recoil, locked breech.
569
00:40:21,930 --> 00:40:24,050
You really should have called her last
night.
570
00:40:51,430 --> 00:40:52,990
Expand business, she says.
571
00:40:53,770 --> 00:40:55,790
See what happens when I listen to you.
572
00:40:57,190 --> 00:41:00,710
If it needs to be done, I'll do it,
Pavel. Let me.
573
00:41:01,430 --> 00:41:02,430
I'm not afraid.
574
00:41:04,990 --> 00:41:09,010
Until now, I thought your hunger was
desire.
575
00:41:10,090 --> 00:41:11,090
But no.
576
00:41:11,550 --> 00:41:12,550
It is ambition.
577
00:41:13,410 --> 00:41:14,850
What's wrong with wanting more?
578
00:41:19,570 --> 00:41:20,570
Ask him.
579
00:41:29,420 --> 00:41:30,420
Great location.
580
00:41:30,600 --> 00:41:31,600
It's central.
581
00:41:33,260 --> 00:41:35,260
It's big enough for a family of six.
Yeah.
582
00:41:37,420 --> 00:41:38,500
Way over budget.
583
00:41:38,780 --> 00:41:41,700
A shoebox is over our budget, but we can
get it for a song.
584
00:41:42,040 --> 00:41:44,880
I don't know. In my mind, there's this
perfect house.
585
00:41:45,660 --> 00:41:46,660
Something magical.
586
00:41:49,800 --> 00:41:53,680
Yeah. I'm about to do something really
stupid thanks to you and this incredible
587
00:41:53,680 --> 00:41:54,680
bud.
588
00:42:15,790 --> 00:42:16,790
Choo -choo?
589
00:42:17,210 --> 00:42:18,210
Shut up, Lyle.
590
00:42:39,510 --> 00:42:41,910
I don't know. Maybe we should wait.
591
00:42:43,730 --> 00:42:44,730
Get in the car.
592
00:42:45,480 --> 00:42:47,300
Excuse me? Get in the goddamn car now!
593
00:42:47,900 --> 00:42:48,900
Jimmy?
594
00:42:49,280 --> 00:42:50,620
Jimmy, what are you doing?
595
00:42:51,360 --> 00:42:52,360
Jimmy!
596
00:42:52,740 --> 00:42:53,740
Shh, quiet.
597
00:43:00,320 --> 00:43:06,780
I think it's... Magical.
598
00:43:15,020 --> 00:43:16,020
You have to buy this place.
599
00:43:17,020 --> 00:43:18,260
Right now. Tonight.
600
00:43:19,760 --> 00:43:20,760
Are you sure?
601
00:43:22,880 --> 00:43:24,040
I've never been more certain.
42725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.