All language subtitles for Crash and Burn s01e03 Freedom
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,280 --> 00:00:07,380
I'm sorry for your loss.
2
00:00:07,940 --> 00:00:11,060
Russian saying, be guys, close early.
3
00:00:12,540 --> 00:00:15,600
We're engaged, and I don't even really
know anything about you.
4
00:00:17,460 --> 00:00:20,280
Everybody's got a boss, Jimmy. Different
people find a way to deal.
5
00:00:21,160 --> 00:00:23,360
Hey, you got a girl, huh? Puts up with
your shit.
6
00:00:23,580 --> 00:00:28,160
Go home. Hug that girl. No false auto
rip -offs are on the rise, Jimmy.
7
00:00:31,680 --> 00:00:33,520
Easy to spot, hard to prove.
8
00:00:34,510 --> 00:00:36,510
Game on. Game on.
9
00:00:39,130 --> 00:00:40,770
Game on.
10
00:01:15,310 --> 00:01:16,770
Oh boy. Oh boy.
11
00:01:23,970 --> 00:01:24,970
You are late!
12
00:01:25,590 --> 00:01:26,590
Sorry, boss.
13
00:01:27,810 --> 00:01:28,810
What?
14
00:01:35,930 --> 00:01:40,110
It's their first accident, Mr. Anatoly,
so they don't, you know... All I do, I
15
00:01:40,110 --> 00:01:41,190
just bump you, okay?
16
00:01:41,430 --> 00:01:42,970
Take your helmets off.
17
00:01:45,070 --> 00:01:48,170
Take your helmets off! They're nervous,
Mr. Anatoly.
18
00:01:48,970 --> 00:01:50,210
Fine, cool. Stay cool.
19
00:01:50,430 --> 00:01:51,430
Stay cool.
20
00:01:52,010 --> 00:01:53,010
Okay.
21
00:01:58,970 --> 00:01:59,970
Here's the money.
22
00:02:00,290 --> 00:02:01,290
No, wait a second.
23
00:02:01,630 --> 00:02:03,170
Half. Another half.
24
00:02:03,760 --> 00:02:08,060
When you sign them for their therapy at
Gorky's. My boss Gorkov's new clinic?
25
00:02:08,820 --> 00:02:10,020
Okay! Okay, okay.
26
00:02:10,400 --> 00:02:11,720
Fucking third world.
27
00:02:14,500 --> 00:02:16,220
Go, go, go, go!
28
00:02:36,200 --> 00:02:37,200
What are you doing?
29
00:03:08,750 --> 00:03:09,750
Come on.
30
00:03:12,530 --> 00:03:17,550
Hey, third world, tell this idiot to
move over already.
31
00:03:18,030 --> 00:03:21,290
Come on, move back.
32
00:03:50,990 --> 00:03:53,890
At Protected Insurance, we're serious
about rapid response.
33
00:04:03,410 --> 00:04:05,650
Maybe a little too serious.
34
00:04:06,870 --> 00:04:10,830
Protected has a client involved in a
multi -car collision, Mr. Byrne.
35
00:04:11,110 --> 00:04:12,470
It's rapid response.
36
00:04:28,409 --> 00:04:30,190
It's like the Buffalo Sabres farm team.
37
00:04:30,410 --> 00:04:31,870
Yeah, it's got to be a staged accident.
38
00:04:32,290 --> 00:04:33,089
Oh, yeah?
39
00:04:33,090 --> 00:04:34,390
The driver looks dead enough.
40
00:04:35,390 --> 00:04:36,990
Did you have a name on the second
driver?
41
00:04:38,270 --> 00:04:39,690
I figured him for the setup.
42
00:04:40,910 --> 00:04:43,070
What are you, Columbo? No, no, my
client.
43
00:04:43,290 --> 00:04:47,030
My client is the truck driver. I'm
looking at a huge payout. I gotta give a
44
00:04:47,030 --> 00:04:50,430
shit. There was no time. He was sitting
right there as I was coming off the
45
00:04:50,430 --> 00:04:51,430
ramp.
46
00:04:51,850 --> 00:04:52,850
He's dead, isn't he?
47
00:04:53,190 --> 00:04:54,190
Yeah.
48
00:04:55,150 --> 00:04:56,150
I need this job.
49
00:04:56,310 --> 00:04:59,190
Don't worry. We'll tell you right to an
approved shop. Then we'll do a sit -down
50
00:04:59,190 --> 00:05:00,190
with legal.
51
00:05:00,250 --> 00:05:03,070
It's not my first accident, if you know
what I'm saying.
52
00:05:03,930 --> 00:05:04,930
Sit tight.
53
00:05:08,290 --> 00:05:10,810
Come on. Move it. Get this fuck out.
Where are you taking him?
54
00:05:11,730 --> 00:05:12,689
Tall story.
55
00:05:12,690 --> 00:05:14,410
Portico shop. Forget it. Take the hook
off.
56
00:05:14,910 --> 00:05:15,910
We're clearing the street.
57
00:05:16,070 --> 00:05:19,590
I want to take him to a body shop I
trust, not the goddamn gulag. Blow me.
58
00:05:19,790 --> 00:05:20,790
That's for all.
59
00:05:21,530 --> 00:05:24,650
You tell your boss, Korkov, that he
bones me on the cat.
60
00:06:04,240 --> 00:06:06,840
Make so much money today, my friend.
61
00:06:07,900 --> 00:06:13,440
Have you ever seen a more beautiful
piece of ass?
62
00:06:13,740 --> 00:06:17,680
It is sure to the max. My bet is off the
lot two days.
63
00:06:19,880 --> 00:06:22,320
It's my birthday present to you, my
friend.
64
00:06:22,640 --> 00:06:24,720
Yeah, yeah, yeah. Congratulations to me.
65
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
Kiss my ass.
66
00:06:51,220 --> 00:06:53,120
Miss Scott needs you in her office.
67
00:07:04,860 --> 00:07:05,860
Enjoy yourself.
68
00:07:08,400 --> 00:07:09,400
I'm an eye guy.
69
00:07:09,960 --> 00:07:11,300
The Filipino deceased.
70
00:07:11,700 --> 00:07:13,580
Cash out his widow by tomorrow at the
latest.
71
00:07:13,800 --> 00:07:15,340
Why? It's a staged accident gone bad.
72
00:07:15,740 --> 00:07:17,520
I ID'd the second driver as an accident,
dear.
73
00:07:17,740 --> 00:07:18,900
He's a Russian con man.
74
00:07:19,260 --> 00:07:20,540
I'm here. I thought I was the lawyer.
75
00:07:21,080 --> 00:07:23,620
Truck drivers sound liable. We take the
hit. Cash her out.
76
00:07:24,100 --> 00:07:27,300
Bring me back a lowball present. I can
lose if any of the injured parties do.
77
00:07:27,560 --> 00:07:28,560
Okay, how much?
78
00:07:29,280 --> 00:07:31,120
Um, try 15.
79
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
That's a little low.
80
00:07:39,140 --> 00:07:40,140
Hello?
81
00:07:42,680 --> 00:07:43,680
Hey, Sheriff.
82
00:07:44,140 --> 00:07:44,919
Hey, hey.
83
00:07:44,920 --> 00:07:46,060
The battle of the bulges on.
84
00:07:46,380 --> 00:07:47,380
Yeah.
85
00:07:47,820 --> 00:07:49,780
You hit the dick's drop for that bump
yet?
86
00:07:51,180 --> 00:07:52,180
And?
87
00:07:53,300 --> 00:07:56,240
You bullshit about the A -State job like
I told you to? Yeah, and great benefit,
88
00:07:56,300 --> 00:07:58,160
too. I know he's got a hate -on for the
manager.
89
00:07:58,840 --> 00:08:01,480
All right, well, I'll see if I can slip
the knife in and get you that raise.
90
00:08:01,800 --> 00:08:03,420
All right, thanks, Walker. You got it.
91
00:08:03,640 --> 00:08:04,760
Yeah, I figure I'm gonna need it.
92
00:08:05,080 --> 00:08:06,940
Who's been bringing home all these condo
ads?
93
00:08:07,200 --> 00:08:08,200
Whoa.
94
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
She got the hook on.
95
00:08:11,280 --> 00:08:13,060
Double mana, man. You got it, babe.
96
00:08:14,320 --> 00:08:15,320
Jimmy!
97
00:08:16,180 --> 00:08:17,180
How are you?
98
00:08:17,420 --> 00:08:19,180
Not so good since I saw this crap.
99
00:08:19,800 --> 00:08:23,100
I'm supposed to be looking at a fender
bender. Yes? Yes, so what the hell is
100
00:08:23,100 --> 00:08:27,340
this? What went bouncing down the side?
Ba -da -boom, ba -da -boom, ba -da
101
00:08:27,340 --> 00:08:28,239
-boom.
102
00:08:28,240 --> 00:08:29,360
And this, what is this?
103
00:08:31,600 --> 00:08:33,020
What is that, a magic bullet?
104
00:08:34,580 --> 00:08:37,740
JFK got shot by same man from three
different angle.
105
00:08:39,240 --> 00:08:40,580
You're a sick fuck, you know that?
106
00:08:41,039 --> 00:08:44,120
How much does your client pay? What, $5
,000 for insurance?
107
00:08:44,580 --> 00:08:46,780
Yeah, well, I'm looking at $20 ,000 in
repairs here.
108
00:08:47,360 --> 00:08:49,160
Well, knock off a little. I'll eat it.
109
00:08:50,020 --> 00:08:53,420
What is this?
110
00:08:55,300 --> 00:08:58,260
It's my girlfriend's. I got to take her
to the vet.
111
00:08:58,560 --> 00:08:59,560
Oh!
112
00:09:00,520 --> 00:09:02,280
You keep her in this misery?
113
00:09:02,840 --> 00:09:03,940
What a beauty.
114
00:09:04,360 --> 00:09:06,300
A girl like this should be pampered.
115
00:09:06,880 --> 00:09:08,820
What is your name, girly girl?
116
00:09:09,579 --> 00:09:10,580
That's frou -frou.
117
00:09:11,060 --> 00:09:12,060
What frou?
118
00:09:13,740 --> 00:09:14,740
Vronsky's horse.
119
00:09:17,800 --> 00:09:18,800
Don't you read?
120
00:09:19,380 --> 00:09:22,320
You're not getting the work order until
our enhanced damage guy looks at the
121
00:09:22,320 --> 00:09:23,320
beam.
122
00:09:24,560 --> 00:09:25,560
The truck.
123
00:09:25,680 --> 00:09:28,700
Your client's big wheeler. The one from
the tragic accident.
124
00:09:29,060 --> 00:09:31,780
I want to finish fixing it, but you have
not approved my quote.
125
00:09:33,260 --> 00:09:34,500
Stop pumping my dog.
126
00:09:39,600 --> 00:09:40,600
All right, get in there.
127
00:09:43,040 --> 00:09:47,440
I faxed you a call in the tombs. Did you
close it yet? Jesus, I just got here.
128
00:09:47,700 --> 00:09:48,900
It's rapid response.
129
00:09:58,400 --> 00:09:59,480
How you doing, Raleigh?
130
00:10:01,900 --> 00:10:02,900
Burn, man?
131
00:10:04,020 --> 00:10:06,220
Yo, what the hell you doing here?
132
00:10:09,129 --> 00:10:10,129
98 Cavalier.
133
00:10:13,470 --> 00:10:14,470
You insurance?
134
00:10:16,250 --> 00:10:18,210
I don't believe this shit.
135
00:10:20,190 --> 00:10:23,250
They couldn't roll drunks forever,
right? Yeah, come in, man.
136
00:10:26,370 --> 00:10:27,370
You got a kid?
137
00:10:28,690 --> 00:10:31,410
Yeah. Yo, CJ, say what's up to my boy.
138
00:10:33,250 --> 00:10:34,910
CJ! Oh, don't worry, it's okay.
139
00:10:37,640 --> 00:10:38,780
Yo, you want a beer or something?
140
00:10:41,420 --> 00:10:42,520
It's 5 o 'clock somewhere.
141
00:10:44,340 --> 00:10:47,120
All right, the bad news is Darson's an
automatic investigation.
142
00:10:48,000 --> 00:10:49,000
Oh, shit.
143
00:10:49,520 --> 00:10:52,820
Cops just told me they thought it was
some kids being punks, you know?
144
00:10:53,280 --> 00:10:56,020
Since when you got cops coming to the
tombs? I don't remember anything.
145
00:10:57,520 --> 00:10:58,740
All right, let's see what they say.
146
00:11:08,140 --> 00:11:09,560
Like the A -team up ahead, Jay.
147
00:11:10,500 --> 00:11:11,720
Oh, shit.
148
00:11:12,940 --> 00:11:14,400
Hey, you know who I saw the other day?
149
00:11:15,020 --> 00:11:16,020
Arrow.
150
00:11:16,480 --> 00:11:19,840
Little bitch who banged a group home
worker, man. Big ass.
151
00:11:20,060 --> 00:11:22,040
Yeah, he's still alive. Yeah, he's still
alive.
152
00:11:22,540 --> 00:11:24,860
Walking like a cripple, but he's still
alive, you know?
153
00:11:25,400 --> 00:11:27,260
He got his kicks in. Yeah.
154
00:11:30,580 --> 00:11:32,680
So how does the police shit look?
155
00:11:33,800 --> 00:11:34,800
It's okay.
156
00:11:35,380 --> 00:11:36,620
All two minutes, they talking.
157
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
You living with someone?
158
00:11:50,150 --> 00:11:52,010
Bounced. I got the kid.
159
00:11:52,770 --> 00:11:54,350
You? No, no kids.
160
00:11:55,170 --> 00:11:56,250
You got a girl, though.
161
00:11:57,750 --> 00:11:59,110
Portuguesa. Crazy?
162
00:11:59,530 --> 00:12:02,330
Yes. Messing her, you know you got to
mess with the whole tribe.
163
00:12:06,290 --> 00:12:07,290
All right.
164
00:12:07,530 --> 00:12:08,530
Here's a record.
165
00:12:09,510 --> 00:12:13,210
It's not exactly by the book, but I can
give you $1 ,500 now plus a toy.
166
00:12:13,610 --> 00:12:14,610
Right like that?
167
00:12:19,709 --> 00:12:20,709
Appreciate it, man.
168
00:12:20,950 --> 00:12:22,470
You got it. Okay.
169
00:12:22,790 --> 00:12:23,790
Yo, brother!
170
00:12:23,930 --> 00:12:25,490
Yo. Look at your ass.
171
00:12:28,710 --> 00:12:31,730
All right, Jake. Touch base.
172
00:13:07,400 --> 00:13:08,780
Did Fru -Fru look scared at the vet?
173
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
Yeah, terrified.
174
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
She was good.
175
00:13:12,580 --> 00:13:13,580
She'll be fine.
176
00:13:17,920 --> 00:13:19,760
How do you stay awake reading this crap?
177
00:13:20,580 --> 00:13:21,519
What is it?
178
00:13:21,520 --> 00:13:24,060
Psychology, social work, and child
welfare.
179
00:13:25,200 --> 00:13:26,340
It's gonna be my job.
180
00:13:27,860 --> 00:13:29,860
I got a work -study placement today.
Hey.
181
00:13:31,200 --> 00:13:32,680
Three months without promise, kid.
182
00:13:33,000 --> 00:13:34,620
The hell is an I promise, kid?
183
00:13:34,900 --> 00:13:36,280
Um, at risk.
184
00:13:37,080 --> 00:13:38,080
Where?
185
00:13:39,020 --> 00:13:40,020
Talbot Public Housing.
186
00:13:42,260 --> 00:13:44,480
I don't know. The Tombs is a real
shithole.
187
00:13:46,440 --> 00:13:48,040
I had to go there today on a call.
188
00:13:48,880 --> 00:13:52,660
Turns out the client was a guy I knew
from a group home.
189
00:13:53,960 --> 00:13:54,960
Was that weird for you?
190
00:13:55,260 --> 00:13:56,260
A little.
191
00:13:57,380 --> 00:13:58,400
He's a good guy, though.
192
00:13:58,760 --> 00:13:59,760
He's got a kid now.
193
00:14:00,860 --> 00:14:01,739
You know what?
194
00:14:01,740 --> 00:14:03,060
Same old, same old.
195
00:14:04,720 --> 00:14:06,840
It wasn't a lot of money. It's probably
a bullshit claim.
196
00:14:07,280 --> 00:14:08,300
I got to help him out.
197
00:14:09,600 --> 00:14:11,300
I don't get to do that a lot in my job.
198
00:14:12,480 --> 00:14:14,060
My boyfriend, the insurance stud.
199
00:14:17,800 --> 00:14:18,800
Ooh. Stud.
200
00:14:19,100 --> 00:14:20,100
So strong.
201
00:14:20,200 --> 00:14:21,240
You still think I'm a stud?
202
00:14:22,980 --> 00:14:23,980
Study.
203
00:14:34,280 --> 00:14:36,960
You got a sign up there in Canada giving
money away, Dick?
204
00:14:38,300 --> 00:14:40,780
No, no, no, no. We haven't tried that
one yet, Lionel.
205
00:14:41,960 --> 00:14:47,320
But I would like to reiterate that we
are facing some unique challenges up
206
00:14:47,620 --> 00:14:48,620
Like what?
207
00:14:48,720 --> 00:14:49,720
No mobile theft?
208
00:14:50,020 --> 00:14:53,420
Dick's talking medical fraud, Lionel.
Did you read my email yet?
209
00:14:54,620 --> 00:14:56,060
We get an email from them.
210
00:14:57,780 --> 00:15:01,580
Coalition building needed to amend no
-fault insurance law.
211
00:15:01,800 --> 00:15:05,180
Yes, sir, that would be it. We know that
the worst of the East European and
212
00:15:05,180 --> 00:15:08,280
Russian common who were pushed out of
New York by the Boris bus and moved up
213
00:15:08,280 --> 00:15:11,020
here, the D .C. and Niagara region.
Boris?
214
00:15:11,300 --> 00:15:12,300
Who the hell is Boris?
215
00:15:14,180 --> 00:15:15,180
Boris.
216
00:15:15,580 --> 00:15:17,980
Big organized Russian insurance scam.
217
00:15:18,700 --> 00:15:22,420
The phony rehab centers can bill us up
to 100 grand per phony accident victim
218
00:15:22,420 --> 00:15:25,680
all under auto coverage, and there's not
a goddamn thing we can do about it
219
00:15:25,680 --> 00:15:26,680
unless...
220
00:15:26,990 --> 00:15:30,890
This is important, Lionel, unless we can
get all the insurance providers to
221
00:15:30,890 --> 00:15:31,890
lobby together.
222
00:15:32,130 --> 00:15:34,670
Uh -huh. What's our fraud squad's
response?
223
00:15:35,590 --> 00:15:39,530
All I can do is document it. The local
cops don't give a shit.
224
00:15:39,730 --> 00:15:44,050
Trying to interest the FBI and the RCMP
in a European angle, but... You mean the
225
00:15:44,050 --> 00:15:45,050
Mounties?
226
00:15:45,450 --> 00:15:46,690
They're going to bring their horses.
227
00:15:48,190 --> 00:15:51,750
We're also seeing close cooperation with
the Slavic gangs and other ethnic
228
00:15:51,750 --> 00:15:55,010
groups, the Asians, the East Indians,
the Somalis, what have you.
229
00:15:55,640 --> 00:15:57,520
It's unheard of in New York, but next
big thing here.
230
00:15:57,860 --> 00:16:00,260
Some kind of local multiculturalism.
231
00:16:00,600 --> 00:16:04,140
Well, sounds like a circle jerk to me,
Walker. Dick, I'm on my way to the
232
00:16:04,140 --> 00:16:06,600
airport. Have Walker send me his SI
documentation.
233
00:16:07,300 --> 00:16:09,160
I'll be so weak to our branches.
234
00:16:09,520 --> 00:16:12,260
You can give me a heads up on those
third quarter numbers then.
235
00:16:13,140 --> 00:16:14,140
Take care.
236
00:16:14,440 --> 00:16:16,320
Okay, thanks, Lionel. Bye -bye.
237
00:16:17,240 --> 00:16:19,920
Walker, all we can do is try.
238
00:16:20,320 --> 00:16:21,700
I miss you.
239
00:16:22,790 --> 00:16:25,770
Uh, Walker, can you get him some kind of
overview of our medical fraud
240
00:16:25,770 --> 00:16:29,790
bloodletting? And is it okay if I pull,
uh, Jimmy Burns off the street to help
241
00:16:29,790 --> 00:16:33,730
out? That's right. What do you know
about your buddy boy? Uh, Great Benefit
242
00:16:33,790 --> 00:16:36,210
uh, A -State? I wouldn't be surprised if
they're interested.
243
00:16:36,690 --> 00:16:38,570
He knows those streets. He knows the
hustle.
244
00:16:39,110 --> 00:16:42,150
I'd bring him in for fraud investigation
if you'd let me. Yeah, well, he wants a
245
00:16:42,150 --> 00:16:43,150
12 -month bump.
246
00:16:43,170 --> 00:16:44,890
Well, no shit. He's good. He deserves
it.
247
00:16:45,390 --> 00:16:48,390
Yeah, well, Clint says deserving's got
nothing to do with it.
248
00:16:49,930 --> 00:16:51,330
Uh, listen, uh...
249
00:16:51,630 --> 00:16:55,430
I'd like to say grace at the company
barbecue on Thursday. You don't think
250
00:16:55,430 --> 00:16:56,970
anybody's going to take offense to that,
do you?
251
00:17:29,439 --> 00:17:31,440
How are you, Anatoly?
252
00:17:32,280 --> 00:17:33,280
Thank you.
253
00:17:33,960 --> 00:17:35,900
I'm very good.
254
00:17:36,880 --> 00:17:37,880
Tell me.
255
00:17:39,500 --> 00:17:40,840
Can you feel that?
256
00:17:41,360 --> 00:17:44,000
I mean, your brain is not dead.
257
00:17:44,540 --> 00:17:48,620
The stage accident is not a real one, my
friend.
258
00:17:48,940 --> 00:17:54,560
Well, this fuck -up was my fault. You
know, blame is not the game I play.
259
00:17:57,710 --> 00:18:03,290
But many people have invested in Corky
Medical, and I say so. People who expect
260
00:18:03,290 --> 00:18:04,290
a return.
261
00:18:04,730 --> 00:18:11,050
Ours is a volume business, one that
needs many, many of your lovely brown
262
00:18:11,050 --> 00:18:12,070
yellow accidents.
263
00:18:13,230 --> 00:18:16,670
Okay, okay. I'll be on the job today.
264
00:18:17,570 --> 00:18:18,570
Good soldier.
265
00:18:31,950 --> 00:18:35,430
We'd like to compensate you for your
husband's death, Mrs.
266
00:18:36,630 --> 00:18:37,630
Garcia.
267
00:18:38,330 --> 00:18:40,570
Not that any amount of money could ever
really do that.
268
00:18:42,350 --> 00:18:45,990
But we have a responsibility to look out
for our client's best interests as
269
00:18:45,990 --> 00:18:46,990
well.
270
00:18:47,490 --> 00:18:48,490
Do you understand?
271
00:18:48,690 --> 00:18:49,850
Does she understand?
272
00:18:53,090 --> 00:18:54,090
Document it.
273
00:19:00,469 --> 00:19:04,090
releases our client from any liability
in the matter of your husband's death.
274
00:19:04,250 --> 00:19:09,790
And on signing it, I'm authorized to
issue you the sum of $15 ,000.
275
00:19:10,790 --> 00:19:12,530
Uh, sorry.
276
00:19:13,670 --> 00:19:15,170
I meant to turn it off. Thank you.
277
00:19:17,890 --> 00:19:18,890
Yeah,
278
00:19:19,170 --> 00:19:23,650
uh, Bernd here. Mr. Bernd, it's Dr.
Lipte calling about your pet fruit.
279
00:19:23,670 --> 00:19:24,850
and now is not a good time.
280
00:19:25,410 --> 00:19:27,650
Uh, she has a blockage, and I'd like
to... Oh, Jesus.
281
00:19:30,409 --> 00:19:31,409
Close it.
282
00:19:31,750 --> 00:19:33,370
Close it.
283
00:19:34,770 --> 00:19:38,730
Let me talk to my girlfriend and I'll
call you back.
284
00:19:45,390 --> 00:19:46,790
She asked if you can pay more.
285
00:19:47,490 --> 00:19:50,370
I wish I could, Mrs. Garcia.
286
00:19:51,390 --> 00:19:54,950
But what I can do is give you the check
right now.
287
00:19:56,350 --> 00:19:58,690
Honestly, you might do better going with
a lawyer, but...
288
00:19:59,150 --> 00:20:00,150
You might not, too.
289
00:20:00,490 --> 00:20:03,390
And it would be at least two years
before you'd see any money at all.
290
00:20:04,250 --> 00:20:07,530
This is $15 ,000 going into the bank
right now.
291
00:20:30,540 --> 00:20:33,320
on in just for a second just for a
second come on we're just gonna get
292
00:20:33,320 --> 00:20:37,340
for a minute come on guys it's not that
cold outside come on come on here we go
293
00:20:37,340 --> 00:20:42,660
just uh let's everybody bow our heads
and hold hands hold hands here we go
294
00:20:42,660 --> 00:20:46,980
lord it's good for us to break bread
together reminds us that we're part of a
295
00:20:46,980 --> 00:20:49,720
family and that's what truly matters
amen
296
00:21:05,389 --> 00:21:08,330
So, uh, Jesus saves, Jimmy scores?
297
00:21:09,770 --> 00:21:13,070
Nobody scores with the Iron Lady. Well,
my husband did at least once.
298
00:21:13,650 --> 00:21:14,730
Yeah, how does that work?
299
00:21:15,090 --> 00:21:18,530
Guy just decides one day to switch
hitter. Speaking. Technically, yes.
300
00:21:19,170 --> 00:21:20,350
Hey, grubs up!
301
00:21:20,630 --> 00:21:21,810
Hey, all right. Huh?
302
00:21:31,630 --> 00:21:32,630
Are you enjoying yourself, counselor?
303
00:21:32,890 --> 00:21:33,890
No.
304
00:21:35,370 --> 00:21:36,910
I could use a little smoke.
305
00:21:37,670 --> 00:21:38,670
You?
306
00:21:39,050 --> 00:21:40,090
No, I'm trying to quit.
307
00:21:46,510 --> 00:21:47,690
Are you serious?
308
00:22:16,659 --> 00:22:18,740
The line from an old movie I like.
309
00:22:31,980 --> 00:22:33,020
It's good. Yeah.
310
00:22:33,820 --> 00:22:35,160
Client of my ex gets it.
311
00:22:36,600 --> 00:22:38,240
Joint custody of his dealer.
312
00:22:44,990 --> 00:22:46,270
God, I hate this.
313
00:22:48,050 --> 00:22:49,670
So go home, Counselor.
314
00:22:51,130 --> 00:22:52,530
Good job, Sidney.
315
00:22:53,050 --> 00:22:54,350
Good job, huh?
316
00:22:56,730 --> 00:23:01,650
Here we sit, you know, two reasonably
intelligent individuals working for a
317
00:23:01,650 --> 00:23:02,650
-again moron.
318
00:23:05,110 --> 00:23:08,550
And in -house insurance lawyers back to
the office you can go.
319
00:23:11,210 --> 00:23:12,210
I don't know.
320
00:23:13,150 --> 00:23:14,250
I've worked a lot worse.
321
00:23:15,810 --> 00:23:17,950
Then I'm not the lawyer.
322
00:23:19,830 --> 00:23:21,870
Because I just think it's good for team
building.
323
00:23:22,410 --> 00:23:24,150
You know, you get everybody together.
324
00:23:24,950 --> 00:23:28,210
Hey, Walker, I'm going to take off. Lou
just called. She's feeling kind of sick,
325
00:23:28,330 --> 00:23:30,750
so... Oh, I'm sorry to hear that. Yeah,
thanks a lot.
326
00:23:31,030 --> 00:23:32,170
Yeah, all right. Good night.
327
00:23:32,450 --> 00:23:33,450
Okay.
328
00:23:33,570 --> 00:23:37,550
Oh, uh, this, um, arson call, are you
closed?
329
00:23:38,130 --> 00:23:39,130
Oh, at the tombs?
330
00:23:39,280 --> 00:23:42,120
Yeah, because arson's an automatic
investigation. You know that, right?
331
00:23:43,280 --> 00:23:47,540
Yeah, I... I figured it was still a
little rent. I didn't want to waste
332
00:23:47,540 --> 00:23:48,540
time. Well, it's not your call.
333
00:23:50,100 --> 00:23:51,440
Right? This guy was double -dipping.
334
00:23:52,020 --> 00:23:56,000
He was claiming the car under an RBC
policy, and he was burning us, too.
335
00:23:56,400 --> 00:24:00,340
Plus, he was known for staging
accidents, and you would have realized
336
00:24:00,340 --> 00:24:02,880
if you would have talked to SI before
writing the check.
337
00:24:03,120 --> 00:24:04,520
It was a lousy $1 ,500.
338
00:24:06,780 --> 00:24:08,000
Good night.
339
00:24:13,740 --> 00:24:15,300
Lousy 1 ,500 bucks.
340
00:24:16,340 --> 00:24:18,060
Ask your cop pal if he's clean.
341
00:24:25,680 --> 00:24:32,340
At Protected, we're serious
342
00:24:32,340 --> 00:24:33,560
about rapid response.
343
00:24:33,940 --> 00:24:36,140
We're protected, so you're protected.
344
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Hey,
345
00:24:39,700 --> 00:24:40,740
it's Jimmy, you shit.
346
00:24:41,000 --> 00:24:42,360
You're paying that money back.
347
00:24:42,810 --> 00:24:45,790
You're painting it back or I'm coming
over there and I'm taking it out of your
348
00:24:45,790 --> 00:24:46,790
ass.
349
00:24:58,190 --> 00:25:00,970
How many of Gorky's investors are coming
tonight?
350
00:25:01,330 --> 00:25:02,750
How many, Pavel, I'm sure.
351
00:25:11,690 --> 00:25:12,750
This is not just boring.
352
00:25:13,070 --> 00:25:15,510
Don't worry, Pyle. I'm back on the job.
353
00:25:16,970 --> 00:25:19,270
Listen, this is a Blu -ray DVD.
354
00:25:19,610 --> 00:25:24,490
It's a movie about this long -haired
Scottish warrior like so much. Happy
355
00:25:24,490 --> 00:25:25,490
birthday to you.
356
00:25:46,320 --> 00:25:49,680
I swear this clown's got half the
insurance adjusters in town on the take.
357
00:25:50,360 --> 00:25:51,620
Hey, question for you, Sheriff.
358
00:25:52,420 --> 00:25:54,080
What is an aromatherapist?
359
00:25:54,680 --> 00:25:56,220
That's an orifice sniffer.
360
00:25:57,060 --> 00:26:00,140
And these are what I call your rehab
crack houses.
361
00:26:00,440 --> 00:26:01,840
Only have a lot more profitable.
362
00:26:02,220 --> 00:26:05,520
They can bill us 50, 100 grand per
accident victim.
363
00:26:05,860 --> 00:26:07,100
This one here, Corky's.
364
00:26:07,740 --> 00:26:10,780
Three weeks ago, that was a titty bar.
You want to guess that to the name?
365
00:26:11,920 --> 00:26:14,140
I'm out on a limb here, but Corky's.
366
00:26:14,920 --> 00:26:17,900
The assholes change one letter and
suddenly they're in the no -fault biz.
367
00:26:18,720 --> 00:26:20,560
Good stuff, good stuff, good stuff.
368
00:26:21,700 --> 00:26:23,360
I'm gonna put him in the report for
Denver.
369
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
All right, thanks.
370
00:26:24,800 --> 00:26:25,719
Yeah, it was fun.
371
00:26:25,720 --> 00:26:26,720
Yeah, yeah.
372
00:26:27,280 --> 00:26:28,460
Hey, uh, Walker.
373
00:26:29,600 --> 00:26:31,060
Thanks to my, I'm seriously pissed.
374
00:26:31,400 --> 00:26:32,400
No, you'll be all right.
375
00:26:34,300 --> 00:26:36,560
I gotta clear something up.
376
00:26:38,820 --> 00:26:39,900
The guy in the tombs.
377
00:26:40,580 --> 00:26:41,580
I knew him.
378
00:26:42,080 --> 00:26:44,240
I hadn't seen him in a few years and,
uh...
379
00:26:45,020 --> 00:26:46,460
Maybe I'll let his claim slide a bit.
380
00:26:47,420 --> 00:26:48,420
I figured as much.
381
00:26:50,240 --> 00:26:51,480
Don't sweat it there, deputy.
382
00:26:52,160 --> 00:26:55,060
Why don't you go home and whack off to
your condo ads?
383
00:27:00,880 --> 00:27:02,660
Mr. Burns, David Cotton.
384
00:27:07,940 --> 00:27:10,200
So far, so good. That's what you're
saying? So far.
385
00:27:10,860 --> 00:27:13,560
I have to caution you. It could be a
long process and be cold.
386
00:27:15,180 --> 00:27:18,280
Yeah, but I got bills to pay. Yeah, and
I'll know better in a couple weeks.
387
00:27:20,080 --> 00:27:22,240
Hey, man, how you doing? Oh, great.
388
00:27:22,820 --> 00:27:23,820
How's my truck?
389
00:27:24,140 --> 00:27:26,400
Yeah, it's coming along. It's in
process.
390
00:27:26,940 --> 00:27:27,940
Process, hmm?
391
00:27:28,320 --> 00:27:29,320
Your favorite word.
392
00:27:30,340 --> 00:27:31,340
Let me know.
393
00:27:36,380 --> 00:27:37,380
He's dead.
394
00:27:38,240 --> 00:27:39,880
What do you mean? The widow signed off.
395
00:27:40,190 --> 00:27:42,790
Yeah, well, his driving record's a
plaintiff lawyer's wet dream.
396
00:27:42,990 --> 00:27:46,950
I'm screwed if any of the injured
parties do, or I screw him to get
397
00:27:46,950 --> 00:27:47,950
off.
398
00:27:48,130 --> 00:27:49,690
No, you'll not get out of the park.
399
00:27:51,390 --> 00:27:53,370
Hey, do you mind if I start the work
order on his rig?
400
00:27:53,710 --> 00:27:54,790
Yeah, okay.
401
00:27:55,430 --> 00:28:00,650
Hey, uh, I, uh... Sorry if I weirded you
out last night. I guess I was just
402
00:28:00,650 --> 00:28:02,510
feeling a little... low.
403
00:28:04,770 --> 00:28:05,770
Match me, Sidney.
404
00:28:43,720 --> 00:28:44,500
This is how
405
00:28:44,500 --> 00:28:52,200
you
406
00:28:52,200 --> 00:28:53,220
say hello to me?
407
00:28:54,180 --> 00:28:56,040
Fuck you and fuck your mother.
408
00:29:00,080 --> 00:29:00,999
Not you.
409
00:29:01,000 --> 00:29:02,000
They're gone.
410
00:29:03,100 --> 00:29:07,020
What do you think you are to come here
and fuck me in my house?
411
00:29:07,380 --> 00:29:08,940
What is this? You want to go? Let's go.
412
00:29:09,200 --> 00:29:10,660
Faggot leprechaun.
413
00:29:11,000 --> 00:29:13,260
You little father up.
414
00:29:13,540 --> 00:29:14,540
What did you call me?
415
00:29:14,860 --> 00:29:15,920
You heard me.
416
00:29:19,280 --> 00:29:20,280
Father up.
417
00:29:21,700 --> 00:29:23,280
You make this shit up.
418
00:29:23,520 --> 00:29:24,580
Faggot leprechaun.
419
00:29:44,870 --> 00:29:45,870
Wait,
420
00:29:49,830 --> 00:29:50,830
I have an idea.
421
00:29:51,130 --> 00:29:52,130
What?
422
00:29:53,030 --> 00:29:54,750
You come work for me, Jimmy.
423
00:29:55,670 --> 00:29:57,690
A bit of insurance for change.
424
00:29:59,710 --> 00:30:00,710
$13 ,500.
425
00:30:00,950 --> 00:30:02,310
And a Beamer's Ready money.
426
00:30:02,870 --> 00:30:04,210
Okay. Okay. Wait.
427
00:30:06,960 --> 00:30:11,240
First, you come and party with me. We
forget harsh words.
428
00:30:11,820 --> 00:30:14,320
You want me to come sing happy birthday
to you at Niagara Falls?
429
00:30:15,700 --> 00:30:17,100
I'll give you a little lap dance.
430
00:30:17,300 --> 00:30:18,300
Yes.
431
00:30:18,800 --> 00:30:23,360
People who do business together should
get to know one another under a gentle
432
00:30:23,360 --> 00:30:24,360
situation.
433
00:30:25,720 --> 00:30:27,260
Put the tires back on.
434
00:30:28,060 --> 00:30:29,440
Look out. Put them back on.
435
00:30:39,880 --> 00:30:40,880
Oh, hey, Dick.
436
00:30:41,420 --> 00:30:44,820
Lionel's office just sent me a text, and
he's in New York, and he wants us on a
437
00:30:44,820 --> 00:30:45,779
call at 4.
438
00:30:45,780 --> 00:30:46,780
Oh, Roger.
439
00:30:47,560 --> 00:30:49,680
Hey, why didn't they call me to arrange
the call?
440
00:30:49,960 --> 00:30:51,200
It's a worthy question, Dick.
441
00:30:52,560 --> 00:30:53,560
Hey, Dave.
442
00:30:54,320 --> 00:30:55,320
Hey, Walker.
443
00:30:55,520 --> 00:30:57,560
You have a chance to look into that
thing I asked you?
444
00:30:59,700 --> 00:31:02,900
Yeah, and it's not even a red flag on
credit.
445
00:31:04,040 --> 00:31:06,800
I think the whole arson thing was just a
screw -up. Hey, what's this?
446
00:31:08,360 --> 00:31:09,360
Need to know business.
447
00:31:12,560 --> 00:31:14,120
Looking to cost your pal's bumper.
448
00:31:15,320 --> 00:31:16,320
Yeah, boss.
449
00:31:32,660 --> 00:31:34,160
The hard -working Jimmy Byrne.
450
00:31:34,780 --> 00:31:38,760
Come to scoop you up for a beer, my
friend. Ah, shit, I can't. Yeah, Luke's
451
00:31:38,760 --> 00:31:39,900
a family coming over for dinner.
452
00:31:40,490 --> 00:31:42,390
Ah, she who must be obeyed. What's this
one?
453
00:31:43,470 --> 00:31:44,470
Ah, the usual.
454
00:31:44,850 --> 00:31:47,250
Hey, get me off the road and then the
fraud squad will blow you.
455
00:31:49,710 --> 00:31:52,490
You know, this thing at the tombs might
be more trouble than I thought.
456
00:31:53,430 --> 00:31:55,870
Dick has got a bullet up his ass about
it. You're not going to get your bump.
457
00:31:56,710 --> 00:31:57,589
It's nothing.
458
00:31:57,590 --> 00:31:58,770
You know, it is what it is.
459
00:31:59,890 --> 00:32:04,350
You know, we were bullshitting about A
-State, great benefit.
460
00:32:06,070 --> 00:32:07,610
Maybe you ought to look into that a
little more.
461
00:32:10,510 --> 00:32:11,610
Are you pushing me out?
462
00:32:12,230 --> 00:32:14,650
No, I'm just trying to help you out with
some options. Be free with me, Walker
463
00:32:14,650 --> 00:32:15,650
Christ.
464
00:32:18,210 --> 00:32:19,290
That shit is sealed.
465
00:32:20,150 --> 00:32:23,390
Don't go lawyer on me now, okay? I'm
trying to help you. Help me the fuck
466
00:32:23,690 --> 00:32:26,530
Dickie can get this shit as easy as me.
That was ten years ago.
467
00:32:26,730 --> 00:32:28,030
You lied on your application.
468
00:32:28,310 --> 00:32:31,230
You got an indictable offense conviction
here. No, no, no. Nothing adult. Not
469
00:32:31,230 --> 00:32:34,150
one. Oh, grow up, Jimmy. For Christ's
sake, I'm trying to help you here.
470
00:32:36,150 --> 00:32:37,150
Hey, stay!
471
00:32:38,060 --> 00:32:40,380
Stay! Piss off. I'll get your damn money
back.
472
00:32:58,440 --> 00:33:01,820
Keisha, I thought you said you weren't
coming till... Hi, Ron.
473
00:33:03,540 --> 00:33:04,540
What's up, man?
474
00:33:04,760 --> 00:33:05,760
You got a minute?
475
00:33:39,720 --> 00:33:40,980
You're the funny shit.
476
00:33:45,700 --> 00:33:47,040
You crazy, man.
477
00:33:47,480 --> 00:33:50,960
Coming here being on my crew? Yeah, I'm
crazy.
478
00:33:53,620 --> 00:33:56,540
I'm an insurance adjuster. Stay the fuck
put.
479
00:33:59,160 --> 00:34:00,420
I said stay down.
480
00:34:01,820 --> 00:34:02,820
I can't.
481
00:34:03,160 --> 00:34:04,300
I got a job.
482
00:34:04,680 --> 00:34:05,680
Boy, you want to die.
483
00:34:06,040 --> 00:34:07,220
Oh, Marcus, man.
484
00:34:07,770 --> 00:34:09,489
It's my boy's cause. It's a
misunderstanding.
485
00:34:20,469 --> 00:34:21,469
Not a job.
486
00:34:21,610 --> 00:34:23,110
Fuck a job. I got business.
487
00:34:24,969 --> 00:34:25,969
Business.
488
00:34:44,929 --> 00:34:45,929
98 Cavalier.
489
00:34:52,190 --> 00:34:53,790
I needed the money, man.
490
00:34:54,449 --> 00:34:55,969
We all do, you fuck.
491
00:35:17,180 --> 00:35:18,340
Oh, where's Jimmy?
492
00:35:18,740 --> 00:35:20,140
I want to show him a house I saw.
493
00:35:22,220 --> 00:35:23,220
Huh? Why?
494
00:35:24,380 --> 00:35:28,760
Do you seriously need to drink that
much? Um, I'm not the one rescuing...
495
00:35:28,760 --> 00:35:31,440
that's Jimmy, tell him I'm not getting
drunk until he gets here.
496
00:35:32,980 --> 00:35:33,980
Hey,
497
00:35:36,760 --> 00:35:38,720
where are you? We're about to eat.
498
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
What?
499
00:35:44,800 --> 00:35:45,800
I lost it.
500
00:35:47,460 --> 00:35:48,460
I lost it all.
501
00:35:49,160 --> 00:35:54,200
Hey, you're talking crazy. Just come
home and we'll sort it out.
502
00:35:54,620 --> 00:35:56,020
No, I said I can't.
503
00:35:56,580 --> 00:35:57,580
What the hell?
504
00:35:59,820 --> 00:36:00,820
So we don't eat?
505
00:36:01,700 --> 00:36:02,940
Let's eat. He's working late.
506
00:36:05,960 --> 00:36:06,960
Let's eat.
507
00:36:07,060 --> 00:36:08,060
We'll save him some.
508
00:36:19,150 --> 00:36:21,250
Daddy, the motor is clear.
509
00:36:21,910 --> 00:36:24,650
The banana fan is your foot and lip.
510
00:36:25,350 --> 00:36:27,810
It doesn't gain to fly.
511
00:36:28,050 --> 00:36:31,450
I really love the white weapons.
512
00:36:31,790 --> 00:36:34,910
Yeah, I really love the white weapons.
513
00:36:36,070 --> 00:36:41,950
Money shop there is brand new. I knew
these weapons here. I knew them now.
514
00:36:59,310 --> 00:37:01,490
There are so many good people here for
you.
515
00:37:02,350 --> 00:37:04,290
Even Dimitri Michalov from Brooklyn.
516
00:37:05,970 --> 00:37:06,970
Be happy.
517
00:37:08,550 --> 00:37:10,890
I have a surprise for you. Go ahead.
518
00:37:12,070 --> 00:37:13,070
Jim!
519
00:37:18,950 --> 00:37:20,550
Jim, you make my heart sing.
520
00:37:22,170 --> 00:37:23,170
Happy birthday.
521
00:37:25,310 --> 00:37:26,430
Thank you for coming.
522
00:37:26,670 --> 00:37:27,710
It's time for your surprise.
523
00:37:30,190 --> 00:37:31,190
Help yourself, Jimmy.
524
00:37:31,310 --> 00:37:34,270
Whatever you want, girls, booze, take
it.
525
00:37:40,830 --> 00:37:41,830
Oh, God.
526
00:37:47,570 --> 00:37:48,570
Jimmy.
527
00:37:50,830 --> 00:37:52,810
What a surprise to see you here, too.
528
00:37:53,670 --> 00:37:55,050
Jimmy, Jimmy, what happened here?
529
00:38:00,590 --> 00:38:01,590
Let me see here.
530
00:38:03,590 --> 00:38:04,590
Smart boy.
531
00:38:05,670 --> 00:38:06,670
Check it out.
532
00:38:39,880 --> 00:38:42,360
Thank you. Thank you very much.
533
00:38:43,080 --> 00:38:44,980
It was my surprise for him.
534
00:38:45,540 --> 00:38:47,740
And now my surprise for you.
535
00:38:54,500 --> 00:38:55,780
Hey, do you have a Batmobile?
536
00:38:56,780 --> 00:38:58,000
You don't want to get stopped by the
cops.
537
00:39:00,680 --> 00:39:01,680
You know what?
538
00:39:02,200 --> 00:39:04,260
I may never leave this hellhole.
539
00:39:20,800 --> 00:39:21,960
You like this guy?
540
00:39:50,190 --> 00:39:51,190
a good time, Jimmy.
541
00:39:53,130 --> 00:39:54,710
There are pretty girls here, no?
542
00:39:59,410 --> 00:40:01,110
You should be happier, Jimmy.
543
00:40:01,990 --> 00:40:07,150
You're living in the land of the free,
where a man can be whatever he dreams.
544
00:40:09,450 --> 00:40:11,750
You don't even know what country you're
in.
545
00:40:12,410 --> 00:40:14,090
I know exactly where I am.
546
00:40:30,350 --> 00:40:31,350
What is it, Jim?
547
00:40:32,850 --> 00:40:34,710
Feeling sorry for yourself?
548
00:40:35,670 --> 00:40:36,970
Is it your girl?
549
00:40:37,950 --> 00:40:38,990
Your job?
550
00:40:39,990 --> 00:40:43,390
Someone poked you in your ass when you
were a little boy?
551
00:40:43,590 --> 00:40:45,590
You don't know fuck all about me.
552
00:40:45,930 --> 00:40:47,290
Always you want to fight.
553
00:40:48,190 --> 00:40:50,010
You don't know what you want.
554
00:40:50,530 --> 00:40:56,530
I want you to fuck away from me.
555
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
You coming, Ben?
556
00:42:07,180 --> 00:42:08,580
for coming here so late, Mrs. Garcia.
557
00:42:10,900 --> 00:42:12,560
I made a mistake today.
558
00:42:13,500 --> 00:42:16,020
The check was supposed to be for $50
,000.
559
00:42:22,380 --> 00:42:23,980
Put that in the bank right away.
560
00:42:57,580 --> 00:42:58,580
What do you mean?
561
00:42:59,480 --> 00:43:00,480
Hello.
562
00:43:01,840 --> 00:43:02,840
Mom.
38761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.