All language subtitles for Boltneck.2000.1080p.WEBRip.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:39,642 --> 00:01:42,145 - Have you ever read the story 4 00:01:42,145 --> 00:01:43,980 about the dead dog who came back to life 5 00:01:43,980 --> 00:01:46,107 a couple of days after the dog was buried? 6 00:01:46,107 --> 00:01:48,693 He dug himself outta the grave. 7 00:01:48,693 --> 00:01:50,778 It was in all the papers. 8 00:01:59,870 --> 00:02:04,042 It takes several days for a corpse to really be dead. 9 00:02:10,257 --> 00:02:13,092 For example after we die our hair still grows, 10 00:02:13,092 --> 00:02:15,928 fingernails still grow, pimples still form 11 00:02:15,928 --> 00:02:17,763 and bowels still move. 12 00:02:24,853 --> 00:02:26,813 Energy pulsates throughout the body even after death. 13 00:02:26,813 --> 00:02:30,985 And this energy can be used to reverse the dying process. 14 00:02:32,028 --> 00:02:35,407 Whether it's a fluke electrical current in the brain or 15 00:02:35,407 --> 00:02:39,577 a lightning storm, the dead can come back to life. 16 00:02:40,453 --> 00:02:45,333 No one has ever figured out how or why, but it happens. 17 00:02:45,333 --> 00:02:49,503 If you don't believe me, go to the cemetery, walk up, 18 00:02:50,838 --> 00:02:54,675 lie on a fresh grave, 19 00:02:56,635 --> 00:02:59,805 put your ear to the ground and listen. 20 00:03:01,348 --> 00:03:05,520 Listen carefully to the sounds of a living dead clawing, 21 00:03:07,522 --> 00:03:11,067 scratching, digging, trying to escape before 22 00:03:11,067 --> 00:03:13,485 they suffocate and die again. 23 00:03:14,487 --> 00:03:17,573 I believe the suspended anatomical state of the 24 00:03:17,573 --> 00:03:20,743 deceased merits further investigation. 25 00:03:27,458 --> 00:03:31,212 Can electrical currents modulate cells between 26 00:03:31,212 --> 00:03:32,463 life and death? 27 00:03:35,258 --> 00:03:39,387 Can the life force be harnessed to in effect raise the dead? 28 00:03:43,140 --> 00:03:47,395 - Mr. Stockton, how much longer does this have to continue? 29 00:03:49,563 --> 00:03:51,690 - Frank and weenie. 30 00:03:51,690 --> 00:03:54,402 Kid's got a bolt loose, man. 31 00:03:54,402 --> 00:03:55,862 - Yeah. 32 00:03:55,862 --> 00:03:57,155 - Justice. 33 00:03:57,155 --> 00:03:58,572 - Okay, just settle down. 34 00:03:58,572 --> 00:04:00,908 Frank, continue if you must. 35 00:04:03,493 --> 00:04:05,830 - I intend to confirm the theory of 36 00:04:05,830 --> 00:04:09,958 heavy electron resurrection using live experimentation, 37 00:04:09,958 --> 00:04:11,877 on mice of course. 38 00:04:11,877 --> 00:04:15,840 - Why don't you know Frank, that theory was 39 00:04:15,840 --> 00:04:19,343 disproven as far back as the 18th century? 40 00:04:20,177 --> 00:04:22,347 Any hypothesis that deals with 41 00:04:22,347 --> 00:04:24,848 reanimation is purely fantasy. 42 00:04:27,727 --> 00:04:30,313 - Sir, I've already started my research. 43 00:04:30,313 --> 00:04:34,483 - Frank, I don't want to have to fail you again. 44 00:04:56,505 --> 00:04:58,548 - That was really embarrassing for me. 45 00:04:58,548 --> 00:05:00,677 You know, your stock depreciates every time you 46 00:05:00,677 --> 00:05:02,595 babble on like that. 47 00:05:02,595 --> 00:05:05,598 Geez Louise man, you need to get yourself together. 48 00:05:05,598 --> 00:05:06,515 - Hey Macy. 49 00:05:08,350 --> 00:05:10,227 - Oh, get over it, man. 50 00:05:10,227 --> 00:05:11,687 I don't know what's more ridiculous, 51 00:05:11,687 --> 00:05:14,148 you dating Macy or raising the dead. 52 00:05:14,148 --> 00:05:15,232 - Hey. - Hey. 53 00:05:16,192 --> 00:05:18,485 - I'm like invisible to her. 54 00:05:18,485 --> 00:05:20,988 - Listen, you know why I never get turned down? 55 00:05:20,988 --> 00:05:23,532 - Cause your hand can't talk? 56 00:05:23,532 --> 00:05:26,535 - That's very clever, that's clever. 57 00:05:28,453 --> 00:05:32,375 - Obvious product of dysfunctional family life. 58 00:05:33,333 --> 00:05:35,252 - Ugh, whatever, go on. 59 00:05:40,925 --> 00:05:43,177 - Looks like too much time in front of 60 00:05:43,177 --> 00:05:44,970 the set microwave if you ask me. 61 00:05:44,970 --> 00:05:46,555 - Macy! 62 00:05:48,725 --> 00:05:49,975 Look at Darian. 63 00:05:51,352 --> 00:05:55,022 She's so...big. 64 00:06:00,945 --> 00:06:05,115 - Sweet little honeys all primed for Lance's party tonight. 65 00:06:07,827 --> 00:06:09,037 - Let me think. 66 00:06:09,037 --> 00:06:10,997 Football team, cheap booze, raging hormones, 67 00:06:10,997 --> 00:06:15,000 yeah, what more could a girl want in an evening? 68 00:06:16,585 --> 00:06:17,878 You know what? 69 00:06:17,878 --> 00:06:20,548 Maybe we should go to his house. 70 00:06:26,512 --> 00:06:27,513 - Hey buddy. 71 00:06:28,765 --> 00:06:30,892 Did you hear I'm having a party tonight at 72 00:06:30,892 --> 00:06:33,185 586 Rancho Riviera. 73 00:06:33,185 --> 00:06:34,437 - Okay, thanks. 74 00:06:37,063 --> 00:06:38,690 - For what? 75 00:06:38,690 --> 00:06:40,275 You're not invited. 76 00:06:54,790 --> 00:06:56,250 - Man disected! 77 00:06:56,250 --> 00:06:57,752 - Dude, this sounds really gruesome. 78 00:06:57,752 --> 00:06:59,712 - Oh no, it's awesome. 79 00:06:59,712 --> 00:07:02,923 See, they froze this dead dude sub zero then sliced him with 80 00:07:02,923 --> 00:07:07,093 a laser into 50 sheets, and scanned him into the computer. 81 00:07:10,557 --> 00:07:12,183 - Oh, female compadres. 82 00:07:12,183 --> 00:07:13,475 Any new entries? 83 00:07:15,018 --> 00:07:17,313 Witch doctors from Peru? 84 00:07:17,313 --> 00:07:19,190 - No, no, no, he's a shaman. 85 00:07:19,190 --> 00:07:21,108 He's got a hell of a website on 86 00:07:21,108 --> 00:07:23,903 post-mortem resurrection rituals. 87 00:07:23,903 --> 00:07:27,490 - Frank, correspondence with these freaks cannot be healthy, 88 00:07:27,490 --> 00:07:31,160 even if they are only on the internet. 89 00:07:31,160 --> 00:07:33,872 - No, it's all part of my research. 90 00:07:33,872 --> 00:07:35,873 - You're too much man. 91 00:07:35,873 --> 00:07:38,835 You're way too obsessed with death. 92 00:07:38,835 --> 00:07:42,672 - No, no, it's life that interests me. 93 00:07:42,672 --> 00:07:45,800 Hey, speaking of, it's time to live a little. 94 00:07:45,800 --> 00:07:47,427 - Oh hey, where we going? 95 00:07:47,427 --> 00:07:49,095 - There's a party down the block at Lance Gipples. 96 00:07:49,095 --> 00:07:50,137 - So? 97 00:07:50,137 --> 00:07:52,223 - Well Macy will be there. 98 00:07:52,223 --> 00:07:53,933 - That's right. 99 00:07:53,933 --> 00:07:57,018 It's not death you're obsessed with, it's torture. 100 00:07:58,645 --> 00:08:00,565 - Skeeter Wayne Dobbs, convicted felon and 101 00:08:00,565 --> 00:08:02,442 recent parolee, was shot dead this evening by the 102 00:08:02,442 --> 00:08:05,193 owner of a catering truck he was attempting to rob. 103 00:08:05,193 --> 00:08:07,405 Authorities say his brain has been donated to 104 00:08:07,405 --> 00:08:10,825 a medical facility researching the criminal mind. 105 00:08:10,825 --> 00:08:11,992 - Oh, good. 106 00:08:11,992 --> 00:08:13,995 I can't get any TV reception. 107 00:08:13,995 --> 00:08:15,580 You got any ideas? 108 00:08:15,580 --> 00:08:17,540 - Nope, I gotta go. 109 00:08:17,540 --> 00:08:20,752 - Tom, Hi Jordy, your science teacher, called again and 110 00:08:20,752 --> 00:08:23,378 I'm gonna have to tell your father this time. 111 00:08:23,378 --> 00:08:25,463 - If I can ever see him again. 112 00:08:25,463 --> 00:08:28,425 - Frank, if your father heard you say that, 113 00:08:28,425 --> 00:08:30,260 it would break his heart. 114 00:08:30,260 --> 00:08:32,597 You know your father's studying for his board review. 115 00:08:32,597 --> 00:08:34,765 You should be proud of him. 116 00:08:34,765 --> 00:08:35,767 - I'm sorry. 117 00:08:38,102 --> 00:08:41,730 - Not every kid's father studies brains for a living, right? 118 00:08:41,730 --> 00:08:43,523 - Mom, I won't be home late. 119 00:08:43,523 --> 00:08:46,027 - Yeah, you'd better get going. 120 00:08:46,027 --> 00:08:47,403 - Great. 121 00:08:47,403 --> 00:08:48,612 - Bye, sweetie. 122 00:08:49,697 --> 00:08:51,365 - Oh, Jordy. 123 00:08:51,365 --> 00:08:53,617 - Oh (laughs), Mrs. Stein. 124 00:08:53,617 --> 00:08:55,118 - Nice to see you. 125 00:08:55,118 --> 00:08:56,537 - Frank! 126 00:08:56,537 --> 00:08:57,372 - Bye. 127 00:09:04,337 --> 00:09:06,088 - I'm telling you Frank, it's a bad idea. 128 00:09:06,088 --> 00:09:09,300 - No, it's gonna be good, it's gonna be good. 129 00:09:22,855 --> 00:09:24,190 - What's up man? 130 00:09:25,733 --> 00:09:28,068 Pinch me, come on, pinch me! 131 00:09:29,112 --> 00:09:30,780 Right here, come on. 132 00:09:32,490 --> 00:09:33,823 I said pinch me. 133 00:09:35,660 --> 00:09:38,245 Ow! 134 00:09:38,245 --> 00:09:39,913 Just as I suspected. 135 00:09:40,790 --> 00:09:42,792 You're the one dreaming. 136 00:09:47,297 --> 00:09:48,130 - Right. 137 00:09:49,215 --> 00:09:52,885 Alright, I'll see you tomorrow party animal. 138 00:10:36,970 --> 00:10:38,305 - I love you, I love you. 139 00:10:38,305 --> 00:10:39,598 I love you. 140 00:10:39,598 --> 00:10:41,683 Do you think my breasts are small? 141 00:10:41,683 --> 00:10:43,060 - I love you. 142 00:10:43,060 --> 00:10:46,105 - No baby, it's not the size, it's what you do with them. 143 00:10:46,105 --> 00:10:48,357 - What can I do with them? 144 00:10:48,357 --> 00:10:50,693 - You cam let me touch them. 145 00:10:56,948 --> 00:10:58,367 - Can we go? Now? 146 00:11:08,793 --> 00:11:10,378 - Oh man, I'm really sorry. 147 00:11:10,378 --> 00:11:12,338 I didn't mean to scare you. 148 00:11:12,338 --> 00:11:14,550 - Excuse me ladies, this is boy talk. 149 00:11:14,550 --> 00:11:19,263 What are you doing in Mr. Lance's neighborhood, man? 150 00:11:19,263 --> 00:11:22,223 - Can I have a beer or some codeine or something? 151 00:11:22,223 --> 00:11:24,310 - I don't want to see this. 152 00:11:24,310 --> 00:11:25,728 Come on. 153 00:11:25,728 --> 00:11:27,772 - Would you check this man out. 154 00:11:27,772 --> 00:11:32,108 You know, my shrink tells me that I get threatened by 155 00:11:32,108 --> 00:11:33,693 things that I don't understand. 156 00:11:33,693 --> 00:11:35,445 You know what I'm saying? 157 00:11:35,445 --> 00:11:36,863 And guess what? 158 00:11:36,863 --> 00:11:38,573 I don't understand you. 159 00:11:38,573 --> 00:11:42,412 - Oh yeah, that's what I'm talking about baby. 160 00:11:43,787 --> 00:11:46,040 - Just got cornbagged baby. 161 00:11:52,630 --> 00:11:53,547 - Oh Jesus. 162 00:11:54,590 --> 00:11:56,675 You drained all the water in the pool, dude. 163 00:11:56,675 --> 00:11:59,637 - Give me the hose, I'll hose it down. 164 00:11:59,637 --> 00:12:01,138 - What's going on? 165 00:12:02,055 --> 00:12:03,390 - Tuttle hurled. 166 00:12:04,725 --> 00:12:07,310 - I'm warning you, it's chunky. 167 00:12:08,270 --> 00:12:10,063 - Where's Carl? 168 00:12:10,063 --> 00:12:12,942 - Oh, dude took off, he's gone. 169 00:12:12,942 --> 00:12:15,652 - Well if you're going to ignore us and 170 00:12:15,652 --> 00:12:20,407 spend all night barfing with each other, we're leaving too. 171 00:12:20,407 --> 00:12:21,408 - Okay, bye. 172 00:12:22,993 --> 00:12:23,827 - Bye. 173 00:12:27,790 --> 00:12:29,375 - Size does matter. 174 00:12:42,345 --> 00:12:43,180 - Egore! 175 00:12:53,857 --> 00:12:54,942 Egore, Egore? 176 00:13:04,952 --> 00:13:05,785 I did it. 177 00:13:18,423 --> 00:13:20,425 - Into his car, I got it. 178 00:13:20,425 --> 00:13:23,012 - I got him, I got him. 179 00:13:36,358 --> 00:13:38,277 - Oh man, where are we gonna take him? 180 00:13:38,277 --> 00:13:39,820 - Away from the house. 181 00:13:39,820 --> 00:13:42,405 - Oh man, we're gonna get caught. 182 00:13:42,405 --> 00:13:43,448 - I don't know. 183 00:13:46,493 --> 00:13:49,413 - We're gonna get caught, man. 184 00:13:49,413 --> 00:13:52,332 - It's a freak, chill, chill. Calm. 185 00:14:01,508 --> 00:14:02,342 - Hey. 186 00:14:03,343 --> 00:14:06,805 - Shouldn't you be inside minding your guests? 187 00:14:06,805 --> 00:14:07,640 - Guests? 188 00:14:08,640 --> 00:14:10,683 - Please, don't insult my intelligence, 189 00:14:10,683 --> 00:14:12,812 and I won't insult yours. 190 00:14:12,812 --> 00:14:14,145 - Oh, the thing! 191 00:14:15,147 --> 00:14:17,357 We got it handled. 192 00:14:17,357 --> 00:14:19,985 - What's with your friend? 193 00:14:19,985 --> 00:14:24,030 - Oh, he always looks like that, it's genetics. 194 00:14:24,030 --> 00:14:25,740 - The other one. 195 00:14:25,740 --> 00:14:28,452 - Oh, he's not our friend, man. 196 00:14:28,452 --> 00:14:31,247 We don't know him real well at all. 197 00:14:31,247 --> 00:14:33,540 - Doing the right thing. 198 00:14:33,540 --> 00:14:35,083 - Excuse me? 199 00:14:35,083 --> 00:14:37,085 - Designated driver. 200 00:14:37,085 --> 00:14:39,922 Better home in bed than dead. 201 00:14:39,922 --> 00:14:43,050 - Yeah, right. - Oh, right, yeah. 202 00:14:43,050 --> 00:14:44,802 - What's his name? 203 00:14:44,802 --> 00:14:45,635 - Karl. 204 00:14:47,137 --> 00:14:48,388 - Karl. 205 00:14:48,388 --> 00:14:51,225 Doesn't Karl know Halloween's next week? 206 00:14:52,852 --> 00:14:54,478 - Oh, I guess. 207 00:14:54,478 --> 00:14:57,313 - You two are responsible for him. 208 00:14:59,692 --> 00:15:01,777 Don't do anything stupid. 209 00:15:04,237 --> 00:15:06,823 - Did that just, did he just... 210 00:15:17,960 --> 00:15:20,420 - As soon as Karl is reported missing, 211 00:15:20,420 --> 00:15:23,048 that cop is coming right back to us. 212 00:15:23,048 --> 00:15:25,467 - Missing, the dude is dead! 213 00:15:25,467 --> 00:15:27,093 - Really? 214 00:15:27,093 --> 00:15:28,178 - I can help. 215 00:15:29,012 --> 00:15:30,430 - Help? 216 00:15:30,430 --> 00:15:32,975 Who said anything about needing help? 217 00:15:32,975 --> 00:15:36,020 - Did we say we needed help? 218 00:15:36,020 --> 00:15:39,230 - I think I can bring him back to life. 219 00:15:39,230 --> 00:15:40,690 - What? 220 00:15:40,690 --> 00:15:44,612 - I mean, I think I can bring him back to life. 221 00:15:45,695 --> 00:15:48,532 - I thought that wrap of yours was some slick ass hustle to 222 00:15:48,532 --> 00:15:50,783 score up with fat chicks. 223 00:15:50,783 --> 00:15:52,745 - It's for real. 224 00:15:52,745 --> 00:15:54,747 It works on mice anyway. 225 00:15:55,580 --> 00:15:58,458 What have you got to lose? 226 00:15:58,458 --> 00:16:01,253 This is not gonna be easy. 227 00:16:01,253 --> 00:16:03,213 - Alright, well whatever it takes. 228 00:16:03,213 --> 00:16:05,715 - He's gonna need a new brain. 229 00:16:08,802 --> 00:16:09,637 - No way. 230 00:16:09,637 --> 00:16:12,263 - Come on, Tutts, in the interest of science, kid. 231 00:16:12,263 --> 00:16:14,725 - So why don't you like donate yours, dude? 232 00:16:14,725 --> 00:16:17,268 - I use mine occasionally. 233 00:16:17,268 --> 00:16:20,313 - I can get a brain from my dad's lab. 234 00:16:20,313 --> 00:16:22,398 - Well how convenient. 235 00:16:26,862 --> 00:16:30,532 - Focus, be the ball, call the shot. 236 00:16:31,367 --> 00:16:33,368 - Go, go, run, run, run. 237 00:16:36,872 --> 00:16:38,207 - Lean and mean. 238 00:16:42,837 --> 00:16:44,755 - Oh, dad's ID. 239 00:17:52,697 --> 00:17:54,742 - Okay, I need some light, guys. 240 00:17:54,742 --> 00:17:56,660 I can't see what I'm doing. 241 00:17:56,660 --> 00:17:57,995 - We're going stealth. 242 00:17:57,995 --> 00:17:59,747 - You're dealing with pros here, dude. 243 00:17:59,747 --> 00:18:02,290 - Okay, we need to put the TV antenna up on the roof. 244 00:18:02,290 --> 00:18:04,208 - Dude, the school's got cable. 245 00:18:04,208 --> 00:18:06,002 - No, no, the thing I brought in. 246 00:18:06,002 --> 00:18:07,545 - Oh right, the lightning rod. 247 00:18:07,545 --> 00:18:09,297 - And on your way back, stop off at the 248 00:18:09,297 --> 00:18:11,007 theater department and get some clothes, 249 00:18:11,007 --> 00:18:12,258 guy's looking crispy. 250 00:18:12,258 --> 00:18:14,343 - Tuttle. - It's go time. 251 00:18:15,970 --> 00:18:17,722 Alright, what's next? 252 00:18:18,557 --> 00:18:20,017 - I need a computer. 253 00:18:20,017 --> 00:18:20,850 - Copy. 254 00:18:31,862 --> 00:18:33,863 - Justice. 255 00:18:35,615 --> 00:18:37,533 - Sorry. 256 00:19:13,903 --> 00:19:17,282 - Computer locked and loaded. Next. 257 00:19:17,282 --> 00:19:19,577 - Reach outside and grab the extension cord. 258 00:19:19,577 --> 00:19:20,910 - Okay, alright. 259 00:19:36,343 --> 00:19:38,553 - I hate when that happens. 260 00:19:41,138 --> 00:19:42,933 We need more line, dude. 261 00:19:42,933 --> 00:19:44,768 - What do you want me to do about it? 262 00:19:44,768 --> 00:19:46,603 - I don't know, stretch it, pull it, 263 00:19:46,603 --> 00:19:49,607 whatever it takes to make it longer. 264 00:19:51,317 --> 00:19:54,443 Don't act like you don't do it every night, dude. 265 00:20:08,667 --> 00:20:09,585 And bridge. 266 00:20:23,140 --> 00:20:25,642 - Alright, so what now fellas? 267 00:20:26,518 --> 00:20:29,353 - We're gonna chop his lid off. 268 00:21:13,440 --> 00:21:15,358 - Bring me a new brain. 269 00:22:39,275 --> 00:22:42,028 - This end has to go on his foot. 270 00:22:42,945 --> 00:22:44,322 - What? 271 00:22:44,322 --> 00:22:45,990 - Do it. 272 00:22:49,035 --> 00:22:50,870 - You have to take off his sock, 273 00:22:50,870 --> 00:22:53,957 it has to be clipped on his raw skin. 274 00:22:56,877 --> 00:22:59,587 - He's got a toe ring, he deserved to die. 275 00:22:59,587 --> 00:23:02,007 - This other end to your ear. 276 00:23:04,425 --> 00:23:07,928 - Why do I always gotta be the guinea pig? 277 00:23:11,390 --> 00:23:14,060 - No, no, do your left ear, man. 278 00:23:18,022 --> 00:23:19,273 - Let's boogie. 279 00:23:22,610 --> 00:23:25,363 - Now's the time, now's the time. 280 00:24:33,932 --> 00:24:34,765 - Mommy. 281 00:24:35,725 --> 00:24:37,893 - Good buzz. 282 00:24:37,893 --> 00:24:38,895 - Flat line. 283 00:24:39,980 --> 00:24:42,190 - What's going on? 284 00:24:42,190 --> 00:24:44,567 - Nothing. - He's not moving. 285 00:24:44,567 --> 00:24:46,820 - You're mulch, prick weed. 286 00:24:49,822 --> 00:24:51,407 Get him off of me! 287 00:25:06,590 --> 00:25:07,590 - We did it. 288 00:25:09,217 --> 00:25:10,468 We did it, man. 289 00:25:11,595 --> 00:25:12,512 He's alive. 290 00:25:14,222 --> 00:25:16,432 - He doesn't look alive to me. 291 00:25:16,432 --> 00:25:18,310 - What are you talking about? 292 00:25:18,310 --> 00:25:21,062 He just tried to french kiss you. 293 00:25:22,397 --> 00:25:23,398 - Piya, Pie. 294 00:25:26,025 --> 00:25:26,860 - Pie. 295 00:25:29,487 --> 00:25:31,573 - I stink. 296 00:25:34,117 --> 00:25:36,035 - He really does. 297 00:25:36,035 --> 00:25:37,870 - No it's okay. 298 00:25:37,870 --> 00:25:40,498 The living tissue will grow and replace the dead cells and 299 00:25:40,498 --> 00:25:42,375 the smell will go away. 300 00:25:42,375 --> 00:25:43,460 - Where am I? 301 00:25:49,132 --> 00:25:51,677 - Alright, you're Karl O'Reily. 302 00:25:53,177 --> 00:25:56,932 You're a junior in high school and you and Frank and 303 00:25:56,932 --> 00:26:00,852 Tuttle and the Lance, we broke into the school to 304 00:26:00,852 --> 00:26:04,940 steal some test papers and you hit your head man. 305 00:26:07,233 --> 00:26:09,485 - Yeah, it must hurt, huh? 306 00:26:09,485 --> 00:26:12,738 Well, it'll go away in time, I promise. 307 00:26:14,782 --> 00:26:16,117 - Thanks, Frank. 308 00:26:26,335 --> 00:26:28,045 - He looks like crap. 309 00:26:29,088 --> 00:26:30,590 - Yeah you're right. 310 00:26:30,590 --> 00:26:33,677 We have to get rid of this bloody hair. 311 00:26:33,677 --> 00:26:37,763 Bring in the clothes from the theater department. 312 00:26:44,853 --> 00:26:47,023 - This is your house, bro. 313 00:26:48,148 --> 00:26:52,153 It's the address we had for you on your license. 314 00:26:56,615 --> 00:26:58,618 - So, see you in school. 315 00:27:01,162 --> 00:27:03,373 - Just put it in the old pocket there and 316 00:27:03,373 --> 00:27:04,915 head on home, okay? 317 00:27:04,915 --> 00:27:07,418 - Thanks for the lift, fellas. 318 00:27:11,255 --> 00:27:12,090 - Tuttle. 319 00:27:37,032 --> 00:27:39,200 - Frank, Frank, you hear the science lab got 320 00:27:39,200 --> 00:27:40,910 trashed last night? 321 00:27:40,910 --> 00:27:41,912 - Really? 322 00:27:41,912 --> 00:27:43,287 - I thought you might know. 323 00:27:43,287 --> 00:27:44,663 Your mom said you were grounded 'cause 324 00:27:44,663 --> 00:27:46,123 you were out all night. 325 00:27:46,123 --> 00:27:48,502 Social confrontation. 326 00:27:48,502 --> 00:27:51,420 - Well Frank Diddy, what's up baby? 327 00:27:56,550 --> 00:27:58,595 You know how it is. 328 00:27:58,595 --> 00:27:59,595 - Disappear. 329 00:28:01,765 --> 00:28:04,683 - Frank. 330 00:28:04,683 --> 00:28:06,518 That's not right, man. 331 00:28:07,437 --> 00:28:09,605 - We gotta get you to a File-a-Fax, kid. 332 00:28:09,605 --> 00:28:12,358 Names, numbers, addresses, you hear that? 333 00:28:12,358 --> 00:28:13,818 That's me. 334 00:28:13,818 --> 00:28:14,652 Show time. 335 00:28:17,947 --> 00:28:19,490 - Oh my God. 336 00:28:19,490 --> 00:28:21,158 - What happened to Karl? 337 00:28:21,158 --> 00:28:23,118 - What are you talking about? 338 00:28:23,118 --> 00:28:24,703 - What'd you guys do to him? 339 00:28:24,703 --> 00:28:25,955 - Why? Nothing. 340 00:28:26,832 --> 00:28:28,917 - Well remember, weren't you gonna like 341 00:28:28,917 --> 00:28:31,002 beat him up or something? 342 00:28:31,002 --> 00:28:34,963 - Look, we swear on the Holy Bible, we didn't even... 343 00:28:34,963 --> 00:28:37,717 - Leather pants, so Jim Morrison. 344 00:28:44,307 --> 00:28:46,142 But I love you more. 345 00:28:46,142 --> 00:28:47,810 - He is pretty sexy. 346 00:28:53,650 --> 00:28:55,402 - I forgot the combo. 347 00:29:00,072 --> 00:29:02,867 - Ladies, meet our new pal, Frankie. 348 00:29:02,867 --> 00:29:03,785 - Whatever. 349 00:29:23,428 --> 00:29:26,682 - Something shoot through one of the kitchen cabinets? 350 00:29:26,682 --> 00:29:28,768 I thought your mouse died? 351 00:29:28,768 --> 00:29:31,603 - No, I bought a new one. 352 00:29:31,603 --> 00:29:33,690 He should be in his cage. 353 00:29:46,243 --> 00:29:48,203 - You need to talk to Frank. 354 00:29:48,203 --> 00:29:50,623 - What am I gonna say to him? 355 00:29:52,625 --> 00:29:56,462 - Well, he's your son and he's acting strange. 356 00:29:57,797 --> 00:30:00,090 - He's a teenager, that's what they do. 357 00:30:00,090 --> 00:30:01,342 - Egore, Egore. 358 00:30:03,052 --> 00:30:05,012 - You've got to think of him as a 359 00:30:05,012 --> 00:30:07,432 dangerous little chemistry experiment. 360 00:30:07,432 --> 00:30:08,265 - Egore. 361 00:30:17,525 --> 00:30:19,943 - They're just hormones, son, 362 00:30:19,943 --> 00:30:22,863 don't let them get the best of you. 363 00:30:29,120 --> 00:30:31,622 Now look, I'm taking your mother with me Friday night to 364 00:30:31,622 --> 00:30:35,460 the annual brain trust reunion dinner. 365 00:30:35,460 --> 00:30:38,045 - A young teenager claiming he is 366 00:30:38,045 --> 00:30:39,672 Skeeter Wayne Dobbs, the ex-convict who was 367 00:30:39,672 --> 00:30:41,465 killed last week while robbing a catering truck, 368 00:30:41,465 --> 00:30:43,342 was found by truant officers drinking alcohol in 369 00:30:43,342 --> 00:30:45,387 Newter Then News, a mid-veil burlesque theater. 370 00:30:45,387 --> 00:30:46,262 - Frank. 371 00:30:46,262 --> 00:30:48,430 - Here with us today is our own... 372 00:30:48,430 --> 00:30:50,057 - Did you hear what I said? 373 00:30:50,057 --> 00:30:51,517 - Dad. 374 00:30:51,517 --> 00:30:54,770 What exactly do you do with the brains? 375 00:30:56,272 --> 00:30:59,692 - Oh, hey. 376 00:30:59,692 --> 00:31:02,362 Nice to see some interest in the old man. 377 00:31:02,362 --> 00:31:06,073 Actually I'm analyzing the discrepancies between the 378 00:31:06,073 --> 00:31:09,368 neurotransmitters of good people and bad people. 379 00:31:09,368 --> 00:31:10,453 - Bad people? 380 00:31:11,578 --> 00:31:12,830 - That's right. 381 00:31:15,082 --> 00:31:17,210 - So what's it gonna be? 382 00:31:17,210 --> 00:31:20,797 Custody of the state or custody of your father? 383 00:31:20,797 --> 00:31:23,090 - I'll take my chances here. 384 00:31:23,090 --> 00:31:25,885 - Oh thank you, officer. 385 00:31:25,885 --> 00:31:28,345 I'll take it from here. 386 00:31:28,345 --> 00:31:30,932 - Hey, make the best of it kid. 387 00:31:32,058 --> 00:31:34,393 You're only young once. 388 00:31:34,393 --> 00:31:35,853 - Oh, yeah? 389 00:31:35,853 --> 00:31:37,022 Take care now. 390 00:31:46,155 --> 00:31:48,323 - Where the hell were you? 391 00:31:50,158 --> 00:31:51,910 - Trying to get laid. 392 00:31:58,333 --> 00:32:00,127 What the hell was that? 393 00:32:00,127 --> 00:32:02,130 - Don't talk sass to me! 394 00:32:07,010 --> 00:32:08,678 - You see that? 395 00:32:12,432 --> 00:32:15,100 You ever touch me again, I'll call every welfare and 396 00:32:15,100 --> 00:32:19,230 social agency in the phone book, have you thrown in jail, 397 00:32:20,982 --> 00:32:23,985 divorce you, sue you, whatever it is 398 00:32:25,193 --> 00:32:28,072 kids are doing these days. 399 00:32:28,072 --> 00:32:28,907 Got it? 400 00:32:32,077 --> 00:32:35,955 - Skeeter Wayne Dobbs, was killed yesterday by the 401 00:32:35,955 --> 00:32:37,998 owner of a catering truck. 402 00:32:37,998 --> 00:32:40,418 The victim was wanted by the state police in connection of 403 00:32:40,418 --> 00:32:41,918 two teenage girls. 404 00:32:43,922 --> 00:32:44,755 Murder? 405 00:32:54,057 --> 00:32:56,308 - Hey don't forget, anyone who can provide me with 406 00:32:56,308 --> 00:32:58,227 the names of the individuals who perpetrated this 407 00:32:58,227 --> 00:33:00,438 little extracurricular science fair project, 408 00:33:00,438 --> 00:33:04,442 AKA vandalism, will be very much appreciated. 409 00:33:04,442 --> 00:33:06,610 And strictly confidential! 410 00:33:14,035 --> 00:33:15,412 - Hey Frankie. 411 00:33:15,412 --> 00:33:16,495 Hey, call me. 412 00:33:17,830 --> 00:33:18,832 How you doing? 413 00:33:18,832 --> 00:33:20,500 - Doing good. 414 00:33:20,500 --> 00:33:22,168 You back in school for good now? 415 00:33:22,168 --> 00:33:23,252 - Yeah, yeah. 416 00:33:24,128 --> 00:33:25,253 Why? 417 00:33:25,253 --> 00:33:26,547 - Oh no reason. 418 00:33:26,547 --> 00:33:29,550 Skeeter. 419 00:33:29,550 --> 00:33:30,968 - What did you say? 420 00:33:30,968 --> 00:33:32,887 - Oh, nothing, Skeeter. 421 00:33:39,935 --> 00:33:44,107 - Alright, at first I thought it was reincarnation, 422 00:33:45,817 --> 00:33:47,943 some Shirley McClain mojo. 423 00:33:49,653 --> 00:33:52,115 Hey, I could have come back as a turd. 424 00:33:52,115 --> 00:33:54,533 Hell, I could've come back as Shirley McClain, Frank, 425 00:33:54,533 --> 00:33:56,827 but that's not important right now. 426 00:33:56,827 --> 00:33:59,372 So I was happy with this Karl kid's skin, 427 00:33:59,372 --> 00:34:00,915 there's more to it. 428 00:34:01,998 --> 00:34:04,418 Something's not right, Frank. 429 00:34:05,377 --> 00:34:07,338 - You think so? 430 00:34:07,338 --> 00:34:10,173 - I mean, it's like, I don't know. 431 00:34:12,468 --> 00:34:15,053 I always knew I was a sociopath, 432 00:34:15,053 --> 00:34:18,140 but this schizoid thing, doesn't fly. 433 00:34:21,643 --> 00:34:24,480 - I put your brain in Karl's body. 434 00:34:28,692 --> 00:34:29,527 - Uh-huh. 435 00:34:31,112 --> 00:34:33,072 - I saved your life. 436 00:34:33,072 --> 00:34:34,948 - You sure did. 437 00:34:34,948 --> 00:34:37,452 You are some badass Ven Gally. 438 00:34:38,787 --> 00:34:41,830 - You gotta keep this a secret. 439 00:34:41,830 --> 00:34:44,667 - You've given me a second chance. 440 00:34:45,960 --> 00:34:49,713 You think I'd do anything to screw it up? 441 00:34:49,713 --> 00:34:52,967 It's in everyone's best interest to keep this a secret, 442 00:34:52,967 --> 00:34:55,177 to play it straight, am I right? 443 00:34:55,177 --> 00:34:56,095 Am I right? 444 00:34:57,472 --> 00:34:58,305 - Yeah. 445 00:34:59,598 --> 00:35:00,432 - Yeah. 446 00:35:05,353 --> 00:35:06,855 Can we get Lana back? 447 00:35:06,855 --> 00:35:07,898 - Who? 448 00:35:07,898 --> 00:35:09,608 - Turner? - No. 449 00:35:09,608 --> 00:35:10,442 - No, okay. 450 00:35:10,442 --> 00:35:11,610 Jane Mansfield? - No. 451 00:35:11,610 --> 00:35:13,028 - Marilyn. - No. 452 00:35:13,028 --> 00:35:13,863 - Okay. 453 00:35:16,865 --> 00:35:18,325 - Are you okay? 454 00:35:18,325 --> 00:35:20,202 - Yeah. - Good. 455 00:35:20,202 --> 00:35:23,330 How's your science project coming? 456 00:35:23,330 --> 00:35:25,583 - It's taken a life its own. 457 00:35:25,583 --> 00:35:26,792 - Good. 458 00:35:26,792 --> 00:35:30,630 Hey, you need help, you know where to find me. 459 00:35:36,343 --> 00:35:37,928 - Oh no. 460 00:35:37,928 --> 00:35:41,640 Hector, did you drop the Dobbs specimen? 461 00:35:41,640 --> 00:35:45,937 Great, a bad brain and no time to get a new one. 462 00:35:45,937 --> 00:35:50,608 Don't forget, if I get fired, you get fired, Hector. 463 00:35:50,608 --> 00:35:51,442 - Hey. 464 00:35:53,527 --> 00:35:55,780 Hey, what do you say we go out tonight, huh? 465 00:35:55,780 --> 00:35:58,867 You can show me the town, introduce me to some girls. 466 00:35:58,867 --> 00:36:00,075 - No I can't. 467 00:36:00,075 --> 00:36:03,037 - Well you do know some girls, right? 468 00:36:03,037 --> 00:36:03,872 - No. 469 00:36:04,747 --> 00:36:05,748 - Any girls? 470 00:36:07,208 --> 00:36:08,042 - No. 471 00:36:09,043 --> 00:36:11,712 - And you think I have problems. 472 00:36:12,838 --> 00:36:15,257 We gotta get you a girl. 473 00:36:15,257 --> 00:36:17,260 - I already have a girl. 474 00:36:18,677 --> 00:36:19,762 - Who? 475 00:36:21,305 --> 00:36:22,473 - It's nobody. 476 00:36:25,602 --> 00:36:27,687 - Ask her to come with us tonight. 477 00:36:27,687 --> 00:36:29,022 - What? 478 00:36:29,022 --> 00:36:30,940 No, no, I can't. 479 00:36:30,940 --> 00:36:33,067 I have to house sit, my parents are going out of town. 480 00:36:33,067 --> 00:36:34,318 - Alright then. 481 00:36:40,490 --> 00:36:43,452 Hey, are there any of those Home Coming tickets left? 482 00:36:43,452 --> 00:36:44,912 I'd like one. 483 00:36:44,912 --> 00:36:45,830 - Just one? 484 00:36:48,082 --> 00:36:50,417 - No, no, Frank and I aren't going together anymore, 485 00:36:50,417 --> 00:36:51,752 it's over between us. 486 00:36:51,752 --> 00:36:53,545 He's in love with someone else. 487 00:36:53,545 --> 00:36:55,463 It is okay to go alone. 488 00:36:57,800 --> 00:36:58,883 - Sure. I am. 489 00:37:00,010 --> 00:37:01,012 - Oh really? 490 00:37:01,970 --> 00:37:02,972 So is Frank. 491 00:37:10,353 --> 00:37:12,022 - Do you need a ticket? 492 00:37:12,022 --> 00:37:12,857 - Sure. 493 00:37:14,192 --> 00:37:16,860 - It's ironic, you don't have a date, 494 00:37:16,860 --> 00:37:19,613 and you're the one that's selling the tickets. 495 00:37:19,613 --> 00:37:22,115 - Well I'm in charge of the school Treasury. 496 00:37:22,115 --> 00:37:24,035 - It's ironic. 497 00:37:26,912 --> 00:37:29,998 - As long as we're both going alone, 498 00:37:29,998 --> 00:37:32,752 maybe we could go alone together? 499 00:37:38,673 --> 00:37:40,508 - That's sweet, Frank, 500 00:37:41,760 --> 00:37:45,597 but I don't really know you, so thanks anyway. 501 00:37:49,935 --> 00:37:52,980 - Did you tell Macy about the party you're having tonight? 502 00:37:52,980 --> 00:37:54,482 - What party? 503 00:37:54,482 --> 00:37:57,108 - Blow out of the year, don't miss it. 504 00:37:57,108 --> 00:37:57,943 - Great. 505 00:37:59,695 --> 00:38:02,448 - Cheer up, we're having a party. 506 00:38:16,128 --> 00:38:20,298 ♪ Breeze blows through the tall grass and the sky ♪ 507 00:38:26,805 --> 00:38:30,392 - You are making our job a lot easier, kid. 508 00:38:31,352 --> 00:38:33,103 - Dope idea, Frankie. 509 00:38:34,230 --> 00:38:36,440 - Justice. 510 00:38:36,440 --> 00:38:38,567 - No, no, it was Karl's. 511 00:38:38,567 --> 00:38:40,903 - You gotta be kidding me. 512 00:38:40,903 --> 00:38:44,240 - Good thing we killed him, huh? 513 00:38:46,533 --> 00:38:47,702 - Fun. 514 00:38:47,702 --> 00:38:51,038 - Buckle in for an evening of bad jokes. 515 00:38:53,748 --> 00:38:56,085 - I see we already got laid. 516 00:38:57,795 --> 00:39:00,005 I suppose a foursome's out of the question? 517 00:39:00,005 --> 00:39:00,840 - Ouch. 518 00:39:01,715 --> 00:39:04,552 - So you wahinies wanna get drunk? 519 00:39:05,887 --> 00:39:07,388 - He means drinks. 520 00:39:07,388 --> 00:39:09,515 - Please. - Here you go, ladies. 521 00:39:09,515 --> 00:39:11,600 - Thank you, Karl. - You know what? 522 00:39:11,600 --> 00:39:13,602 I was gonna get the drinks. 523 00:39:13,602 --> 00:39:15,228 - I couldn't be rude. 524 00:39:15,228 --> 00:39:16,813 - Oh I can. 525 00:39:16,813 --> 00:39:19,275 Hey jackhole, I got it. 526 00:39:19,275 --> 00:39:20,692 - Whatever chief. 527 00:39:24,488 --> 00:39:26,157 - Boys are so weird. 528 00:39:27,492 --> 00:39:29,577 - Hey, great party Frank. 529 00:39:32,328 --> 00:39:34,290 - Oh thanks Emily. 530 00:39:34,290 --> 00:39:35,917 Glad you could make it. 531 00:39:35,917 --> 00:39:38,168 So did you just move to LA? 532 00:39:41,047 --> 00:39:44,467 - We were in the third and fifth grade together. 533 00:39:44,467 --> 00:39:45,300 - We were? 534 00:39:46,302 --> 00:39:48,512 - Remember the kid who built the 535 00:39:48,512 --> 00:39:51,015 flying machine for the science fair? 536 00:39:51,015 --> 00:39:53,350 - Yeah, didn't he like crash in the monkey cars and 537 00:39:53,350 --> 00:39:55,685 have to go to the hospital? 538 00:39:55,685 --> 00:39:59,315 - Compound fracture of the appendicular clavicle. 539 00:39:59,315 --> 00:40:01,358 - Oh that was you. 540 00:40:01,358 --> 00:40:02,358 - Yeah. - Oh. 541 00:40:04,278 --> 00:40:06,822 - It's probably better we didn't meet until now. 542 00:40:31,055 --> 00:40:34,558 so you're like some kind of genius, right? 543 00:40:35,517 --> 00:40:38,353 - No it's not really a genius thing, 544 00:40:38,353 --> 00:40:41,065 it's something that everybody knows, 545 00:40:41,065 --> 00:40:44,402 it's just finding the right combination. 546 00:40:50,032 --> 00:40:51,742 - I kind of like you. 547 00:40:51,742 --> 00:40:52,743 - What? 548 00:40:52,743 --> 00:40:53,577 - Huh? 549 00:40:56,038 --> 00:40:58,873 Oh, I gotta go. 550 00:41:05,297 --> 00:41:08,925 I've been thinking about that question you 551 00:41:08,925 --> 00:41:12,428 asked me yesterday, and I changed my mind. 552 00:41:16,725 --> 00:41:19,645 Here's my number, okay, so call me. 553 00:41:25,025 --> 00:41:26,193 - Okay. - Bye. 554 00:41:33,367 --> 00:41:36,120 - Frank, that was beautiful, man. 555 00:41:39,665 --> 00:41:43,210 Anyway, this will cover the cleaning service. 556 00:41:43,210 --> 00:41:45,003 Cleaning van is on the way. 557 00:41:45,003 --> 00:41:47,255 Told you you could trust me. 558 00:41:47,255 --> 00:41:48,590 Don't wait up. 559 00:41:48,590 --> 00:41:50,592 Tammy. Michelle. Arlene. 560 00:42:16,452 --> 00:42:18,620 - Frank, Frank we're home. 561 00:42:29,298 --> 00:42:31,800 - Hey guys, how was your trip? 562 00:42:33,968 --> 00:42:37,013 - This place is cleaner than when we left. 563 00:42:37,013 --> 00:42:39,558 What'd you do, hire a maid service? 564 00:42:39,558 --> 00:42:40,475 - Dad, dad. 565 00:42:43,270 --> 00:42:47,190 Home Coming dance is tonight and I asked this girl and 566 00:42:47,190 --> 00:42:48,983 she said yes. 567 00:42:48,983 --> 00:42:51,112 - You're free to go. 568 00:42:51,112 --> 00:42:54,532 - Dad, I was hoping I could take the car. 569 00:42:55,698 --> 00:42:57,575 - It's a van. 570 00:42:57,575 --> 00:42:58,410 - Please. 571 00:43:00,578 --> 00:43:02,497 Dad, there's this girl. 572 00:43:09,797 --> 00:43:11,882 - Did you inseminate her? 573 00:43:13,175 --> 00:43:15,177 - The car, dad. 574 00:43:15,177 --> 00:43:16,595 - The car? 575 00:43:16,595 --> 00:43:20,223 Oh, yeah, well you show me your next report card and 576 00:43:20,223 --> 00:43:23,018 we'll talk about the car. 577 00:43:23,018 --> 00:43:26,272 - Did you know that Einstein flunked math? 578 00:43:28,398 --> 00:43:29,900 Okay, fair enough. 579 00:43:30,817 --> 00:43:33,195 You come up with a scientific breakthrough as 580 00:43:33,195 --> 00:43:35,363 profound as the theory as relativity and 581 00:43:35,363 --> 00:43:38,783 I'll give you the car, for keeps. 582 00:43:38,783 --> 00:43:42,287 - Frank, you've got some explaining to do. 583 00:43:44,998 --> 00:43:46,833 What happened to this? 584 00:43:48,877 --> 00:43:52,213 - What have you been feeding that thing? 585 00:44:08,730 --> 00:44:11,067 - I don't mind driving, really. 586 00:44:11,067 --> 00:44:13,318 Because this way I can control whether or 587 00:44:13,318 --> 00:44:16,072 not we run out of gas on the way home. 588 00:44:17,488 --> 00:44:18,657 - You know what? 589 00:44:18,657 --> 00:44:20,658 You're probably gonna have to lead, too, 590 00:44:20,658 --> 00:44:24,872 because I'm really not that great a dancer. 591 00:44:24,872 --> 00:44:26,915 - My brother, my brother Mitch, 592 00:44:26,915 --> 00:44:28,833 hey, what's going on, man? 593 00:44:28,833 --> 00:44:30,877 You sound good, you sound good. 594 00:44:30,877 --> 00:44:33,463 Alright, tonight I am here to announce the 595 00:44:33,463 --> 00:44:37,633 winners of this fall's school sanctioned popularity contest. 596 00:44:38,593 --> 00:44:41,388 Give me a hit man, AV Pow, AV Pow. 597 00:44:46,017 --> 00:44:48,020 - Here we go, man, this is the moment you've 598 00:44:48,020 --> 00:44:49,312 all been waiting for. 599 00:44:49,312 --> 00:44:52,817 This fall's Home Coming king and queen are 600 00:44:56,320 --> 00:44:59,238 Lance Gipple and Darian Dampenotto. 601 00:45:02,075 --> 00:45:03,243 What's going on? 602 00:45:03,243 --> 00:45:04,160 Come on up. 603 00:45:26,975 --> 00:45:29,102 - To all of the people that voted for me, 604 00:45:29,102 --> 00:45:31,397 who else were you gonna vote for? 605 00:45:41,365 --> 00:45:43,200 - I feel you. 606 00:46:08,683 --> 00:46:12,312 ♪ I guess you got what you asked for ♪ 607 00:46:12,312 --> 00:46:14,982 ♪ Got what you asked for ♪ 608 00:46:14,982 --> 00:46:19,987 ♪ Now you know the feeling ♪ 609 00:46:21,572 --> 00:46:26,535 ♪ There's more to this world than you'll ever know ♪ 610 00:46:28,037 --> 00:46:31,623 ♪ Once you set your sight on something so beautiful. ♪ 611 00:46:31,623 --> 00:46:33,958 - Andrea's crushed. 612 00:46:33,958 --> 00:46:36,002 You know what it feels like to want something for 613 00:46:36,002 --> 00:46:38,088 so long and never get it? 614 00:46:42,968 --> 00:46:44,468 - Not after today. 615 00:46:46,888 --> 00:46:49,558 ♪ All your life you've heard about her ♪ 616 00:46:49,558 --> 00:46:52,185 ♪ All your days you've thought and dreamed ♪ 617 00:46:52,185 --> 00:46:54,897 ♪ All your nights you're dreaming of her ♪ 618 00:46:54,897 --> 00:46:58,400 ♪ So tell me how you feel ♪ 619 00:47:01,862 --> 00:47:03,530 - You lose somebody? 620 00:47:05,657 --> 00:47:07,408 - No, why do you ask? 621 00:47:09,285 --> 00:47:10,287 - Follow me. 622 00:47:28,097 --> 00:47:28,930 - Karl? 623 00:47:36,688 --> 00:47:37,898 - Look at that. 624 00:47:40,483 --> 00:47:44,487 I would never in a million years do that to you. 625 00:47:45,905 --> 00:47:46,907 - Oh my God. 626 00:47:47,823 --> 00:47:51,995 - Why that asshole would risk losing an angel like you, 627 00:47:59,002 --> 00:48:00,878 I'll never know. 628 00:48:00,878 --> 00:48:01,713 I'm sorry. 629 00:48:03,048 --> 00:48:03,882 - Thanks. 630 00:48:07,593 --> 00:48:09,262 Let's get out of here. 631 00:48:09,262 --> 00:48:10,097 - Sure. 632 00:48:18,688 --> 00:48:20,190 - Water's boiling. 633 00:48:30,533 --> 00:48:32,702 - Sorry I'm late. 634 00:48:32,702 --> 00:48:34,120 - Where were you? 635 00:48:35,330 --> 00:48:37,498 - Smashing with your date. 636 00:48:42,878 --> 00:48:44,923 - She's good isn't she, brother? 637 00:48:44,923 --> 00:48:45,757 - Yeah. 638 00:48:48,302 --> 00:48:50,303 - The life of a swinger. 639 00:48:57,643 --> 00:49:00,563 Life's good but life's bittersweet. 640 00:49:00,563 --> 00:49:02,232 She's already taken. 641 00:49:03,525 --> 00:49:05,693 - What's mine is yours, man. 642 00:49:05,693 --> 00:49:07,445 Cher and Sunny alike. 643 00:49:08,280 --> 00:49:11,617 - Like I said, she's already been taken. 644 00:49:12,783 --> 00:49:15,078 - What are you talking about? 645 00:49:15,078 --> 00:49:17,705 - She just left with a dead guy. 646 00:49:18,582 --> 00:49:20,917 - Mine? 647 00:49:54,952 --> 00:49:59,122 - You know, you used to really freak me out but now, 648 00:50:00,748 --> 00:50:04,712 I don't know, you're kind of growing on me. 649 00:50:06,713 --> 00:50:08,798 - We're teenagers, right? 650 00:50:09,717 --> 00:50:13,887 It takes a while to feel comfortable in our own skin. 651 00:50:15,805 --> 00:50:18,892 It's a hormonal thing, I think. 652 00:50:20,560 --> 00:50:23,563 - You're still weird, but I like it. 653 00:50:44,835 --> 00:50:48,045 - You're coming with Lance, woman. 654 00:50:48,045 --> 00:50:49,130 - No I'm not. 655 00:50:50,298 --> 00:50:52,133 - Now! 656 00:50:52,133 --> 00:50:53,843 - It's a free country. 657 00:50:53,843 --> 00:50:56,095 - No, no, no, no, not to Lance it's not. 658 00:50:56,095 --> 00:50:58,098 He's a dictator, a dick. 659 00:51:03,562 --> 00:51:05,605 - We'll see how hard you laugh when I reach down your 660 00:51:05,605 --> 00:51:09,400 throat, grab your ass and turn you inside out. 661 00:51:12,278 --> 00:51:16,407 - No offense sweetie, but I'd rather stick to 662 00:51:16,407 --> 00:51:18,327 Andrea grabbing my ass. 663 00:51:25,500 --> 00:51:27,418 Easy there, easy there. 664 00:51:32,048 --> 00:51:33,633 - Come on, come on! 665 00:51:38,053 --> 00:51:42,350 - Oh relax, come on man, this has nothing to do with you. 666 00:51:42,350 --> 00:51:43,810 - You want to dance? 667 00:51:43,810 --> 00:51:45,228 - Dance? 668 00:51:45,228 --> 00:51:49,398 Oh I like the nightlife, oh yes, I like to boogie. 669 00:51:52,735 --> 00:51:55,530 Oh, Tuttle. 670 00:51:58,492 --> 00:51:59,658 - Oh my mouth. 671 00:52:01,537 --> 00:52:03,913 You just broke my nose. 672 00:52:03,913 --> 00:52:08,042 - Hi guys, thank you, next show 8 o'clock. 673 00:52:08,042 --> 00:52:09,627 I'll take you home. 674 00:52:10,712 --> 00:52:12,547 - He broke my nose. 675 00:52:12,547 --> 00:52:15,092 - You should have someone look at that. 676 00:52:15,092 --> 00:52:17,843 - You see what he did to my nose? 677 00:52:19,595 --> 00:52:21,347 - I mean a doctor. 678 00:52:21,347 --> 00:52:22,848 Come on, let's go. 679 00:52:23,850 --> 00:52:24,683 - Tuttle. 680 00:52:32,192 --> 00:52:35,237 Look at you with your new clothes and hair and your brain. 681 00:52:35,237 --> 00:52:37,863 You think you're so cool. 682 00:52:37,863 --> 00:52:39,115 I made you man. 683 00:52:40,867 --> 00:52:43,203 And this is what I get in return. 684 00:52:43,203 --> 00:52:45,455 Go ahead, take her. 685 00:52:45,455 --> 00:52:47,290 She's damaged goods. 686 00:52:47,290 --> 00:52:48,792 - Those guys, huh? 687 00:52:54,047 --> 00:52:56,132 - Goodnight Lance. 688 00:53:15,610 --> 00:53:18,613 - You got a pretty good imagination. 689 00:53:21,240 --> 00:53:22,242 - Yeah. 690 00:53:22,242 --> 00:53:26,955 - Imagine what I'll do to you if you can't fix this. 691 00:53:26,955 --> 00:53:29,540 - I'm gonna go wait in the car. 692 00:53:34,003 --> 00:53:37,882 - Listen, listen man, I know how you feel right now. 693 00:53:37,882 --> 00:53:39,800 I mean, I'm used to feeling like a total fool. 694 00:53:39,800 --> 00:53:41,093 - Shut up, man. 695 00:53:41,093 --> 00:53:43,722 Your monster is out of control, Frank. 696 00:53:43,722 --> 00:53:44,555 - But-- 697 00:53:45,557 --> 00:53:49,727 - You made him, you gotta stop him, or Lance will. 698 00:54:02,032 --> 00:54:05,118 - So anyway, what was that all about. 699 00:54:08,037 --> 00:54:08,872 - Nothing. 700 00:54:21,217 --> 00:54:24,387 - So you wanna show me another galaxy? 701 00:54:32,437 --> 00:54:35,440 ♪ Baby you, I've got your number ♪ 702 00:54:35,440 --> 00:54:39,777 ♪ Baby you, you're so sublime ♪ 703 00:54:39,777 --> 00:54:44,282 ♪ Baby you, you're undercover ♪ 704 00:54:44,282 --> 00:54:48,578 ♪ Baby you, don't waste my time ♪ 705 00:54:48,578 --> 00:54:51,748 ♪ Don't waste my time ♪ 706 00:54:59,047 --> 00:55:00,882 - So who are you Macy? 707 00:55:03,927 --> 00:55:08,055 That's not what I meant, that sounded really weird. 708 00:55:08,055 --> 00:55:09,723 - It was nice, rare. 709 00:55:24,280 --> 00:55:28,200 - I save the tongue action for the second date. 710 00:55:30,787 --> 00:55:35,292 - I save the whipping gorilla suit for third. 711 00:55:35,292 --> 00:55:39,212 - Wow, that's kinda scary, but okay, it's cool. 712 00:55:41,840 --> 00:55:43,425 - I was kidding. 713 00:55:43,425 --> 00:55:45,677 - I knew that, I knew that. 714 00:55:51,557 --> 00:55:53,058 - I'm gonna go now. 715 00:55:53,058 --> 00:55:53,893 - Bye. 716 00:55:56,353 --> 00:56:05,488 ♪ Don't waste my time, don't waste my time ♪ 717 00:56:29,678 --> 00:56:31,305 - Do you think I'm flat? 718 00:56:31,305 --> 00:56:34,308 - Honestly, I can't think right now. 719 00:56:41,357 --> 00:56:42,858 what, what, what? 720 00:56:42,858 --> 00:56:44,943 - You're all gross. 721 00:56:44,943 --> 00:56:46,528 oh my God, help! 722 00:56:46,528 --> 00:56:47,322 - Shh! 723 00:56:48,405 --> 00:56:50,575 Just calm down, calm down. 724 00:56:54,328 --> 00:56:55,330 Oh, come on. 725 00:56:58,082 --> 00:56:59,917 Women, so superficial. 726 00:57:01,752 --> 00:57:02,587 - Help! 727 00:57:08,300 --> 00:57:09,552 Help, somebody! 728 00:57:10,762 --> 00:57:12,930 Help, help, somebody help! 729 00:57:16,767 --> 00:57:17,602 Help! 730 00:57:26,820 --> 00:57:29,572 - Help me, I'm getting cornered by Nissan fur. 731 00:57:29,572 --> 00:57:31,532 - Just calm down will you Mark? 732 00:57:31,532 --> 00:57:33,535 You'll get your fur in just a second. 733 00:57:33,535 --> 00:57:35,287 - I don't want to wait a second man, I am freezing. 734 00:57:35,287 --> 00:57:36,830 - Okay, I'll give you fur if you can 735 00:57:36,830 --> 00:57:38,205 answer this question, alright? 736 00:57:38,205 --> 00:57:40,040 - Okay, man, give me the test, give me the test. 737 00:57:40,040 --> 00:57:41,835 - Where did I hide my nuts? 738 00:57:41,835 --> 00:57:43,670 - In the tree, in the tree. 739 00:57:43,670 --> 00:57:44,920 - Mr. Stockton? 740 00:57:45,880 --> 00:57:49,383 - Hi. I was just rehearsing for the 741 00:57:49,383 --> 00:57:51,845 Kindergarten science fair. 742 00:57:51,845 --> 00:57:53,470 Kids love squirrels. 743 00:57:54,930 --> 00:57:56,765 Let's talk about hats. 744 00:57:57,600 --> 00:57:58,852 - Hats? - Hats. 745 00:58:00,937 --> 00:58:03,313 Now as you know we all wear many hats in the 746 00:58:03,313 --> 00:58:05,608 modern world that we live in. 747 00:58:05,608 --> 00:58:08,695 As an example, I'm a science teacher, 748 00:58:09,612 --> 00:58:13,490 but I'm also the special events chairman. 749 00:58:13,490 --> 00:58:17,662 You are a student, but you're also the school treasurer. 750 00:58:21,373 --> 00:58:25,127 - Sir, you're making me really uncomfortable. 751 00:58:25,127 --> 00:58:27,213 - When I went to pay the caterer after the 752 00:58:27,213 --> 00:58:29,590 dance Friday night, do you know what I found? 753 00:58:29,590 --> 00:58:31,258 Next to nothing. 754 00:58:31,258 --> 00:58:32,093 $20. 755 00:58:33,093 --> 00:58:36,638 Now, as the school Treasurer, it's your responsibility to 756 00:58:36,638 --> 00:58:39,225 know exactly where the lockbox is. 757 00:58:39,225 --> 00:58:41,352 - Oh my God, I'm so sorry. 758 00:58:41,352 --> 00:58:44,980 - I'm gonna give you 24 hours to return the money, 759 00:58:44,980 --> 00:58:47,692 and if you don't, I can assure you there 760 00:58:47,692 --> 00:58:50,320 will be serious repercussions. 761 00:58:50,320 --> 00:58:51,905 Do I make myself clear? 762 00:58:51,905 --> 00:58:53,238 - Yes sir. 763 00:58:53,238 --> 00:58:54,948 - Okay fine. 764 00:58:54,948 --> 00:58:57,118 Just one more thing. 765 00:58:57,118 --> 00:59:00,372 I got a phone call from Andrea Shalonsky's mother. 766 00:59:00,372 --> 00:59:04,542 Now apparently Andrea didn't come home last night. 767 00:59:05,543 --> 00:59:07,837 You know anything about this? 768 00:59:07,837 --> 00:59:09,755 - No. 769 00:59:11,257 --> 00:59:13,092 - Money, power, respect. 770 00:59:13,092 --> 00:59:15,887 I wouldn't worry about Andrea so much. 771 00:59:15,887 --> 00:59:18,347 She probably went out with that freak Karl. Slut. 772 00:59:18,347 --> 00:59:19,765 I'd be worrying about the 773 00:59:19,765 --> 00:59:21,683 missing Home Coming money if I were you. 774 00:59:21,683 --> 00:59:24,187 So, who was the last person to buy a ticket? 775 00:59:24,187 --> 00:59:25,397 - Frank. 776 00:59:25,397 --> 00:59:27,565 - And who threw a lavish party that evening? 777 00:59:27,565 --> 00:59:28,733 - Frank. 778 00:59:28,733 --> 00:59:32,903 - Okay, now, so who should go burning down in flames? 779 00:59:35,197 --> 00:59:36,448 - Macy! 780 00:59:38,408 --> 00:59:39,327 Macy, Macy! 781 00:59:55,133 --> 00:59:56,927 Macy, what's going on? 782 00:59:59,597 --> 01:00:01,348 What? 783 01:00:05,018 --> 01:00:07,938 - The Home Coming ticket money is stolen and 784 01:00:07,938 --> 01:00:10,483 Andrea has disappeared. 785 01:00:10,483 --> 01:00:12,902 - Yeah but we're okay, right? 786 01:00:17,657 --> 01:00:20,327 - No, Frank, no, we're not okay. 787 01:00:23,955 --> 01:00:27,292 Look, you and Carl were the last ones with me Friday. 788 01:00:27,292 --> 01:00:31,378 So just tell me, honestly, was it the two of you? 789 01:00:33,965 --> 01:00:35,842 - No. 790 01:00:41,847 --> 01:00:43,850 Macy. 791 01:00:45,977 --> 01:00:48,730 - How did you pay for your party? 792 01:00:50,732 --> 01:00:51,565 - I... 793 01:00:53,985 --> 01:00:55,612 - You took advantage of me. 794 01:00:55,612 --> 01:00:56,862 - No. 795 01:00:56,862 --> 01:00:58,823 - You know, I was really starting to like you, too. 796 01:00:58,823 --> 01:01:02,410 Oh and by the way, if you see your pal Karl, 797 01:01:02,410 --> 01:01:06,205 ask him what he did with my best friend. 798 01:01:06,205 --> 01:01:08,875 - Macy, Macy, Macy stop, please! 799 01:01:13,170 --> 01:01:14,088 - Pop! 800 01:01:15,590 --> 01:01:17,007 - Justice. 801 01:01:20,052 --> 01:01:22,012 - Frank, Frank, try and keep your 802 01:01:22,012 --> 01:01:24,640 pants on during school, okay? 803 01:01:24,640 --> 01:01:26,933 People are still eating. 804 01:01:26,933 --> 01:01:27,935 Nice boxers. 805 01:01:38,653 --> 01:01:41,323 - Karl, Karl! 806 01:01:44,868 --> 01:01:46,453 Karl! 807 01:01:48,122 --> 01:01:49,623 Karl! 808 01:02:07,475 --> 01:02:10,185 What did you do with her? 809 01:02:10,185 --> 01:02:11,187 - Which her? 810 01:02:12,355 --> 01:02:15,817 - I made you Karl, I can break you. 811 01:02:15,817 --> 01:02:16,817 - Excuse me. 812 01:02:26,702 --> 01:02:29,955 Listen Frank, maybe you only saw the movie, 813 01:02:29,955 --> 01:02:32,792 but in the book, the monster wins. 814 01:02:38,213 --> 01:02:40,675 Look, Andrea wouldn't put out, okay? 815 01:02:40,675 --> 01:02:43,052 I'm too old to date without scoring. 816 01:02:43,052 --> 01:02:44,970 - So then, you didn't kill her? 817 01:02:44,970 --> 01:02:47,765 - Listen, do I look stupid enough to ruin a good thing? 818 01:02:47,765 --> 01:02:51,602 Well forget about what I look like, that's your fault. 819 01:02:51,602 --> 01:02:54,605 You know, you know I'm not gonna mess up 820 01:02:54,605 --> 01:02:56,148 this little fantasy. 821 01:02:56,148 --> 01:02:57,900 I'm sure the girl is fine, 822 01:02:57,900 --> 01:03:00,277 just broken-hearted over losing me. 823 01:03:00,277 --> 01:03:01,612 I'm such a jerk. 824 01:03:03,530 --> 01:03:04,365 But hey. 825 01:03:05,742 --> 01:03:08,077 - What about the Home Coming money? 826 01:03:08,077 --> 01:03:09,912 You stole that, didn't you? 827 01:03:09,912 --> 01:03:12,707 - How else was I gonna throw your party, huh? 828 01:03:12,707 --> 01:03:15,585 I was doing it for you, all for you. 829 01:03:15,585 --> 01:03:17,920 - Thanks for nothing. 830 01:03:17,920 --> 01:03:19,755 Macy broke up with me. 831 01:03:21,215 --> 01:03:24,010 She's given me the end of today to give her back the 832 01:03:24,010 --> 01:03:26,387 money or she's turning me in. 833 01:03:27,388 --> 01:03:30,642 - Well that wasn't part of the plan. 834 01:03:30,642 --> 01:03:34,770 Listen, if you pay her back, she may take you back. 835 01:03:34,770 --> 01:03:36,480 Now I've got an idea. 836 01:03:36,480 --> 01:03:37,815 - I don't need your help. 837 01:03:37,815 --> 01:03:38,900 - Frank, hey. 838 01:03:39,900 --> 01:03:42,820 Listen, I'm throwing a little swaray tonight in honor of 839 01:03:42,820 --> 01:03:46,032 my fellow ghouls, and I'll make sure that Macy shows up and 840 01:03:46,032 --> 01:03:47,992 we'll take care of this whole mess. 841 01:03:47,992 --> 01:03:50,662 - I said I don't need your help. 842 01:04:16,853 --> 01:04:21,025 - Mission control, this is Houston, do you read? 843 01:04:23,360 --> 01:04:25,028 Let's be straight here, kid. 844 01:04:25,028 --> 01:04:26,863 Now you may very well be able to bring people back from the 845 01:04:26,863 --> 01:04:31,243 dead, but you don't have a clue about life. 846 01:04:31,243 --> 01:04:34,080 Now I suggest you let me help you. 847 01:04:38,417 --> 01:04:40,252 - What do you want me to do? 848 01:04:40,252 --> 01:04:44,882 - I'll pick you up at five, be sure to wear your costume. 849 01:04:44,882 --> 01:04:47,343 - What are you planning? 850 01:04:47,343 --> 01:04:49,970 - Oh relax, it's just a little pre-party prep, 851 01:04:49,970 --> 01:04:52,307 it'll be over before you know it. 852 01:05:05,443 --> 01:05:06,862 - Trick or treat. 853 01:05:12,702 --> 01:05:13,953 My kinda night. 854 01:05:39,645 --> 01:05:41,563 - So what are we doing? 855 01:05:43,940 --> 01:05:46,943 - The guy that works here owes me some money. 856 01:05:46,943 --> 01:05:51,115 Wait here and honk if you see anyone coming, okay? 857 01:06:06,005 --> 01:06:06,838 I'm back. 858 01:06:08,298 --> 01:06:10,050 - I'm closed. 859 01:06:10,050 --> 01:06:12,387 - Good to see you again. 860 01:06:12,387 --> 01:06:14,013 - I know you? 861 01:06:14,013 --> 01:06:15,682 - No, yeah, know me? 862 01:06:16,765 --> 01:06:18,517 You killed me. 863 01:06:21,687 --> 01:06:23,563 - What in God's name's going on here? 864 01:06:23,563 --> 01:06:26,150 - I figured anyone who'd clean out their truck on an 865 01:06:26,150 --> 01:06:28,068 empty street in the middle of the 866 01:06:28,068 --> 01:06:30,112 night would be an easy target. 867 01:06:30,112 --> 01:06:32,615 Anyway, when I pulled out the gun, you dropped to 868 01:06:32,615 --> 01:06:35,242 one knee and begged me not to kill you. 869 01:06:35,242 --> 01:06:37,578 Little did I know, you, you, 870 01:06:40,832 --> 01:06:43,583 you had a Darringer in your boot. 871 01:06:45,502 --> 01:06:47,003 - Jesus H. Christ! 872 01:06:49,132 --> 01:06:49,965 - Boo. 873 01:06:53,552 --> 01:06:55,637 I am very angry with you. 874 01:07:05,105 --> 01:07:08,192 Didn't think I'd let you get away with it, did you? 875 01:07:08,192 --> 01:07:10,610 - You got a witness here. 876 01:07:10,610 --> 01:07:11,695 - Si. 877 01:07:12,613 --> 01:07:13,447 - What? 878 01:07:14,448 --> 01:07:16,658 Your gonna need one hell of a witness protection program. 879 01:07:16,658 --> 01:07:19,453 Get back in the car, get back in the car, Frank. 880 01:07:19,453 --> 01:07:20,287 - Freeze. 881 01:07:21,955 --> 01:07:25,083 - Great, great, there he goes again. 882 01:07:25,083 --> 01:07:27,252 Look what you made him do. 883 01:07:30,172 --> 01:07:34,718 Whether you kill me or let me live, I'll be back. 884 01:07:36,053 --> 01:07:37,053 Count on it. 885 01:07:38,222 --> 01:07:40,015 No money equals no Macy. 886 01:07:40,015 --> 01:07:42,058 You can't blame me for trying. 887 01:07:42,058 --> 01:07:43,852 - You were gonna kill him. 888 01:07:43,852 --> 01:07:46,355 - He killed me first! 889 01:07:46,355 --> 01:07:47,690 - You were robbing him. 890 01:07:47,690 --> 01:07:49,233 - If you want to graduate high school in 891 01:07:49,233 --> 01:07:51,568 one or two pieces, back off! 892 01:08:14,925 --> 01:08:16,468 - Macy, Macy, Macy. 893 01:08:19,012 --> 01:08:22,307 I just had to tell you that there has been a 894 01:08:22,307 --> 01:08:26,020 little delay but I don't want to let you down. 895 01:08:26,020 --> 01:08:29,190 - Okay, you can stop bothering me now. 896 01:08:30,482 --> 01:08:32,192 - Where are you going? 897 01:08:32,192 --> 01:08:34,695 - I'm going to Karl's house. 898 01:08:34,695 --> 01:08:35,988 - No. 899 01:08:35,988 --> 01:08:38,157 - Save the jealousy for someone who cares, Frank. 900 01:08:38,157 --> 01:08:40,367 - Absolutely not, Macy. 901 01:08:40,367 --> 01:08:42,035 You can't. 902 01:08:42,035 --> 01:08:42,870 - Why? 903 01:08:44,247 --> 01:08:47,750 - Because, he's dangerous, I'm warning you. 904 01:08:47,750 --> 01:08:50,293 Promise me that you won't go. 905 01:08:50,293 --> 01:08:54,130 - Weren't you the one that said he was so honest? 906 01:08:54,130 --> 01:08:56,717 Or did you lie about that, too? 907 01:08:56,717 --> 01:08:59,010 - For the last time, don't go. 908 01:08:59,010 --> 01:08:59,803 - God. 909 01:09:02,180 --> 01:09:04,808 You're not gonna stalk me now, are you? 910 01:09:04,808 --> 01:09:07,978 - Look, for your own good, I beg you. 911 01:09:07,978 --> 01:09:09,897 - Goodnight, Frank. 912 01:09:09,897 --> 01:09:11,565 Happy Halloween. 913 01:09:11,565 --> 01:09:14,652 And by the way, I'm gonna ask Karl what happened to Andrea. 914 01:09:14,652 --> 01:09:17,195 You better hope she's alright. 915 01:09:17,195 --> 01:09:20,198 - The evil that lurks. 916 01:09:34,547 --> 01:09:36,840 - Oh, you're gonna love this. 917 01:09:36,840 --> 01:09:37,675 Ow. 918 01:09:41,345 --> 01:09:43,430 - Look Karl, I just want to know what 919 01:09:43,430 --> 01:09:45,473 happened between you and Andrea. 920 01:09:45,473 --> 01:09:46,725 - Who's Andrea? 921 01:10:09,998 --> 01:10:12,000 - You know how fast you were going? 922 01:10:12,000 --> 01:10:14,253 - How fast I was going? 923 01:10:14,253 --> 01:10:15,587 Not fast enough. 924 01:10:37,192 --> 01:10:40,612 - Death is easy, it's living that's hard. 925 01:10:45,993 --> 01:10:47,243 - Pretty scary. 926 01:10:50,372 --> 01:10:52,457 - It's nice work old man. 927 01:10:53,917 --> 01:10:55,002 - Was it too much? 928 01:10:55,002 --> 01:10:56,628 - No. - Really? 929 01:10:56,628 --> 01:10:57,963 - Yeah. - Great. 930 01:11:03,593 --> 01:11:06,930 - Oh, this S and M stuff makes me horny. 931 01:11:16,898 --> 01:11:20,068 Basement, evening wear, et cetera. 932 01:11:20,068 --> 01:11:22,153 - Ow, stop it, you're hurting me. 933 01:11:22,153 --> 01:11:24,113 - Over here, we have ladies fashions, 934 01:11:24,113 --> 01:11:25,657 and other torture devices. 935 01:11:25,657 --> 01:11:28,452 - So this Frankenstein monster is on a date with 936 01:11:28,452 --> 01:11:31,497 your ex girlfriend and you've gotta stop him? 937 01:11:31,497 --> 01:11:32,748 - I swear. 938 01:11:32,748 --> 01:11:34,875 - Sir, don't swear. 939 01:11:34,875 --> 01:11:36,710 - Honestly, sir. 940 01:11:36,710 --> 01:11:39,922 - You know, I gotta tell you, this is a very original-- 941 01:11:39,922 --> 01:11:42,675 - I am really, really sorry, sir. 942 01:11:44,510 --> 01:11:46,095 - For what? - This. 943 01:11:51,600 --> 01:11:54,102 - I hate it when they do that. 944 01:12:10,827 --> 01:12:12,328 - Leave her alone. 945 01:12:13,705 --> 01:12:14,540 - Frank. 946 01:12:15,623 --> 01:12:17,083 - Frank. 947 01:12:17,083 --> 01:12:18,668 - Get out of here Macy. 948 01:12:18,668 --> 01:12:19,503 Go home. 949 01:12:22,505 --> 01:12:24,173 - Try a breath mint. 950 01:12:28,803 --> 01:12:29,888 Sorry, Frank. 951 01:12:42,150 --> 01:12:46,322 - You know, Frank, I'm gonna let the earlier incident slide. 952 01:12:48,282 --> 01:12:51,952 But you're starting to become a real hassle. 953 01:12:53,870 --> 01:12:56,790 Self centered, egotistical, little. 954 01:13:17,060 --> 01:13:19,103 - Oh God, where have you been? 955 01:13:19,103 --> 01:13:21,148 We've all been worried sick. 956 01:13:21,148 --> 01:13:23,067 - I know why I didn't win. 957 01:13:23,067 --> 01:13:23,858 - What? 958 01:13:24,777 --> 01:13:27,070 - Look out prom queen, here I come! 959 01:13:27,070 --> 01:13:30,740 - I snuck away to a clinic in Midville, it's a big secret. 960 01:13:30,740 --> 01:13:31,575 Shhh. 961 01:13:35,828 --> 01:13:37,330 - Play nice, boys. 962 01:13:42,335 --> 01:13:44,337 - Lance, you look great. 963 01:13:50,177 --> 01:13:52,303 - You look like a Dutch hooker. 964 01:13:52,303 --> 01:13:54,097 - Die, Frankenjackoff. 965 01:13:55,973 --> 01:13:57,058 Oh my finger. 966 01:14:02,982 --> 01:14:04,483 - Now what? 967 01:14:04,483 --> 01:14:05,317 Now what? 968 01:14:07,485 --> 01:14:09,572 - Take a chill pill homey. 969 01:14:09,572 --> 01:14:12,782 - What was going on with you and Karl? 970 01:14:12,782 --> 01:14:14,283 - He's too tribal. 971 01:14:15,243 --> 01:14:18,163 He's into scarification and body mutilation, 972 01:14:18,163 --> 01:14:19,163 not my type. 973 01:14:20,373 --> 01:14:24,545 Of course, that doesn't mean that I would miss a good party. 974 01:14:26,588 --> 01:14:28,923 - You know Tuttle, you are such an asshole that 975 01:14:28,923 --> 01:14:32,218 I'm thinking I might actually be able to 976 01:14:32,218 --> 01:14:35,555 make it back into heaven by killing you. 977 01:14:54,575 --> 01:14:57,452 - Looking for these bullets? 978 01:15:14,010 --> 01:15:17,513 - Tuttle, you wake up, don't you leave me. 979 01:15:19,015 --> 01:15:22,310 I need you, you're all I have in this world. 980 01:15:22,310 --> 01:15:23,145 Tuttle! 981 01:15:34,072 --> 01:15:35,323 - Frank. 982 01:15:38,660 --> 01:15:39,493 Frank. 983 01:15:44,207 --> 01:15:45,375 Yodelayheehoo. 984 01:16:03,935 --> 01:16:06,563 Frank, you sure you got the guts for murder, boy? 985 01:16:06,563 --> 01:16:10,400 - I figure I can give you life, I can take it. 986 01:16:17,532 --> 01:16:20,285 No, please don't kill me, please. 987 01:16:25,332 --> 01:16:28,377 - Look, don't take this personal. 988 01:16:28,377 --> 01:16:30,670 I made a big mistake, okay? 989 01:16:30,670 --> 01:16:32,755 I have to fix it. 990 01:16:32,755 --> 01:16:33,923 - You need me. 991 01:16:36,217 --> 01:16:38,678 Please, Frank, we were the best. 992 01:16:38,678 --> 01:16:42,182 We were gonna be on cereal boxes together. 993 01:16:45,018 --> 01:16:47,853 - No, no, no, we're not a team, I don't need you. 994 01:16:47,853 --> 01:16:50,482 I don't need to be popular. 995 01:16:50,482 --> 01:16:53,902 I don't need to be someone that I'm not. 996 01:16:53,902 --> 01:16:56,028 - That doesn't seem to be working out too 997 01:16:56,028 --> 01:16:57,990 well for me either. 998 01:17:23,682 --> 01:17:25,017 - Tuttle, Lance? 999 01:17:31,188 --> 01:17:32,898 - Oh, well that's a surprise. 1000 01:17:32,898 --> 01:17:35,318 Come on, we gotta find Frank. 1001 01:17:50,208 --> 01:17:51,960 - Hey, you know what? 1002 01:17:53,628 --> 01:17:57,923 There was this great comedy traffic school over in Midville. 1003 01:17:57,923 --> 01:17:59,675 Next time, don't run. 1004 01:18:24,952 --> 01:18:27,287 - You're not such a bad guy. 1005 01:18:29,455 --> 01:18:33,668 What matters most is what's on the inside. 1006 01:18:33,668 --> 01:18:35,170 What do you think? 1007 01:18:49,852 --> 01:18:52,187 - Dad I need your help. Dad! 1008 01:18:55,398 --> 01:18:56,232 - Frank? 1009 01:19:01,112 --> 01:19:04,282 Thank God, I've been looking all over for you. 1010 01:19:04,282 --> 01:19:06,785 I mean, you're in big trouble. 1011 01:19:07,868 --> 01:19:08,703 - I know. 1012 01:19:12,415 --> 01:19:16,587 Lance and Tuttle killed Karl, I brought Karl back to life. 1013 01:19:16,587 --> 01:19:19,213 But since he had massive head injuries, I had to use a 1014 01:19:19,213 --> 01:19:21,298 brain from your workplace as a replacement. 1015 01:19:21,298 --> 01:19:23,718 So basically I turned Karl into Skeeter Wayne Dobbs and 1016 01:19:23,718 --> 01:19:25,928 Skeeter turned out to be pretty bad, 1017 01:19:25,928 --> 01:19:27,930 so I had to kill him again. 1018 01:19:27,930 --> 01:19:30,267 - Whoa, what are you saying? 1019 01:19:32,893 --> 01:19:36,147 - I tweaked the theory of heavy electron resurrection. 1020 01:19:36,147 --> 01:19:37,898 I did it, dad. 1021 01:19:37,898 --> 01:19:39,317 I got it to work. 1022 01:19:40,235 --> 01:19:42,195 Now I gotta do it again and I need your help. 1023 01:19:42,195 --> 01:19:44,238 I gotta take the bad brain out and put in the good. 1024 01:19:44,238 --> 01:19:48,285 - Well I'm sorry, Frank, but I can't help you. 1025 01:19:48,285 --> 01:19:50,162 The good brain's already gone. 1026 01:19:50,162 --> 01:19:51,663 - What? Oh my God. 1027 01:19:54,707 --> 01:19:56,960 - But there is this other brain. 1028 01:19:56,960 --> 01:20:01,088 I think it was dropped, but I sutured the torn lobe and 1029 01:20:01,088 --> 01:20:05,093 I made some repairs to the cornextural synapsis. 1030 01:20:08,012 --> 01:20:10,557 - You fixed Karl's brain, that's incredible. 1031 01:20:10,557 --> 01:20:12,433 That's never been done before. 1032 01:20:12,433 --> 01:20:14,435 Dad, you did this? 1033 01:20:14,435 --> 01:20:16,270 - You're proud of me? 1034 01:20:16,270 --> 01:20:18,315 - Yeah, I'm proud of you. 1035 01:20:19,773 --> 01:20:23,068 - Did you really bring that boy back? 1036 01:20:23,068 --> 01:20:23,903 - Yeah. 1037 01:20:26,615 --> 01:20:29,450 - Well you're not so bad yourself. 1038 01:20:30,827 --> 01:20:31,662 - Thanks. 1039 01:20:32,537 --> 01:20:33,372 - Buddy. 1040 01:20:42,380 --> 01:20:44,132 - You'll help me out? 1041 01:20:46,885 --> 01:20:51,097 - Frank, you show me your brain, I'll show you mine. 1042 01:20:51,097 --> 01:20:53,475 - Let's not get carried away, dad. 1043 01:20:53,475 --> 01:20:54,308 - Sorry. 1044 01:20:56,645 --> 01:20:58,980 Okay, so, where do we start? 1045 01:21:00,440 --> 01:21:01,775 - Can we use your desk? 1046 01:21:01,775 --> 01:21:02,775 - Of course. 1047 01:21:26,340 --> 01:21:28,217 This is just an analyzing tool, Frank. 1048 01:21:28,217 --> 01:21:30,095 I don't know if it's gonna work. 1049 01:21:30,095 --> 01:21:32,513 - It'll work, it has to work. 1050 01:21:46,402 --> 01:21:48,322 - Looks familiar to me. 1051 01:21:50,490 --> 01:21:54,868 - I think it's kind of part of your stereo. 1052 01:21:54,868 --> 01:21:55,953 - My A track? 1053 01:22:03,295 --> 01:22:04,212 Let's rock. 1054 01:23:17,660 --> 01:23:19,203 - I'm sorry, Frank. 1055 01:23:19,203 --> 01:23:20,622 I guess-- 1056 01:23:34,802 --> 01:23:36,722 Van's all yours, Frank. 1057 01:23:46,272 --> 01:23:47,107 - Karl? 1058 01:23:49,192 --> 01:23:50,025 - Ow. 1059 01:24:08,712 --> 01:24:10,880 - You really did it. 1060 01:24:10,880 --> 01:24:13,467 You gave him our car. 1061 01:24:13,467 --> 01:24:14,300 Why? 1062 01:24:15,677 --> 01:24:18,012 - It's between Frank and me. 1063 01:24:22,767 --> 01:24:25,562 Do you know that Einstein flunked math? 1064 01:24:25,562 --> 01:24:26,395 - No. 1065 01:24:27,522 --> 01:24:28,690 - Well he did. 1066 01:24:56,927 --> 01:24:59,470 - Baby, baby, you look so good. 1067 01:25:02,015 --> 01:25:04,100 - Hey, you two don't have to do that 1068 01:25:04,100 --> 01:25:05,977 he-man act for me anymore. 1069 01:25:05,977 --> 01:25:08,103 The entire school knows. 1070 01:25:08,103 --> 01:25:08,938 - What? 1071 01:25:10,232 --> 01:25:14,068 - You know, Ellen, Elton, Bert and Ernie, Lance and Tuttle. 1072 01:25:14,068 --> 01:25:15,570 It's common knowledge. 1073 01:25:15,570 --> 01:25:17,488 It's okay, I still love you. 1074 01:25:17,488 --> 01:25:18,322 Oh, hi. 1075 01:25:23,243 --> 01:25:24,078 - Hi guys. 1076 01:25:28,207 --> 01:25:32,045 - Marcy, Marcy! 1077 01:25:36,715 --> 01:25:37,800 Marcy! 1078 01:25:37,800 --> 01:25:39,302 - Macy, sir. 1079 01:25:39,302 --> 01:25:41,637 - Would you please just turn around a minute? 1080 01:25:41,637 --> 01:25:44,057 I have something very important to discuss with you. 1081 01:25:44,057 --> 01:25:46,392 I owe you a very big apology. 1082 01:25:46,392 --> 01:25:49,145 I was cleaning out my desk this morning, 1083 01:25:49,145 --> 01:25:50,563 and I found this. 1084 01:25:52,690 --> 01:25:54,150 Our money. 1085 01:25:54,150 --> 01:25:55,652 - You had it the whole time? 1086 01:25:55,652 --> 01:25:57,945 - Please forgive me, please? 1087 01:25:57,945 --> 01:25:59,488 I didn't know it was there. 1088 01:25:59,488 --> 01:26:01,698 It was buried underneath all these squirrel pelts. 1089 01:26:01,698 --> 01:26:03,200 You remember Mark? 1090 01:26:24,680 --> 01:26:27,017 - You really fool anybody with that gag last night? 1091 01:26:27,017 --> 01:26:28,935 It really, really sucked. 1092 01:26:28,935 --> 01:26:31,603 - It was pretty stupid, huh? 1093 01:26:31,603 --> 01:26:33,773 I'm sorry about that. 1094 01:26:33,773 --> 01:26:35,900 - Yeah it was stupid. 1095 01:26:35,900 --> 01:26:39,945 - Do you wanna hang out after school today? 1096 01:26:39,945 --> 01:26:41,155 - Mr. Popular? 1097 01:26:41,155 --> 01:26:43,448 How am I supposed to believe you're not popular anymore? 1098 01:26:43,448 --> 01:26:45,702 - Hey, believe me, I'm not. 1099 01:26:48,580 --> 01:26:50,623 - Are those your books? 1100 01:26:50,623 --> 01:26:51,415 - No. 1101 01:26:52,500 --> 01:26:54,502 - You got Hanked. 1102 01:26:56,337 --> 01:26:57,588 - Welcome back. 1103 01:26:59,173 --> 01:27:00,425 - See you, man. 1104 01:27:03,427 --> 01:27:05,930 - Sir, there's someone I gotta talk to. 1105 01:27:05,930 --> 01:27:06,763 - Sure. 1106 01:27:24,657 --> 01:27:27,160 - Frank, I owe you an apology. 1107 01:27:31,163 --> 01:27:32,748 - If I could just.. 1108 01:27:42,258 --> 01:27:43,258 - Teenagers. 1109 01:27:55,062 --> 01:27:59,025 ♪ Hey baby, you, I've got your number ♪ 1110 01:27:59,025 --> 01:28:03,570 ♪ Baby, you, you're so sublime. ♪ 1111 01:28:03,570 --> 01:28:08,075 ♪ And baby, you, you're undercover ♪ 1112 01:28:08,075 --> 01:28:11,912 ♪ Baby, you, don't waste my time ♪ 1113 01:28:11,912 --> 01:28:15,082 ♪ Don't waste my time ♪ 71782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.