Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:13,971
{\an8}I'm looking into this girl
who went off El Capitan.
2
00:00:13,972 --> 00:00:15,055
Heard anything about that?
3
00:00:15,056 --> 00:00:17,766
Just that another tourist
got too close to the edge.
4
00:00:17,767 --> 00:00:20,894
I'm no mineral expert,
but looks like gold to me.
5
00:00:20,895 --> 00:00:24,648
Bullet wound through her left
thigh. Hidden by the other injuries.
6
00:00:24,649 --> 00:00:26,734
So it wasn't just coyotes
she was running from.
7
00:00:26,735 --> 00:00:29,987
Worth checking on any missing
Indigenous girls in the state though.
8
00:00:29,988 --> 00:00:33,240
If you're stumbling a
bit, talk to me, okay?
9
00:00:33,241 --> 00:00:34,700
What will you wish for?
10
00:00:34,701 --> 00:00:36,745
Same thing I always wish for.
11
00:00:37,245 --> 00:00:38,954
That is my godson, Caleb.
12
00:00:38,955 --> 00:00:41,750
He passed away several
years ago, I'm afraid.
13
00:00:42,333 --> 00:00:47,630
Death has come again to my people's
lands. Bodies will fall like the stars.
14
00:02:13,049 --> 00:02:15,425
There's still no answer
yet from the park
15
00:02:15,426 --> 00:02:17,427
regarding the death
of this young woman,
16
00:02:17,428 --> 00:02:20,430
other than the investigation
is still ongoing.
17
00:02:20,431 --> 00:02:22,599
However, with this
recent fatality,
18
00:02:22,600 --> 00:02:24,935
combined with
resurfacing questions
19
00:02:24,936 --> 00:02:29,606
regarding the disappearance of
Stockton businessman, Sean Sanderson,
20
00:02:29,607 --> 00:02:32,193
it's putting the park's
PR team on the defense.
21
00:03:55,568 --> 00:03:58,112
So, are you getting
him settled in okay?
22
00:03:58,905 --> 00:03:59,780
Sir?
23
00:03:59,781 --> 00:04:02,200
Gael. New town and all.
24
00:04:03,534 --> 00:04:05,744
Uh, yeah, he's pretty
easy to please.
25
00:04:05,745 --> 00:04:08,580
Preschool till noon. Stays with
a neighbor till I get home.
26
00:04:08,581 --> 00:04:10,707
Little different vibe than LA.
27
00:04:10,708 --> 00:04:13,710
Listen to me. The sign said we
could ride horses on the trail.
28
00:04:13,711 --> 00:04:16,046
-Sit.
-I don't know what I did wrong.
29
00:04:16,047 --> 00:04:17,631
The list is long, asshole.
30
00:04:17,632 --> 00:04:19,549
Starting with you
were not on a trail
31
00:04:19,550 --> 00:04:21,844
and ending with a cow
is not a fucking horse.
32
00:04:23,012 --> 00:04:24,847
Trailer tipped, and
some cattle got loose.
33
00:04:25,348 --> 00:04:26,265
-This...
-Hey, hey, hey.
34
00:04:26,266 --> 00:04:27,641
...shit-faced rodeo clown
35
00:04:27,642 --> 00:04:29,685
barebacks one of them
through a fucking fence.
36
00:04:29,686 --> 00:04:31,103
What... Wait a sec. Wait a sec.
37
00:04:31,104 --> 00:04:32,854
-Yeah, no, I'm not.
-I... I lost my phone.
38
00:04:32,855 --> 00:04:34,064
I don't care.
39
00:04:34,065 --> 00:04:36,525
I'm gonna start leaving
idiots like this out there.
40
00:04:36,526 --> 00:04:38,528
Survival of the fittest
and all that shit.
41
00:04:39,737 --> 00:04:41,989
Yeah, I guess it's
not exactly LA.
42
00:04:41,990 --> 00:04:45,325
-Yeah.
-People don't ride cows in LA.
43
00:04:45,326 --> 00:04:46,411
No, sir.
44
00:04:48,037 --> 00:04:49,956
So, how's your other
kid getting on?
45
00:04:51,207 --> 00:04:52,834
Special Agent Turner.
46
00:04:54,210 --> 00:04:56,837
Yeah, he's definitely
tougher than a four-year-old.
47
00:04:56,838 --> 00:04:57,838
Mm.
48
00:04:58,589 --> 00:05:00,049
Hell of a good agent though.
49
00:05:00,717 --> 00:05:02,260
You stick close and watch,
50
00:05:03,386 --> 00:05:04,470
you'll pick up a lot.
51
00:05:05,138 --> 00:05:07,348
Yeah, he... he knows his
way around out there.
52
00:05:08,266 --> 00:05:11,601
Found a bracelet Jane Doe was
wearing when she went off.
53
00:05:11,602 --> 00:05:13,688
Connected it to a
camp they used to run.
54
00:05:14,272 --> 00:05:15,981
Wildwood Nature Adventures.
55
00:05:15,982 --> 00:05:18,734
Yeah, for disadvantaged
kids. It's a while back.
56
00:05:18,735 --> 00:05:20,528
From 2008 to 2011.
57
00:05:21,571 --> 00:05:22,904
Wait, so he's...
58
00:05:22,905 --> 00:05:25,950
he's got you here looking
for a match for a bracelet?
59
00:05:26,993 --> 00:05:27,993
Mm-hmm.
60
00:05:39,005 --> 00:05:40,005
Got 'em.
61
00:05:42,508 --> 00:05:43,592
Gotta be kidding me.
62
00:05:43,593 --> 00:05:47,304
Bart kept all this in case they
ever started a camp up again.
63
00:05:47,305 --> 00:05:49,723
-Anyone could've picked up one of these?
-Just about.
64
00:05:49,724 --> 00:05:52,935
Folks would come in and grab a handful
for a kid's party or something.
65
00:05:56,647 --> 00:05:57,564
Right.
66
00:05:57,565 --> 00:06:01,027
Remind him that my
job is on the line.
67
00:06:01,903 --> 00:06:03,029
Not that he'd care.
68
00:06:04,572 --> 00:06:05,405
Vasquez.
69
00:06:05,406 --> 00:06:07,657
We get the toxicology
report back yet?
70
00:06:07,658 --> 00:06:08,825
No.
71
00:06:08,826 --> 00:06:11,411
Well, tell him we need
it today, no excuses.
72
00:06:11,412 --> 00:06:12,412
Okay.
73
00:06:12,914 --> 00:06:14,539
What are you turning
up with that bracelet?
74
00:06:14,540 --> 00:06:17,542
Besides these things being handed out
as party favors for the past decade?
75
00:06:17,543 --> 00:06:18,460
What's that mean?
76
00:06:18,461 --> 00:06:21,339
There's a box full of 'em at the
station for anyone who wants one.
77
00:06:21,923 --> 00:06:24,091
Probably just wasting
time chasing these.
78
00:06:24,092 --> 00:06:27,470
Yeah. Wasting time until
you realize you aren't.
79
00:06:28,805 --> 00:06:30,556
That's the job, Ranger Vasquez.
80
00:06:34,560 --> 00:06:35,560
Milch!
81
00:06:37,563 --> 00:06:39,482
I'll trade for your cow rider.
82
00:06:42,735 --> 00:06:45,278
So, personally, this is,
uh, this is my favorite.
83
00:06:45,279 --> 00:06:47,406
It's a freshwater
nine-foot, five-weight.
84
00:06:47,407 --> 00:06:49,991
-Wow.
-Kind of feels like it's part of your arm.
85
00:06:49,992 --> 00:06:51,411
Whoa.
86
00:07:01,379 --> 00:07:04,549
Why don't we just save the
big cast for outdoors, yeah?
87
00:07:08,970 --> 00:07:11,139
Uh... Yeah, excuse me.
88
00:07:13,099 --> 00:07:15,226
Fuck me. Turner!
89
00:07:17,562 --> 00:07:19,020
Turner. Turner!
90
00:07:19,021 --> 00:07:20,982
What the hell, Turner?
You can't just...
91
00:07:24,277 --> 00:07:26,695
Goddammit, I don't... I
don't know how that, uh...
92
00:07:26,696 --> 00:07:28,113
Double trouble, Teddy.
93
00:07:28,114 --> 00:07:31,408
You're on federal land. This feels
heavy enough for distribution.
94
00:07:31,409 --> 00:07:32,951
No, man. I'm...
95
00:07:32,952 --> 00:07:35,287
I was just going over
to Mariposa to hang.
96
00:07:35,288 --> 00:07:36,414
That's just for me.
97
00:07:37,498 --> 00:07:38,540
These too?
98
00:07:38,541 --> 00:07:40,251
No. Fuck, man.
99
00:07:41,335 --> 00:07:42,794
I don't know what that shit is.
100
00:07:42,795 --> 00:07:45,130
It's about three years for
trafficking is what it is.
101
00:07:45,131 --> 00:07:47,591
Dude... none of
that was in my ride.
102
00:07:47,592 --> 00:07:50,428
It kinda feels like it could've
been, though, doesn't it?
103
00:07:51,345 --> 00:07:53,180
If it isn't yours,
who do I talk to?
104
00:07:53,181 --> 00:07:54,390
I got no idea.
105
00:07:57,977 --> 00:08:01,396
-Who puts this on their product?
-No... No clue.
106
00:08:01,397 --> 00:08:02,731
I'll be right there, sir.
107
00:08:02,732 --> 00:08:04,817
Just... hey, Turner.
108
00:08:05,485 --> 00:08:07,027
Let me ask around, okay?
109
00:08:07,028 --> 00:08:09,572
-You'll be straight with me, right?
-Yeah, shit.
110
00:08:11,991 --> 00:08:14,075
-Who's this? Look.
-Fuck, man.
111
00:08:14,076 --> 00:08:17,204
-You didn't look, Teddy.
-I don't need to see. I don't know her.
112
00:08:17,205 --> 00:08:19,498
-Never seen her before?
-No.
113
00:08:19,499 --> 00:08:20,916
-Part-time work?
-No.
114
00:08:20,917 --> 00:08:24,503
-Maybe she hung out with your friends?
-I don't know who everybody hangs with.
115
00:08:24,504 --> 00:08:25,838
Who do you hang out with?
116
00:08:26,339 --> 00:08:27,422
Nobody.
117
00:08:27,423 --> 00:08:28,549
Yeah, shocker.
118
00:08:29,759 --> 00:08:30,842
What about this tattoo?
119
00:08:30,843 --> 00:08:33,845
Now, look. Who does
work like this?
120
00:08:33,846 --> 00:08:36,348
Anyone with a
sewing needle, bro.
121
00:08:36,349 --> 00:08:37,974
It's a fucking X.
122
00:08:37,975 --> 00:08:40,477
Yeah, except the ink's
got flakes in it.
123
00:08:40,478 --> 00:08:41,770
Actual gold.
124
00:08:41,771 --> 00:08:43,980
Shit, I've never
heard of that before.
125
00:08:43,981 --> 00:08:46,233
It's way too pricey
for any artist I know.
126
00:08:46,234 --> 00:08:48,486
But you're gonna ask
around for me, right?
127
00:08:49,153 --> 00:08:51,197
About the pills, the
girl, the tattoo?
128
00:08:54,283 --> 00:08:55,283
Yeah.
129
00:08:55,284 --> 00:08:56,452
Jesus, I'll ask.
130
00:08:56,953 --> 00:08:57,869
Okay.
131
00:08:57,870 --> 00:08:58,954
Hey, hey, hey.
132
00:08:58,955 --> 00:09:00,914
Hey. Hey, hey, hey.
133
00:09:00,915 --> 00:09:01,999
My stuff?
134
00:09:03,084 --> 00:09:06,002
You give me something, I'll
give you the stuff, Teddy.
135
00:09:06,003 --> 00:09:07,213
Come on, man.
136
00:09:13,469 --> 00:09:17,765
...a room service menu as
well as the Wi-Fi password.
137
00:09:18,474 --> 00:09:21,310
Yosemite Falls should be
beautiful today at sunset.
138
00:09:21,936 --> 00:09:24,479
Anything else you need, don't
hesitate to give me a call.
139
00:09:24,480 --> 00:09:25,814
-Thank you.
-We're good.
140
00:09:25,815 --> 00:09:27,316
-Enjoy your stay.
-Thanks.
141
00:09:30,069 --> 00:09:32,363
Hello, you. It's been a while.
142
00:09:32,947 --> 00:09:35,491
Thought you'd got lost in
the wilderness or something.
143
00:09:36,117 --> 00:09:37,910
A lot of things keep me busy.
144
00:09:38,411 --> 00:09:40,204
Yes, right.
145
00:09:40,788 --> 00:09:44,375
Well, you know, we're all busy.
Still call someone back, huh?
146
00:09:47,128 --> 00:09:48,128
Yeah.
147
00:09:49,171 --> 00:09:50,171
Sorry.
148
00:09:52,800 --> 00:09:54,719
You're not here to see
me right now either.
149
00:09:56,262 --> 00:09:57,637
-Work stuff.
-Right.
150
00:09:57,638 --> 00:09:58,638
Yeah.
151
00:10:01,559 --> 00:10:02,475
Uh...
152
00:10:02,476 --> 00:10:05,229
Well, look at that. Now I
get to be too busy for you.
153
00:10:06,564 --> 00:10:09,150
Uh, but I will see
you around, maybe.
154
00:10:09,900 --> 00:10:11,277
Yeah, okay.
155
00:10:14,155 --> 00:10:15,364
Front desk, Lana speaking.
156
00:10:43,017 --> 00:10:46,312
You do realize nothing happens
unless you push the button.
157
00:10:47,188 --> 00:10:49,273
What do you know
about these carvings?
158
00:10:50,149 --> 00:10:54,987
Well, just that they came with the place
and... been here a lot longer than I have.
159
00:10:57,990 --> 00:10:59,992
-Feel like a cheeseburger?
-No.
160
00:11:01,202 --> 00:11:02,328
Sure you do.
161
00:11:06,374 --> 00:11:08,501
So how's our Jane
Doe coming along?
162
00:11:10,586 --> 00:11:12,713
You buying me this
lunch or is Hamilton?
163
00:11:15,549 --> 00:11:16,966
Yeah, he checked in a few times,
164
00:11:16,967 --> 00:11:20,096
so I guess... Lawrence and
I are splitting the tab.
165
00:11:22,056 --> 00:11:23,432
Found a couple of things.
166
00:11:24,016 --> 00:11:25,684
Not sure where they lead yet.
167
00:11:25,685 --> 00:11:27,395
What, like the camp bracelets?
168
00:11:29,105 --> 00:11:30,398
Vasquez mentioned that.
169
00:11:30,981 --> 00:11:33,526
I won't be getting Lawrence's
hopes up on that one.
170
00:11:34,902 --> 00:11:36,320
We take what we can get.
171
00:11:37,530 --> 00:11:40,990
I, uh... had a call
last week from a buddy
172
00:11:40,991 --> 00:11:43,660
who, uh, runs a
park up at Glacier.
173
00:11:43,661 --> 00:11:48,415
He's... looking for an
agent to station up there.
174
00:11:48,416 --> 00:11:49,792
More of a presence.
175
00:11:50,751 --> 00:11:51,960
I heard.
176
00:11:51,961 --> 00:11:54,880
Might be a good opportunity.
Change of scenery for a bit.
177
00:11:55,464 --> 00:11:56,799
Just temporary, he says.
178
00:12:00,010 --> 00:12:05,056
Look, let Vasquez or
Milch take over Jane Doe.
179
00:12:05,057 --> 00:12:07,058
And if it turns into
something, then,
180
00:12:07,059 --> 00:12:09,686
we'll bring an ISB agent
from some other park.
181
00:12:09,687 --> 00:12:13,314
Why do I feel like Jill may be
picking up part of this lunch tab too?
182
00:12:13,315 --> 00:12:14,774
Hmm?
183
00:12:14,775 --> 00:12:17,737
No, she didn't bring up
Glacier. That was my idea.
184
00:12:18,738 --> 00:12:20,740
But she is concerned.
185
00:12:21,532 --> 00:12:22,867
She's got no reason to be.
186
00:12:24,452 --> 00:12:26,703
I'm guessing that your
2:00 a.m. phone calls
187
00:12:26,704 --> 00:12:28,873
aren't helping your
case any there.
188
00:12:33,794 --> 00:12:36,963
You've locked yourself
away in this park, Kyle.
189
00:12:36,964 --> 00:12:38,048
It's not healthy.
190
00:12:39,091 --> 00:12:42,719
You've been in that cabin for years,
still living out of boxes. Jesus.
191
00:12:42,720 --> 00:12:45,138
I'm fine. All right?
192
00:12:45,139 --> 00:12:46,307
I'll tell Jill.
193
00:12:47,641 --> 00:12:48,933
Better yet, you tell her,
194
00:12:48,934 --> 00:12:51,145
so I don't scare her
with another call.
195
00:12:54,356 --> 00:12:57,860
Listen, what happened
with... with Caleb,
196
00:12:58,652 --> 00:13:00,362
there's no getting past that.
197
00:13:03,324 --> 00:13:08,203
But there is a fine line between
staying to hang on to something
198
00:13:08,204 --> 00:13:11,873
and staying to just hurt. If
you don't know the difference...
199
00:13:11,874 --> 00:13:14,585
You know what, just tell
everyone I said thanks for lunch.
200
00:13:20,466 --> 00:13:22,884
Yeah, it's a great
home for a family.
201
00:13:22,885 --> 00:13:27,514
There's lots of open space
to run inside and out.
202
00:13:27,515 --> 00:13:29,849
There's a beautiful little park.
203
00:13:29,850 --> 00:13:31,643
Neighborhood park
down the block.
204
00:13:31,644 --> 00:13:34,103
Uh, it's a top-ten
school district.
205
00:13:34,104 --> 00:13:36,773
I used to be an
elementary school teacher.
206
00:13:36,774 --> 00:13:38,358
I'm so sorry, I gotta grab this.
207
00:13:38,359 --> 00:13:40,861
-But, um, feel free to look around, okay?
-Of course.
208
00:13:41,487 --> 00:13:43,780
I'm in the middle of
showing a house, Kyle.
209
00:13:43,781 --> 00:13:44,948
Is everything okay?
210
00:13:44,949 --> 00:13:46,908
I need you to do me a favor
211
00:13:46,909 --> 00:13:51,455
and not pull the Paul Souter alarm
every time I call you after 6:00 p.m.
212
00:13:52,206 --> 00:13:54,833
Okay, you know what? I don't
have time for this right now.
213
00:13:54,834 --> 00:13:56,793
But I only mentioned it to Paul
214
00:13:56,794 --> 00:14:00,214
because it's been happening
more frequently lately.
215
00:14:01,465 --> 00:14:02,841
And I'm worried.
216
00:14:02,842 --> 00:14:05,010
Well, don't worry. It
won't happen again.
217
00:14:10,307 --> 00:14:12,392
It really is lovely place.
218
00:14:12,393 --> 00:14:15,144
Yeah, it's a larger lot,
219
00:14:15,145 --> 00:14:17,605
so it's an extra quarter acre.
220
00:14:17,606 --> 00:14:20,693
I mean, I think your kids could
have a really good time out here.
221
00:14:22,027 --> 00:14:23,028
You have children?
222
00:14:25,281 --> 00:14:26,448
Uh, I do.
223
00:14:26,991 --> 00:14:27,991
Um...
224
00:14:28,742 --> 00:14:31,537
I have, uh... two girls
225
00:14:33,080 --> 00:14:34,331
and a little boy.
226
00:14:35,249 --> 00:14:37,125
-That's perfect.
-Yeah.
227
00:14:37,126 --> 00:14:38,210
I'm really lucky.
228
00:16:02,378 --> 00:16:04,754
Agent Turner, I was
just leaving you a note.
229
00:16:04,755 --> 00:16:05,923
Esther Avalos.
230
00:16:07,174 --> 00:16:08,132
How can I help you?
231
00:16:08,133 --> 00:16:12,053
I'm the investigator for the firm
representing Sean Sanderson's family.
232
00:16:12,054 --> 00:16:14,974
Mr. Sanderson disappeared
just over five years ago.
233
00:16:15,557 --> 00:16:16,432
I remember.
234
00:16:16,433 --> 00:16:18,852
I'm working on the family's
wrongful death case.
235
00:16:19,937 --> 00:16:21,313
Whose wrongful death?
236
00:16:22,147 --> 00:16:24,107
Sean Sanderson.
As you know, he...
237
00:16:24,108 --> 00:16:25,651
You said he went missing.
238
00:16:26,193 --> 00:16:28,069
In California, a
petition may be filed
239
00:16:28,070 --> 00:16:31,322
after a missing person has not been
seen or heard from for five years.
240
00:16:31,323 --> 00:16:32,741
We have reached that point.
241
00:16:33,325 --> 00:16:37,996
I'm hoping to get a little clarity
from you on a few things. Um...
242
00:16:37,997 --> 00:16:40,665
Two days after
Mr. Sanderson's disappearance,
243
00:16:40,666 --> 00:16:43,877
his vehicle was found parked on
a service road outside the park?
244
00:16:44,461 --> 00:16:45,837
Yeah, I'm the one who found it.
245
00:16:45,838 --> 00:16:49,133
And at the time, you weren't able
to track his movement into the park?
246
00:16:49,883 --> 00:16:51,300
Well, tracking someone on foot
247
00:16:51,301 --> 00:16:53,469
isn't quite as easy as
it looks in the movies.
248
00:16:53,470 --> 00:16:58,016
And a few days later, three campers
contacted the county sheriff's department,
249
00:16:58,017 --> 00:17:00,935
saying they had spoken to a
man thought to be Mr. Sanderson
250
00:17:00,936 --> 00:17:03,521
at the North Pines
campground site.
251
00:17:03,522 --> 00:17:05,190
Yeah, well, they seemed sure.
252
00:17:06,191 --> 00:17:09,318
We did a search of the surrounding
area, but didn't find anything.
253
00:17:09,319 --> 00:17:11,404
Yes, well, a note was
recently discovered
254
00:17:11,405 --> 00:17:15,367
where Mr. Sanderson had scribbled
the words, "Meet CA at North Pines."
255
00:17:16,243 --> 00:17:18,327
Do you think that
could mean anything?
256
00:17:18,328 --> 00:17:21,164
Him referencing a
meeting at this location?
257
00:17:21,165 --> 00:17:22,540
Is the note dated?
258
00:17:22,541 --> 00:17:23,709
Not that I'm aware.
259
00:17:24,209 --> 00:17:26,210
Then I have no idea if
the two are related.
260
00:17:26,211 --> 00:17:30,548
I would suggest going through his contacts
for a match to that CA that you mentioned.
261
00:17:30,549 --> 00:17:33,761
I already did that, but
thank you for the tip. Um...
262
00:17:34,303 --> 00:17:38,182
In your report, you stated that you
headed a weeks-long investigation.
263
00:17:38,807 --> 00:17:42,143
The way I understand your position,
an ISB agent investigates crimes
264
00:17:42,144 --> 00:17:43,395
inside the park system.
265
00:17:44,688 --> 00:17:47,065
If you didn't feel that
there was any foul play,
266
00:17:47,066 --> 00:17:49,318
why not just let the
rangers handle the search?
267
00:17:52,571 --> 00:17:55,281
I didn't have any other open
investigations at the time,
268
00:17:55,282 --> 00:17:58,744
so, situations like
that... I like to pitch in.
269
00:18:00,996 --> 00:18:02,331
Understood.
270
00:18:02,915 --> 00:18:04,792
One last thing, Agent Turner.
271
00:18:08,212 --> 00:18:10,588
Do you feel that you were
in a proper condition
272
00:18:10,589 --> 00:18:12,549
to head the search
for Mr. Sanderson?
273
00:18:13,717 --> 00:18:16,928
I saw that you took a voluntary
leave just a few months earlier
274
00:18:16,929 --> 00:18:18,555
due to a personal matter.
275
00:18:23,602 --> 00:18:25,646
Yeah, I was fine.
276
00:18:29,316 --> 00:18:30,316
Okay, then.
277
00:18:31,193 --> 00:18:32,736
-Thank you.
-Have a good day.
278
00:18:39,785 --> 00:18:41,328
Caleb!
279
00:18:48,585 --> 00:18:50,754
Caleb!
280
00:18:58,554 --> 00:18:59,638
Caleb!
281
00:19:09,648 --> 00:19:10,691
No!
282
00:19:56,153 --> 00:19:59,239
Toxicology came back clean on
Jane Doe. No trace of anything.
283
00:20:02,701 --> 00:20:04,536
Tell Milch he owes me 20 bucks.
284
00:20:05,162 --> 00:20:07,164
Yeah, I'm not touching that one.
285
00:20:11,960 --> 00:20:13,170
So what's our next move?
286
00:20:13,670 --> 00:20:15,005
We talk to some people.
287
00:20:15,672 --> 00:20:17,423
Can I get to these
people in a Jeep?
288
00:20:17,424 --> 00:20:18,507
No.
289
00:20:18,508 --> 00:20:21,427
-I don't wanna ride another horse.
-You won't be.
290
00:20:21,428 --> 00:20:23,222
You'll be riding the same horse.
291
00:20:25,265 --> 00:20:26,641
Equine humor.
292
00:20:26,642 --> 00:20:27,935
Hilarious.
293
00:20:36,777 --> 00:20:38,737
I haven't seen this view before.
294
00:20:39,529 --> 00:20:41,198
You can't get here in a Jeep.
295
00:20:42,115 --> 00:20:44,034
And this is all
part of the park?
296
00:20:45,077 --> 00:20:46,578
People come here to explore.
297
00:20:47,579 --> 00:20:49,790
They see maybe 10% of the park.
298
00:20:50,916 --> 00:20:52,334
The rest of it's out there.
299
00:21:02,803 --> 00:21:05,222
Picked up more of Jane
Doe's tracks earlier.
300
00:21:06,139 --> 00:21:07,139
Found these.
301
00:21:08,016 --> 00:21:11,353
Getting them tested. My guess
is some kind of a blend.
302
00:21:12,771 --> 00:21:13,897
But she was clean.
303
00:21:15,190 --> 00:21:17,025
So we talk to someone who isn't.
304
00:21:18,402 --> 00:21:19,569
What is this?
305
00:21:22,322 --> 00:21:23,740
A squatter village.
306
00:21:31,665 --> 00:21:34,292
You think those pills might've
belonged to one of them?
307
00:21:34,293 --> 00:21:35,501
Maybe.
308
00:21:35,502 --> 00:21:37,838
Gives us a good excuse
to ask some questions.
309
00:21:39,464 --> 00:21:41,507
Where do these people come from?
310
00:21:41,508 --> 00:21:42,550
All over.
311
00:21:42,551 --> 00:21:46,220
Greenbloods, old hippies,
conspiracy fanatics.
312
00:21:46,221 --> 00:21:47,888
Or just hiding from the world.
313
00:21:47,889 --> 00:21:51,058
This isn't legal, right,
for them to be here?
314
00:21:51,059 --> 00:21:54,228
You move them on, they just turn
up another part of the park.
315
00:21:54,229 --> 00:21:57,607
It's like Whack-A-Mole
with bad BO.
316
00:22:02,070 --> 00:22:04,531
Boo!
317
00:22:10,078 --> 00:22:13,373
Sounds like you're not very
welcome here, Agent Turner.
318
00:22:14,207 --> 00:22:17,252
Unfortunately, I'm the only one
of us supposed to be here, Glory.
319
00:22:18,253 --> 00:22:22,214
This little show would land stronger if
they'd stop breaking into people's tents
320
00:22:22,215 --> 00:22:23,716
and cars and stealing gear.
321
00:22:23,717 --> 00:22:26,762
Oh, I wouldn't know
anything about that. Yeah.
322
00:22:27,304 --> 00:22:31,891
But those people, they
are part of the system.
323
00:22:31,892 --> 00:22:33,643
Invaders.
324
00:22:35,062 --> 00:22:36,604
You're a fresh face, darling.
325
00:22:36,605 --> 00:22:39,774
This is Ranger Vasquez,
she's new, up from LA.
326
00:22:39,775 --> 00:22:43,861
Oh, and the first thing you do is
bring her up here to hassle us.
327
00:22:43,862 --> 00:22:44,862
Yeah.
328
00:22:44,863 --> 00:22:46,530
We don't hurt anyone.
329
00:22:46,531 --> 00:22:50,868
We wanna live here in peace
and just enjoy this land.
330
00:22:50,869 --> 00:22:54,038
We are guardians
of the wilderness.
331
00:22:54,039 --> 00:22:56,708
Yeah, that's what you are, yeah.
332
00:22:57,501 --> 00:22:58,585
So where's Abuelo?
333
00:22:59,086 --> 00:23:00,086
Get out of here.
334
00:23:00,087 --> 00:23:02,005
He's on a spiritual walkabout.
335
00:23:02,631 --> 00:23:04,507
And how long do
these usually take?
336
00:23:04,508 --> 00:23:06,885
Hours, days, weeks.
337
00:23:07,427 --> 00:23:10,347
Abuelo returns when
he's found his center.
338
00:23:10,931 --> 00:23:13,016
Or when the mushrooms
have worn off.
339
00:23:15,602 --> 00:23:17,979
Is this, uh, his artwork?
340
00:23:18,814 --> 00:23:22,025
Abuelo is many things,
not really an artist.
341
00:23:22,984 --> 00:23:25,277
Is this the sort of thing
that you have chosen
342
00:23:25,278 --> 00:23:27,447
to sell your conscience for?
343
00:23:28,115 --> 00:23:29,115
I guess.
344
00:23:30,992 --> 00:23:32,911
Was this girl part
of your group?
345
00:23:34,287 --> 00:23:35,414
What happened to her?
346
00:23:35,997 --> 00:23:37,207
Went off the summit.
347
00:23:38,375 --> 00:23:39,375
Her choice?
348
00:23:39,835 --> 00:23:41,419
Trying to figure that out.
349
00:23:41,420 --> 00:23:43,130
Any of you know this girl?
350
00:23:43,797 --> 00:23:45,507
Do you recognize this girl?
351
00:23:46,591 --> 00:23:49,301
-Do any of you know this girl?
-Our land...
352
00:23:49,302 --> 00:23:50,845
Any of you know this girl?
353
00:23:50,846 --> 00:23:53,097
Our earth, our land.
354
00:23:53,098 --> 00:23:55,433
Jesus... Really?
355
00:23:55,434 --> 00:23:57,226
Our earth, our land.
356
00:23:57,227 --> 00:23:58,770
Do any of you know her?
357
00:24:00,355 --> 00:24:02,149
Why is Abuelo so popular?
358
00:24:03,150 --> 00:24:04,817
Just trying to
connect some dots.
359
00:24:04,818 --> 00:24:06,861
Yeah, that's what De Niro said.
360
00:24:06,862 --> 00:24:11,992
What I don't like is all of you
trying to connect your dots to us.
361
00:24:13,577 --> 00:24:14,578
De Niro?
362
00:24:15,787 --> 00:24:18,415
I don't know, your
Deer Hunter ranger,
363
00:24:18,999 --> 00:24:20,458
came by here last night.
364
00:24:20,459 --> 00:24:22,043
Do you recognize her?
365
00:24:23,003 --> 00:24:25,046
Do any of you know this girl?
366
00:24:29,759 --> 00:24:31,428
If you can help us...
367
00:24:32,262 --> 00:24:33,263
What's your name?
368
00:24:35,557 --> 00:24:37,725
-Hey, tell me.
-Don't talk to her.
369
00:24:37,726 --> 00:24:39,686
Excuse me. Help me.
370
00:24:40,187 --> 00:24:41,980
-Hey...
-Don't put your hands on me.
371
00:24:43,940 --> 00:24:44,940
Hey.
372
00:24:45,984 --> 00:24:47,986
Back up. Now.
373
00:24:52,616 --> 00:24:54,951
Ranger, let's go.
We're done here.
374
00:24:56,161 --> 00:24:57,537
She knows something.
375
00:24:58,830 --> 00:25:00,749
-What's your name?
-Ranger...
376
00:25:02,709 --> 00:25:04,377
-There's more here to...
-Vasquez.
377
00:25:05,504 --> 00:25:07,005
-We're done.
-Better go.
378
00:25:08,423 --> 00:25:09,508
Bye-bye.
379
00:25:12,010 --> 00:25:14,261
Things are handled
differently here.
380
00:25:14,262 --> 00:25:17,306
Maybe you should just
go back to the big city.
381
00:25:17,307 --> 00:25:19,350
Fuck you, lady.
382
00:25:19,351 --> 00:25:20,644
And brush your teeth.
383
00:25:26,858 --> 00:25:28,193
She knew something.
384
00:25:31,238 --> 00:25:33,531
Yeah, maybe. But she
wasn't gonna say anything,
385
00:25:33,532 --> 00:25:35,366
not with that group
cheering her on.
386
00:25:35,367 --> 00:25:38,369
So this cult here, they
get to call the shots?
387
00:25:38,370 --> 00:25:39,412
For today.
388
00:25:40,455 --> 00:25:43,041
Then what was this
about? Who's Abuelo?
389
00:25:43,750 --> 00:25:45,710
Resident squatter shaman.
390
00:25:46,878 --> 00:25:48,129
Their version of a dealer?
391
00:25:48,755 --> 00:25:50,924
Pretty much.
392
00:25:53,093 --> 00:25:56,345
Head southwest to the canyon
and then follow the trail.
393
00:25:56,346 --> 00:25:57,681
Where are you going?
394
00:25:59,516 --> 00:26:00,516
Hang on.
395
00:26:01,560 --> 00:26:02,560
Shit.
396
00:26:06,231 --> 00:26:07,357
Thanks.
397
00:26:30,880 --> 00:26:32,382
You're killing me, horse.
398
00:26:55,947 --> 00:26:57,073
No, no! Come back!
399
00:26:59,034 --> 00:27:00,034
Fuck.
400
00:28:03,515 --> 00:28:05,140
What's mine is yours.
401
00:28:05,141 --> 00:28:06,475
Hmm.
402
00:28:06,476 --> 00:28:08,269
I hoped you'd feel that way.
403
00:28:08,812 --> 00:28:09,979
How you doing, Kyle?
404
00:28:10,730 --> 00:28:11,563
Mm.
405
00:28:11,564 --> 00:28:12,564
Better now.
406
00:28:14,150 --> 00:28:15,944
Thought those were
off limits to you.
407
00:28:16,653 --> 00:28:17,569
Nah.
408
00:28:17,570 --> 00:28:18,822
A special occasion.
409
00:28:20,615 --> 00:28:23,451
What qualifies as a
special occasion nowadays?
410
00:28:24,411 --> 00:28:26,286
Well, I'm a positive thinker.
411
00:28:26,287 --> 00:28:29,499
I can find something special in
anything if I put my mind to it.
412
00:28:33,628 --> 00:28:35,504
Where you coming in from, Shane?
413
00:28:35,505 --> 00:28:37,673
I had to ride out
to the Clemmons Gap.
414
00:28:37,674 --> 00:28:38,717
For deer.
415
00:28:41,261 --> 00:28:44,347
Glad it wasn't further, the
cooler would have been empty.
416
00:28:46,266 --> 00:28:48,350
Station said a few of
them have got chronic.
417
00:28:48,351 --> 00:28:50,103
Yeah, some of the females.
418
00:28:50,937 --> 00:28:53,440
Trying to clean them out
before it spreads too deep.
419
00:28:54,315 --> 00:28:58,069
Did someone get in touch with you
about a coyote attack on a hiker?
420
00:28:58,611 --> 00:29:00,530
Yeah, out near Washburn.
421
00:29:01,322 --> 00:29:02,449
Looking into it.
422
00:29:14,252 --> 00:29:16,129
How did you know
where I was camped?
423
00:29:17,130 --> 00:29:20,007
You've never been patient
enough to hide your trail.
424
00:29:20,008 --> 00:29:22,969
Yeah, it's a habit of being
Wildlife Control, I guess.
425
00:29:24,137 --> 00:29:25,889
I'm usually the one
doing the hunting.
426
00:29:27,640 --> 00:29:31,144
So what's a phony shaman like
Abuelo have to do with sick deer?
427
00:29:33,354 --> 00:29:37,400
Yeah, I have a feeling I should have been
looking over my shoulder for a while now.
428
00:29:39,819 --> 00:29:41,696
I just had some
questions for him.
429
00:29:43,072 --> 00:29:45,408
Abuelo's suddenly
a wildlife expert?
430
00:29:46,576 --> 00:29:48,953
I'm not like you,
Kyle. I got hobbies.
431
00:29:50,622 --> 00:29:52,415
Hobbies or habits?
432
00:29:54,083 --> 00:29:56,586
Habits are the one thing
we both got, I guess.
433
00:30:00,256 --> 00:30:02,424
What you know about the girl
who went off El Capitan?
434
00:30:02,425 --> 00:30:04,718
Jesus Christ, a
lot of questions.
435
00:30:04,719 --> 00:30:07,472
You wanna shine a flashlight
in my eye, set the mood?
436
00:30:09,098 --> 00:30:12,519
I just need to know if I need to
look into it or if I can pass it on.
437
00:30:16,022 --> 00:30:18,065
All I know is what I
heard on the radio.
438
00:30:18,066 --> 00:30:20,652
Anything beyond that, that's
your department, not mine.
439
00:30:31,454 --> 00:30:35,249
Funny how you should turn up looking
for Abuelo around the same time as me.
440
00:30:35,250 --> 00:30:38,419
Yeah, well, who's to say? The
world's full of coincidences.
441
00:30:45,218 --> 00:30:48,555
I'm not one of them Smokey the Bear
rangers, works under you, Kyle.
442
00:30:50,390 --> 00:30:53,184
Just looking to swap mine out.
I'm curious about the weight.
443
00:30:54,602 --> 00:30:55,602
Huh.
444
00:31:13,329 --> 00:31:14,664
Nice feel to it.
445
00:31:18,376 --> 00:31:20,879
What's the top range
before you lose accuracy?
446
00:31:21,963 --> 00:31:23,381
I haven't found it yet.
447
00:31:30,555 --> 00:31:33,098
Fuck! Jesus Christ!
448
00:31:33,099 --> 00:31:35,101
The fuck is wrong with you?
449
00:31:43,443 --> 00:31:44,944
It's a neat little trick.
450
00:31:49,240 --> 00:31:51,951
Just trying to see what kind
of secrets you got, Shane.
451
00:31:52,535 --> 00:31:56,539
We all got little secrets, Kyle. You
gonna tell mine before I tell yours?
452
00:31:57,540 --> 00:31:59,208
I'll know soon enough, I guess.
453
00:32:00,877 --> 00:32:02,253
Yeah, I guess.
454
00:32:04,255 --> 00:32:05,423
Thanks for the beer.
455
00:32:25,443 --> 00:32:28,820
Again, I'm sorry I'm so late.
Work was a little crazy today.
456
00:32:28,821 --> 00:32:31,782
I didn't mind one bit.
He's such a sweet boy.
457
00:32:31,783 --> 00:32:33,409
Well, thank you.
458
00:32:34,827 --> 00:32:37,830
Oh. Did his father
get in touch with you?
459
00:32:39,248 --> 00:32:40,248
His father?
460
00:32:40,625 --> 00:32:41,834
Yeah, he called today.
461
00:32:46,005 --> 00:32:47,382
I'll call him tonight.
462
00:32:48,216 --> 00:32:49,968
-Thank you.
-Okay.
463
00:33:23,751 --> 00:33:26,420
And can you make its wings
look almost like flowers,
464
00:33:26,421 --> 00:33:28,005
like they're blooming
off its body?
465
00:33:28,006 --> 00:33:29,549
Can do whatever you want.
466
00:33:32,093 --> 00:33:33,760
-Hey.
-Yo, T.
467
00:33:33,761 --> 00:33:35,887
-How's it going?
-It's going.
468
00:33:35,888 --> 00:33:38,348
Hey, that's cool.
469
00:33:38,349 --> 00:33:40,392
Gonna make the
wings like flowers.
470
00:33:40,393 --> 00:33:42,645
-Nice.
-How are your pockets, bro?
471
00:33:43,604 --> 00:33:45,397
Empty.
472
00:33:45,398 --> 00:33:47,649
Fuck, dude. Who did that to us?
473
00:33:47,650 --> 00:33:48,650
Uh...
474
00:33:48,651 --> 00:33:50,986
Okay, this asshole
ranger jacked my stash,
475
00:33:50,987 --> 00:33:53,238
but I'm gonna get it
back from him tomorrow.
476
00:33:53,239 --> 00:33:55,532
-It'll be smoked by then.
-No, no.
477
00:33:55,533 --> 00:33:56,617
Not... not this guy.
478
00:33:58,369 --> 00:34:00,663
Do you know anything
about gold tattoos?
479
00:34:01,914 --> 00:34:06,168
Like, um, using real
gold as ink or some shit?
480
00:34:06,169 --> 00:34:09,046
Fuck, yeah. That would be so drip.
Around the wings, like pixie dust.
481
00:34:09,047 --> 00:34:10,172
There's no such thing.
482
00:34:10,173 --> 00:34:12,424
Well, this ranger, he
said he found a gold X
483
00:34:12,425 --> 00:34:14,342
on some girl that
went off El Cap.
484
00:34:14,343 --> 00:34:16,803
Said it matched a
design on a pill bottle.
485
00:34:16,804 --> 00:34:19,014
He don't know what
he's talking about.
486
00:34:19,015 --> 00:34:21,475
You can't put gold on
people. Fucks up the skin.
487
00:34:21,476 --> 00:34:23,393
Okay, like how?
488
00:34:23,394 --> 00:34:24,394
Ain't real.
489
00:34:25,188 --> 00:34:28,231
He shoved a picture in my face.
Looked pretty fucking real to me.
490
00:34:28,232 --> 00:34:31,777
Fuck that dude. Let
him keep the weed.
491
00:34:31,778 --> 00:34:33,570
Go grab us some new.
492
00:34:33,571 --> 00:34:35,989
Linson, if I don't give
this park cop what he...
493
00:34:35,990 --> 00:34:37,742
Look, I got nothing for you, T.
494
00:34:39,660 --> 00:34:40,787
Just fucking leave it.
495
00:34:42,288 --> 00:34:43,331
Now, fuck off.
496
00:34:45,333 --> 00:34:46,416
Go.
497
00:34:46,417 --> 00:34:47,752
Okay, I'm going.
498
00:34:50,671 --> 00:34:51,838
Jesus.
499
00:34:51,839 --> 00:34:53,006
This fucking guy.
500
00:34:53,007 --> 00:34:55,301
Yeah.
501
00:34:57,845 --> 00:34:59,722
Looks sick, see...
502
00:35:06,604 --> 00:35:07,604
Okay.
503
00:35:28,126 --> 00:35:29,794
Oh. Marlon.
504
00:35:30,795 --> 00:35:34,298
Before you sneak out... I
need you to run these for me.
505
00:35:34,799 --> 00:35:36,967
Let me know if they
came from the same gun.
506
00:35:36,968 --> 00:35:39,011
Lab closed 45
minutes ago, Turner.
507
00:35:43,391 --> 00:35:45,268
Goddamn it.
508
00:35:46,602 --> 00:35:49,856
-But I'm not running them till tomorrow.
-All right, results to me only.
509
00:36:32,565 --> 00:36:33,566
Jesus!
510
00:36:43,701 --> 00:36:49,581
I is for the way you look at me
511
00:36:49,582 --> 00:36:54,503
O is for the only one I see
512
00:36:55,922 --> 00:36:58,423
V is very, very...
513
00:36:58,424 --> 00:36:59,717
Thanks for the cake.
514
00:37:03,137 --> 00:37:05,306
Wasn't sure you'd
show on a Saturday.
515
00:37:05,848 --> 00:37:06,848
Free food.
516
00:37:07,642 --> 00:37:10,769
I don't know about this cake choice.
How many people actually like coconut?
517
00:37:10,770 --> 00:37:14,064
Didn't take you long to move
past the perk of it being free.
518
00:37:14,065 --> 00:37:16,816
It's just common
sense, you know? Math.
519
00:37:16,817 --> 00:37:19,069
I think they said
it's Mary's favorite.
520
00:37:19,070 --> 00:37:21,821
With this many people, you do
not get cute with the cake.
521
00:37:21,822 --> 00:37:24,866
Why is he doing that?
522
00:37:24,867 --> 00:37:27,452
Oh, I get it. You
already had some, huh?
523
00:37:27,453 --> 00:37:28,828
We shared a slice.
524
00:37:28,829 --> 00:37:31,499
What? Now you want this one?
525
00:37:33,960 --> 00:37:36,419
Jesus Christ. Here.
526
00:37:36,420 --> 00:37:37,671
-What do you say?
-Thanks!
527
00:37:37,672 --> 00:37:39,464
-Yeah.
-Yeah, all right.
528
00:37:39,465 --> 00:37:42,008
He was gonna kill
me for it anyway.
529
00:37:42,009 --> 00:37:43,803
Kid's got little shark eyes.
530
00:37:44,387 --> 00:37:46,931
Yeah.
531
00:37:48,599 --> 00:37:49,642
What can I get ya?
532
00:37:50,226 --> 00:37:51,269
Club soda, please.
533
00:38:00,987 --> 00:38:01,987
Thank you.
534
00:38:03,739 --> 00:38:04,740
Wanna dance?
535
00:38:06,325 --> 00:38:07,158
No.
536
00:38:07,159 --> 00:38:09,287
It's a joke, Kyle.
537
00:38:10,246 --> 00:38:11,705
We never danced.
538
00:38:11,706 --> 00:38:13,833
Um, could I get a
red wine, please?
539
00:38:15,334 --> 00:38:16,502
We danced once.
540
00:38:18,170 --> 00:38:20,840
-A little dive bar down La Paz.
-Oh, yeah.
541
00:38:21,549 --> 00:38:22,550
Honeymoon.
542
00:38:23,050 --> 00:38:26,344
That was more like
drunk moving around.
543
00:38:26,345 --> 00:38:27,513
Good old days.
544
00:38:29,807 --> 00:38:30,807
Oh...
545
00:38:31,851 --> 00:38:34,185
Happy anniversary, you two.
546
00:38:34,186 --> 00:38:36,938
-Oh, it's so good to see you, darling.
-You look beautiful.
547
00:38:36,939 --> 00:38:38,023
Thank you. You too.
548
00:38:38,024 --> 00:38:39,150
Happy anniversary.
549
00:38:40,234 --> 00:38:42,277
It's a long time to
spend with this guy.
550
00:38:42,278 --> 00:38:46,782
Yeah, well, every time she tries to
sneak off, I... I bring her back.
551
00:38:48,117 --> 00:38:50,619
You and Turner find anything
yet on that Jane Doe?
552
00:38:54,248 --> 00:38:56,750
What, are you already playing
his elite strike force
553
00:38:56,751 --> 00:38:58,668
nobody-gets-to-know-anything
game?
554
00:38:58,669 --> 00:39:02,006
I'm just being a good little
ranger and doing what I'm told.
555
00:39:04,842 --> 00:39:06,344
Can he come swing?
556
00:39:07,094 --> 00:39:09,764
-Souter's granddaughter, Sadie.
-Hi.
557
00:39:10,556 --> 00:39:11,556
Hi.
558
00:39:11,932 --> 00:39:13,893
You wanna go swing
with Sadie? Okay.
559
00:39:14,894 --> 00:39:17,687
Just stay right there. We gotta
leave in a few minutes, okay?
560
00:39:17,688 --> 00:39:19,647
We're actually
going to the swing!
561
00:39:19,648 --> 00:39:21,358
No wandering, please, Sadie!
562
00:39:21,359 --> 00:39:22,610
Okay.
563
00:39:23,986 --> 00:39:26,906
That's the mistake Turner makes.
We all see shit out there.
564
00:39:27,573 --> 00:39:29,407
He should include
us. We could help.
565
00:39:29,408 --> 00:39:33,244
And he thinks all we can
handle is stolen beer coolers.
566
00:39:33,245 --> 00:39:34,455
There's Scott.
567
00:39:34,955 --> 00:39:35,998
There he is.
568
00:39:36,624 --> 00:39:37,624
-Hey, Scott.
-Hey.
569
00:39:37,625 --> 00:39:38,583
Good to see you.
570
00:39:38,584 --> 00:39:42,504
Hey, sorry I'm late. I had to
drop the kids off with friends.
571
00:39:42,505 --> 00:39:44,339
We're just glad you made it.
572
00:39:44,340 --> 00:39:46,883
-Welcome.
-Well, thank you for having me.
573
00:39:46,884 --> 00:39:48,593
Jill says it's your 40th.
574
00:39:48,594 --> 00:39:51,137
Yeah, it means
we're getting old.
575
00:39:51,138 --> 00:39:54,558
Or you, you know, just
found the right person, huh?
576
00:39:55,142 --> 00:39:58,229
I mean, 40-year anniversaries
are pretty rare these days.
577
00:39:59,063 --> 00:40:00,272
Not easy to do.
578
00:40:01,607 --> 00:40:05,194
-Yeah.
-Not that the... you know, the right...
579
00:40:06,320 --> 00:40:07,987
situation... I guess I just...
580
00:40:07,988 --> 00:40:10,365
I just meant congratulations.
581
00:40:10,366 --> 00:40:12,409
-Thanks, Scott.
-Thanks.
582
00:40:12,410 --> 00:40:14,954
Yeah. How's it going, Kyle?
583
00:40:16,288 --> 00:40:19,708
Well, that tooth you worked on,
it still doesn't feel quite right.
584
00:40:20,668 --> 00:40:21,668
Oh.
585
00:40:28,217 --> 00:40:29,717
-Ah. Uh...
-Yeah.
586
00:40:29,718 --> 00:40:31,470
Quit while you're ahead.
587
00:40:35,141 --> 00:40:36,225
Hey, who is that?
588
00:40:38,477 --> 00:40:40,520
I saw her at Turner's
place the other day.
589
00:40:40,521 --> 00:40:42,898
Well, that's...
That's his ex, Jill.
590
00:40:44,442 --> 00:40:45,651
What's their deal?
591
00:40:46,819 --> 00:40:50,739
She married some dentist in town
a few years after Caleb died.
592
00:40:52,241 --> 00:40:53,241
Caleb?
593
00:40:55,119 --> 00:40:56,119
Their son.
594
00:40:57,079 --> 00:40:58,079
What?
595
00:40:58,456 --> 00:40:59,498
Shit.
596
00:41:01,250 --> 00:41:04,044
Yeah, like... five,
six years ago.
597
00:41:05,671 --> 00:41:08,591
He was out in the park with
some children's group hiking,
598
00:41:09,425 --> 00:41:12,844
and I think Caleb drifted
off from the group.
599
00:41:12,845 --> 00:41:15,638
Nobody thought much about
it because, you know,
600
00:41:15,639 --> 00:41:17,932
him and Turner were
out there all the time.
601
00:41:17,933 --> 00:41:21,228
Hell, Caleb knew more about
those woods than the counselors,
602
00:41:21,812 --> 00:41:23,230
but they lost track of him.
603
00:41:25,983 --> 00:41:29,153
And some sick fuck grabbed him
without anybody knowing about it.
604
00:41:30,029 --> 00:41:31,446
-Jesus.
-Mm-hmm.
605
00:41:31,447 --> 00:41:32,780
I didn't...
606
00:41:32,781 --> 00:41:34,992
Everybody went
looking for that kid.
607
00:41:35,701 --> 00:41:39,872
Two days later, Turner found his
body... down around Grouse Lake.
608
00:41:42,917 --> 00:41:44,376
Did they find who did it?
609
00:41:48,464 --> 00:41:50,674
But that whole thing
really messed Turner up.
610
00:41:51,634 --> 00:41:53,052
He started drinking hard.
611
00:41:54,178 --> 00:41:58,224
Would've lost his badge if... Souter
hadn't helped him hang on to it.
612
00:42:01,227 --> 00:42:03,812
Doesn't mean he's not still
a fucking prick to work with,
613
00:42:05,147 --> 00:42:06,982
but at least he's
got a good reason.
614
00:42:08,901 --> 00:42:11,111
Didn't know that kind of
stuff happened up here.
615
00:42:13,864 --> 00:42:16,283
Something about putting
people in the wilderness.
616
00:42:18,786 --> 00:42:20,454
They figure nobody's watching,
617
00:42:21,330 --> 00:42:23,832
so they do whatever bad
shit pops in their head.
618
00:42:38,973 --> 00:42:41,308
First time I've been to
Captain Souter's house.
619
00:42:42,560 --> 00:42:43,560
Nice spot.
620
00:42:44,270 --> 00:42:45,270
Yeah.
621
00:42:50,317 --> 00:42:51,819
How's your Saturday going?
622
00:42:53,571 --> 00:42:54,697
Like all the rest.
623
00:42:59,326 --> 00:43:02,913
I've put a little dent
in those camp archives.
624
00:43:03,497 --> 00:43:05,081
Gonna head to the station now.
625
00:43:05,082 --> 00:43:06,417
Waste some more time.
626
00:43:07,251 --> 00:43:08,251
Until I'm not.
627
00:43:10,045 --> 00:43:11,630
See you suckers!
628
00:43:13,007 --> 00:43:15,550
Hey, you. You were supposed
to stay with Sadie.
629
00:43:15,551 --> 00:43:17,719
She just kept
making me push her.
630
00:43:17,720 --> 00:43:18,720
Ah.
631
00:43:18,721 --> 00:43:20,931
This is mine. Gael.
632
00:43:22,349 --> 00:43:23,684
This is Agent Turner.
633
00:43:24,727 --> 00:43:26,145
Hi, Agent Turner.
634
00:43:28,647 --> 00:43:29,647
Hi.
635
00:43:38,365 --> 00:43:40,200
Hey, I'm gonna head
back to work too.
636
00:43:40,868 --> 00:43:42,619
Let me know if something
turns up on your end.
637
00:43:42,620 --> 00:43:43,704
Mm.
638
00:43:48,834 --> 00:43:52,587
Wow. Brian and Corrine are
going to Costa Rica next month.
639
00:43:52,588 --> 00:43:54,381
Honey, you hear that?
640
00:43:55,924 --> 00:43:57,967
-Did...
-Oh. I...
641
00:43:57,968 --> 00:44:00,845
Yeah, you know, Scott and I
have been trying to do that,
642
00:44:00,846 --> 00:44:03,140
but we haven't been able
to pull the trigger.
643
00:44:08,437 --> 00:44:09,979
You got this, Shelbs.
644
00:44:09,980 --> 00:44:11,564
No, she's gonna back out.
645
00:44:11,565 --> 00:44:14,193
Shut up. You don't have to jump.
646
00:44:14,818 --> 00:44:15,818
Ignore them.
647
00:44:23,786 --> 00:44:25,079
Let's go. Let's go.
648
00:44:25,746 --> 00:44:26,579
Whoo!
649
00:44:26,580 --> 00:44:27,580
Oh man!
650
00:44:29,625 --> 00:44:30,876
Oh, my God, yes!
651
00:44:37,841 --> 00:44:39,842
-Yeah!
-Way to go, Shelbs!
652
00:44:39,843 --> 00:44:41,135
Whoo!
653
00:44:41,136 --> 00:44:42,304
Yeah!
654
00:47:03,946 --> 00:47:05,572
Hey, Sam.
655
00:47:06,490 --> 00:47:08,784
Did you get those two
files I just sent you?
656
00:47:09,326 --> 00:47:12,579
Can you run facial recognition
on them? I'm looking for a match.
657
00:47:14,039 --> 00:47:16,792
And any way you can mirror
me so I can see the results?
658
00:47:38,564 --> 00:47:41,066
-This is Turner.
-Uh, we got a situation.
659
00:47:45,821 --> 00:47:46,989
Yeah, I'm watching.
660
00:47:54,663 --> 00:47:55,664
Shit.
661
00:47:56,331 --> 00:47:57,499
The bait shop kid?
662
00:47:58,250 --> 00:47:59,250
Teddy?
663
00:48:01,837 --> 00:48:03,796
Some of the kids
working in this park,
664
00:48:03,797 --> 00:48:05,465
the shit they get into.
665
00:48:06,842 --> 00:48:08,677
Not his fault.
666
00:48:16,226 --> 00:48:17,226
Yeah.
667
00:48:18,770 --> 00:48:19,938
I found Jane Doe.
48756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.