Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:03,930
This episode of The Latest Buzz is
filmed before a live audience.
2
00:00:04,590 --> 00:00:07,290
Of all days to forget my purse, I had to
pick today.
3
00:00:08,790 --> 00:00:09,970
Whoa, lookie here.
4
00:00:10,310 --> 00:00:11,610
You starting a band, DJ?
5
00:00:11,990 --> 00:00:14,950
Oh, the kids think they're going to be
rock stars. You know, they said they'd
6
00:00:14,950 --> 00:00:16,490
clean up. And you bought that.
7
00:00:16,990 --> 00:00:21,230
I didn't even think about it. I have an
engagement party to plan. Oh, and by the
8
00:00:21,230 --> 00:00:24,870
way, when I said that I didn't need help
with the party, that was my woman way
9
00:00:24,870 --> 00:00:27,750
of saying I might need help, not go
waste the afternoon fishing.
10
00:00:29,050 --> 00:00:34,170
And going fishing was my man way of
saying I'm not good with subtlety.
11
00:00:34,550 --> 00:00:36,310
Shepard, you'll never catch anything
anyway.
12
00:00:36,910 --> 00:00:41,050
Look, DJ, just because I've never had a
big catch, or a little catch, or been
13
00:00:41,050 --> 00:00:44,190
around when someone else had one,
doesn't mean today isn't shepherd time.
14
00:00:45,270 --> 00:00:47,070
You're not good at seeing patterns, are
you?
15
00:00:47,770 --> 00:00:48,770
Yeah!
16
00:00:49,510 --> 00:00:52,950
Not your manhood, that's for sure.
17
00:00:59,470 --> 00:01:01,650
How dare those little monkeys sneak in
here on a Saturday?
18
00:01:01,850 --> 00:01:04,310
It sure was neat of Boss Man to let us
rehearse here.
19
00:01:04,530 --> 00:01:07,050
Now the song we play for DJ Mr. S
tonight will rule.
20
00:01:07,310 --> 00:01:09,950
I can't think of a better gift. Me
singing.
21
00:01:10,270 --> 00:01:11,770
And me being there as a double gift.
22
00:01:12,050 --> 00:01:15,110
Yeah, nothing says happy engagement like
a present that can be split five ways
23
00:01:15,110 --> 00:01:16,350
for zero dollars a piece.
24
00:01:16,550 --> 00:01:19,570
And only needs to be rehearsed once
before I can get out of here.
25
00:01:20,330 --> 00:01:24,370
This is the sweetest thing ever. We
can't go out there now. It'll ruin the
26
00:01:24,370 --> 00:01:26,430
surprise. Well, what are we going to do
then?
27
00:01:26,850 --> 00:01:28,610
Well, how long can it take to play one
song?
28
00:01:29,280 --> 00:01:31,840
One, two, three, four. Stop!
29
00:01:33,080 --> 00:01:35,900
I got something to say, and it could
take a while.
30
00:01:39,820 --> 00:01:45,180
Sitting in class, watching a time pad.
Can't wait to get out and hang out with
31
00:01:45,180 --> 00:01:46,098
my friends.
32
00:01:46,100 --> 00:01:48,780
Find out what's new, who's passing on
who.
33
00:02:25,130 --> 00:02:27,510
I may have nothing to do, but I don't
want to do it here.
34
00:02:27,770 --> 00:02:31,170
Is this about how you renamed your belly
button Jelly Bean Holder again?
35
00:02:32,410 --> 00:02:35,790
It's not. Although, if you guys want a
snack, I'm packing. Ew.
36
00:02:36,410 --> 00:02:39,650
Here's the deal. You all know my dad's
opening his own bike courier business.
37
00:02:39,990 --> 00:02:42,870
Peking Wonton Gardens Couriers? Hard to
forget.
38
00:02:43,530 --> 00:02:46,890
The sign came with their building. Who
replaced a neon dragon anyway?
39
00:02:47,390 --> 00:02:50,890
Wilder, the universe is waiting for me
to sing. Get on with it.
40
00:02:51,090 --> 00:02:53,350
Next month, I'm quitting Buzz to join
the family business.
41
00:02:53,630 --> 00:02:54,630
What?
42
00:02:54,810 --> 00:02:56,670
No. How could you eat the buzz?
43
00:02:56,990 --> 00:02:58,430
I'm planning on using the elevator.
44
00:02:58,670 --> 00:03:00,070
Or a jet pack.
45
00:03:01,470 --> 00:03:02,770
Wilder, we need to talk.
46
00:03:03,030 --> 00:03:04,030
Guy conference now.
47
00:03:06,210 --> 00:03:07,210
Michael, you coming?
48
00:03:07,650 --> 00:03:08,770
Yes, definitely.
49
00:03:09,110 --> 00:03:10,950
Man, this show wouldn't have happened
last year.
50
00:03:12,210 --> 00:03:14,230
This is horrible.
51
00:03:14,450 --> 00:03:17,430
A tragedy. You knew these kids wouldn't
be here forever.
52
00:03:17,710 --> 00:03:18,448
Not that.
53
00:03:18,450 --> 00:03:20,070
A boy's got to do what a boy's got to
do.
54
00:03:22,990 --> 00:03:25,970
Calm down. They'll play the song, and
the next thing you know, you'll be at
55
00:03:25,970 --> 00:03:27,770
salon, and I'll be knee -deep in fish
land.
56
00:03:28,970 --> 00:03:30,370
That doesn't even make any sense.
57
00:03:30,870 --> 00:03:34,870
Well, it's the language of the sea, DJ.
I wouldn't expect you to understand.
58
00:03:36,270 --> 00:03:38,250
I understand it means you're not going
to catch anything.
59
00:03:40,090 --> 00:03:41,490
We will see about that.
60
00:03:43,070 --> 00:03:44,350
Can I talk to you for a sec?
61
00:03:44,830 --> 00:03:46,670
Are you going to teach me about makeup
again?
62
00:03:46,950 --> 00:03:49,030
I kind of gave up on that.
63
00:03:51,630 --> 00:03:53,970
You told me to make decisions based on
signs from the universe.
64
00:03:54,350 --> 00:03:56,130
No, I don't believe in signs.
65
00:03:56,430 --> 00:03:59,350
I said, life is a series of random
events with no purpose.
66
00:03:59,630 --> 00:04:01,930
And I took that as a sign that I was
right.
67
00:04:03,290 --> 00:04:05,310
Anywho, I think while they're leaving,
the buzz is a sign.
68
00:04:05,630 --> 00:04:06,630
Of what?
69
00:04:07,190 --> 00:04:10,390
I've been chatting online with this guy
named Lachlan, and he's amazing.
70
00:04:10,870 --> 00:04:12,630
We LOL at the same things.
71
00:04:13,170 --> 00:04:14,170
W -O -W.
72
00:04:14,310 --> 00:04:15,370
Sounds like your soulmate.
73
00:04:15,650 --> 00:04:16,649
I know.
74
00:04:17,060 --> 00:04:18,060
One problem.
75
00:04:18,240 --> 00:04:19,800
Lachlan lives in Australia.
76
00:04:20,279 --> 00:04:23,700
That is far, far away. I guess you'll
have to just forget the whole thing.
77
00:04:24,480 --> 00:04:29,060
There's a reason I met Lachlan. And it's
like you said, everything happens for a
78
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
reason.
79
00:04:30,260 --> 00:04:34,160
Actually, what I said was, sometimes
things just happen and there is no
80
00:04:34,400 --> 00:04:36,580
And I said that as a reason to ignore
you.
81
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
Oh, dear.
82
00:04:43,010 --> 00:04:45,170
Wilder, you can't leave. Who's going to
write the gaming reviews?
83
00:04:45,510 --> 00:04:48,790
I think Buzz can find some other kid who
plays video games. Those kids are pale
84
00:04:48,790 --> 00:04:51,670
and sickly, and at some point I have to
stand beside them for a photo.
85
00:04:52,390 --> 00:04:53,390
Shudder.
86
00:04:53,550 --> 00:04:54,690
My decision is final.
87
00:04:55,050 --> 00:04:56,050
I'm quitting.
88
00:04:59,370 --> 00:05:00,710
There's no way Wilder's leaving.
89
00:05:00,930 --> 00:05:04,290
If he does, do you think he'll let me
take his desk? His is way more feng shui
90
00:05:04,290 --> 00:05:07,390
than mine. Nobody ever says feng shui at
a guy conference.
91
00:05:07,650 --> 00:05:08,950
Try to act like you've been here before.
92
00:05:20,170 --> 00:05:21,250
No way. Come with?
93
00:05:21,470 --> 00:05:23,210
Yes, I love you.
94
00:05:23,990 --> 00:05:25,050
Girl talk, now.
95
00:05:27,150 --> 00:05:28,450
Not you, Michael.
96
00:05:28,910 --> 00:05:29,869
Of course.
97
00:05:29,870 --> 00:05:31,610
Man, this so wouldn't have happened last
year.
98
00:05:32,310 --> 00:05:34,130
Gotta respect my man power.
99
00:05:37,530 --> 00:05:43,290
Oh, what's up? I have the most amazing
news. You decided to drop that whole
100
00:05:43,290 --> 00:05:44,670
online crush thing? Yes.
101
00:05:45,070 --> 00:05:49,270
Good for you. It's too hard to maintain
an online crush, which...
102
00:05:49,660 --> 00:05:50,660
I'm going to meet Lachlan in person.
103
00:05:51,140 --> 00:05:56,180
But he lives in Australia, where Daddy's
going in a week. He said I could come
104
00:05:56,180 --> 00:05:58,700
with. You don't want to go to Australia.
105
00:05:59,400 --> 00:06:02,340
You could get bitten by a snake or
laughed at by a kookaburra.
106
00:06:02,640 --> 00:06:04,520
What travel brochure did you read?
107
00:06:04,900 --> 00:06:08,940
Australia's nothing but warm weather,
cute koalas, and a hottie named Lachlan.
108
00:06:09,460 --> 00:06:13,160
Oh, and don't tell Daddy I'm going to a
strange country to meet a boy.
109
00:06:13,380 --> 00:06:14,380
He'd flip.
110
00:06:14,480 --> 00:06:15,600
Your dad has a point.
111
00:06:15,950 --> 00:06:18,030
Dating a local boy will reduce your
carbon footprint.
112
00:06:19,750 --> 00:06:21,550
Why is this magician's box here?
113
00:06:21,850 --> 00:06:23,730
It was used for some hippo photo shoot.
114
00:06:23,990 --> 00:06:24,990
Raider eraser.
115
00:06:25,030 --> 00:06:26,470
We make zits disappear.
116
00:06:26,910 --> 00:06:29,150
Well, actually, it just dries them up
until they flake off.
117
00:06:30,290 --> 00:06:31,710
Or so my brother says.
118
00:06:33,650 --> 00:06:35,990
Whoa. I'm in a box that makes you
disappear.
119
00:06:36,330 --> 00:06:37,750
And soon I'll really disappear.
120
00:06:38,170 --> 00:06:39,550
You're not disappearing anywhere.
121
00:06:39,790 --> 00:06:42,790
Sorry, guys, but peeking in Wonton
Garden's couriers means me.
122
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
What are you doing?
123
00:06:44,600 --> 00:06:46,880
I'm not letting you out until you agree
to stay at the buzz.
124
00:06:47,760 --> 00:06:51,980
Wait, you can't do that. Thank you,
Michael. How will he play the drums?
125
00:06:51,980 --> 00:06:52,980
point.
126
00:06:53,980 --> 00:06:54,980
I have an idea.
127
00:06:58,100 --> 00:06:59,780
Why is Wilder locked in a box?
128
00:07:00,000 --> 00:07:01,060
Because it amuses me.
129
00:07:02,340 --> 00:07:04,580
I'm locking him in until he says he's
staying at the buzz.
130
00:07:04,920 --> 00:07:06,360
Here's your drum, box boy.
131
00:07:08,440 --> 00:07:11,360
And what makes you think I'm going to
play after you lock me up?
132
00:07:11,950 --> 00:07:16,330
So you can tell people you once played
drums in a magician's box. Oh, that is
133
00:07:16,330 --> 00:07:17,330
good.
134
00:07:17,830 --> 00:07:18,830
Stick.
135
00:07:21,730 --> 00:07:24,130
One, two, three, four. Hold on.
136
00:07:24,710 --> 00:07:25,930
I have to call DJ.
137
00:07:27,010 --> 00:07:28,910
My cell phone. They're going to know I'm
here.
138
00:07:29,190 --> 00:07:32,670
Yes, they'd find out. We could leave and
go on with our day as planned. What a
139
00:07:32,670 --> 00:07:33,670
horrible thought.
140
00:07:33,970 --> 00:07:34,849
Hey, Nick.
141
00:07:34,850 --> 00:07:35,850
Cut that tape.
142
00:07:36,670 --> 00:07:37,710
Carpet swatches.
143
00:07:38,610 --> 00:07:41,170
My ukulele. That's where that went.
144
00:07:44,080 --> 00:07:45,180
Hi, DJ. It's Rebecca.
145
00:07:45,500 --> 00:07:46,500
Hi, Rebecca.
146
00:07:46,820 --> 00:07:47,840
Why are you whispering?
147
00:07:48,140 --> 00:07:49,220
Why are you whispering?
148
00:07:49,760 --> 00:07:53,260
I'm... in a library.
149
00:07:54,500 --> 00:07:57,980
I'm... I'm... in an avalanche zone.
150
00:07:58,300 --> 00:07:59,300
Oh.
151
00:07:59,600 --> 00:08:02,160
Okay. I have a problem.
152
00:08:02,420 --> 00:08:06,120
You know my internet safety story where
I created a fake online profile?
153
00:08:06,540 --> 00:08:08,180
I think it went too far.
154
00:08:08,420 --> 00:08:09,480
How far is too far?
155
00:08:10,020 --> 00:08:13,020
I'm an Australian boy named Lachlan
who...
156
00:08:13,260 --> 00:08:14,520
Amanda's going to visit in Australia.
157
00:08:14,940 --> 00:08:16,620
Oh, man.
158
00:08:17,060 --> 00:08:18,220
That is too far.
159
00:08:18,440 --> 00:08:20,920
If it makes you feel better, I made him
a real hottie.
160
00:08:22,100 --> 00:08:27,760
Rebecca, you have to tell Amanda the
truth now. I gotta go. I think I hear an
161
00:08:27,760 --> 00:08:29,440
avalanche. No!
162
00:08:33,240 --> 00:08:36,179
This is horrible.
163
00:08:36,419 --> 00:08:37,419
A tragedy.
164
00:08:37,500 --> 00:08:39,559
What now? You're late for your pedicure
with Kim?
165
00:08:39,840 --> 00:08:43,460
No. Amanda... planning on running away
to meet some strange boy in Australia
166
00:08:43,460 --> 00:08:44,640
who's really Rebecca.
167
00:08:45,500 --> 00:08:46,660
Rebecca's an Australian boy?
168
00:08:47,240 --> 00:08:49,580
I really have to start paying closer
attention to my students.
169
00:08:52,380 --> 00:08:53,380
Okay.
170
00:08:53,560 --> 00:08:54,560
Hungry.
171
00:08:55,140 --> 00:08:58,200
Please send up food.
172
00:08:59,500 --> 00:09:01,400
Mom, can you pick up the ice sculpture?
173
00:09:02,720 --> 00:09:04,840
No, I don't know how you're going to
keep it cold.
174
00:09:06,600 --> 00:09:09,780
Try talking to it like you're talking to
me right now.
175
00:09:12,860 --> 00:09:14,300
Bye. What are you doing?
176
00:09:14,520 --> 00:09:18,140
I am showing you that I can catch
something.
177
00:09:19,980 --> 00:09:23,240
Give it up. There's a reason no one
fishes on City Street.
178
00:09:25,400 --> 00:09:27,780
I caught something.
179
00:09:28,520 --> 00:09:32,380
Hello, Fancy Foods Catering. Diane
Jeffries. I'm not going to be able to
180
00:09:32,380 --> 00:09:36,400
those jumbo shrimp, so can you deliver
them to... How hard can it be? They're
181
00:09:36,400 --> 00:09:37,400
shrimp.
182
00:09:42,380 --> 00:09:45,200
for dangling things from city buildings.
Nice catch.
183
00:09:47,420 --> 00:09:48,440
What are you doing?
184
00:09:49,440 --> 00:09:50,740
What? I'm starving.
185
00:09:51,540 --> 00:09:53,060
Can someone get me some chow?
186
00:09:53,320 --> 00:09:54,520
I've run out of belly beans.
187
00:09:54,780 --> 00:09:56,240
Here's some gum to tide you over.
188
00:09:56,800 --> 00:09:57,860
Let's take five, everyone.
189
00:09:58,160 --> 00:10:02,440
I've always wanted to take five. Sounds
so cool. Not when you say it.
190
00:10:06,240 --> 00:10:07,520
Now's my chance to escape.
191
00:10:07,740 --> 00:10:08,740
But how?
192
00:10:09,120 --> 00:10:10,340
Only there was someone.
193
00:10:11,950 --> 00:10:12,950
Help me.
194
00:10:14,170 --> 00:10:16,970
And that's why you never leave
hamburgers under the sofa.
195
00:10:18,370 --> 00:10:22,170
Dude! Dad, what are you doing here? Me
and your cuz wanted to come by, show you
196
00:10:22,170 --> 00:10:23,610
the new shirts for the business, huh?
197
00:10:24,310 --> 00:10:26,290
Uh, what do you think?
198
00:10:26,590 --> 00:10:28,810
I think I'll take a size large. Ha ha,
cool.
199
00:10:30,750 --> 00:10:32,070
All right, we're gonna jet.
200
00:10:32,410 --> 00:10:33,870
Have a good day in the box, little dude.
201
00:10:40,400 --> 00:10:41,720
We gotta get one of those for the
garage.
202
00:10:43,520 --> 00:10:47,960
I can't believe I just did that. Stupid,
stupid, stupid.
203
00:10:48,680 --> 00:10:50,240
I should have said I was a medium.
204
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
Leave you for later.
205
00:11:24,620 --> 00:11:27,360
Let's make a break for it. Can we wait?
I think I'm getting a nibble.
206
00:11:28,780 --> 00:11:29,780
On my way.
207
00:11:30,200 --> 00:11:31,400
Almost there, almost there.
208
00:11:35,360 --> 00:11:36,940
I've got my purse. What?
209
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
Got it.
210
00:11:39,100 --> 00:11:40,100
I'm free.
211
00:11:40,480 --> 00:11:42,760
Nothing will ever get the wild man back
in that box again.
212
00:11:45,160 --> 00:11:46,300
Somebody's in DJ's office.
213
00:11:49,320 --> 00:11:51,280
Evil aliens have taken over the
building.
214
00:11:51,840 --> 00:11:58,080
I know they're evil because good aliens
would have used the elevator.
215
00:11:59,240 --> 00:12:00,800
Next time, let's take six.
216
00:12:01,160 --> 00:12:02,240
Oh, yeah. Take six.
217
00:12:02,460 --> 00:12:03,460
I like that.
218
00:12:03,780 --> 00:12:04,840
Still not cool.
219
00:12:06,320 --> 00:12:07,460
We made you a sandwich.
220
00:12:08,280 --> 00:12:13,380
Eat? I can't eat. If you knew what I
knew, you'd... Wait.
221
00:12:13,840 --> 00:12:15,440
Is that four types of meat?
222
00:12:22,410 --> 00:12:26,790
Rebecca, we need to talk. If you're
planning on forming your own band, you
223
00:12:26,790 --> 00:12:29,010
remember. I'm a bassist and I'm
available?
224
00:12:29,570 --> 00:12:31,230
Please, bassists are always available.
225
00:12:33,010 --> 00:12:35,310
Okay, tell Michael what's wrong.
226
00:12:35,670 --> 00:12:38,970
Wrong? Who said anything was wrong? Why
would you say that?
227
00:12:39,190 --> 00:12:40,990
Because I know you better than you know
yourself.
228
00:12:41,670 --> 00:12:45,350
And I overheard you tell DJ you have a
problem. That's me. I care and I'm
229
00:12:45,350 --> 00:12:46,350
Snoopy.
230
00:12:47,250 --> 00:12:50,270
For my article, I started a fake online
profile.
231
00:12:50,970 --> 00:12:54,830
get Amanda to believe I was someone I
wasn't. So what? There's an online fan
232
00:12:54,830 --> 00:12:58,210
site that thinks I'm a wrestler called
Commander Mahara.
233
00:12:59,170 --> 00:13:03,110
And now Amanda thinks I'm an Aussie boy
named Lachlan and she's going to meet me
234
00:13:03,110 --> 00:13:04,069
in Sydney.
235
00:13:04,070 --> 00:13:06,550
Oh, I was going to guess you're worried
about being the least attractive one in
236
00:13:06,550 --> 00:13:07,109
the band.
237
00:13:07,110 --> 00:13:08,510
No, it's more serious than that.
238
00:13:08,970 --> 00:13:09,970
Wait, what?
239
00:13:10,410 --> 00:13:13,310
And you don't have to worry because it's
obviously wilder.
240
00:13:14,190 --> 00:13:15,430
I don't care about that.
241
00:13:15,690 --> 00:13:16,910
I just want to know what to do.
242
00:13:17,650 --> 00:13:18,650
It's the job part.
243
00:13:18,990 --> 00:13:20,290
Commander Mahara.
244
00:13:21,930 --> 00:13:24,690
And Amanda break a text. Kind yet
strong.
245
00:13:24,910 --> 00:13:27,830
She'll be so hurt she won't even make a
trip to the mall, let alone Australia.
246
00:13:28,470 --> 00:13:30,210
Michael, I can't do that. Fine.
247
00:13:30,430 --> 00:13:32,650
I told you you made the whole thing up
to thwart their emotions.
248
00:13:32,910 --> 00:13:34,650
We all know how well Amanda handles
disappointment.
249
00:13:35,190 --> 00:13:37,150
Daddy, assistant, pack all my swimsuits.
250
00:13:37,870 --> 00:13:41,170
What do you mean it's winter over there?
Is Australia broken?
251
00:13:42,070 --> 00:13:43,890
Well, fix it or you're fired.
252
00:13:46,090 --> 00:13:47,090
Let's go for it.
253
00:13:50,250 --> 00:13:51,730
I'm logging on as Lachlan now.
254
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
Dear Amanda.
255
00:13:53,210 --> 00:13:54,890
He calls her his Amanda Bear.
256
00:13:56,410 --> 00:14:01,230
Dear Amanda Bear, I want to apologize
for my stunning lack of original
257
00:14:01,230 --> 00:14:04,090
nicknames, but more to the point.
258
00:14:04,490 --> 00:14:09,610
My heart is in tatters because I must
leave you. My country needs me to fight
259
00:14:09,610 --> 00:14:13,130
the war against... Robot Ostriches.
260
00:14:14,970 --> 00:14:16,150
Just continue typing.
261
00:14:17,470 --> 00:14:20,890
I can't believe we have to go straight
to our party looking like this, and it
262
00:14:20,890 --> 00:14:21,890
starts in an hour.
263
00:14:23,730 --> 00:14:27,770
Okay, DJ, listen, I didn't think you
were going to find out about this, but
264
00:14:27,770 --> 00:14:30,310
things considered, it might cheer you
up.
265
00:14:34,990 --> 00:14:41,010
You wore your party outfit underneath
your fishing gear?
266
00:14:41,250 --> 00:14:44,740
Well, I wanted to fish as long as...
Possible for me, but look as good as
267
00:14:44,740 --> 00:14:47,660
possible for you. Great. Now, you're
going to look hot, and I'm going to look
268
00:14:47,660 --> 00:14:49,020
like your slob fiancé.
269
00:14:49,520 --> 00:14:51,380
No, no, no, no.
270
00:14:51,740 --> 00:14:54,360
You can wear my vest.
271
00:14:54,780 --> 00:14:57,860
It has several elegant lures.
272
00:14:58,920 --> 00:15:01,720
One, two, three, four. Stop everything.
273
00:15:03,120 --> 00:15:05,360
I'm starting to think that might be our
whole song.
274
00:15:06,580 --> 00:15:11,140
Wilder, I'm going to let you out, but
first I want to try one more time.
275
00:15:12,319 --> 00:15:13,340
Please, don't go.
276
00:15:15,000 --> 00:15:15,919
I gotta.
277
00:15:15,920 --> 00:15:18,660
It's family. But this, it's family too.
278
00:15:19,740 --> 00:15:21,720
Buzz isn't just about the magazine.
279
00:15:22,400 --> 00:15:23,400
It's about us.
280
00:15:24,620 --> 00:15:26,220
Meeting here every day.
281
00:15:27,240 --> 00:15:31,860
If I don't see you at Buzz, then Suna
won't see you on weekends, and
282
00:15:31,860 --> 00:15:35,260
it'll just be some guy I see at school
who spends all the time at the vending
283
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
machines.
284
00:15:36,400 --> 00:15:40,520
Before you know it, we'll have
graduated, gone our own way, and...
285
00:15:41,150 --> 00:15:42,370
Never see each other again.
286
00:15:43,450 --> 00:15:45,810
Until in 20 years we have some kind of
buzz reunion.
287
00:15:46,650 --> 00:15:47,830
It's not going to be like that.
288
00:15:48,050 --> 00:15:50,390
Where did you come from?
289
00:15:50,610 --> 00:15:53,090
It's a magic box, dude. It has a back
exit.
290
00:15:54,450 --> 00:15:55,730
I wish I knew that earlier.
291
00:15:57,130 --> 00:15:58,970
My bladder isn't as strong as it used to
be.
292
00:16:01,610 --> 00:16:05,330
Do you know what my first duty at Peaky
Wonton Garden Couriers is?
293
00:16:05,550 --> 00:16:08,030
Explaining to confused customers why you
don't have wonton soup?
294
00:16:08,290 --> 00:16:12,100
Yes. My second duty is being courier of
the bus.
295
00:16:12,860 --> 00:16:14,840
I'm going to be here once a day, every
day.
296
00:16:15,140 --> 00:16:18,240
And then after high school, we'll be
roommates in college.
297
00:16:18,600 --> 00:16:20,380
You'll be the messy one, I'll be the
slob.
298
00:16:21,020 --> 00:16:23,060
It won't turn out like we hope, but
we'll get through it.
299
00:16:24,060 --> 00:16:25,380
Then we'll be each other's best men.
300
00:16:26,000 --> 00:16:30,420
Move into the same block, babysit for
each other, be placed in the same old
301
00:16:30,420 --> 00:16:31,420
home.
302
00:16:31,680 --> 00:16:32,680
You know what?
303
00:16:33,120 --> 00:16:36,300
It'll be a lot of fun to see a
skateboard with a walker.
304
00:16:38,890 --> 00:16:40,510
That's the best thing about the buzz.
305
00:16:40,710 --> 00:16:43,490
No matter what, we can always be honest
with each other.
306
00:16:45,510 --> 00:16:47,470
Yay! Lockwood sent me a message!
307
00:16:49,390 --> 00:16:50,610
Commander Mahalo.
308
00:16:53,570 --> 00:16:54,570
Voicemail.
309
00:16:54,930 --> 00:16:59,050
Hey, Mom, cancel the engagement party.
You'll understand when you see me.
310
00:17:00,930 --> 00:17:02,230
DJ, listen to me.
311
00:17:02,450 --> 00:17:06,490
You could be dressed up in a potato sack
with your hair pulled back in a greasy
312
00:17:06,490 --> 00:17:08,250
bun, and you'd still be beautiful to me.
313
00:17:08,680 --> 00:17:11,380
And I don't care if I ever catch
anything in my entire life because I've
314
00:17:11,380 --> 00:17:13,960
made the biggest catch of all, and I'm
never throwing her back.
315
00:17:14,440 --> 00:17:18,220
Shepard, you have to think I'm
beautiful. You're marrying me. I wanted
316
00:17:18,220 --> 00:17:19,560
good for everybody else at the party.
317
00:17:20,480 --> 00:17:22,319
Ah, I caught something.
318
00:17:23,180 --> 00:17:24,339
What, an old boot?
319
00:17:24,619 --> 00:17:25,839
Yeah, we'll see about that.
320
00:17:32,220 --> 00:17:35,960
Well, while you were bossing around the
entire city, I put a call in to your
321
00:17:35,960 --> 00:17:38,640
mom. Looks like I caught something after
all, and this one's a keeper.
322
00:17:38,900 --> 00:17:40,200
I love you, Shepard.
323
00:17:40,420 --> 00:17:41,239
Me too.
324
00:17:41,240 --> 00:17:42,280
I also love me.
325
00:17:44,240 --> 00:17:45,240
That is right.
326
00:17:45,300 --> 00:17:50,240
I've been called to fight the war
against robot ostriches that threaten to
327
00:17:50,240 --> 00:17:51,240
destroy my country.
328
00:17:51,700 --> 00:17:52,700
Please know this.
329
00:17:52,960 --> 00:17:55,380
As I fight, I will always think of you.
330
00:17:55,640 --> 00:17:56,640
Love, Lachlan.
331
00:17:57,080 --> 00:17:58,080
Brilliant!
332
00:17:58,700 --> 00:17:59,740
I mean, uh...
333
00:18:00,030 --> 00:18:01,490
You were way too good for him.
334
00:18:02,290 --> 00:18:05,510
Why can't I get boys to like me? What's
wrong with me?
335
00:18:05,890 --> 00:18:07,090
There's nothing wrong with you.
336
00:18:07,770 --> 00:18:09,010
There's something wrong with me.
337
00:18:09,290 --> 00:18:11,250
We already went through this makeup
thing.
338
00:18:13,490 --> 00:18:17,130
Why? Do you know something about these
robot ostriches? I mean, I read about
339
00:18:17,130 --> 00:18:20,170
them on the Commander Mahato group page,
but I... I made Lachlan up.
340
00:18:21,010 --> 00:18:22,010
You what?
341
00:18:22,570 --> 00:18:26,690
I was doing a bus story on internet
safety, and I had to see if I could
342
00:18:26,690 --> 00:18:28,450
someone into thinking I was someone I
wasn't.
343
00:18:29,040 --> 00:18:33,380
I was only going to send you one
message, but when I saw how happy you
344
00:18:33,380 --> 00:18:34,380
didn't want to stop.
345
00:18:34,640 --> 00:18:37,940
Of course, because the longer I look
like a fool, the more fun it is for
346
00:18:37,940 --> 00:18:40,360
everyone. That is right.
347
00:18:41,100 --> 00:18:42,440
Can you stop that?
348
00:18:43,060 --> 00:18:44,059
I'm sorry.
349
00:18:44,060 --> 00:18:45,060
I really am.
350
00:18:46,280 --> 00:18:47,280
Commando Mahalo.
351
00:18:48,000 --> 00:18:50,420
This is all so sorry for getting you to
join his fan site.
352
00:18:51,140 --> 00:18:52,780
You're Commando Mahalo?
353
00:18:52,980 --> 00:18:54,140
I thought you'd be bigger.
354
00:18:55,700 --> 00:18:56,700
Me too.
355
00:18:59,050 --> 00:19:00,270
I'm not mad at you. I'm mad at me.
356
00:19:00,550 --> 00:19:03,830
I just can't believe I almost went to
another country to meet a boy who could
357
00:19:03,830 --> 00:19:04,830
have been anyone.
358
00:19:04,850 --> 00:19:06,170
Not a smart choice.
359
00:19:06,970 --> 00:19:07,970
Don't worry.
360
00:19:08,390 --> 00:19:09,850
Stick with us and you'll be safe.
361
00:19:10,650 --> 00:19:12,750
As long as you stay away from Wilder's
belly beans.
362
00:19:13,070 --> 00:19:14,070
Ew.
363
00:19:14,870 --> 00:19:17,470
Thanks, but there's one thing we really
should get to.
364
00:19:17,730 --> 00:19:18,730
Group hug!
365
00:19:20,570 --> 00:19:24,690
I meant to rehearse our song, but this
works too. Group hug again!
366
00:21:17,000 --> 00:21:18,280
We still don't have a name for our band.
367
00:21:18,600 --> 00:21:21,240
How about Amanda Pierce and the other
guys?
368
00:21:21,900 --> 00:21:24,300
Why don't we call ourselves The Latest
Buzz?
369
00:21:24,900 --> 00:21:28,720
Works for me. Now can we get out of
here? I hear DJ's serving jumbo shrimp
370
00:21:28,720 --> 00:21:31,100
our party. I want to see if I can ride
one before they cook it.
371
00:21:37,420 --> 00:21:40,040
So, worth waiting around all day?
372
00:21:40,400 --> 00:21:42,140
Definitely. The little angels.
373
00:21:42,580 --> 00:21:44,740
Let's get to this party before they
scarf down all the shrimp.
374
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
Or wild or rotten.
29649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.