All language subtitles for the_latest_buzz_s03e18_the_plan_b_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,699 --> 00:00:08,140 Since when did you read the newspaper? 2 00:00:08,380 --> 00:00:09,840 I like to keep up on world issues. 3 00:00:10,300 --> 00:00:12,300 That paper doesn't have comics. Forget it. 4 00:00:13,360 --> 00:00:14,360 Check it out. 5 00:00:14,940 --> 00:00:17,360 Revival Theater is going to play Doggy Med School all week. 6 00:00:17,580 --> 00:00:21,760 No way. That is my favorite movie of all time. No way. Me too. Not only is it 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,300 hilarious, but it's also totally real. 8 00:00:23,580 --> 00:00:26,000 That is exactly how dogs would act if they were in med school. 9 00:00:26,240 --> 00:00:29,520 This is the worst movie ever made. I love it so much. Let's go tonight. 10 00:00:29,940 --> 00:00:30,940 Boys not out. 11 00:00:31,100 --> 00:00:32,100 Doggy Doggy Bark. 12 00:00:34,650 --> 00:00:35,650 doggy doctor bark. 13 00:00:35,770 --> 00:00:37,850 Don't tell me doggy med school is playing somewhere. 14 00:00:38,150 --> 00:00:39,510 As if you like doggy med school. 15 00:00:39,790 --> 00:00:44,350 How could I not? It's a modern retelling of the story of Camelot. So romantic. 16 00:00:44,950 --> 00:00:47,110 I guess that means you have to do your doggy doctor bark. 17 00:00:48,910 --> 00:00:49,910 What? 18 00:00:51,690 --> 00:00:52,690 I'm a lap dog. 19 00:01:03,720 --> 00:01:05,120 Thank you. 20 00:01:11,920 --> 00:01:14,140 Thank you. 21 00:01:49,550 --> 00:01:50,730 That dog is so funny. 22 00:01:51,090 --> 00:01:52,990 Dogs, leashes, these guys are geniuses. 23 00:01:53,450 --> 00:01:54,450 Shh. 24 00:01:54,810 --> 00:01:56,030 I can't hear the movie. 25 00:01:56,230 --> 00:01:57,230 No need to thank me. 26 00:01:58,090 --> 00:02:00,850 This is the part when the guy finds out that his doctor is a dog. 27 00:02:01,730 --> 00:02:04,850 Thanks for seeing me, doctor. I've been feeling a little... Oh, no! 28 00:02:05,930 --> 00:02:09,090 That guy does not want that dog to get him a physical. Would you? That's the 29 00:02:09,090 --> 00:02:10,610 same dog who drank out of the toilet. 30 00:02:11,090 --> 00:02:12,230 We're going to get in trouble. 31 00:02:12,610 --> 00:02:13,610 By who? The usher? 32 00:02:19,280 --> 00:02:20,480 going to do? Force me to wear that uniform? 33 00:02:20,760 --> 00:02:22,580 Fine. Maybe I just want to watch the movie. 34 00:02:22,800 --> 00:02:23,800 Is that okay with you? 35 00:02:23,920 --> 00:02:27,240 Don't worry. Nothing gross happens for the next 20 minutes. Right. When the 36 00:02:27,240 --> 00:02:29,380 poodle tries to perform open heartworm surgery. 37 00:02:30,780 --> 00:02:36,240 It seems you have a bad case of fleas from me. 38 00:02:41,280 --> 00:02:45,560 DJ, I got your message. What's so important you had to call me on my lunch 39 00:02:45,840 --> 00:02:50,420 Oh, it's nothing huge. I just Got a phone call from an old high school 40 00:02:50,940 --> 00:02:52,060 High school flame. 41 00:02:52,340 --> 00:02:54,580 Is this some sort of imagination game we're playing? 42 00:02:54,820 --> 00:02:58,620 I mean Montague Price. I haven't seen him since high school, and he's in town 43 00:02:58,620 --> 00:03:00,520 for a visit. I just don't want you to get jealous. 44 00:03:01,500 --> 00:03:03,620 You made me run all the way over here for that? 45 00:03:04,120 --> 00:03:05,160 Come on, are you serious? 46 00:03:05,420 --> 00:03:08,700 I remember Minnie Monty. That little fipsqueak is no match for me. 47 00:03:12,320 --> 00:03:14,580 I'm looking for a Diane Jeffries. 48 00:03:20,190 --> 00:03:21,930 Amazing. Wow, thanks. 49 00:03:22,150 --> 00:03:24,710 You know, most people give me a tip, but... Hi, DJ. 50 00:03:25,410 --> 00:03:26,970 It's me, Montague. 51 00:03:27,570 --> 00:03:28,570 Montague Price. 52 00:03:29,590 --> 00:03:32,010 This would have been way more fun if you were Monty. 53 00:03:32,210 --> 00:03:33,850 And for me, if you were Frodo. 54 00:03:34,330 --> 00:03:35,330 Just saying. 55 00:03:37,830 --> 00:03:42,410 I'm so excited that Buzz is sponsoring the Ernie Seatrack bike -off. We have to 56 00:03:42,410 --> 00:03:46,350 win. Don't worry. We have everything we need for the championship ride. 57 00:03:47,070 --> 00:03:48,950 streamers, stickers, spoke beads. 58 00:03:49,330 --> 00:03:53,270 OMG, even if we don't win the race, we'll have the best looking ride. 59 00:03:53,790 --> 00:03:54,790 Agreed! 60 00:03:55,150 --> 00:03:57,370 Aren't we a perfect team with perfect team dynamics? 61 00:03:57,750 --> 00:03:58,750 Don't forget perfect teeth. 62 00:03:59,610 --> 00:04:01,350 We are still going to win the perfect teeth medal. 63 00:04:01,590 --> 00:04:03,970 And style medal. And the gloating medal. 64 00:04:04,290 --> 00:04:05,910 You're right. We should practice our gloating dance. 65 00:04:07,510 --> 00:04:08,510 We're going to win! 66 00:04:08,570 --> 00:04:15,450 Uh -huh! If it isn't Little Miss 67 00:04:15,450 --> 00:04:17,839 Walkout. Finally an apology. 68 00:04:18,279 --> 00:04:19,500 When was I apologizing? 69 00:04:20,480 --> 00:04:23,020 Okay, I'm sorry. Sorry we ruined the movie. 70 00:04:23,400 --> 00:04:26,060 Aren't you sorry for not leaving the theater with me? 71 00:04:26,340 --> 00:04:27,560 You didn't tell us you were going. 72 00:04:27,860 --> 00:04:29,680 How long did it take you to notice? 73 00:04:30,280 --> 00:04:33,840 It was at the open heartworm surgery part. When I noticed nobody was ruining 74 00:04:33,840 --> 00:04:35,120 fun, I realized you must have gone. 75 00:04:35,720 --> 00:04:40,380 You were so involved in the worst movie ever made that you didn't notice I was 76 00:04:40,380 --> 00:04:41,640 gone for 20 minutes? 77 00:04:42,030 --> 00:04:44,350 Yeah, but I left the worst movie ever made an hour early. 78 00:04:44,810 --> 00:04:47,370 And, you know, I love the things I hate even more than the things I love. 79 00:04:48,610 --> 00:04:50,410 Yes, you're ironic. I get it. 80 00:04:51,010 --> 00:04:54,190 I know you guys have played this deal before, but you didn't have to make me 81 00:04:54,190 --> 00:04:55,190 feel so left out. 82 00:04:55,310 --> 00:04:56,310 We didn't mean to. 83 00:04:56,570 --> 00:04:57,229 How's this? 84 00:04:57,230 --> 00:04:58,230 Tonight's just you and me. 85 00:04:59,350 --> 00:05:00,350 Hey, guys. 86 00:05:00,730 --> 00:05:04,290 We have got to hit up Doggy Med School again tonight, huh? I spent all day 87 00:05:04,290 --> 00:05:06,170 forgetting as much as possible so it'll be fresh. 88 00:05:06,970 --> 00:05:07,929 I'll meet you there. 89 00:05:07,930 --> 00:05:08,930 Boom! 90 00:05:10,930 --> 00:05:13,910 So I said to the president, I'll fly the jet from here, sir. 91 00:05:14,530 --> 00:05:18,650 You have the most amazing life. Oh, your life's pretty amazing, too. I always 92 00:05:18,650 --> 00:05:21,190 knew you'd be a great editor. You have the gift of guidance. 93 00:05:21,530 --> 00:05:24,850 Please stop making me blush. I can't take anymore. 94 00:05:25,630 --> 00:05:27,870 Everyone always used to make fun of me for being into computers. 95 00:05:28,290 --> 00:05:31,490 You encouraged me to stick with it. Now I run one of the world's most popular 96 00:05:31,490 --> 00:05:32,930 websites. What does it do? 97 00:05:33,230 --> 00:05:35,850 It's a site that provides comebacks for when people insult you for liking 98 00:05:35,850 --> 00:05:38,510 computers. We get about 30 million hits a day. Wow. 99 00:05:39,040 --> 00:05:40,740 Who knew being a nerd could be so lucrative? 100 00:05:41,560 --> 00:05:43,700 Nerds. That's why we were so exclusive with our membership. 101 00:05:44,260 --> 00:05:47,320 But it wasn't just computers, though. All the advice you had for me was right. 102 00:05:48,180 --> 00:05:51,980 Cutting off my ponytail, dressing better in triathlons. 103 00:05:53,060 --> 00:05:54,740 You shaped me into the man I am today. 104 00:05:55,020 --> 00:05:56,800 I really did pick a nice shape, huh? 105 00:05:59,540 --> 00:06:00,540 Hey, kid. 106 00:06:01,040 --> 00:06:02,040 I'm back. 107 00:06:02,440 --> 00:06:05,580 Yeah, you may have noticed I was gone for a while. I had to teach school. 108 00:06:06,080 --> 00:06:08,340 Some say there's no more important job than a teacher. 109 00:06:10,000 --> 00:06:14,120 Anyway, I dug up this old yearbook so we could all reminisce. Oh, I don't think 110 00:06:14,120 --> 00:06:14,659 this is a good time. 111 00:06:14,660 --> 00:06:15,660 Lookie here. 112 00:06:16,940 --> 00:06:21,520 There's old Minnie Monty, treasurer of the Medieval Reenactment Society. 113 00:06:22,960 --> 00:06:24,060 Do you remember those days? 114 00:06:24,380 --> 00:06:26,460 Mm -hmm. I don't. I was only in popular clubs. 115 00:06:26,680 --> 00:06:28,420 Oh, that was a long time ago, Andrew. 116 00:06:28,660 --> 00:06:33,060 No. You got so many wedgies, they actually retired your underwear in the 117 00:06:33,060 --> 00:06:34,060 rafters. Andrew! 118 00:06:34,380 --> 00:06:37,760 That does bring back old memories. That's why I invented a brand of 119 00:06:37,760 --> 00:06:38,760 that is wedgie -proof. 120 00:06:38,980 --> 00:06:39,980 Made me a millionaire. 121 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 Again. 122 00:06:43,540 --> 00:06:45,840 Anyway, I have to leave. 123 00:06:46,880 --> 00:06:47,880 Goodbye, Diane. 124 00:06:50,200 --> 00:06:54,300 It was great to see you. Hopefully we can see each other again soon before you 125 00:06:54,300 --> 00:06:55,860 go. You never know. 126 00:06:56,280 --> 00:06:57,340 I'm full of mystery. 127 00:07:02,340 --> 00:07:06,300 You know, it's too bad he had to leave so quickly. I wanted to show him these. 128 00:07:06,440 --> 00:07:09,920 They're Monty's from back in the day. I thought it might bring back memories of 129 00:07:09,920 --> 00:07:10,920 Wedgie's past. 130 00:07:10,980 --> 00:07:14,700 Did you just buy those and rip out the band so that you could show off? 131 00:07:15,560 --> 00:07:17,460 It's always accusations with you. 132 00:07:17,840 --> 00:07:22,120 Maybe a high school Monty traveled through time and got futuristic 133 00:07:22,360 --> 00:07:23,560 Why isn't that your first guess? 134 00:07:29,840 --> 00:07:31,960 Have you ever seen steamers dream that majestically? 135 00:07:32,160 --> 00:07:33,160 Only in my dreams. 136 00:07:33,320 --> 00:07:36,320 These steamers are going to make for a sparkling dash to the finish line. It's 137 00:07:36,320 --> 00:07:37,320 only missing one touch. 138 00:07:40,540 --> 00:07:44,320 Um, that really doesn't work for me. Well, I'm the one who's driving. 139 00:07:44,540 --> 00:07:47,740 I know, but my name's still in the entry, so we better lose it. 140 00:07:48,720 --> 00:07:49,780 No, it's they. 141 00:07:50,660 --> 00:07:55,140 Fine. If you want to add a bell, then I get to attach the flower to 142 00:07:55,140 --> 00:07:58,400 counterbalance. Well, if you get to add a flower, I get to... 143 00:07:58,800 --> 00:07:59,800 Put a kickstand on. 144 00:08:00,280 --> 00:08:02,660 It's a tricycle. You don't need a kickstand. 145 00:08:02,900 --> 00:08:05,820 Do you understand how tricycles work? Well, I know they're not powered by 146 00:08:05,820 --> 00:08:06,820 negativity. 147 00:08:06,920 --> 00:08:09,340 Besides, it's not even like your contributions are helping. 148 00:08:09,540 --> 00:08:11,100 The red doesn't even go with our uniforms. 149 00:08:11,560 --> 00:08:14,700 I can't believe you just said that, especially after the sloppy hack job you 150 00:08:14,700 --> 00:08:15,700 on those streamers. 151 00:08:16,200 --> 00:08:17,320 Take that back. 152 00:08:17,960 --> 00:08:21,720 Look how sensitive I am about my streamers. I take back nothing. 153 00:08:22,180 --> 00:08:23,039 That's it. 154 00:08:23,040 --> 00:08:24,040 You're off the team. 155 00:08:45,260 --> 00:08:48,260 Do not open that bag, dude. You are not going to like what you find. 156 00:08:49,060 --> 00:08:51,060 Oh, a little doggy surprise for you. 157 00:08:51,280 --> 00:08:52,360 He's been stepping it. 158 00:08:52,720 --> 00:08:56,460 So Lancelot left that surprise as revenge for what that guy did to 159 00:08:56,620 --> 00:08:58,140 That proves he loves her. I get it now. 160 00:08:58,380 --> 00:08:59,820 See? It's deeper than you thought. 161 00:09:00,080 --> 00:09:02,720 You guys want to know what's deep? Wait till they show the bag. 162 00:09:05,460 --> 00:09:08,220 Gross! I bet that dog eats some licorice. 163 00:09:08,500 --> 00:09:09,500 What do you think? 164 00:09:10,000 --> 00:09:11,800 Huh? Huh? It's the same, huh? 165 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Huh? 166 00:09:13,760 --> 00:09:14,760 Wilder? 167 00:09:15,949 --> 00:09:17,010 Disgusting. Inflexibly inaccurate. 168 00:09:19,490 --> 00:09:22,490 Noah, you've got to switch spots with me, man. You're taller than me. 169 00:09:22,690 --> 00:09:25,310 I'm not going to switch spots with you. If you want another seat, I'm sure that 170 00:09:25,310 --> 00:09:27,170 capable usher will help you find one in no time. 171 00:09:31,010 --> 00:09:32,150 I'd rather sit with you guys. 172 00:09:34,010 --> 00:09:35,010 What are you doing? 173 00:09:35,170 --> 00:09:36,170 Move over. 174 00:09:39,170 --> 00:09:40,129 Watch out. 175 00:09:40,130 --> 00:09:41,430 Here comes the kissy thing. 176 00:09:47,080 --> 00:09:48,900 Enough with the lovey -dovey stuff, guys. 177 00:09:49,440 --> 00:09:53,180 Why don't you just grow up? Grow up? You're the guy making kissing noises at 178 00:09:53,180 --> 00:09:53,879 love scene. 179 00:09:53,880 --> 00:09:54,880 It's okay, Noah. 180 00:09:55,140 --> 00:09:56,140 What do you expect? 181 00:09:56,380 --> 00:09:57,339 Spaceship noises? 182 00:09:57,340 --> 00:09:58,660 At least he's staying in the moment. 183 00:09:58,960 --> 00:09:59,960 Thank you, Rebecca. 184 00:10:00,100 --> 00:10:01,520 While they're quipping a third wheel. 185 00:10:01,860 --> 00:10:03,280 Noah, it's fine, really. 186 00:10:03,580 --> 00:10:07,360 You want me to go? Fine. I'll go hang with my real friend. Who? The usher? 187 00:10:09,940 --> 00:10:13,960 You guys need to wear matching bow ties and tell people to put away their cell 188 00:10:13,960 --> 00:10:14,960 phones? 189 00:10:23,280 --> 00:10:25,400 You don't have to be so mean to him. I think we should go. 190 00:10:26,240 --> 00:10:28,960 Are we going because I was mean or because you want to get the taste of 191 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 out of your mouth? 192 00:10:30,420 --> 00:10:31,640 I don't want to talk about it. 193 00:10:34,120 --> 00:10:40,960 I can't believe you said that to him. It was hours ago. 194 00:10:41,040 --> 00:10:43,160 I'm sure Monty's dried his tears by now. 195 00:10:44,040 --> 00:10:45,660 A little tact would help. 196 00:10:46,020 --> 00:10:47,480 Maybe you should start taking my advice. 197 00:10:47,760 --> 00:10:49,140 Clearly, it does wonders. 198 00:10:49,400 --> 00:10:51,420 So now you're taking credit for all of Monty's success. 199 00:10:51,760 --> 00:10:53,620 Hey! he followed my tips. 200 00:10:53,840 --> 00:10:57,100 Maybe if you started listening to me, you'd reach your full potential as well. 201 00:10:57,820 --> 00:10:58,820 Sounds risky. 202 00:10:59,020 --> 00:11:00,320 I'm almost too good for you now. 203 00:11:03,220 --> 00:11:04,360 Good evening to you both. 204 00:11:04,860 --> 00:11:08,680 DJ, I had such a great time catching up. I came by to see if you'd join me for 205 00:11:08,680 --> 00:11:09,680 dinner tomorrow. 206 00:11:10,240 --> 00:11:14,460 Apparently, that laser eye surgery has done nothing to correct your vision. In 207 00:11:14,460 --> 00:11:16,400 case you haven't already noticed, DJ's got a man. 208 00:11:17,180 --> 00:11:18,180 Mwah. 209 00:11:19,080 --> 00:11:22,400 I'd love to go to dinner with you. Your timing couldn't be more perfect. 210 00:11:26,060 --> 00:11:27,160 Hey, Monty. 211 00:11:27,920 --> 00:11:28,920 Remember these? 212 00:11:43,840 --> 00:11:45,100 I'm going to more classes. 213 00:11:45,520 --> 00:11:46,980 I'm going to be in the doghouse. 214 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 Whoop, whoop. 215 00:11:48,760 --> 00:11:51,900 What am I doing with my life? I hope nobody saw that. 216 00:11:52,720 --> 00:11:55,540 What is he doing with his life? I hope nobody else saw that. 217 00:11:56,340 --> 00:11:59,000 You need to go over and apologize for what happened last night. 218 00:11:59,200 --> 00:12:00,920 Me? You're the one who should go over there. 219 00:12:01,180 --> 00:12:03,640 You're the one who said you wanted us to be alone. 220 00:12:03,980 --> 00:12:05,780 You're the one who was yelling at him in the theater. 221 00:12:06,320 --> 00:12:10,300 Also, it took you all day to apologize to me. So you could use the practice. 222 00:12:10,580 --> 00:12:12,660 It's not a lack of practice. It's lack of intention. 223 00:12:16,300 --> 00:12:17,600 Why don't we do what you said? 224 00:12:20,600 --> 00:12:21,600 Hey, man. 225 00:12:21,720 --> 00:12:22,720 How's the book? 226 00:12:22,920 --> 00:12:26,380 Not so great. It doesn't have any pictures, so I'll keep having to flip to 227 00:12:26,380 --> 00:12:27,380 cover to see the dogs. 228 00:12:28,840 --> 00:12:29,840 That's too bad. 229 00:12:30,440 --> 00:12:32,040 I'm sorry for yelling at you last night. 230 00:12:32,640 --> 00:12:34,740 Me and Rebecca need a little space sometimes. 231 00:12:35,020 --> 00:12:36,900 I know how it is. I never meant to get in the way. 232 00:12:37,220 --> 00:12:40,720 Except for that time, you know, I got in the way. That guy was tall. 233 00:12:42,220 --> 00:12:43,440 Anyway, I totally get it. 234 00:12:43,660 --> 00:12:46,040 Sometimes we'll hang together, and sometimes we'll do our own thing. 235 00:12:46,760 --> 00:12:48,000 Cool. I'll see you later. 236 00:12:51,440 --> 00:12:52,500 Situation handled. 237 00:12:52,760 --> 00:12:54,380 See? It does help to practice. 238 00:12:55,480 --> 00:12:59,300 I'm not convinced. 239 00:13:01,060 --> 00:13:02,060 Hey, Amanda? 240 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 It's Michael. 241 00:13:03,480 --> 00:13:04,560 Wait, let me talk. 242 00:13:04,840 --> 00:13:08,720 I want to say I'm sorry for how I acted. I want you back on the team. 243 00:13:08,960 --> 00:13:10,840 And if you don't like the bell, I'll take it off. 244 00:13:11,100 --> 00:13:13,820 You know, since I'm the driver... You should be the lead designer. 245 00:13:18,060 --> 00:13:21,100 Thanks for the offer, but I'm on my own team now. 246 00:13:21,340 --> 00:13:25,960 What? I'm the driver and designer. And I'm going to destroy you in both 247 00:13:25,960 --> 00:13:27,420 categories. Hang on. 248 00:13:27,620 --> 00:13:29,080 You designed that bike? 249 00:13:29,400 --> 00:13:31,840 Why does it have a bell? I thought you hated bells. 250 00:13:32,280 --> 00:13:37,200 This is no ordinary bell. When I flick this switch, it activates the turbo 251 00:13:37,200 --> 00:13:38,200 boosters. 252 00:13:38,420 --> 00:13:40,680 Turbo boosters? Welcome to the big leagues. 253 00:13:41,020 --> 00:13:43,920 Enjoy watching the back of my head from an extreme distance. 254 00:13:45,180 --> 00:13:48,200 Oh, I will. I mean, I won't. I'll decide at the time. 255 00:13:51,280 --> 00:13:57,920 Some of my fondest memories are of times we spent together that you probably 256 00:13:57,920 --> 00:14:01,180 don't even remember. Like the Ernie C. trivia team. 257 00:14:01,460 --> 00:14:02,439 The responders. 258 00:14:02,440 --> 00:14:04,960 How could I forget we were city champs? 259 00:14:06,380 --> 00:14:09,600 We know the capitals, European and Asian. 260 00:14:10,040 --> 00:14:11,960 We know all the variables in every equation. 261 00:14:12,220 --> 00:14:16,020 We know all the words to the 12 days of Christmas. We fill the beakers without 262 00:14:16,020 --> 00:14:17,020 breaking meniscus. 263 00:14:19,260 --> 00:14:23,080 DJ, I have to ask you a serious question. 264 00:14:24,880 --> 00:14:29,300 Okay, but I hope it's not what is meniscus because I forget. 265 00:14:30,700 --> 00:14:31,700 Hey, guys. 266 00:14:31,980 --> 00:14:33,460 It's me, Andrew. 267 00:14:35,560 --> 00:14:36,660 Andrew Shepard. 268 00:14:37,900 --> 00:14:40,320 Listen, I hate to interrupt, but I was watching you do that cheer. 269 00:14:40,960 --> 00:14:42,840 Really, yeah, cool, by the way. 270 00:14:43,160 --> 00:14:47,180 Anyway, I wanted to get in on the fun, but I wasn't on the team before, so I 271 00:14:47,180 --> 00:14:48,360 came up with a cheer of my own. 272 00:14:52,300 --> 00:14:55,960 That's my girl, I have to say. I know you want to hang, but you better go 273 00:14:56,740 --> 00:15:02,340 I don't care what happens tonight. 274 00:15:02,720 --> 00:15:05,720 We're definitely watching the whole movie this time. The ticket guy is 275 00:15:05,720 --> 00:15:06,720 to give me funny looks. 276 00:15:08,020 --> 00:15:10,080 So is the usher. No, I think that's just his face. 277 00:15:16,060 --> 00:15:17,420 I'm a little worried about Wilder. 278 00:15:17,660 --> 00:15:19,520 He didn't talk to us all day yesterday. 279 00:15:19,860 --> 00:15:20,860 I hope he's all right. 280 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 Why don't you just ask him? 281 00:15:23,400 --> 00:15:24,480 How long has he been here? 282 00:15:25,040 --> 00:15:27,500 Ten minutes. I didn't want to say anything because I didn't want to ruin 283 00:15:27,500 --> 00:15:30,220 date. Let's invite him to sit with us. No, this is our time alone. 284 00:15:30,580 --> 00:15:32,400 We can hang out alone after the movie. 285 00:15:33,480 --> 00:15:34,480 Wilder! 286 00:15:34,660 --> 00:15:35,660 Come down and sit with us. 287 00:15:36,320 --> 00:15:37,320 It's okay. I'm fine here. 288 00:15:38,860 --> 00:15:43,940 feet open as are dozens of others walter come on okay i'm coming down 289 00:15:43,940 --> 00:15:58,060 that's 290 00:15:58,060 --> 00:16:04,740 better hey check out this guy it's a doggy dog world you'll excuse me i'm 291 00:16:04,740 --> 00:16:05,740 to watch a film 292 00:16:07,560 --> 00:16:08,680 Here comes the doggy, Dr. Bark. 293 00:16:09,220 --> 00:16:10,220 Rebecca, 294 00:16:10,540 --> 00:16:12,360 your bark's worse than your bite. 295 00:16:14,940 --> 00:16:15,940 That's it. I'm leaving. 296 00:16:16,800 --> 00:16:18,840 Fine. Don't leave with your tail in between your legs. 297 00:16:19,960 --> 00:16:20,960 Not too much. 298 00:16:21,060 --> 00:16:22,019 I'm sorry. 299 00:16:22,020 --> 00:16:23,300 It's my fault. I shouldn't be here. 300 00:16:23,860 --> 00:16:25,840 These are the two ruffians here, my good man. 301 00:16:27,080 --> 00:16:28,160 She said ruffians. 302 00:16:30,080 --> 00:16:31,960 I'm afraid you'll have to vacate these premises. 303 00:16:32,400 --> 00:16:35,100 Why? Who are we disturbing? There's only one other guy here. You're disturbing 304 00:16:35,100 --> 00:16:36,100 me. Now beat it. 305 00:16:42,160 --> 00:16:43,740 I appreciate your help with that awkward situation. 306 00:16:44,120 --> 00:16:45,120 Yeah, you're out too. 307 00:16:45,260 --> 00:16:46,260 Me? What did I do? 308 00:16:47,080 --> 00:16:48,200 I like your attitude. 309 00:16:48,820 --> 00:16:50,900 Is that worse than forcing you to wear this uniform? 310 00:16:51,320 --> 00:16:52,500 Ah, good hearing. 311 00:16:52,720 --> 00:16:53,720 Kudos. 312 00:16:54,500 --> 00:16:58,240 It seems you have a very bad taste of fleas from me. 313 00:16:58,900 --> 00:17:01,120 Man, I hate this movie. 314 00:17:02,380 --> 00:17:06,480 So eventually I realized it was easier to just buy a jet. I got such a great 315 00:17:06,480 --> 00:17:07,859 deal, I bought two. 316 00:17:08,720 --> 00:17:11,700 Nothing. When I was a kid, I had three different train sets. 317 00:17:12,040 --> 00:17:15,440 Three. Three is more than two. I did Europe by train. 318 00:17:15,720 --> 00:17:19,440 Fifteen countries in less than 30 days. It was an amazing journey. That's 319 00:17:19,440 --> 00:17:23,800 nothing. One time through a telescope, I saw four planets in five minutes. I 320 00:17:23,800 --> 00:17:26,520 mean, a planet is larger than a country. Am I right? 321 00:17:26,819 --> 00:17:30,300 Speaking of planets, I may actually have a chance to go up in a shuttle to an 322 00:17:30,300 --> 00:17:31,300 old space station. 323 00:17:31,500 --> 00:17:34,680 That's nothing again. When I was a kid, I found my... Enough! 324 00:17:35,540 --> 00:17:39,080 Please stop trying to top every story. The only competition you're winning is 325 00:17:39,080 --> 00:17:40,140 who can be the most annoying. 326 00:17:40,880 --> 00:17:41,880 See? 327 00:17:42,030 --> 00:17:42,729 I win! 328 00:17:42,730 --> 00:17:43,730 Snap! 329 00:17:46,810 --> 00:17:48,390 Okay, I know your plan. 330 00:17:48,730 --> 00:17:52,130 You think you can just show up and splash some money around and steal my DJ 331 00:17:52,130 --> 00:17:54,490 from me? Everything in life I've wanted, I've got. 332 00:17:55,450 --> 00:17:56,570 Now I'm here for DJ. 333 00:17:57,050 --> 00:17:58,950 Fine. Why don't we just let her decide? 334 00:17:59,490 --> 00:18:01,430 Sure. DJ, who's it gonna be? 335 00:18:10,450 --> 00:18:11,450 Let's go to the airport. 336 00:18:16,080 --> 00:18:17,160 Just put the bill on my card. 337 00:18:17,380 --> 00:18:18,119 Don't worry. 338 00:18:18,120 --> 00:18:19,120 I'm rich. 339 00:18:26,580 --> 00:18:28,340 Look who I'm up against for the opening heat. 340 00:18:28,580 --> 00:18:29,580 Too easy. 341 00:18:29,820 --> 00:18:33,020 Be glad you won't make it to the finals where everyone would see your 342 00:18:33,020 --> 00:18:35,860 humiliation. Oh, I'll make it to the finals, all right. They'll see my 343 00:18:35,860 --> 00:18:37,440 humiliation just fine. 344 00:18:40,080 --> 00:18:41,080 You know what I mean. 345 00:18:41,240 --> 00:18:43,320 Sorry I stop listening when I stop talking. 346 00:18:43,620 --> 00:18:46,740 You can stay here and chat if you want, but... I have to go win this race now. 347 00:18:46,900 --> 00:18:47,900 No chance. 348 00:18:52,760 --> 00:18:58,640 Victory is mine! 349 00:19:01,200 --> 00:19:04,660 Eat my duck! 350 00:19:05,580 --> 00:19:07,340 Come on, triple blue, kick in! 351 00:19:28,780 --> 00:19:30,580 I got kicked out of a movie theater. 352 00:19:30,960 --> 00:19:32,840 I hope this doesn't go on my permanent record. 353 00:19:33,100 --> 00:19:36,700 I would hate to lose out on a college scholarship for being too rowdy. Can 354 00:19:36,700 --> 00:19:37,559 do that? 355 00:19:37,560 --> 00:19:39,860 I was hoping for a scholarship based on rowdiness. 356 00:19:40,160 --> 00:19:43,520 I can't believe that Usher heard me the whole time. That's playing sneaky. 357 00:19:45,440 --> 00:19:46,840 So how are we going to get back to normal? 358 00:19:47,080 --> 00:19:50,540 It was a lot simpler before we got into boyfriends and girlfriends and third 359 00:19:50,540 --> 00:19:52,000 wheels. No fun. 360 00:19:52,700 --> 00:19:56,440 From now on, when we go out together, we'll just have fun like we used to. 361 00:19:56,680 --> 00:19:57,680 But how? 362 00:19:58,600 --> 00:19:59,519 I know. 363 00:19:59,520 --> 00:20:02,060 We should think of each other like an equilateral triangle. 364 00:20:02,420 --> 00:20:03,440 Not an isosceles. 365 00:20:03,720 --> 00:20:07,020 You know, because we're all equal. And an isosceles triangle only has two equal 366 00:20:07,020 --> 00:20:08,020 sides. Oh, whoa. 367 00:20:09,500 --> 00:20:11,500 Am I the only one who doesn't know anything about triangles? 368 00:20:12,200 --> 00:20:13,600 And we're back to normal. 369 00:20:21,900 --> 00:20:24,020 DJ, what are you doing back here? 370 00:20:24,280 --> 00:20:25,800 I wanted to have dinner with you. 371 00:20:26,520 --> 00:20:27,720 Did you eat everything? 372 00:20:28,570 --> 00:20:30,070 Well, I didn't want anything to go to waste. 373 00:20:30,790 --> 00:20:34,470 So what happened to your big plane ride with Maximum Monty? I was never going to 374 00:20:34,470 --> 00:20:36,770 get on that plane. I was just giving him a ride to the airport. 375 00:20:37,150 --> 00:20:39,490 Really? How many jets does a guy need to impress you? 376 00:20:39,690 --> 00:20:41,150 I should probably start saving. 377 00:20:41,410 --> 00:20:45,470 I am not about to throw away what we have for some guy who walks in here like 378 00:20:45,470 --> 00:20:46,490 he's doing me a favor. 379 00:20:46,750 --> 00:20:48,190 Good. Scrapping the jet plan. 380 00:20:48,550 --> 00:20:50,030 I don't care about the jet. 381 00:20:50,490 --> 00:20:53,310 Montague is still the same boy from 10th grade. That's gorgeous. 382 00:20:54,170 --> 00:20:56,930 I don't want a boy who is desperately trying to improve himself. 383 00:20:57,170 --> 00:20:58,170 I want a man. 384 00:20:58,280 --> 00:20:59,199 An equal. 385 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 You know any? 386 00:21:00,660 --> 00:21:04,420 I know one who made a total buffoon of himself and he's really lucky to have 387 00:21:04,420 --> 00:21:05,420 you. 388 00:21:05,840 --> 00:21:07,020 I'm really sorry, DJ. 389 00:21:08,160 --> 00:21:09,380 You ordered more food? 390 00:21:10,200 --> 00:21:13,760 I was depressed. I had to drown my sorrows in crustaceans and melted 391 00:21:13,940 --> 00:21:15,020 Hey, do you know what it costs? 392 00:21:15,500 --> 00:21:18,400 I don't care how much it costs. It's all on Monty's credit card. 393 00:21:19,060 --> 00:21:22,320 In that case, waiter, I'm going to need more lobster. 394 00:21:28,680 --> 00:21:29,960 I love doggy med school. 395 00:21:30,220 --> 00:21:33,280 Well, I figured since Monty paid for dinner, I'd spring for the movie. 396 00:21:33,860 --> 00:21:35,240 Thanks for taking me to this movie. 397 00:21:35,560 --> 00:21:40,060 It's my treat. I love it because my dad financed it. I love it because Dex Cobra 398 00:21:40,060 --> 00:21:41,039 has a cameo. 399 00:21:41,040 --> 00:21:42,660 We were real jerks, weren't we? 400 00:21:42,940 --> 00:21:43,960 Yeah, I'm sorry. 401 00:21:44,220 --> 00:21:46,320 From now on, it's you and me, friends forever. 402 00:21:47,500 --> 00:21:52,140 Quiet! That's the sweetest, worst, greatest part. Dr. 403 00:21:52,500 --> 00:21:53,500 Doggy Bar! 32289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.