Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,240 --> 00:00:06,240
Nope. Nada.
2
00:00:07,400 --> 00:00:08,400
Niet.
3
00:00:08,780 --> 00:00:09,780
No.
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,200
Oh, wait!
5
00:00:13,160 --> 00:00:16,760
Nine. Wow, a girl who can reject in any
language.
6
00:00:17,180 --> 00:00:20,400
I'm going through the responses from all
the record labels I sent my demo to.
7
00:00:21,020 --> 00:00:22,020
Hmm.
8
00:00:22,340 --> 00:00:24,760
Nope. I never knew you were psychic.
9
00:00:25,040 --> 00:00:26,280
What am I going to have for lunch today?
10
00:00:26,840 --> 00:00:27,960
Food. Whoa.
11
00:00:28,520 --> 00:00:29,520
Right.
12
00:00:29,840 --> 00:00:33,540
Better watch what I think about you. I'm
not psychic, but watch what you...
13
00:00:33,600 --> 00:00:37,560
think about me anyway i've gone through
so many of these i can tell just by the
14
00:00:37,560 --> 00:00:40,760
weight if it's a rejection my last one
15
00:00:40,760 --> 00:00:50,480
so
16
00:00:50,480 --> 00:00:56,340
what am i thinking about now you're
thinking you're gonna do a dancer so
17
00:00:56,340 --> 00:00:58,800
for me whoa eerie
18
00:01:07,240 --> 00:01:12,280
Watching the time pass, no way to get
out and hang out with my friends. Find
19
00:01:12,280 --> 00:01:14,420
what's new, who's watching on who.
20
00:01:14,740 --> 00:01:18,860
And if everyone's new, it's a whole new
scene.
21
00:01:19,420 --> 00:01:20,940
And the pages are...
22
00:01:50,000 --> 00:01:50,958
a happy anniversary.
23
00:01:50,960 --> 00:01:54,860
I didn't know you were married. Two
years ago, Steve, me, my old bud,
24
00:01:54,860 --> 00:01:58,820
Oakman, set the McPhee's book of famous
records record for batting a balloon
25
00:01:58,820 --> 00:01:59,679
back and forth.
26
00:01:59,680 --> 00:02:01,560
47 hours. It was epic.
27
00:02:02,080 --> 00:02:04,720
Oh, you must have been proud and very,
very bored.
28
00:02:04,940 --> 00:02:06,880
Not at all. We kept each other
entertained with stories.
29
00:02:07,360 --> 00:02:12,300
Sherman had this great one where...
Sorry.
30
00:02:13,800 --> 00:02:16,960
I must have drifted off during your
riveting balloon story. Please continue.
31
00:02:17,470 --> 00:02:19,910
No, I was just saying that Sherm has
a...
32
00:02:19,910 --> 00:02:28,030
Sherm
33
00:02:28,030 --> 00:02:29,770
the Sherman. Happy anniversary, dude.
34
00:02:30,710 --> 00:02:32,810
What? You beat our old record?
35
00:02:33,950 --> 00:02:34,950
Really? How long?
36
00:02:36,310 --> 00:02:37,570
49 hours?
37
00:02:38,330 --> 00:02:39,330
With Dunkelman?
38
00:02:39,470 --> 00:02:41,350
But Dunkelman is my arch nemesis.
39
00:02:42,790 --> 00:02:44,070
Stay chill, dude. Ciao.
40
00:02:45,110 --> 00:02:46,210
Wait, so...
41
00:02:46,640 --> 00:02:50,360
Your old friend teams up with your arch
rival to break your McFeeney record, and
42
00:02:50,360 --> 00:02:52,600
all you can muster is stay chill, buddy.
Ciao.
43
00:03:01,300 --> 00:03:03,100
Hi, Sherm. One more thing.
44
00:03:07,760 --> 00:03:12,340
Wow, Mr. Pierce, this is a lot of work.
This is the last fiscal review of all
45
00:03:12,340 --> 00:03:13,340
the companies I own.
46
00:03:13,500 --> 00:03:17,090
But you... have some wacky doing all of
this for you well normally i would but
47
00:03:17,090 --> 00:03:21,150
this gives me a chance to check up on my
honeybee and how is she doing by the
48
00:03:21,150 --> 00:03:25,490
way oh well she's finally realized that
cab money doesn't mean limo money so
49
00:03:25,490 --> 00:03:31,770
that's good yeah amanda's growing up so
fast i i can't always be there for her i
50
00:03:31,770 --> 00:03:34,310
just get worried that she doesn't need
me anymore daddy
51
00:03:36,820 --> 00:03:40,140
You better stick around for a while,
sir. Otherwise, she'll be in for a rough
52
00:03:40,140 --> 00:03:43,000
landing. You seem excited. Are you still
harassing my assistant?
53
00:03:43,380 --> 00:03:45,900
The man had it coming, but that's not
why I'm happy.
54
00:03:46,340 --> 00:03:49,540
Remember how it was always your dream to
walk down the red carpet at the music
55
00:03:49,540 --> 00:03:50,780
awards? Not really.
56
00:03:51,200 --> 00:03:53,860
Okay, it was mine, but I'll totally
bring you with me.
57
00:03:54,220 --> 00:03:55,220
Let me guess.
58
00:03:55,540 --> 00:03:56,720
You've got a recording contract.
59
00:03:57,770 --> 00:04:03,130
Spark Records said yes. I finally did
something on my own. Yay, Amanda. I am
60
00:04:03,130 --> 00:04:05,330
proud of you. This calls for a
celebration.
61
00:04:05,630 --> 00:04:06,630
I know.
62
00:04:08,990 --> 00:04:09,990
Hello, Daddy's assistant.
63
00:04:10,610 --> 00:04:11,770
Fill my room with flowers.
64
00:04:12,430 --> 00:04:13,430
Pink ones.
65
00:04:13,550 --> 00:04:15,070
Shaped like recording contracts.
66
00:04:16,029 --> 00:04:17,029
Oh, you baby.
67
00:04:19,990 --> 00:04:21,930
Jack, it's me right here.
68
00:04:22,730 --> 00:04:26,210
You'll be calling one of your finalists
in two days at four o 'clock sharp?
69
00:04:26,640 --> 00:04:27,940
I look forward to talking to you then.
70
00:04:28,240 --> 00:04:29,900
See? Because it's going to be me.
71
00:04:30,600 --> 00:04:31,600
Hello?
72
00:04:31,800 --> 00:04:32,800
Hello?
73
00:04:33,960 --> 00:04:36,880
I'm a finalist for Born 97's Anne of
Green Gables contest.
74
00:04:37,300 --> 00:04:40,960
A museum is drawing everything Anne, and
I can see it for free. Do you know what
75
00:04:40,960 --> 00:04:41,799
this means?
76
00:04:41,800 --> 00:04:44,840
GPS, integrated Wi -Fi, 30 gigs of
memory?
77
00:04:45,100 --> 00:04:46,100
Yes!
78
00:04:46,320 --> 00:04:47,420
What? No.
79
00:04:48,980 --> 00:04:53,060
Behold, the third generation Glee
phones. Lick, cutting edge, and
80
00:04:53,280 --> 00:04:57,440
Like me, but in a phone. You have to get
one. My phone? may be out of date, but
81
00:04:57,440 --> 00:04:58,540
it does have backgammon.
82
00:04:58,920 --> 00:05:02,260
You just don't get it, do you? Phones
are not for playing backgammon. They're
83
00:05:02,260 --> 00:05:03,780
for taking pictures and listening to
music.
84
00:05:04,000 --> 00:05:05,400
And making phone calls?
85
00:05:05,700 --> 00:05:06,740
To a lesser extent, yes.
86
00:05:07,280 --> 00:05:10,740
I happen to be perfectly happy with my
phone. But that's out of ignorance.
87
00:05:10,960 --> 00:05:14,920
Look, I'm online checking emails and
fitting on a signed copy of the Good
88
00:05:15,000 --> 00:05:15,919
Bad Witch soundtrack.
89
00:05:15,920 --> 00:05:18,860
And that's all very nice, but my old
phone hasn't let me down yet.
90
00:05:19,580 --> 00:05:21,220
Oh dear, my battery just died.
91
00:05:21,720 --> 00:05:25,000
Well, my new phone recharged itself off
my self -confidence.
92
00:05:25,830 --> 00:05:27,490
Here. Why don't you take my old one?
93
00:05:27,710 --> 00:05:29,970
Why would I want to answer all of your
calls?
94
00:05:30,190 --> 00:05:32,510
Dear Rebecca, so young, so naive.
95
00:05:32,930 --> 00:05:35,630
It's simple. All you have to do is
switch the SIM card.
96
00:05:37,350 --> 00:05:41,030
Does your SIM card have backgammon? No.
Nerd was not one of its features.
97
00:05:42,530 --> 00:05:44,090
Apparently neither was Politeness.
98
00:05:51,790 --> 00:05:55,230
No way, Wilder. Find some other
dunkleman to help you reclaim your
99
00:05:55,230 --> 00:05:58,650
about it, dude. You, me, a chance at
immortality.
100
00:05:59,090 --> 00:06:02,430
I'm not going to spend two days batting
a balloon back and forth. Why not? It's
101
00:06:02,430 --> 00:06:05,270
totally fun. Totally fun? No, why didn't
you tell me in the first place?
102
00:06:05,530 --> 00:06:09,930
Guys? Miss Dress, can you help me make
my case for Noah to set a McPheony's
103
00:06:09,930 --> 00:06:11,730
of famous records record for balloon
bouncing?
104
00:06:11,990 --> 00:06:13,410
That case kind of makes itself.
105
00:06:13,830 --> 00:06:18,670
Cut it out or I'll let it hit the
ground. Bet you can't. I would also bet
106
00:06:18,730 --> 00:06:19,730
That's ridiculous.
107
00:06:24,520 --> 00:06:28,680
So, ladies and gentlemen, he's in. What
have you done to me? Made you part of
108
00:06:28,680 --> 00:06:29,680
history, baby.
109
00:06:31,300 --> 00:06:32,640
Who else has he managed?
110
00:06:33,060 --> 00:06:34,060
Who?
111
00:06:34,280 --> 00:06:38,480
Never heard of him. Listen, look up the
biggest name in showbiz and then find
112
00:06:38,480 --> 00:06:39,480
their manager.
113
00:06:39,720 --> 00:06:41,940
Then find the guy he's jealous of.
114
00:06:43,600 --> 00:06:44,780
There's my honeybee.
115
00:06:45,000 --> 00:06:45,899
Daddy!
116
00:06:45,900 --> 00:06:48,940
I think I've seen you more this week
than all of the last year.
117
00:06:49,280 --> 00:06:50,280
I'm a busy man.
118
00:06:50,680 --> 00:06:53,740
I'm just wrapping up the Bud Fisker
review, but why don't we go out to
119
00:06:53,740 --> 00:06:55,580
tonight to celebrate your record
contract?
120
00:06:55,920 --> 00:06:59,780
Goody, but put the reservation under my
name. They might as well get used to
121
00:06:59,780 --> 00:07:00,780
hearing it.
122
00:07:01,600 --> 00:07:02,640
What's with all the clothes?
123
00:07:03,040 --> 00:07:07,900
For my album cover photo shoot, I'm
picturing me in a bikini surrounded by a
124
00:07:07,900 --> 00:07:08,900
guy.
125
00:07:09,760 --> 00:07:13,420
I'm picturing you in a parka surrounded
by my security staff.
126
00:07:17,040 --> 00:07:18,040
Seriously.
127
00:07:25,170 --> 00:07:26,170
Daddy's assistant?
128
00:07:26,550 --> 00:07:27,590
Cancel the bikini fitting.
129
00:07:28,090 --> 00:07:29,090
And the hot guys.
130
00:07:33,590 --> 00:07:34,930
Michael, do you have a second?
131
00:07:35,210 --> 00:07:36,250
Nope, but I got a third.
132
00:07:37,110 --> 00:07:38,370
Generation Glee phone?
133
00:07:38,690 --> 00:07:40,850
Oh, wit. Why have you blessed me so?
134
00:07:41,210 --> 00:07:44,870
I have a few questions about this phone
you gave me. No problem. Shoot. I've
135
00:07:44,870 --> 00:07:48,730
mastered answering it. Boy, that was a
long night. But I still don't know how
136
00:07:48,730 --> 00:07:51,730
make a call. Well, it's simple. You dial
the number, then you hit the little
137
00:07:51,730 --> 00:07:52,730
button with the phone on fire.
138
00:07:52,910 --> 00:07:54,430
Then how do you hang up?
139
00:07:54,720 --> 00:07:56,020
With the button that looks like a
spatula?
140
00:07:56,280 --> 00:07:58,360
No, you press the button with the phone
that looks like it stinks.
141
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
Got it?
142
00:07:59,740 --> 00:08:00,679
I think so.
143
00:08:00,680 --> 00:08:01,299
All right.
144
00:08:01,300 --> 00:08:02,300
Wait, one more question.
145
00:08:03,160 --> 00:08:07,020
Why? Rebecca, maybe this phone is a
little too advanced for you. Why don't
146
00:08:07,020 --> 00:08:10,440
just switch back to your old one? I
would, but I already gave it to Baba.
147
00:08:10,440 --> 00:08:12,260
old phone had a crank on it.
148
00:08:13,920 --> 00:08:16,600
Don't worry. Your new phone has a button
that makes jokes like that funny.
149
00:08:17,160 --> 00:08:19,160
Okay. Michael gets me again.
150
00:08:21,420 --> 00:08:22,420
Wait!
151
00:08:29,770 --> 00:08:30,770
Long day, huh?
152
00:08:30,910 --> 00:08:33,450
Yeah, especially after last night at my
house.
153
00:08:33,850 --> 00:08:37,309
Luckily, the rules say that if you doze
off, I can bounce it off your face.
154
00:08:38,210 --> 00:08:41,309
That explained my dream about a balloon
being bounced off my face.
155
00:08:41,669 --> 00:08:44,230
Although I'm still waiting for that
dream where I wear your clothes to end.
156
00:08:44,310 --> 00:08:46,690
Seriously, you didn't have one pair of
long pants you can lend me.
157
00:08:46,910 --> 00:08:48,110
Those aren't my long pants.
158
00:08:48,570 --> 00:08:51,850
And you thought you wouldn't like this.
You're enjoying this as much as I am.
159
00:08:52,010 --> 00:08:54,850
What's not to enjoy? The drama, the
challenge.
160
00:08:55,560 --> 00:08:58,640
The idea that in just 21 hours, our
names will be etched in the annals of
161
00:08:58,640 --> 00:09:00,660
history. Noah Jackson and Wilder.
162
00:09:01,200 --> 00:09:05,700
Um, actually, I said in the attempt
notice that Wilder and Noah Jackson.
163
00:09:06,260 --> 00:09:09,220
But my name comes before yours does. No,
it doesn't. Yes, it does,
164
00:09:09,320 --> 00:09:13,540
alphabetically. Oh, I listed in order of
awesomeness.
165
00:09:13,940 --> 00:09:16,800
If I don't get fair billing, then I
can't help you with your record.
166
00:09:17,100 --> 00:09:18,100
Fine by me, dude.
167
00:09:20,560 --> 00:09:22,180
Why does this have to be so much fun?
168
00:09:24,530 --> 00:09:25,530
That's about it.
169
00:09:26,270 --> 00:09:27,790
Thanks for all your help on this, DJ.
170
00:09:28,290 --> 00:09:29,530
No problem, sir.
171
00:09:30,570 --> 00:09:33,970
I'll make sure these get to head office.
I was going that way anyway. You know,
172
00:09:33,990 --> 00:09:38,850
I always like to take a long,
inconvenient route home with 85 pounds
173
00:09:39,270 --> 00:09:40,270
Well, let me help you.
174
00:09:40,510 --> 00:09:42,810
Always remember, bend with your knees.
175
00:09:46,290 --> 00:09:47,290
Don't use so hard!
176
00:09:48,610 --> 00:09:49,610
Sorry,
177
00:09:50,370 --> 00:09:52,730
DJ. I'd stay and help, but I have some
business to attend to. No!
178
00:10:05,670 --> 00:10:06,669
Jack Spark Records?
179
00:10:06,670 --> 00:10:10,090
Cool. That's a company that just signed
Amanda. What a coincidence.
180
00:10:12,650 --> 00:10:13,650
Oh.
181
00:10:18,070 --> 00:10:19,830
Hey, honey bee, what are you up to?
182
00:10:20,130 --> 00:10:24,030
Hi, Daddy. I'm just signing up for
tomorrow's open mic night. A little
183
00:10:24,030 --> 00:10:25,390
my fans. That's my girl.
184
00:10:26,010 --> 00:10:28,770
Hey, now that I'm a superstar, do I get
a baby deer?
185
00:10:29,050 --> 00:10:30,970
Well, I guess you get anything you want,
sweetie.
186
00:10:31,550 --> 00:10:33,230
Hey, DJ, I get a baby deer.
187
00:10:33,510 --> 00:10:34,510
Of course you do.
188
00:10:34,750 --> 00:10:36,370
Maybe. Can you speak with your dad for a
minute?
189
00:10:36,770 --> 00:10:40,830
Sure. I have to talk to the blurb's
event coordinator about the shocking
190
00:10:40,830 --> 00:10:41,830
publicity.
191
00:10:42,310 --> 00:10:44,470
Hey, smoothie maker, get me a poster
maker.
192
00:10:44,970 --> 00:10:45,970
And a banana smoothie.
193
00:10:46,790 --> 00:10:48,130
Diamond chip off the old block.
194
00:10:48,950 --> 00:10:50,630
So, what do you want to talk to me
about?
195
00:10:53,010 --> 00:10:54,010
Okay, here it is.
196
00:10:54,870 --> 00:10:56,470
I know that you own Drive Spark Records.
197
00:10:58,090 --> 00:10:59,170
I also know that.
198
00:11:00,110 --> 00:11:03,710
Right. Well, then I guess what I'm
trying to say is...
199
00:11:04,240 --> 00:11:05,340
Does Amanda know?
200
00:11:05,620 --> 00:11:07,500
No. Isn't it perfect?
201
00:11:07,700 --> 00:11:11,180
She gets to feel independent, and I get
to be involved in her career. And she'll
202
00:11:11,180 --> 00:11:12,180
never be the wiser.
203
00:11:12,340 --> 00:11:16,000
So you're not going to tell her? Oh, and
break her heart? Of course not. Look,
204
00:11:16,220 --> 00:11:18,020
this is what she always wanted to do.
205
00:11:18,520 --> 00:11:20,440
And I just want to make my honey bee
happy.
206
00:11:20,800 --> 00:11:25,240
An exercise you always use, but I've
never been in the show before.
207
00:11:26,920 --> 00:11:28,340
Can't blame her father for trying.
208
00:11:29,460 --> 00:11:31,880
Let's put this in the confidential file,
shall we?
209
00:11:33,040 --> 00:11:34,040
Come on, honey.
210
00:11:36,680 --> 00:11:43,220
Does it really matter which name goes
first? Of course it matters. Nobody ever
211
00:11:43,220 --> 00:11:47,460
says Robin and Batman or Rollin' Rock or
Chips and Fish. Exactly.
212
00:11:48,440 --> 00:11:50,940
Whoa! Keep it away from the pointy
plant.
213
00:11:52,260 --> 00:11:53,260
So.
214
00:11:56,010 --> 00:11:57,850
How's everything with the balloon
batting duo?
215
00:11:58,110 --> 00:12:02,350
We professionals prefer the term
balloonies. We also prefer that when I
216
00:12:02,350 --> 00:12:05,930
over, Noah should provide regular -sized
clothes that don't interfere in our
217
00:12:05,930 --> 00:12:06,749
hand skills.
218
00:12:06,750 --> 00:12:10,330
I am six inches taller than you. Oh,
it's all about Noah, isn't it?
219
00:12:11,410 --> 00:12:14,230
Noah thinks his name should go before
mine in the record books. And Balloony
220
00:12:14,230 --> 00:12:17,030
here thinks his name should go first
because he came up with the idea.
221
00:12:18,970 --> 00:12:22,170
How about one of you put your name first
in the North American books and the
222
00:12:22,170 --> 00:12:23,170
other first in Europe?
223
00:12:23,270 --> 00:12:24,270
Nope. No deal.
224
00:12:24,400 --> 00:12:26,860
Europe just doesn't have the same
respect for baloony culture.
225
00:12:27,900 --> 00:12:31,540
There may be one other way to settle
this. Name it. You could help me prune
226
00:12:31,540 --> 00:12:32,540
cactus.
227
00:12:35,440 --> 00:12:40,780
There you are. I have one more question
about this phone.
228
00:12:41,520 --> 00:12:45,500
Fume. I know, I know, but I still can't
figure out call waiting. And Bore97
229
00:12:45,500 --> 00:12:48,460
could call me today at 4 o 'clock for
the Anne of Green Gables exhibit.
230
00:12:48,780 --> 00:12:52,100
Uh, gee, I wonder how to make this book
go.
231
00:12:53,520 --> 00:12:54,279
is important.
232
00:12:54,280 --> 00:12:56,040
This exhibit is sold out for months.
233
00:12:56,260 --> 00:13:01,700
This may be the only way I get to see
it. Do I read it this way or this way?
234
00:13:01,880 --> 00:13:04,100
Where do I plug it in?
235
00:13:04,700 --> 00:13:06,360
It's all so confusing.
236
00:13:07,340 --> 00:13:08,340
Never mind.
237
00:13:11,140 --> 00:13:12,560
I think I broke it.
238
00:13:14,760 --> 00:13:17,160
How much longer do I have to keep
hitting this thing?
239
00:13:17,440 --> 00:13:18,760
Until Wilder gets out of the bathroom.
240
00:13:19,360 --> 00:13:20,740
Great. There goes my afternoon.
241
00:13:21,480 --> 00:13:23,500
Yeah, I wouldn't go making dinner plans
either.
242
00:13:23,860 --> 00:13:25,280
Hey, congrats on the record deal.
243
00:13:25,700 --> 00:13:29,320
Thanks. And don't worry, Noah. When I'm
famous, I'll forget about you little
244
00:13:29,320 --> 00:13:32,180
people. You're forgetting us now, and
you're not even close to famous.
245
00:13:32,440 --> 00:13:33,560
I'm a forward thinker.
246
00:13:34,620 --> 00:13:36,020
So what label did you sign with?
247
00:13:36,280 --> 00:13:38,980
It's a new label with a roster of up
-and -comers called Jive Spark.
248
00:13:39,260 --> 00:13:41,740
Jive Spark? Isn't that owned by... What?
249
00:13:43,000 --> 00:13:43,859
Never mind.
250
00:13:43,860 --> 00:13:45,740
What? Jive Spark is owned by what?
251
00:13:46,420 --> 00:13:48,640
No, no, I said live...
252
00:13:48,960 --> 00:13:53,500
Bark is toned... There is no way you can
make a sentence out of that. Hang on,
253
00:13:53,500 --> 00:13:54,159
give me a chance.
254
00:13:54,160 --> 00:13:56,840
Live bark is toned by trainers.
255
00:13:57,180 --> 00:14:00,380
Tell me or I'll stop hitting this
balloon. Okay, okay.
256
00:14:00,580 --> 00:14:01,740
No need to get vicious.
257
00:14:02,960 --> 00:14:06,620
I'm pretty sure Jive Spark is one of the
bunch of companies your dad owns. As
258
00:14:06,620 --> 00:14:08,880
if! I know all the companies Daddy owns.
259
00:14:09,080 --> 00:14:12,080
Yeah? And in that fourth of companies,
there's no chance you missed the tree
260
00:14:12,080 --> 00:14:13,080
labeled Jive Spark?
261
00:14:13,320 --> 00:14:16,200
I didn't miss any trees. And just
because the height of your fame involves
262
00:14:16,200 --> 00:14:17,340
wanting a balloon...
263
00:14:17,660 --> 00:14:19,020
Then we need to make stuff up about me.
264
00:14:20,820 --> 00:14:21,820
No, wait.
265
00:14:23,000 --> 00:14:26,740
And this is why my name goes first.
266
00:14:30,240 --> 00:14:31,260
It's no use.
267
00:14:31,640 --> 00:14:35,400
Tell me about it. I can't find any proof
that Daddy owns Jive Spark.
268
00:14:35,760 --> 00:14:37,160
Why don't you just call and ask?
269
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
That's perfect.
270
00:14:38,600 --> 00:14:42,260
I'll call the record label and make the
kind of outrageous demands they'd only
271
00:14:42,260 --> 00:14:43,560
expect from the boss's daughter.
272
00:14:44,000 --> 00:14:46,120
I meant call your dad and ask him.
273
00:14:46,760 --> 00:14:48,020
On the phone, plotting.
274
00:14:51,540 --> 00:14:55,960
Hi. Jack Sparks, phone answerer. This is
Amanda Pierce, and I have some
275
00:14:55,960 --> 00:14:57,380
outrageous demands.
276
00:14:58,080 --> 00:15:02,660
I want two private jets, one for me and
one for my clothes and shoes.
277
00:15:03,180 --> 00:15:04,420
Oh, thank you.
278
00:15:04,860 --> 00:15:06,760
Then I want an entourage for my dear.
279
00:15:07,680 --> 00:15:08,820
You can do that, too.
280
00:15:09,660 --> 00:15:15,020
I also want to sing with five hot guys,
and I want to do it in a bikini.
281
00:15:16,160 --> 00:15:17,160
No bikinis?
282
00:15:17,540 --> 00:15:19,500
On company president's order?
283
00:15:21,760 --> 00:15:25,080
You faked my contract? How could you
pull such a terrible trick?
284
00:15:25,400 --> 00:15:26,960
Honeybee, no, it wasn't a trick.
285
00:15:28,160 --> 00:15:32,980
Hello, assistant.
286
00:15:33,520 --> 00:15:36,280
Fill up my daughter's room with pink
balloons shaped like apologies.
287
00:15:38,080 --> 00:15:39,140
Oh, you baby.
288
00:15:43,640 --> 00:15:45,480
Guys, how's the McBeanie record coming?
289
00:15:49,910 --> 00:15:52,130
Okay, well, maybe this will cheer you
up.
290
00:15:52,630 --> 00:15:53,830
I need a balloon.
291
00:15:54,230 --> 00:15:58,590
That did cheer me up. Listen, I called
the McFeeney record people, and they've
292
00:15:58,590 --> 00:16:02,330
agreed to count all of the hours you
guys have done together toward any hours
293
00:16:02,330 --> 00:16:03,089
you do apart.
294
00:16:03,090 --> 00:16:06,010
So we'll each get a chance to set our
own record? If you want to split up.
295
00:16:06,030 --> 00:16:07,030
Great. Perfect.
296
00:16:07,390 --> 00:16:08,590
May the best balloonist win.
297
00:16:08,850 --> 00:16:10,150
Hey, it's balloony.
298
00:16:13,410 --> 00:16:14,410
Huh?
299
00:16:16,479 --> 00:16:19,600
Horace497, I'd love to attend the
museum's Anne of Green Gables exhibit.
300
00:16:20,020 --> 00:16:22,520
I'm practicing my phone voice when they
do call.
301
00:16:22,880 --> 00:16:25,080
Anne is one of my favorite literary
heroes.
302
00:16:27,140 --> 00:16:28,140
MSB, the radio station!
303
00:16:28,520 --> 00:16:29,960
I won! I'm the winner!
304
00:16:30,280 --> 00:16:32,120
Wow, I never thought I'd hear you say
that.
305
00:16:33,780 --> 00:16:35,900
Anne of Green Gables' number one fan,
Rebecca Hart.
306
00:16:36,840 --> 00:16:38,140
Oh, hi, Baba.
307
00:16:38,580 --> 00:16:40,020
Still haven't mastered call display?
308
00:16:40,320 --> 00:16:41,600
Shocking, yet not.
309
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
Hold on, Baba.
310
00:16:44,060 --> 00:16:45,060
You know what, Michael?
311
00:16:45,480 --> 00:16:47,540
For a best friend, you sure are mean
sometimes.
312
00:16:48,000 --> 00:16:51,480
You know, you're so bad at using a phone
that... Oh.
313
00:16:51,920 --> 00:16:52,920
Snap.
314
00:16:53,560 --> 00:16:55,220
No, Baba. I'm still waiting.
315
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
It's beeping!
316
00:16:57,840 --> 00:16:58,900
It's 497!
317
00:16:59,500 --> 00:17:00,500
Gotta go, Baba.
318
00:17:01,240 --> 00:17:03,200
And Green Gable's number... Baba?
319
00:17:03,420 --> 00:17:04,420
Oh, no!
320
00:17:04,700 --> 00:17:06,599
How do I switch over? Come on!
321
00:17:07,280 --> 00:17:08,280
Step aside, Rebecca.
322
00:17:09,380 --> 00:17:10,380
Hello, Baba?
323
00:17:10,500 --> 00:17:13,940
There's a fella on Wombo Booska's hectic
hectares. If you leave now, you...
324
00:17:15,480 --> 00:17:17,079
Excellent. Now on a Bore 97.
325
00:17:17,619 --> 00:17:20,640
Hello? Anne of Green Gables' number one
fan's best friend, Michael Davies.
326
00:17:21,300 --> 00:17:23,240
I would be delighted to go to the
exhibit.
327
00:17:23,440 --> 00:17:24,660
And I know just who to take.
328
00:17:27,900 --> 00:17:30,260
Here. I think I'll take my old phone
back.
329
00:17:30,520 --> 00:17:31,680
You need this more than I do.
330
00:17:32,320 --> 00:17:33,740
You're just giving it to me?
331
00:17:34,100 --> 00:17:35,900
A third -generation Glee phone?
332
00:17:36,160 --> 00:17:37,960
I don't want you to miss an important
call like that again.
333
00:17:38,280 --> 00:17:40,540
So I've decided I'm through with the
mean -spirited phone jokes.
334
00:17:40,920 --> 00:17:42,220
Thanks, Michael. That's sweet.
335
00:17:43,240 --> 00:17:46,940
Hey, doesn't that backgammon? Do you
have to test me so soon?
336
00:17:52,560 --> 00:17:54,840
This is so much more fun.
337
00:17:55,500 --> 00:17:56,660
Totally more fun.
338
00:17:57,040 --> 00:17:59,680
I get to focus on me and my triumph.
339
00:18:01,040 --> 00:18:02,040
Oh!
340
00:18:02,860 --> 00:18:03,860
Nice save.
341
00:18:04,580 --> 00:18:05,580
Thanks.
342
00:18:05,900 --> 00:18:09,660
Hey, remember that time when I wanted to
bring the balloon to the ceiling fan
343
00:18:09,660 --> 00:18:12,100
store and you said not to? Yeah, that
was awesome.
344
00:18:12,840 --> 00:18:15,640
Oh, remember that time when we were on
the bus and the bus driver told us to
345
00:18:15,640 --> 00:18:19,120
stop adding our balloon and we didn't?
Oh, I love that time.
346
00:18:19,840 --> 00:18:23,900
Remember that time when we stopped being
partners and our lives turned into a
347
00:18:23,900 --> 00:18:26,080
dark cloud of solo ballooning sadness?
348
00:18:27,160 --> 00:18:28,160
Remember it.
349
00:18:28,560 --> 00:18:29,560
I'm living it.
350
00:18:32,600 --> 00:18:37,640
Put her there, fellow balloony. Yeah.
351
00:18:39,400 --> 00:18:42,040
Hey, remember that time when we decided
to start ballooning again?
352
00:18:42,720 --> 00:18:43,720
Kinda.
353
00:18:44,740 --> 00:18:48,480
Hey, remember that time when I said,
remember that time when you said, like,
354
00:18:48,480 --> 00:18:50,560
kinda? When you're all like, kinda?
355
00:18:51,260 --> 00:18:51,880
How about
356
00:18:51,880 --> 00:18:58,860
letting
357
00:18:58,860 --> 00:18:59,860
your boss explain?
358
00:19:00,620 --> 00:19:01,640
What's to explain?
359
00:19:01,940 --> 00:19:03,820
Your company gave me a pity contract?
360
00:19:05,200 --> 00:19:06,760
How about letting your dad explain?
361
00:19:13,290 --> 00:19:17,250
Lately, I've been feeling like Daddy's
little girl isn't so little anymore.
362
00:19:18,150 --> 00:19:21,670
I mean, you've grown up so fast. I'm
worried that you don't need me to
363
00:19:21,670 --> 00:19:22,670
you anymore.
364
00:19:23,250 --> 00:19:25,870
I was just trying my hardest to keep you
close.
365
00:19:26,710 --> 00:19:29,470
So this new contract is your way of
keeping me close?
366
00:19:29,770 --> 00:19:31,230
Even if I wasn't there with you.
367
00:19:32,430 --> 00:19:34,550
There's another good way you could be
there for me.
368
00:19:34,930 --> 00:19:36,570
Be there for me.
369
00:19:39,350 --> 00:19:42,290
That I can do.
370
00:19:45,070 --> 00:19:47,450
You can start tonight at open mic night.
371
00:19:48,430 --> 00:19:49,430
Sounds fantastic.
372
00:19:51,710 --> 00:19:55,210
Now that you've ripped up your contract,
does that mean I don't have to buy you
373
00:19:55,210 --> 00:19:56,210
a baby deer?
374
00:19:56,990 --> 00:20:01,390
Seeing as I already spent a fortune on
baby deer clothes, you better buy me one
375
00:20:01,390 --> 00:20:02,390
anyway.
376
00:20:58,480 --> 00:20:59,500
and a creepy animals exhibit.
377
00:20:59,740 --> 00:21:01,160
I can't wait to tell Boba.
378
00:21:02,100 --> 00:21:03,100
Where's the Glee phone?
379
00:21:03,160 --> 00:21:06,580
Boba was driving me loopy trying to
figure out how to use my phone, so I
380
00:21:06,580 --> 00:21:07,580
her the Glee phone.
381
00:21:07,700 --> 00:21:09,220
You're right, anyone can use it.
382
00:21:09,440 --> 00:21:11,160
That explains all the bingo photos I've
been getting.
383
00:21:12,080 --> 00:21:13,080
No!
384
00:21:15,040 --> 00:21:17,220
Do you see this?
385
00:21:17,480 --> 00:21:18,480
That's a tear.
386
00:21:19,100 --> 00:21:20,660
Tell me you don't have an agent.
387
00:21:21,700 --> 00:21:22,700
Daddy.
388
00:21:22,880 --> 00:21:24,260
I had nothing to do with it.
389
00:21:25,340 --> 00:21:27,180
No, I don't have an agent. Yeah!
390
00:21:27,580 --> 00:21:28,580
Let's make this happen.
391
00:21:28,760 --> 00:21:30,000
Drop my digits on you.
392
00:21:30,900 --> 00:21:31,900
In here.
393
00:21:32,340 --> 00:21:33,380
Five seconds.
394
00:21:33,660 --> 00:21:36,160
Four. Three. We're going to make it.
Here it is.
395
00:21:40,220 --> 00:21:41,760
Sorry, guys. I don't really do balloon
acts.
396
00:21:43,400 --> 00:21:44,400
Just talk.
397
00:21:50,840 --> 00:21:53,560
By the way, I was going to let you put
your name first.
31517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.