Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:07,410
Really getting into Shakespeare's Taming
of the Shrew, huh? Why wasn't it
2
00:00:07,410 --> 00:00:08,410
written in English?
3
00:00:08,490 --> 00:00:12,550
Well, it was, but... Really? Because my
dome is triple -kick flipping trying to
4
00:00:12,550 --> 00:00:13,930
figure out this bonkers wordplay.
5
00:00:14,170 --> 00:00:17,890
I think I can make it easier for you.
Dude, you're going to write my paper for
6
00:00:17,890 --> 00:00:22,250
me? See, you're a good buddy. No, I'll
get people at the bus to... Get together
7
00:00:22,250 --> 00:00:26,470
and write my paper for me. No, to
explain Taming of the Shrew, there's no
8
00:00:26,470 --> 00:00:29,450
scenario where anyone writes your paper
for you. Someone for friendship.
9
00:00:29,890 --> 00:00:30,890
Well, enjoy this, though.
10
00:00:31,130 --> 00:00:32,689
I like to start my stories off.
11
00:00:38,670 --> 00:00:39,429
It wasn't true.
12
00:00:39,430 --> 00:00:41,110
So sad, but it's true.
13
00:00:41,330 --> 00:00:43,810
The guys would all run away, hide or
scream.
14
00:00:44,150 --> 00:00:49,150
They didn't know how she'd get a foe. So
they tried to play low.
15
00:00:49,450 --> 00:00:51,430
She's an angry teen.
16
00:00:52,010 --> 00:00:54,790
She's the kind of girl you've never
seen.
17
00:00:55,730 --> 00:00:57,830
Don't take this place.
18
00:00:58,110 --> 00:01:00,690
We're doing it the modern way.
19
00:01:01,230 --> 00:01:06,570
There's a girl who's so sweet. All boys
wanna meet. And we were right off of her
20
00:01:06,570 --> 00:01:07,570
feet.
21
00:01:20,880 --> 00:01:24,320
Boss man gave me four tickets to
tonight's Elizabethan ball.
22
00:01:30,780 --> 00:01:31,780
What a peach.
23
00:01:32,160 --> 00:01:33,620
One look at her and I'm wrecked.
24
00:01:33,930 --> 00:01:37,170
Her eyes, her lips. Down, boy. By the
time you get to her elbows, one of those
25
00:01:37,170 --> 00:01:40,050
yows would have asked her out. And
you'll be stuck at home watching Haggis
26
00:01:40,050 --> 00:01:41,050
Patrol on TV.
27
00:01:41,090 --> 00:01:42,090
Get!
28
00:01:42,330 --> 00:01:43,510
I like the way you think, good man.
29
00:01:48,470 --> 00:01:50,010
My maiden, my ticket.
30
00:01:50,450 --> 00:01:51,450
Excuse me.
31
00:01:55,970 --> 00:01:57,530
Wait till he hears one of Rebecca's
stories.
32
00:01:58,010 --> 00:02:00,470
Nice eyes and sweet lips can't hide that
kind of boring.
33
00:02:02,220 --> 00:02:05,120
Excuse me, coming through, guy who won
the date. Thank you.
34
00:02:05,620 --> 00:02:07,160
I've never been to a real ball.
35
00:02:07,440 --> 00:02:09,680
Me neither. I was wondering when I get
to wear my pantaloons.
36
00:02:11,860 --> 00:02:12,860
We need to talk.
37
00:02:13,040 --> 00:02:17,060
Sure. Noah, could you excuse us? No
problem. I'm going to walk around and
38
00:02:17,060 --> 00:02:18,060
now. Yeah!
39
00:02:19,600 --> 00:02:23,900
About this Elizabethan ball. I can't
wait. I'm going with Noah. Hot date,
40
00:02:23,900 --> 00:02:24,900
five.
41
00:02:25,040 --> 00:02:28,880
Speaking of hot dates, Amanda could
really use a nice night out. Maybe you
42
00:02:28,880 --> 00:02:30,740
could double date. But Amanda hates
dates.
43
00:02:31,600 --> 00:02:32,860
I often call it the Spanish war.
44
00:02:33,160 --> 00:02:34,500
Oh, Amanda's not that bad.
45
00:02:34,760 --> 00:02:39,040
You think my blouse is neat? It's a one
of a kind original. How dare you call it
46
00:02:39,040 --> 00:02:43,060
neat? Who am I kidding?
47
00:02:43,300 --> 00:02:44,940
She's been in total shrew lately.
48
00:02:45,160 --> 00:02:48,140
I have had five people quit because of
her, and that's just the day.
49
00:02:48,560 --> 00:02:51,680
So, unless you get Amanda a date, you're
not going at all.
50
00:02:56,140 --> 00:02:57,140
Horrible news.
51
00:02:57,290 --> 00:02:59,910
I can't go to the ball unless Amanda has
a date, too.
52
00:03:00,190 --> 00:03:02,770
Aw, any guy would be happy to take out a
girl as pretty as Amanda.
53
00:03:03,210 --> 00:03:07,850
Hello? Day four? I'm having a bad day.
It's been over three jesters and a crate
54
00:03:07,850 --> 00:03:08,850
of rotten tomatoes.
55
00:03:08,890 --> 00:03:10,170
Get out of my way!
56
00:03:12,670 --> 00:03:15,390
Yeah, sometimes pretty isn't enough on
its own.
57
00:03:17,450 --> 00:03:21,110
Am I right? Christopher Marlowe was seen
on the town with a woman who wasn't his
58
00:03:21,110 --> 00:03:22,110
witch.
59
00:03:22,690 --> 00:03:24,750
Ando, can't wait to get this to the town
crier.
60
00:03:25,110 --> 00:03:26,630
You're wasting your wit on commoners.
61
00:03:26,920 --> 00:03:30,020
Maybe you should use it on Amanda when
you take her to the Elizabethan ball.
62
00:03:30,020 --> 00:03:31,020
teratine bus?
63
00:03:31,200 --> 00:03:32,660
I'd rather date the paper shredder.
64
00:03:33,040 --> 00:03:35,740
This morning when I reached for a
blueberry muffin, she bit my hand.
65
00:03:36,000 --> 00:03:37,360
Bit my hand.
66
00:03:37,760 --> 00:03:40,580
Well, then at least help me find someone
to take Amanda, or I can't take
67
00:03:40,580 --> 00:03:41,640
Rebecca. Very well.
68
00:03:41,880 --> 00:03:44,300
But where are you going to find a poor
slob crazy enough to take her?
69
00:03:49,100 --> 00:03:50,100
That's good.
70
00:04:00,900 --> 00:04:03,640
Good. Shall I compare thee to a summer
sausage?
71
00:04:03,960 --> 00:04:07,440
Thou art more juicy and more succulent.
Mmm, baby.
72
00:04:16,399 --> 00:04:21,839
You ask him. Go. I will. But only
because I have such a deep love for
73
00:04:21,839 --> 00:04:22,840
scheming.
74
00:04:23,720 --> 00:04:25,440
Hey, Wilder.
75
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Looking good.
76
00:04:29,300 --> 00:04:31,500
Do you always eat with your mouth open?
77
00:04:32,140 --> 00:04:33,560
And in your shirt.
78
00:04:33,880 --> 00:04:37,200
We have a proposition for you. If it has
anything to do with sharing my
79
00:04:37,200 --> 00:04:38,200
lemonade, then no way.
80
00:04:38,900 --> 00:04:40,860
We want you to go to the Elizabethan
ball.
81
00:04:41,080 --> 00:04:43,040
Will I have to dress up or bathe? No.
82
00:04:44,700 --> 00:04:46,960
Okay, yes, but it's probably something
you should be doing anyway.
83
00:04:47,500 --> 00:04:50,500
And you get to dance and there's a tent
course feast.
84
00:04:50,840 --> 00:04:53,480
Sweet. And it is almost time for my
yearly bath.
85
00:04:55,050 --> 00:04:58,490
Great. Starts today. And you'll be
taking Amanda to the House of Pierce.
86
00:04:58,590 --> 00:04:59,590
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
87
00:05:00,530 --> 00:05:01,530
Amanda?
88
00:05:01,810 --> 00:05:07,070
Yeah. I may not be that bright, but I'm
more enough not to woo a shrew.
89
00:05:07,590 --> 00:05:08,590
Deal's off.
90
00:05:11,490 --> 00:05:13,970
We need to find something to offer
Wilder to make him go.
91
00:05:14,230 --> 00:05:15,230
Well, what?
92
00:05:15,330 --> 00:05:16,330
Aw.
93
00:05:16,670 --> 00:05:19,890
Did you think I was ignoring you, you
silly, scrumptious sweetie?
94
00:05:20,190 --> 00:05:21,190
I would never.
95
00:05:21,550 --> 00:05:22,550
I love you.
96
00:05:23,040 --> 00:05:24,340
Burger box. Burger box.
97
00:05:27,580 --> 00:05:31,060
Come on! Get out of there!
98
00:05:31,560 --> 00:05:34,400
Hold? I don't hold for anybody but the
queen.
99
00:05:34,600 --> 00:05:37,940
And even then, she better have a good
reason, like a beheading.
100
00:05:39,500 --> 00:05:41,860
What? Pick up or scram, sister.
101
00:05:42,320 --> 00:05:46,440
Um, I was just wondering that maybe
instead of going door -to -door scaring
102
00:05:46,440 --> 00:05:48,900
children, you might want to come play
football.
103
00:05:49,460 --> 00:05:51,400
Why would I want to go to some ball with
you?
104
00:05:51,800 --> 00:05:53,900
to get him pointed at all the dweebs who
think you're hot.
105
00:05:54,400 --> 00:05:56,800
No. And besides, I can do that here.
106
00:05:57,460 --> 00:05:58,460
Hey there.
107
00:05:59,520 --> 00:06:04,680
Love is not love, which alters when its
alteration finds or bends with... Beat
108
00:06:04,680 --> 00:06:05,680
it, dweeb!
109
00:06:08,740 --> 00:06:09,740
It'll be fun.
110
00:06:09,940 --> 00:06:14,760
You can get dressed up, dance, hear good
music. And I'll have new people to yell
111
00:06:14,760 --> 00:06:16,140
at. It might be fun.
112
00:06:16,820 --> 00:06:18,060
Yeah, about that.
113
00:06:18,420 --> 00:06:20,340
You might want to be nicer to people.
114
00:06:20,870 --> 00:06:21,809
Especially boys.
115
00:06:21,810 --> 00:06:23,210
You'll be going with one to the ball.
116
00:06:23,810 --> 00:06:24,850
You're being too mean.
117
00:06:25,410 --> 00:06:26,410
Look at me.
118
00:06:26,630 --> 00:06:27,790
I'm nice, and I have a boyfriend.
119
00:06:28,930 --> 00:06:30,530
I'm nice, and I have a boyfriend.
120
00:06:30,850 --> 00:06:34,430
If I have to act like a know -it -all
goody -two -shoes to get a date, it's
121
00:06:34,430 --> 00:06:35,430
worth it.
122
00:06:37,890 --> 00:06:39,490
She's not all that, you know.
123
00:06:43,410 --> 00:06:44,410
Oh, dearest.
124
00:06:52,940 --> 00:06:54,920
What do you milk -livered measles want?
125
00:06:58,900 --> 00:07:02,360
We want to talk about Amanda again. You
know we're only friends a pony, right? A
126
00:07:02,360 --> 00:07:04,680
pony! And the ponies only eat it for the
head.
127
00:07:09,140 --> 00:07:13,600
Look, you take Amanda, I'll get you to
take the ravishing Rebecca. Come on,
128
00:07:13,600 --> 00:07:14,339
her brother out.
129
00:07:14,340 --> 00:07:15,500
I can't take her.
130
00:07:16,020 --> 00:07:19,800
Our families have a long -running feud,
and the Capulets have forbidden me to
131
00:07:19,800 --> 00:07:20,439
date her.
132
00:07:20,440 --> 00:07:21,500
Uh, wrong play.
133
00:07:21,920 --> 00:07:25,380
Okay, if I'm going to take this little
crab cake, I'm going to need a mutton
134
00:07:25,380 --> 00:07:30,220
chop the size of my head, pantaloons
made out of bubble wrap, and wait, the
135
00:07:30,220 --> 00:07:33,280
flying and the eating kind. We can offer
you 20 burger bucks.
136
00:07:33,940 --> 00:07:34,940
Deal!
137
00:07:35,780 --> 00:07:37,640
Now, that's done.
138
00:07:44,080 --> 00:07:46,520
I want to go to some stupid ball.
139
00:07:46,840 --> 00:07:49,460
Hon, it's time you did some good for
Buzz and yourself.
140
00:07:49,740 --> 00:07:51,440
Go, there'll be cool boys there.
141
00:07:51,840 --> 00:07:53,900
And you look like all that and a sack of
rose fruit.
142
00:07:55,320 --> 00:07:56,800
Do kids still say that anymore?
143
00:07:57,040 --> 00:08:00,660
They used to. Now they're avoiding it
like the Black Plague.
144
00:08:01,540 --> 00:08:03,840
Give me one reason why I should go.
145
00:08:04,200 --> 00:08:07,100
Can't you think of one reason why you
might want to go to the ball?
146
00:08:07,580 --> 00:08:11,060
I guess sometimes I wonder what it might
be like to kiss a boy.
147
00:08:12,100 --> 00:08:14,060
If he wiped his filthy mouth.
148
00:08:14,660 --> 00:08:16,100
Look, it's not that hard.
149
00:08:16,640 --> 00:08:18,840
You could start by smiling more.
150
00:08:19,200 --> 00:08:20,720
Okay. How's this?
151
00:08:23,470 --> 00:08:25,650
I've come to ask the lovely lady,
Amanda.
152
00:08:28,450 --> 00:08:31,750
That's a wizard mug if I ever saw one.
And I've hung it with those three hags
153
00:08:31,750 --> 00:08:33,950
from Macbeth. You told me to smile.
154
00:08:34,330 --> 00:08:36,169
Like a girl, not a meek.
155
00:08:37,650 --> 00:08:38,609
Burger buck.
156
00:08:38,610 --> 00:08:40,309
Burger buck. Burger buck.
157
00:08:40,990 --> 00:08:44,970
Amanda, would you care to dance with a
dashing dude?
158
00:08:45,470 --> 00:08:49,260
Sure. Know any? I know more than you. I
collect friends the way you collect
159
00:08:49,260 --> 00:08:53,260
enemies. And I collect enemies the way
you collect fleas. Well, I collect fleas
160
00:08:53,260 --> 00:08:59,240
the way you collect something like
fleas. Something worse than fleas. You
161
00:08:59,240 --> 00:09:01,800
no idea what we're talking about
anymore, do you?
162
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
Never did.
163
00:09:03,920 --> 00:09:05,360
Can we get back to the ball, please?
164
00:09:06,220 --> 00:09:07,860
I shall take Amanda.
165
00:09:08,320 --> 00:09:12,680
I never said yes! But you never said no.
Pick you up at eight, and no need to
166
00:09:12,680 --> 00:09:15,380
bring that smile. Just put it back in
its cage and feed it.
167
00:09:17,780 --> 00:09:19,080
Flourish. An exit.
168
00:09:23,380 --> 00:09:24,380
Hey, Michael.
169
00:09:24,600 --> 00:09:25,900
You okay not going tonight?
170
00:09:26,140 --> 00:09:27,740
Please. Sounds like a yawn fest.
171
00:09:28,100 --> 00:09:31,960
Oh, I don't know. The Elizabethan ball
has the best swag in all the land. Oh,
172
00:09:31,980 --> 00:09:33,540
and the Verona Brothers are performing.
173
00:09:34,780 --> 00:09:36,500
Well, swag in Verona Brothers?
174
00:09:37,480 --> 00:09:39,440
Sounds like a Sunday with two scoops of
amazing.
175
00:09:39,660 --> 00:09:40,660
I've got to go.
176
00:09:41,500 --> 00:09:45,780
Since I'm not taking that battle axe,
Amanda, I'll steal Noah's date instead.
177
00:09:49,100 --> 00:09:52,340
Man, people talk to themselves a lot
back in Shakespearean times.
178
00:09:55,120 --> 00:09:56,120
Rebecca!
179
00:09:56,320 --> 00:09:58,100
Becky! The Becketh!
180
00:09:58,600 --> 00:10:01,800
Listen, I've had some time to think.
That's never a good thing.
181
00:10:02,080 --> 00:10:06,960
I find it odd that you're not taking me
to the ball tonight. We are BFFs. But
182
00:10:06,960 --> 00:10:10,280
I've also got a BF, which trumps a BFF
for dates.
183
00:10:10,740 --> 00:10:14,300
Besides, you go to these things all the
time. Yeah, it's no biggie, but... Good.
184
00:10:14,300 --> 00:10:16,600
I'll let you know how it goes. Give you
one of my recaps.
185
00:10:17,710 --> 00:10:21,090
Your recaps take longer than the actual
event, so no, just take me.
186
00:10:21,550 --> 00:10:22,910
Michael, what's going on?
187
00:10:23,110 --> 00:10:25,790
For when the brothers are going to be
there, the free stuff is to die for.
188
00:10:26,210 --> 00:10:28,450
Just be a good friend. Dump your man and
take me.
189
00:10:28,730 --> 00:10:30,950
Sorry, Michael. I'm taking Noah and
that's that.
190
00:10:32,550 --> 00:10:36,370
If you don't take me, I'll tell Amanda
that Wilder's only going with her for a
191
00:10:36,370 --> 00:10:37,289
free burger buck.
192
00:10:37,290 --> 00:10:38,410
You wouldn't dare.
193
00:10:38,770 --> 00:10:39,770
Play nice now.
194
00:10:40,310 --> 00:10:42,310
There's only room for one shrew around
here.
195
00:10:46,860 --> 00:10:48,520
And I believe that position has been
filled.
196
00:10:57,720 --> 00:10:58,780
Oh, Rebecca.
197
00:10:59,480 --> 00:11:01,080
How'd Noah take not going to the ball?
198
00:11:01,900 --> 00:11:04,600
He's, um, pretty cool without going,
actually.
199
00:11:06,840 --> 00:11:09,820
I cannot wait to show off my Tinternell
dance.
200
00:11:10,200 --> 00:11:13,680
Tinternell? Well, he certainly seems
cool with not going. I guess you didn't
201
00:11:13,680 --> 00:11:14,720
Tinter -tell him yet.
202
00:11:15,060 --> 00:11:16,060
Tell him what?
203
00:11:16,160 --> 00:11:17,220
Bobble went big at archery?
204
00:11:17,600 --> 00:11:18,419
How's it Rebecca?
205
00:11:18,420 --> 00:11:19,420
Have the pleasure.
206
00:11:19,920 --> 00:11:25,240
Uh, I, um, uh, he, he just, he wants...
Ah, Rebecca.
207
00:11:25,500 --> 00:11:26,900
In so many words.
208
00:11:29,500 --> 00:11:31,380
I can't go to the ball with you anymore.
209
00:11:31,680 --> 00:11:33,400
Oh, man, who'd you kiss this time?
210
00:11:33,880 --> 00:11:37,620
It's not like that. I have to go with
Michael. He said he'd tell Amanda about
211
00:11:37,620 --> 00:11:40,540
your burger buck vibe if I didn't. I
don't believe this. I know.
212
00:11:40,760 --> 00:11:43,420
What a little weasel. No, I mean you
going along with it.
213
00:11:43,960 --> 00:11:48,240
I'm sorry, Noah. I didn't... Forget it.
At least you two are just friends, so
214
00:11:48,240 --> 00:11:50,480
you won't smooch it up like you did with
that moody Danish prince.
215
00:11:50,840 --> 00:11:53,780
It was on top of the Elfnor Castle under
the full moon at midnight.
216
00:11:54,140 --> 00:11:56,020
To be or not to be lame.
217
00:11:59,060 --> 00:12:02,560
Well, what portions have I drunk of
siren tears distilled from?
218
00:12:03,260 --> 00:12:05,680
I didn't kiss you. Stop puckering up.
219
00:12:14,350 --> 00:12:15,350
Pre -eating, huh?
220
00:12:15,650 --> 00:12:16,629
That's classy.
221
00:12:16,630 --> 00:12:20,510
And smart. The buffet runs out five
hours into these things, so you have to
222
00:12:20,510 --> 00:12:21,510
up.
223
00:12:21,610 --> 00:12:23,790
Here, I got you one of these flour
things.
224
00:12:24,190 --> 00:12:25,190
Oh.
225
00:12:25,710 --> 00:12:28,390
Here, let me take care of that mustard.
226
00:12:28,710 --> 00:12:31,470
I've never used one of those before. It
really makes the sleeve useless.
227
00:12:31,970 --> 00:12:32,990
You're all cleaned up now.
228
00:12:34,850 --> 00:12:38,530
So, you really up for this? Taking the
terror of teen buzz?
229
00:12:39,130 --> 00:12:41,290
Why not? Besides, only Michael calls you
that.
230
00:12:42,830 --> 00:12:46,050
You beast! You boy! You baboon!
231
00:12:46,250 --> 00:12:50,350
It was a burp, a belch, a boo -boo. I
can't stand the sight of you. You can't
232
00:12:50,350 --> 00:12:53,870
stand not kissing me. I didn't want to
kiss you. Your lips could have fooled
233
00:12:54,010 --> 00:12:55,390
A fat -headed frog could fool you.
234
00:12:55,610 --> 00:12:57,090
What? That happened one time.
235
00:12:57,670 --> 00:13:00,250
I'm going to take you to the ball, and
it's going to be the best thing you ever
236
00:13:00,250 --> 00:13:03,470
do. If you take me to the ball, that'll
be the last thing you do.
237
00:13:08,200 --> 00:13:09,460
I think she likes me.
238
00:13:10,480 --> 00:13:12,680
You and me got to have a conversation.
239
00:13:13,080 --> 00:13:17,620
Okay, okay, I get it. You're ruffling my
ruff. We didn't bribe Wilder so we
240
00:13:17,620 --> 00:13:20,960
could tell people we bribed Wilder. We
did it so Rebecca and I can go to the
241
00:13:20,960 --> 00:13:24,440
ball. This ball is a once -in -a
-lifetime thing. The Swag, the Verona
242
00:13:24,780 --> 00:13:26,700
I'm a celebrity journalist. I have to be
there.
243
00:13:28,420 --> 00:13:30,260
We're in that dopey tinter now for
nothing.
244
00:13:30,680 --> 00:13:34,860
You know what? I'm sorry. I just didn't
want Amanda to know anyone was paid to
245
00:13:34,860 --> 00:13:36,780
take her out. It's cool. Go with
Michael.
246
00:13:37,020 --> 00:13:38,380
I'll stay and watch Haggis Patrol.
247
00:13:38,800 --> 00:13:41,000
Tonight, Jackson's on trial for
overboiling turnips.
248
00:13:41,820 --> 00:13:42,820
I hate this.
249
00:13:42,980 --> 00:13:44,400
That's okay. It's actually one of my
favorite episodes.
250
00:13:44,780 --> 00:13:46,880
No, I hate how Michael ruined our night.
251
00:13:47,160 --> 00:13:50,420
Hey, it's partly my idea to offer burger
bucks in the first place, so I guess we
252
00:13:50,420 --> 00:13:53,300
all did something wrong. Yeah? Well, the
wrong stops here.
253
00:13:53,700 --> 00:13:55,700
Besides, how many burger bucks did it
take?
254
00:13:56,060 --> 00:13:57,060
Put it this way.
255
00:13:57,200 --> 00:13:58,960
Enough to fill three family shoe packs.
256
00:14:06,350 --> 00:14:08,230
going with that little puck of a man.
257
00:14:08,750 --> 00:14:12,750
I thought you and Wilder were hitting it
off. Well, there was hitting involved.
258
00:14:14,030 --> 00:14:16,030
Look, I've tried being sweet DJ.
259
00:14:16,350 --> 00:14:20,550
I have. I've acted like the perfect
little Rebecca, but that boy's not worth
260
00:14:20,690 --> 00:14:24,070
Relax. Just sit down. You don't need to
be like Rebecca.
261
00:14:24,390 --> 00:14:25,730
You just need to be yourself.
262
00:14:26,250 --> 00:14:28,270
We all know how that turned out.
263
00:14:28,940 --> 00:14:33,900
Is this really you, though? I have a
feeling underneath all of that anger is
264
00:14:33,900 --> 00:14:35,220
really great girl.
265
00:14:35,540 --> 00:14:39,960
No. Underneath all that anger is
bitterness and an angry stick to hit
266
00:14:39,960 --> 00:14:45,760
with. Even a saint couldn't stand
Wilder. True. But a rebellious girl like
267
00:14:45,760 --> 00:14:47,000
can handle him just fine.
268
00:14:47,540 --> 00:14:52,420
I guess I could give him another chance
and maybe stop throwing solid objects at
269
00:14:52,420 --> 00:14:56,280
him. I'm sure he'd appreciate that, as
would all the other boys you hit by
270
00:14:56,280 --> 00:14:57,280
accident.
271
00:15:01,250 --> 00:15:04,670
Michael, I've had some time to think,
and I'm going to the ball with Noah.
272
00:15:05,050 --> 00:15:09,070
Rebecca, I'm a man of my word. If I
promise to do something underhanded, I
273
00:15:09,070 --> 00:15:10,070
to stick to it.
274
00:15:10,090 --> 00:15:15,030
I had no choice but to tell Amanda the
truth, and when I do, it'll be all your
275
00:15:15,030 --> 00:15:16,030
fault.
276
00:15:16,670 --> 00:15:19,470
It'll be all your fault.
277
00:15:21,230 --> 00:15:22,550
I heard you the first time.
278
00:15:23,490 --> 00:15:25,050
Things seem more dramatic when you say
them twice.
279
00:15:25,690 --> 00:15:27,050
Why aren't you cowering with fear?
280
00:15:27,710 --> 00:15:30,070
Because I know you won't be able to go
through with it.
281
00:15:30,290 --> 00:15:32,650
You're not half as nasty as you think
you are.
282
00:15:33,410 --> 00:15:37,990
Uh, hello? My review of Edward Allen's
last performance reduced him to tears?
283
00:15:38,390 --> 00:15:40,390
That's because you wrote it on an onion
peel.
284
00:15:41,490 --> 00:15:45,010
I'm not afraid because I know you'll
look into Amanda's eyes and won't say a
285
00:15:45,010 --> 00:15:47,190
thing to hurt her. I know you.
286
00:15:47,810 --> 00:15:49,270
I know you.
287
00:15:51,630 --> 00:15:53,010
Hey, you're right.
288
00:15:53,350 --> 00:15:54,350
It is more dramatic.
289
00:16:00,650 --> 00:16:02,470
Father, I think we can get along.
290
00:16:02,790 --> 00:16:03,910
I've thought so since the beginning.
291
00:16:04,290 --> 00:16:08,130
From now on, I'm taking a different
approach, a much simpler one.
292
00:16:08,650 --> 00:16:09,990
Are you saying that I'm simple?
293
00:16:10,410 --> 00:16:12,670
Not as much me as society.
294
00:16:13,130 --> 00:16:15,210
Really? I thought society wasn't talking
to you.
295
00:16:15,430 --> 00:16:18,290
You blubbering lout! How do you even
walk upright?
296
00:16:18,550 --> 00:16:20,230
It took years of practice. How do you
think?
297
00:16:20,850 --> 00:16:24,030
I've tried to reason with you, but it's
no use.
298
00:16:24,390 --> 00:16:27,570
Bye. You're a wild child, full of
passion, not reason.
299
00:16:28,250 --> 00:16:30,230
Do you really think you're going to win
me over this way?
300
00:16:30,670 --> 00:16:34,670
You're no prize, so winning's not an
option. Maybe the prize is you.
301
00:16:34,990 --> 00:16:38,670
Believe it or not, you're the type of
girl worth waiting for. You don't know
302
00:16:38,670 --> 00:16:40,070
what kind of girl I am.
303
00:16:40,430 --> 00:16:42,690
You are the best kind of girl in the
world.
304
00:16:43,010 --> 00:16:45,130
All spirit and energy and fire.
305
00:16:46,010 --> 00:16:48,370
You better watch out, then. You don't
want to get burned.
306
00:16:48,690 --> 00:16:49,770
I, but I do.
307
00:16:50,230 --> 00:16:51,530
You're a beauty when you're mad.
308
00:16:52,630 --> 00:16:53,630
I am?
309
00:16:53,650 --> 00:16:56,650
But when you smile, you're sweeter than
a rosebud covered in honey.
310
00:16:59,339 --> 00:17:02,760
Don't take revenge on the world, Amanda.
Take me to the dance.
311
00:17:03,680 --> 00:17:05,200
I can be a gentle dude, you know.
312
00:17:05,440 --> 00:17:07,859
So you can, in your own way.
313
00:17:08,359 --> 00:17:10,520
Put on my flower thing and let's get out
of here.
314
00:17:10,740 --> 00:17:11,740
Can do, milady.
315
00:17:16,339 --> 00:17:17,339
Girl.
316
00:17:20,940 --> 00:17:21,940
No, wait.
317
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
Don't go.
318
00:17:23,240 --> 00:17:26,000
No bribe from Michael will stop me from
taking you to the ball.
319
00:17:26,220 --> 00:17:27,220
You're the best.
320
00:17:28,419 --> 00:17:30,500
But what if Michael makes good on his
threat?
321
00:17:31,020 --> 00:17:34,400
Hear ye, hear ye. Guess who's coming to
the ball? We are.
322
00:17:34,620 --> 00:17:35,620
We're going.
323
00:17:35,640 --> 00:17:36,980
How's that for a surprise ending?
324
00:17:37,600 --> 00:17:38,600
That's wonderful.
325
00:17:38,660 --> 00:17:39,740
Make sure you tell me everything.
326
00:17:41,680 --> 00:17:44,380
Why don't I tell you everything instead?
327
00:17:47,260 --> 00:17:49,300
Take Amanda of the House of Peers.
328
00:17:49,760 --> 00:17:51,420
She's only here tonight because...
329
00:17:57,580 --> 00:17:58,840
Because one man paid.
330
00:18:02,460 --> 00:18:09,200
Because one man paid attention to how
331
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
beautiful she is.
332
00:18:11,420 --> 00:18:12,740
Inside and out.
333
00:18:16,420 --> 00:18:17,420
Whoa.
334
00:18:18,200 --> 00:18:19,200
Close one.
335
00:18:19,260 --> 00:18:22,700
I thought you were going to say one man
paid me to take her.
336
00:18:22,900 --> 00:18:25,000
Because that's exactly what happened.
337
00:18:25,970 --> 00:18:28,790
20 burger bucks later and here we all
are, huh?
338
00:18:30,310 --> 00:18:31,309
All right.
339
00:18:31,310 --> 00:18:32,910
Why don't we all just go to the ball?
340
00:18:34,330 --> 00:18:35,750
I hate you all!
341
00:18:36,190 --> 00:18:38,790
But I especially hate you.
342
00:18:40,350 --> 00:18:41,730
How do I even walk upright?
343
00:19:12,460 --> 00:19:13,460
Should we go over there?
344
00:19:13,820 --> 00:19:14,639
No way.
345
00:19:14,640 --> 00:19:18,440
There's no telling you what she might do
to us. To you? Oh, you think you're
346
00:19:18,440 --> 00:19:20,400
safe? Why don't you head over there
then?
347
00:19:20,660 --> 00:19:21,880
Uh, I'm on a date.
348
00:19:36,280 --> 00:19:38,100
So, it's true.
349
00:19:38,440 --> 00:19:40,040
I asked you out for 20 burger bucks.
350
00:19:40,460 --> 00:19:41,460
I'm a jerk.
351
00:19:41,659 --> 00:19:44,680
No, you're a royal jerk who belongs in a
barn.
352
00:19:44,880 --> 00:19:46,520
I sleep there anyway. They don't mind my
smell.
353
00:19:47,080 --> 00:19:48,079
Here's the thing.
354
00:19:48,080 --> 00:19:49,560
I fell for you. For real.
355
00:19:49,940 --> 00:19:51,220
Nobody can put a price on that.
356
00:19:51,640 --> 00:19:53,360
I see you still got your burgers.
357
00:19:53,900 --> 00:19:57,860
The only thing better than having ten
free burgers is sharing ten free burgers
358
00:19:57,860 --> 00:19:58,699
with you.
359
00:19:58,700 --> 00:20:00,080
I'm so sorry, Amanda.
360
00:20:01,640 --> 00:20:03,420
They're messy, but they're awesome.
361
00:20:04,280 --> 00:20:05,320
I'm kind of like you.
362
00:20:16,300 --> 00:20:18,060
Everything worked out. You guys make a
great couple.
363
00:20:18,900 --> 00:20:20,240
I don't want to put a damper on things.
364
00:20:24,500 --> 00:20:25,700
Honest, this time I don't.
365
00:20:26,720 --> 00:20:30,260
But technically, Wilder didn't win those
burger bucks because he never took a
366
00:20:30,260 --> 00:20:31,260
mandate to the ball.
367
00:20:31,460 --> 00:20:33,720
Michael. But you never said which ball.
368
00:20:33,940 --> 00:20:35,100
Care to play DJ DJ?
369
00:20:35,340 --> 00:20:36,340
Sure.
370
00:20:52,680 --> 00:20:53,680
You struck.
371
00:20:55,980 --> 00:20:56,980
I loved it.
372
00:20:57,320 --> 00:20:59,540
Even better, I understood it.
373
00:20:59,760 --> 00:21:03,060
Next. I just don't understand why he
made himself the most evil character.
374
00:21:03,400 --> 00:21:05,080
Did I? In my head, he was the hero.
375
00:21:05,500 --> 00:21:06,520
Maybe I told it wrong.
376
00:21:07,180 --> 00:21:09,840
Let's see. He threatens to tell a man
about the bribe.
377
00:21:10,400 --> 00:21:11,420
No, hero.
378
00:21:12,600 --> 00:21:16,820
Hey, can you do the same thing with my
science homework and start that story
379
00:21:16,820 --> 00:21:17,820
with a song, too?
380
00:21:17,840 --> 00:21:18,840
Ah, sigh.
381
00:21:18,940 --> 00:21:20,380
The demand's on a star.
382
00:21:20,960 --> 00:21:21,960
All right, count me in.
383
00:21:22,220 --> 00:21:29,000
A one, a two, a one, two, three. The
speed of light. I want to know what I
384
00:21:29,000 --> 00:21:30,000
right.
385
00:21:32,020 --> 00:21:32,899
Oh, hi.
386
00:21:32,900 --> 00:21:34,560
I'm TV's Demetrius Joyette.
387
00:21:34,760 --> 00:21:38,460
In case you're planning on using this
episode to write your Taming of the
388
00:21:38,460 --> 00:21:40,560
essay, I suggest you make other
arrangements.
389
00:21:41,040 --> 00:21:44,480
We took a few liberties with the story
and can't be held responsible if you get
390
00:21:44,480 --> 00:21:45,059
an F.
391
00:21:45,060 --> 00:21:46,060
Thank you for watching.
392
00:21:46,260 --> 00:21:48,440
You could have told me that before I
almost finished.
31525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.