Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,109 --> 00:00:13,390
So, we skipped one lousy shift at Buzz,
and we're in detention on a Saturday?
2
00:00:13,750 --> 00:00:14,770
Not fair, man.
3
00:00:15,670 --> 00:00:19,870
We shouldn't put Rebecca in charge of
the alibi. How was I supposed to know DJ
4
00:00:19,870 --> 00:00:23,410
would call the principal to see if we
were actually in the school play? Logic?
5
00:00:23,930 --> 00:00:25,170
Common sense, maybe?
6
00:00:25,970 --> 00:00:27,830
I don't know. I'm no good at lying.
7
00:00:28,270 --> 00:00:31,110
If I was, Bob would still be wearing
stretched denim.
8
00:00:32,630 --> 00:00:33,489
Blame Amanda.
9
00:00:33,490 --> 00:00:36,670
She was the one who talked me into it.
It was for the good of the cause.
10
00:00:37,640 --> 00:00:38,640
And even me.
11
00:00:39,500 --> 00:00:41,920
OMG, am I becoming a better person?
12
00:00:42,560 --> 00:00:46,280
Anyone has an idea how to get out of
this? I'm listening. It is DJ's
13
00:00:46,740 --> 00:00:49,740
Maybe if we all wish her a heartfelt
happy birthday, she'll let us go.
14
00:00:53,100 --> 00:00:54,760
Happy birthday, DJ!
15
00:00:56,180 --> 00:00:58,020
You don't even...
16
00:01:53,640 --> 00:01:54,559
Just tell the truth.
17
00:01:54,560 --> 00:01:56,100
Because that would be admitting defeat.
18
00:01:56,320 --> 00:01:58,100
You really don't understand how lying
worked.
19
00:01:58,740 --> 00:02:00,680
Is our story so terrible?
20
00:02:00,900 --> 00:02:04,780
Trying to get Mr. Shepard back from
Algonquin Park to surprise DJ for her
21
00:02:04,780 --> 00:02:08,520
birthday? It serves him right for going
someplace that doesn't even have a day
22
00:02:08,520 --> 00:02:12,520
spa. Mr. Shepard didn't know he was
going to get snowed in. An honest
23
00:02:12,800 --> 00:02:13,940
Like our friendship.
24
00:02:14,460 --> 00:02:17,180
Yes, DJ, we're all in the same school
play.
25
00:02:18,460 --> 00:02:23,480
Guys, as much as we all like to make fun
of Rebecca, We need a way to get Mr.
26
00:02:23,580 --> 00:02:24,379
Shepard home.
27
00:02:24,380 --> 00:02:27,740
That's why I've come up with a plan. Now
all we need is a backup plan for when
28
00:02:27,740 --> 00:02:28,800
it goes wrong and we're all set.
29
00:02:29,040 --> 00:02:30,040
Hear me out.
30
00:02:30,200 --> 00:02:34,460
Michael, you're in charge of Mr. S.'s
travel plans. Noah and Rebecca, you're
31
00:02:34,460 --> 00:02:35,640
charge of distracting DJ.
32
00:02:35,840 --> 00:02:37,020
I only get half a job?
33
00:02:37,240 --> 00:02:39,600
After botching that alibi, you're lucky
you're not unemployed.
34
00:02:40,440 --> 00:02:43,920
And Amanda, you're in charge of making
sure I keep it a secret.
35
00:02:44,180 --> 00:02:47,780
That's the worst job ever. Why would you
give away the secret when you're the
36
00:02:47,780 --> 00:02:48,780
one planning it?
37
00:02:50,470 --> 00:02:54,310
What's with all this chitter -chatter?
We're planning how to get quieter for
38
00:02:54,310 --> 00:02:55,910
you. More quiet.
39
00:02:59,210 --> 00:03:02,710
See? This team needs everyone on their
game.
40
00:03:03,170 --> 00:03:06,230
There's only one thing missing from this
plan. All the steps to make it succeed?
41
00:03:06,830 --> 00:03:09,770
No. The action hero catchphrase.
42
00:03:10,990 --> 00:03:15,130
This time, the flock rescues the
shepherd.
43
00:03:15,810 --> 00:03:17,430
I want to see this movie.
44
00:03:23,050 --> 00:03:25,510
I thought it was time for the flock to
rescue the shepherd.
45
00:03:25,770 --> 00:03:26,728
Oh, it is.
46
00:03:26,730 --> 00:03:27,730
It's flock time.
47
00:03:27,890 --> 00:03:31,510
He said that an hour ago, and sitting
around doing nothing doesn't really feel
48
00:03:31,510 --> 00:03:33,190
very... flocky.
49
00:03:33,750 --> 00:03:35,470
I have a call set up with Mr.
50
00:03:35,690 --> 00:03:40,550
S at 10 .30. We just have to wait it
out. Until then, you can help me with my
51
00:03:40,550 --> 00:03:41,710
get -to -know -yourself quiz.
52
00:03:42,350 --> 00:03:46,150
Question three, what would I never be
caught dead in? The gifted program.
53
00:03:46,610 --> 00:03:50,230
Oh, yeah, good answer. I was going to
say Atlantis.
54
00:03:50,750 --> 00:03:51,750
Scared of mermaids.
55
00:03:52,300 --> 00:03:55,720
But the breathing underwater, you have
no problem with. You heard the lady. Not
56
00:03:55,720 --> 00:03:56,720
gifted.
57
00:03:57,520 --> 00:03:59,820
Oh, somebody likey their new bracelet?
58
00:04:00,120 --> 00:04:02,320
I do. I really like it.
59
00:04:02,560 --> 00:04:05,080
It's just... Too beautiful to stop
touching?
60
00:04:05,340 --> 00:04:07,560
It's like a kid is pulling on my wrist.
61
00:04:07,820 --> 00:04:08,820
All day.
62
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
A beautiful kid?
63
00:04:11,740 --> 00:04:15,200
Hey, journos. I want to apologize for my
behavior.
64
00:04:15,480 --> 00:04:16,860
It's not your fault.
65
00:04:17,120 --> 00:04:18,120
We know.
66
00:04:18,420 --> 00:04:19,420
Don't worry.
67
00:04:19,440 --> 00:04:20,560
We see your point.
68
00:04:22,220 --> 00:04:25,780
The only person on earth that doesn't
know it snows in Algonquin Park?
69
00:04:26,020 --> 00:04:28,160
He ruined my birthday.
70
00:04:30,180 --> 00:04:32,760
Here are the rules for today.
71
00:04:33,520 --> 00:04:35,580
Cell phones go in my bag.
72
00:04:36,380 --> 00:04:41,500
Oh, and no using the office phones
either. My phone lights up when anyone
73
00:04:41,500 --> 00:04:43,340
an office line, so I'll be watching.
74
00:04:43,700 --> 00:04:46,300
So there really is a fun place.
75
00:04:46,680 --> 00:04:47,920
And I'm the sheriff.
76
00:04:48,140 --> 00:04:50,940
The building is on lockdown. The
internet is off.
77
00:04:51,500 --> 00:04:55,500
And I hope you all remember to brown bag
it because nobody is going anywhere
78
00:04:55,500 --> 00:04:56,500
until five.
79
00:04:56,840 --> 00:05:00,060
Oh, you meant average person brown bags.
80
00:05:00,640 --> 00:05:01,920
I'll be back in a minute.
81
00:05:02,560 --> 00:05:04,000
Cheers. Gotta grab a coffee.
82
00:05:04,380 --> 00:05:07,980
Why don't you deputize me so I can
maintain a perimeter to ensure lockdown?
83
00:05:08,320 --> 00:05:09,780
Plus, I really want a badge.
84
00:05:10,060 --> 00:05:14,420
Sorry. No deputies and no going out.
That's one of the benefits of not having
85
00:05:14,420 --> 00:05:15,420
detention.
86
00:05:25,070 --> 00:05:28,870
Anybody want to share their lunch with
me? I would, but it's probably too
87
00:05:28,870 --> 00:05:29,870
average.
88
00:05:30,070 --> 00:05:33,590
I met my dad this weekend. Trust me, you
do not want what's in this bag.
89
00:05:34,270 --> 00:05:36,790
Mine is not average. A little special.
90
00:05:38,230 --> 00:05:39,230
Spectacular.
91
00:05:41,990 --> 00:05:44,530
The lunch sharing door is closed.
92
00:05:50,050 --> 00:05:54,260
Party. I pressed all the buttons. That
should buy some extra time. Yes, a whole
93
00:05:54,260 --> 00:05:56,720
30 seconds. Thanks, Dexter Cobra. You're
my hero.
94
00:05:57,440 --> 00:05:58,520
Mistress, the wild man.
95
00:05:58,720 --> 00:06:02,700
Who? The wild man from Buzz. You know
more than one wild man? Oh, oh, sorry,
96
00:06:02,860 --> 00:06:03,860
Wilder. It's Wendy.
97
00:06:04,380 --> 00:06:05,600
Wendy? I don't know any Wendy's.
98
00:06:05,840 --> 00:06:07,140
No, Wendy.
99
00:06:08,400 --> 00:06:09,400
What's going on?
100
00:06:09,580 --> 00:06:13,120
I don't think the bus we charted is
going to make it. Yeah, I figured that
101
00:06:13,120 --> 00:06:14,380
when it didn't get here yesterday.
102
00:06:15,280 --> 00:06:16,920
Hang on. The flock has a new plan.
103
00:06:17,320 --> 00:06:18,360
Quick, flock, we need a new plan.
104
00:06:21,630 --> 00:06:24,230
Ask him if he knows how to mush. If he
does, tell him I have a dog sled waiting
105
00:06:24,230 --> 00:06:25,330
to get him to a better location.
106
00:06:25,610 --> 00:06:26,610
Dogs ride flat?
107
00:06:27,290 --> 00:06:28,930
No, it doesn't matter.
108
00:06:30,250 --> 00:06:31,250
Mr.
109
00:06:31,530 --> 00:06:34,110
Shepard, it's Michael Theodore Davies,
your favorite.
110
00:06:34,950 --> 00:06:35,950
Michael, DJ.
111
00:06:36,090 --> 00:06:39,730
We're getting you a dog sled to not
quite the Iditarod on Schiller Street.
112
00:06:40,090 --> 00:06:42,910
Mush to, uh, Lake Goody King.
113
00:06:45,630 --> 00:06:46,630
We'll take it.
114
00:06:54,160 --> 00:06:55,480
Quiet detention serving.
115
00:06:55,720 --> 00:06:59,060
I'll be in my office if you need
anything. And you better not need
116
00:07:02,580 --> 00:07:04,180
I'm so not cut out for this.
117
00:07:15,440 --> 00:07:18,160
OMG, I feel like my stomach is eating
itself.
118
00:07:18,460 --> 00:07:23,240
You didn't eat breakfast that long ago.
Please, Rebecca, my amazing metabolism
119
00:07:23,240 --> 00:07:25,080
has already turned that breakfast into
beauty.
120
00:07:25,700 --> 00:07:27,820
I wonder how Mr. S is doing.
121
00:07:28,300 --> 00:07:29,840
Mush! Mush!
122
00:07:30,420 --> 00:07:31,420
Faster!
123
00:07:32,660 --> 00:07:35,060
All that talk about hunger is making me
hungry.
124
00:07:36,700 --> 00:07:39,520
It's probably something to distract me
from my hunger pains.
125
00:07:40,220 --> 00:07:43,720
Reading stuff that's none of my business
might help. Well, there's
126
00:07:43,720 --> 00:07:44,720
questionnaire.
127
00:07:44,800 --> 00:07:46,140
What's your biggest worry?
128
00:07:46,640 --> 00:07:49,040
That the aliens won't be friendly.
129
00:07:49,400 --> 00:07:50,400
Perfectly reasonable.
130
00:07:51,160 --> 00:07:53,040
What do you like to do when no one's
looking?
131
00:07:53,500 --> 00:07:58,340
I tell you, but people are looking. Is
he talking to the survey?
132
00:07:58,840 --> 00:08:00,680
Who is your secret crush?
133
00:08:00,960 --> 00:08:01,960
I'll be.
134
00:08:02,800 --> 00:08:05,680
What? Kevin Brody? Who's name of
backstabbing is that?
135
00:08:06,380 --> 00:08:10,180
Wilder! Wilder! I don't see this going
well for Wilder.
136
00:08:10,920 --> 00:08:11,920
Article idea.
137
00:08:12,060 --> 00:08:13,600
In -class romances.
138
00:08:15,190 --> 00:08:17,190
This bracelet is getting caught on the
keyboard.
139
00:08:17,510 --> 00:08:18,530
It's getting in the way.
140
00:08:20,630 --> 00:08:21,970
Oh, nothing.
141
00:08:22,390 --> 00:08:23,390
Nothing at all.
142
00:08:23,550 --> 00:08:24,550
I love it.
143
00:08:24,890 --> 00:08:27,890
It's just it sometimes gets in the way.
144
00:08:28,130 --> 00:08:30,810
Can we focus, team? Enough with the
petty concerns.
145
00:08:31,250 --> 00:08:34,710
We're dealing with an emergency here.
You mean, Mr. Shepard, are you trying to
146
00:08:34,710 --> 00:08:38,330
cope without Celebrity Blogs for eight
hours? Mr. Shepard, while he's in the
147
00:08:38,330 --> 00:08:42,350
kitchen, that could take any amount of
time. We need a new leader. I
148
00:08:43,750 --> 00:08:46,610
Michael Davies. As long as I don't have
to do it, I second that nomination.
149
00:08:46,630 --> 00:08:47,770
Good. We see eye to eye.
150
00:08:48,010 --> 00:08:49,350
Mr. Shepard's running out of snow.
151
00:08:49,570 --> 00:08:50,870
A dog sled is no good then.
152
00:08:51,270 --> 00:08:52,670
We need ideas. Come on, soldiers.
153
00:08:52,950 --> 00:08:53,950
I thought we were sheep.
154
00:08:54,910 --> 00:08:56,670
Walter's the new action hero in town.
155
00:08:56,890 --> 00:08:58,390
I'm calling him Colonel.
156
00:08:59,850 --> 00:09:00,850
Ideas!
157
00:09:01,470 --> 00:09:02,650
Amanda, do you want some of my sandwich?
158
00:09:03,030 --> 00:09:05,030
Why don't you just share it with
Catherine Brody?
159
00:09:05,310 --> 00:09:08,650
I'd love to, but I don't have the nerve
to talk to someone that pretty.
160
00:09:08,930 --> 00:09:11,970
Walter, why on earth would you say that
to me? Uh -oh.
161
00:09:12,380 --> 00:09:16,000
My mouth went before my brain. You're
supposed to have a crush on me. It's
162
00:09:16,000 --> 00:09:18,020
of tough to have a crush on someone who
snaps at people.
163
00:09:18,280 --> 00:09:19,400
I do not snap.
164
00:09:20,240 --> 00:09:21,260
Compared to Catherine Brody?
165
00:09:22,340 --> 00:09:25,360
Fine. You can have your Catherine Brody.
166
00:09:25,700 --> 00:09:26,700
I don't care.
167
00:09:26,900 --> 00:09:28,820
Because I have a crush, too.
168
00:09:29,680 --> 00:09:30,900
On a prince.
169
00:09:31,920 --> 00:09:34,240
And I don't want some sandwich -eating
doofus.
170
00:09:35,000 --> 00:09:40,580
Because my prince is the kind of guy
that would pick me up and whisk me away.
171
00:09:41,310 --> 00:09:45,570
What do you have to say about that? I
say, I don't want to share my sandal
172
00:09:45,570 --> 00:09:46,570
you anymore.
173
00:09:47,110 --> 00:09:49,130
You do not know how to play this game,
do you?
174
00:09:49,670 --> 00:09:51,190
Amanda, I don't play games.
175
00:09:51,590 --> 00:09:52,670
I'm a serious boy.
176
00:09:53,350 --> 00:09:54,350
Oh, a balloon!
177
00:09:57,290 --> 00:09:58,830
I'll show you, Walder.
178
00:09:59,610 --> 00:10:01,710
I can get revenge on an empty stomach.
179
00:10:12,330 --> 00:10:14,890
Sorry, Michael, but your sandwich is
going to have to take one for the team.
180
00:10:22,350 --> 00:10:25,650
We need to use the phone. I found a
place for Mr. Shepard to rent a kayak.
181
00:10:25,930 --> 00:10:29,530
Now, you don't hear that sentence a lot.
I need you and Rebecca to distract DJ
182
00:10:29,530 --> 00:10:30,530
while I use the phone.
183
00:10:30,670 --> 00:10:32,990
She's monitoring that call box like a
hawk.
184
00:10:33,210 --> 00:10:34,069
We're on it.
185
00:10:34,070 --> 00:10:36,410
But maybe I should take off my bracelet.
186
00:10:37,030 --> 00:10:39,510
It's itchy and it might throw off my
espionage game.
187
00:10:40,110 --> 00:10:41,110
Total focus.
188
00:10:41,500 --> 00:10:46,020
I wish Zuzu just kept it. Right, so
let's... What?
189
00:10:46,600 --> 00:10:48,900
You gave this bracelet to Zuzu Moon?
190
00:10:49,260 --> 00:10:51,860
And then me? Well, it's not like it's...
Well, why would you give it to me?
191
00:10:51,860 --> 00:10:53,080
Children, please.
192
00:10:53,480 --> 00:10:55,460
We need total focus.
193
00:10:56,120 --> 00:11:01,060
This is a crisis. If we don't get in
contact with Mr. Shepard, this operation
194
00:11:01,060 --> 00:11:02,060
doomed.
195
00:11:03,460 --> 00:11:07,160
That's not the only thing that's going
to be doomed around here. Nothing. I
196
00:11:07,160 --> 00:11:09,340
repeat, nothing is more important than
the mission.
197
00:11:13,800 --> 00:11:16,320
Is that thyme and rosemary?
198
00:11:19,260 --> 00:11:20,580
You ate my sandwich.
199
00:11:22,140 --> 00:11:23,800
Vengeance will be mine.
200
00:11:24,140 --> 00:11:25,140
Walter, help me.
201
00:11:26,780 --> 00:11:27,820
I don't think it worked.
202
00:11:28,340 --> 00:11:29,920
Not my idea of a hero.
203
00:11:30,960 --> 00:11:31,960
I'm stealing.
204
00:11:34,540 --> 00:11:36,580
Stop chasing me. I didn't do anything.
205
00:11:36,940 --> 00:11:41,160
Don't you watch TV? Only guilty people
run. Admit it. You ate my meatloaf.
206
00:11:41,390 --> 00:11:45,830
Sandwich. Michael, stop bothering me
with your trivial little problems. All
207
00:11:45,830 --> 00:11:46,830
my problems are trivial.
208
00:11:51,110 --> 00:11:55,210
This is basic survival here. If I was
trapped in the wilderness, I would be
209
00:11:55,210 --> 00:11:58,030
of starvation right now. I think you'd
go to the wilderness.
210
00:11:58,570 --> 00:12:00,430
I had a rainforest facial once. That
counts.
211
00:12:00,950 --> 00:12:01,950
Not the point.
212
00:12:04,390 --> 00:12:06,310
Admit it. You ate my sandwich.
213
00:12:07,030 --> 00:12:08,970
Okay, fine. I ate it.
214
00:12:09,210 --> 00:12:10,210
Shudder of horror.
215
00:12:11,920 --> 00:12:13,340
I didn't know until you told me.
216
00:12:14,460 --> 00:12:18,600
Michael, I understand more than anyone
how hurt you must be.
217
00:12:19,560 --> 00:12:21,260
Do with me for food, Samantha.
218
00:12:21,920 --> 00:12:23,960
It's practically a golden rule.
219
00:12:25,080 --> 00:12:26,160
Fine, whiner.
220
00:12:26,360 --> 00:12:28,560
I'll go to the blurb and get you a fresh
sandwich.
221
00:12:29,480 --> 00:12:30,520
Talk about selfish.
222
00:12:30,960 --> 00:12:31,960
Ham and cheese, please.
223
00:12:32,180 --> 00:12:33,560
I thought you loved meatloaf.
224
00:12:33,760 --> 00:12:34,760
Nah.
225
00:12:36,400 --> 00:12:39,600
Look, we gotta get back in touch with
Mr. S. You're right.
226
00:12:39,900 --> 00:12:41,140
All right, focus, Davies, focus.
227
00:12:41,920 --> 00:12:46,020
I'm going to shut my colonel hat. All
right, Rebecca and Noah, distract DJ,
228
00:12:46,020 --> 00:12:47,620
give me the signal. Flip the blind.
229
00:12:47,820 --> 00:12:52,020
Maybe Noah should do it. He's skilled in
the art of betrayal. And you're skilled
230
00:12:52,020 --> 00:12:53,360
in the art of babbling on endlessly.
231
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
The perfect combination.
232
00:12:54,840 --> 00:12:55,840
Now go.
233
00:12:59,060 --> 00:13:00,140
What now, again?
234
00:13:02,220 --> 00:13:06,300
Just missing you, Sheppakin. Sorry you
couldn't be here. I hope you're
235
00:13:06,300 --> 00:13:07,300
warm and safe.
236
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
Bye.
237
00:13:15,160 --> 00:13:18,920
Noah and I were just... Oh, look, a
leprechaun!
238
00:13:19,380 --> 00:13:20,840
What? What?
239
00:13:21,180 --> 00:13:22,180
I'm just kidding.
240
00:13:22,480 --> 00:13:26,160
Obviously I didn't see a leprechaun. I
was just trying to make a joke.
241
00:13:26,640 --> 00:13:31,060
We came in specifically to talk about
our articles.
242
00:13:31,420 --> 00:13:36,320
Yes, our articles for next week. Okay,
shoot. I'm thinking about doing next
243
00:13:36,320 --> 00:13:40,940
week's article on boyfriends who give
past presents. You know.
244
00:13:41,420 --> 00:13:42,560
gifts he previously gave.
245
00:13:42,760 --> 00:13:46,580
Really? Well, from my article, I'm in a
profile van you might have heard of. Uh,
246
00:13:46,700 --> 00:13:47,760
never grateful for anything.
247
00:13:48,420 --> 00:13:51,800
I haven't heard of them. Oh, well,
they're well known for their hit
248
00:13:51,800 --> 00:13:52,800
gift horse in the mouth.
249
00:13:53,100 --> 00:13:55,980
They're also well known for being liars
and all around bad people.
250
00:13:57,400 --> 00:13:58,960
Oh, is that a new picture, DJ?
251
00:13:59,240 --> 00:14:00,240
Yes.
252
00:14:01,560 --> 00:14:04,660
It's Shepard and me at his birthday
party. You played laser tag?
253
00:14:04,940 --> 00:14:06,200
Well, his idea, obviously.
254
00:14:06,460 --> 00:14:08,600
Although, he did take us there on our
third date.
255
00:14:08,860 --> 00:14:10,130
Wow. What a great date idea.
256
00:14:10,410 --> 00:14:11,410
No, it isn't.
257
00:14:12,410 --> 00:14:17,050
Look, thanks for the visit, kids, but
it's about time that I go check on those
258
00:14:17,050 --> 00:14:18,050
other nerdy elves.
259
00:14:18,850 --> 00:14:21,350
Girls love guys who play laser tag. I'm
thinking of getting a mohawk.
260
00:14:23,450 --> 00:14:24,590
What is wrong with you?
261
00:14:25,150 --> 00:14:27,490
I gave a gift to Rebecca I already gave
to Zuzu.
262
00:14:29,070 --> 00:14:30,070
Boy,
263
00:14:31,710 --> 00:14:33,130
you need to come and sit down.
264
00:14:39,819 --> 00:14:41,100
Hello? Something to kayak about?
265
00:14:41,840 --> 00:14:43,640
Good. I need to book a kayak right away.
266
00:14:43,860 --> 00:14:45,340
It's for a guy riding on a dog sled.
267
00:14:45,880 --> 00:14:49,740
If he complains about the kayak, tell
him, we're trying to get you home here.
268
00:14:50,360 --> 00:14:51,860
Like that, but with a little more
attitude.
269
00:14:52,880 --> 00:14:53,880
We'll try.
270
00:14:55,760 --> 00:14:59,620
So, the next time that you get a gift
back, you send it directly to the
271
00:14:59,620 --> 00:15:00,620
Samaritans of Hope.
272
00:15:01,300 --> 00:15:02,480
Thanks for your advice, DJ.
273
00:15:03,020 --> 00:15:05,780
Noah's going to go back to his desk now
and hang his head in shame.
274
00:15:06,600 --> 00:15:07,780
Great. I guess we're done here.
275
00:15:09,100 --> 00:15:13,140
We are so not done here. See, you gotta
start them young, because next thing you
276
00:15:13,140 --> 00:15:15,680
know they think that you like laser tag
and they don't even show up for your
277
00:15:15,680 --> 00:15:16,680
birthday. Okay, bye.
278
00:15:18,560 --> 00:15:19,620
I'm coming, DJ!
279
00:15:21,780 --> 00:15:28,360
This is simple. Just grab Michael
Hammond's cheese sandwich and run back
280
00:15:28,360 --> 00:15:31,820
upstairs. Please don't be a lineup.
Please don't be a lineup. Please don't
281
00:15:31,820 --> 00:15:34,400
lineup. How sweet are the smoothies?
282
00:15:34,670 --> 00:15:38,710
Because I want sweet like, hmm, not
sweet like yowza. Give my teeth a break.
283
00:15:39,570 --> 00:15:42,730
Do you get the bananas from Honduras?
Because I only eat Honduran bananas.
284
00:15:42,970 --> 00:15:44,230
They're highest in potassium.
285
00:15:44,450 --> 00:15:47,030
And I feel it's very important to get
the right amount of potassium in your
286
00:15:47,030 --> 00:15:48,030
diet.
287
00:15:49,130 --> 00:15:50,130
Secondhand bracelet.
288
00:15:51,010 --> 00:15:52,710
Joke head.
289
00:15:56,330 --> 00:15:57,330
Hey, guys.
290
00:15:59,350 --> 00:16:00,329
Where's Amanda?
291
00:16:00,330 --> 00:16:02,290
Oh, she's getting Michael Sandler. In
the kitchen.
292
00:16:03,440 --> 00:16:04,580
I stored it back there.
293
00:16:05,000 --> 00:16:10,880
Oh, okay. Well, I'm going downstairs to
round up a muffin. I love being sheriff.
294
00:16:12,620 --> 00:16:16,420
Oh, no.
295
00:16:17,140 --> 00:16:22,240
If Amanda's in the blurb and DJ's
heading there, and if she gets caught,
296
00:16:22,240 --> 00:16:25,020
needs a hero. A hero named... Wild Man.
297
00:16:30,480 --> 00:16:32,320
Hello? Uh, Klondike Helicopter?
298
00:16:32,760 --> 00:16:35,580
I need your help. There's a man trapped
in the wilderness who needs to get home.
299
00:16:36,580 --> 00:16:40,740
Ma 'am, you really don't need to tip.
I'm positive I have an extra dime in
300
00:16:40,740 --> 00:16:41,740
somewhere.
301
00:16:42,380 --> 00:16:44,400
Just stay calm. It's not to help.
302
00:16:44,680 --> 00:16:47,060
Stop snapping at people like Father
says.
303
00:16:47,860 --> 00:16:49,740
Just take the smoothie, ma 'am.
304
00:16:52,780 --> 00:16:54,920
I need one ham and cheese to make it
snappy.
305
00:16:55,480 --> 00:16:57,700
DJ is on her way to... Uh -oh.
306
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
What are we going to do?
307
00:17:00,140 --> 00:17:03,220
Don't worry, the wild man is here. We're
taking the back door.
308
00:17:05,260 --> 00:17:06,260
Ah!
309
00:17:08,040 --> 00:17:09,740
Save yourself! Go on without me!
310
00:17:09,940 --> 00:17:10,940
Never!
311
00:17:14,160 --> 00:17:15,160
My hero!
312
00:17:15,780 --> 00:17:17,200
I wish you wore a costume.
313
00:17:20,400 --> 00:17:25,060
Oh, is the caramel gluten -free? Is it
carotid? I want a carotid. Like, that's
314
00:17:25,060 --> 00:17:27,420
pleasant. Not carotid. Like, what am I,
a rabbit?
315
00:17:31,560 --> 00:17:35,020
You ever been so hungry that you would
eat something found in Wilder's desk?
316
00:17:35,020 --> 00:17:36,040
don't you just look in the kitchen?
317
00:17:36,240 --> 00:17:37,660
I'm starving. I'm not thinking straight.
318
00:17:42,700 --> 00:17:46,680
There has to be an easier way to get up
the stairs. There is. The elevator?
319
00:17:47,660 --> 00:17:51,640
You didn't have to carry me the whole
way. No, I've seen those movies. The
320
00:17:51,640 --> 00:17:53,980
prince always carries his princess up
the stairs.
321
00:17:54,540 --> 00:17:55,540
Or through the fire.
322
00:17:56,100 --> 00:17:58,400
Or past the dragon. Whatever the story
dictates, really.
323
00:17:58,980 --> 00:18:00,260
Yeah, he does.
324
00:18:03,860 --> 00:18:04,860
Oops. Sorry.
325
00:18:10,140 --> 00:18:11,140
Here you go.
326
00:18:11,240 --> 00:18:12,440
Ham and cheese.
327
00:18:13,720 --> 00:18:16,220
I really wish you did that before I ate
a bowl of ketchup.
328
00:18:16,680 --> 00:18:20,140
Ew. You're telling me. And adding
vinegar doesn't help.
329
00:18:20,520 --> 00:18:24,200
FYI. I'm really sorry I took your
sandwich, Michael.
330
00:18:25,460 --> 00:18:28,580
It wasn't about the sandwich.
331
00:18:29,000 --> 00:18:30,140
I would have shared it with you.
332
00:18:30,420 --> 00:18:32,520
I just wanted you to beg a little.
You're right.
333
00:18:32,840 --> 00:18:34,500
And I should have. How rude.
334
00:18:35,060 --> 00:18:36,060
Still friends?
335
00:18:37,340 --> 00:18:38,340
Could you beg a little?
336
00:18:38,400 --> 00:18:39,400
Don't push it.
337
00:18:44,160 --> 00:18:45,160
Here,
338
00:18:52,980 --> 00:18:53,980
let me get it.
339
00:18:56,500 --> 00:18:58,820
Art, I wanted to tell you that this
bracelet is meaningful.
340
00:18:59,080 --> 00:19:00,560
Because it symbolizes your betrayal?
341
00:19:01,400 --> 00:19:04,080
No, because I bought it the day before I
got kicked off Zuzu's tour.
342
00:19:04,700 --> 00:19:06,360
So you still gave it to her?
343
00:19:06,600 --> 00:19:09,320
See, when I bought it, I knew it would
be perfect for you.
344
00:19:10,260 --> 00:19:15,620
Then, when I gave it to Zuzu as a thank
you for bringing me on tour, she knew it
345
00:19:15,620 --> 00:19:16,620
too.
346
00:19:16,820 --> 00:19:19,120
So then she said she'd take a kiss
instead.
347
00:19:20,120 --> 00:19:21,120
But I said no.
348
00:19:21,980 --> 00:19:23,180
So she kicked me off the tour.
349
00:19:24,040 --> 00:19:25,980
Really? I had no idea.
350
00:19:26,560 --> 00:19:30,140
So, actually, this bracelet is a symbol
of my faithfulness to you.
351
00:19:30,990 --> 00:19:32,750
And Zuzu's humiliation of me.
352
00:19:33,350 --> 00:19:35,630
Now, you don't have to wear it.
353
00:19:37,470 --> 00:19:38,850
Oh, that's so sweet.
354
00:19:39,530 --> 00:19:40,630
Could you put it back on?
355
00:19:41,210 --> 00:19:42,210
Sure.
356
00:19:42,310 --> 00:19:44,210
It's not like it took me ten minutes to
get off.
357
00:19:49,730 --> 00:19:50,730
Hi, Walters.
358
00:19:51,350 --> 00:19:53,570
Thanks for being my hero.
359
00:19:54,530 --> 00:19:55,530
It's what I do.
360
00:19:56,450 --> 00:19:57,930
Can I explain that quiz now?
361
00:20:00,860 --> 00:20:05,060
The question was, who's my secret crush?
And I don't want you as my crush, I
362
00:20:05,060 --> 00:20:06,060
want you as my girlfriend.
363
00:20:06,500 --> 00:20:10,220
But I'm not ready yet. And I had to put
something down, and Kath and Brody's the
364
00:20:10,220 --> 00:20:11,220
first thing that came to my head.
365
00:20:11,940 --> 00:20:16,240
That's okay. If I eventually get to be
your girlfriend, then I don't want to be
366
00:20:16,240 --> 00:20:17,240
your crush.
367
00:20:17,820 --> 00:20:19,300
But I'm also pretty, right?
368
00:20:19,860 --> 00:20:20,860
Prettiest girl I've ever seen.
369
00:20:26,680 --> 00:20:28,500
Looks like we aren't going to get Miss
Dress home.
370
00:20:29,080 --> 00:20:30,860
And we've ruined our Saturday.
371
00:20:31,140 --> 00:20:32,460
Not much more could go wrong.
372
00:20:33,140 --> 00:20:36,700
Unless somebody has a good reason for
this, you will all be back here next
373
00:20:36,700 --> 00:20:37,720
Saturday for another detention.
374
00:20:42,720 --> 00:20:44,100
There's one good reason.
375
00:20:45,880 --> 00:20:47,620
Happy birthday, DJ!
376
00:20:48,240 --> 00:20:49,240
Shepherd?
377
00:20:49,500 --> 00:20:51,600
The flock brought the shepherd home.
378
00:20:52,060 --> 00:20:53,060
Where the flock?
379
00:20:53,420 --> 00:20:54,660
I think she pieced that together.
380
00:20:54,960 --> 00:20:56,100
I can't believe...
381
00:20:58,410 --> 00:20:59,830
You've made my day.
382
00:21:00,110 --> 00:21:01,830
I can't even see the grave.
383
00:21:02,810 --> 00:21:04,050
I can't hear you.
384
00:21:04,250 --> 00:21:06,030
You're such a doofus.
385
00:21:06,250 --> 00:21:07,490
I love you too, DJ.
386
00:21:11,210 --> 00:21:12,210
You okay?
387
00:21:17,370 --> 00:21:22,290
And I was trying to figure out what was
scarier, the polar bear or DJ after I
388
00:21:22,290 --> 00:21:23,189
missed a birthday.
389
00:21:23,190 --> 00:21:25,030
Oh, you're lucky you didn't find out.
390
00:21:25,270 --> 00:21:27,770
We should thank the flock again. Thank
you, flock.
391
00:21:28,400 --> 00:21:29,920
Well, it was because of my leadership.
392
00:21:30,720 --> 00:21:32,760
Did I sound like a colonel? No.
393
00:21:33,500 --> 00:21:37,420
Shepard, I am so happy that you're here.
Now we can finally go on a romantic
394
00:21:37,420 --> 00:21:38,420
birthday date.
395
00:21:38,460 --> 00:21:39,460
Exactly.
396
00:21:40,340 --> 00:21:41,340
Laser tag!
397
00:21:42,440 --> 00:21:43,440
Laser tag?
398
00:21:43,740 --> 00:21:46,280
Don't worry. I booked you two a dinner
at Pimento Village.
399
00:21:46,840 --> 00:21:48,200
And the limo's waiting downstairs.
400
00:21:49,520 --> 00:21:52,120
Now that's what you call leadership.
31308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.