All language subtitles for the_latest_buzz_s03e12_the_career_day_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,310 --> 00:00:06,510 Thanks for giving up your Saturday. The Buzz open house is huge. 2 00:00:06,710 --> 00:00:10,050 Doors open at noon. Is everybody ready? I've never been more ready in my life. I 3 00:00:10,050 --> 00:00:11,050 brought three lunches. 4 00:00:11,150 --> 00:00:14,030 As long as the day only involves eating, you're all set. 5 00:00:15,390 --> 00:00:18,030 This is a great opportunity for young journalists. 6 00:00:18,250 --> 00:00:21,030 Yeah, to admire the spectacular party I've planned for them. 7 00:00:21,250 --> 00:00:25,410 I hope it's more spectacular than your New Year's Eve party. It was so boring 8 00:00:25,410 --> 00:00:26,950 counted down to midnight at 8. 9 00:00:28,090 --> 00:00:31,130 I hope you guys don't feel like I'm trying to show you up, but... 10 00:00:31,400 --> 00:00:32,580 I made my own special sign. 11 00:00:33,640 --> 00:00:36,280 Do you guys think it says journalistic integrity? 12 00:00:36,620 --> 00:00:38,340 Sure, if the year was 1782. 13 00:00:39,080 --> 00:00:41,300 Sorry, guys, but that's the way I play. 14 00:00:42,840 --> 00:00:48,140 Delivery. Here for, uh... Amanda Pierce. 15 00:00:50,300 --> 00:00:51,420 That's the way I play. 16 00:00:52,860 --> 00:00:54,300 Game, set, match. 17 00:01:04,080 --> 00:01:08,860 way to get out and hang out with my friends, find out what's new, subscribe 18 00:01:08,860 --> 00:01:09,859 Andrew, 19 00:01:09,860 --> 00:01:16,860 and if that film was true, it's a whole new thing in the pages of my magazine. 20 00:01:44,490 --> 00:01:45,830 I created your booth at summer camp. 21 00:01:46,170 --> 00:01:49,730 Why don't you just put out an old can decorated in gold macaroni? 22 00:01:51,370 --> 00:01:52,910 Because that would be lame. 23 00:01:53,810 --> 00:01:56,730 We're supposed to be putting our best foot forward. 24 00:01:56,990 --> 00:02:00,530 Of course, in those shoes, you best not show your feet at all. 25 00:02:01,750 --> 00:02:05,110 You don't attract real journalists with just bells and whistles. 26 00:02:05,390 --> 00:02:06,390 I totally agree. 27 00:02:06,610 --> 00:02:07,690 Really? I'll see. 28 00:02:08,110 --> 00:02:11,110 That's why I hired Steve Scruggs and the Amanda Pierce dancers to sing my new 29 00:02:11,110 --> 00:02:12,110 theme song. 30 00:02:16,400 --> 00:02:19,260 Who's the little girl you want to be? 31 00:02:19,620 --> 00:02:22,900 Who makes bad girls want to be? 32 00:02:23,360 --> 00:02:24,360 Amanda. 33 00:02:25,320 --> 00:02:26,320 Amanda. 34 00:02:27,100 --> 00:02:28,100 Amanda. 35 00:02:29,040 --> 00:02:34,760 This is going to be blast -tastic. Crispin, my little snowboarding bud, 36 00:02:34,760 --> 00:02:35,599 here in the buzz. 37 00:02:35,600 --> 00:02:39,360 I can't believe that you are good friends with the world champion powder 38 00:02:39,620 --> 00:02:40,620 DJ, 39 00:02:41,680 --> 00:02:45,200 it's called ripping flake. And Crispin and I aren't just friends. 40 00:02:45,880 --> 00:02:49,780 Superbud. He taught the wild men how to board when I was just a little wild 41 00:02:49,780 --> 00:02:52,180 gnome. We were going to chill 24 -7. 42 00:02:53,500 --> 00:02:54,600 Don't get ahead of yourself. 43 00:02:55,020 --> 00:02:58,700 Crispin's training for this year's World Cup. I mean, he might be too busy to be 44 00:02:58,700 --> 00:03:05,140 your Superbud. Oh, when I was your age, I adored Celine Dion. 45 00:03:05,720 --> 00:03:08,320 So one day, I waited in a blizzard. 46 00:03:08,830 --> 00:03:12,210 I was outside of a theater in Moosonee for an autograph, and when she appeared, 47 00:03:12,290 --> 00:03:17,390 I held up a paper, and even though she tried to make my pen's frozen ink flow 48 00:03:17,390 --> 00:03:19,830 with one thought, it was just no use. 49 00:03:23,210 --> 00:03:26,750 So, so, Wilder, you may not get the connection you want. 50 00:03:29,110 --> 00:03:30,890 Hi, I'm Jeffrey's editor. 51 00:03:31,410 --> 00:03:36,070 Crispin Lipscomb, snowboarder. Wilder, dude, it's a job. 52 00:03:40,170 --> 00:03:41,950 Don't want a moist towelette? Goodbye. 53 00:03:44,190 --> 00:03:45,870 Oh, no and no again. 54 00:03:46,510 --> 00:03:47,510 Problem, Michael? 55 00:03:48,210 --> 00:03:52,630 I blew the entire party budget to get Atlantis Morphette to play. No way. I 56 00:03:52,630 --> 00:03:53,910 can't believe it. She's amazing. 57 00:03:54,190 --> 00:03:58,270 She is. But it turns out I was talking to the Atlantis Moist Towelette Company. 58 00:03:59,190 --> 00:04:01,310 Well, at least if they serve chicken wings, we'll all be clean. 59 00:04:03,030 --> 00:04:06,430 This is a nightmare. I told everyone I was going to have a surprise guest. 60 00:04:06,770 --> 00:04:09,350 But it turns out I only have 20 bucks and no band. 61 00:04:11,060 --> 00:04:15,000 Hey, you must know a band that'll work for no money, little food, and even less 62 00:04:15,000 --> 00:04:16,620 praise. Pretty much all of them. 63 00:04:17,300 --> 00:04:18,560 I've got just the band for you. 64 00:04:19,260 --> 00:04:22,040 They're hip, they're happening, and they can always use 20 bucks. 65 00:04:24,600 --> 00:04:25,600 You? Yeah. 66 00:04:25,760 --> 00:04:27,480 I've even booked a set here at 1 p .m. 67 00:04:27,700 --> 00:04:28,539 Check it out. 68 00:04:28,540 --> 00:04:30,240 If you like what you hear, you can hire my band. 69 00:04:30,560 --> 00:04:32,120 I already like the sound of this. 70 00:04:32,800 --> 00:04:33,800 Desperation. You're hired. 71 00:04:34,060 --> 00:04:35,060 Sweet. 72 00:04:35,800 --> 00:04:36,699 You've been great. 73 00:04:36,700 --> 00:04:37,900 I gotta go. Good night. 74 00:04:39,880 --> 00:04:41,360 I've never discovered a band before. 75 00:04:41,660 --> 00:04:42,660 What should I wear? 76 00:04:45,440 --> 00:04:48,240 Okay, journals, the kids are going to be here any minute, so everyone bright 77 00:04:48,240 --> 00:04:49,240 -eyed and bushy -tailed. 78 00:04:50,600 --> 00:04:53,260 Do kids still say that? Old people don't even say that. 79 00:04:56,980 --> 00:05:00,920 Sure is going to be exciting meeting all of those aspiring scribes. I can't wait 80 00:05:00,920 --> 00:05:03,880 to groom my protégés. I'll mold them all in my image. 81 00:05:04,100 --> 00:05:05,300 Except, you know, Wes. 82 00:05:06,000 --> 00:05:10,220 How very mentory. If they see themselves as equals, how will they know who's in 83 00:05:10,220 --> 00:05:11,220 charge? 84 00:05:11,320 --> 00:05:14,160 Speaking of which... Sound check! 85 00:05:19,940 --> 00:05:20,380 Next 86 00:05:20,380 --> 00:05:27,200 time, 87 00:05:27,200 --> 00:05:29,220 I'm throwing a line about my work with dogs and animals. 88 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 No shoe. 89 00:05:31,640 --> 00:05:35,280 Just so you know, I don't need glitter to attract kids to my desk. 90 00:05:36,140 --> 00:05:40,880 need is good sense, grit, and gumption. Glitter is the only way to attract kids 91 00:05:40,880 --> 00:05:41,880 to our desk. 92 00:05:42,000 --> 00:05:44,980 Speaking of, I better get into hair and makeup before the masses arrive. 93 00:05:45,420 --> 00:05:47,060 Good luck with your gumption. 94 00:05:49,000 --> 00:05:50,000 I'll show her. 95 00:05:50,500 --> 00:05:53,480 It's time for journalism and calligraphy to take a stand. 96 00:05:56,620 --> 00:05:57,620 Hey, 97 00:05:58,520 --> 00:06:00,060 girl, take a little stand here. 98 00:06:02,130 --> 00:06:05,670 I'm so cratered, I'm going to shout out the name of my new shaman at our cypher 99 00:06:05,670 --> 00:06:06,670 this afternoon. 100 00:06:06,990 --> 00:06:09,210 Corpman's excited to announce a new loop at today's interview. 101 00:06:09,630 --> 00:06:12,170 Please, Wilder. Hey, I'm not that much out of the loop. 102 00:06:12,930 --> 00:06:15,750 Snow Betty's jamming a misty flip on you, Gromit. 103 00:06:16,090 --> 00:06:17,750 Dude, don't hit me with a Grom Bomb. 104 00:06:18,510 --> 00:06:19,510 What'd he say? What'd he say? 105 00:06:19,910 --> 00:06:21,770 He said you have no idea what we're saying. 106 00:06:22,890 --> 00:06:23,890 Fine. 107 00:06:24,250 --> 00:06:27,570 Well, you just let him know that I will be in my office if he needs anything. 108 00:06:27,870 --> 00:06:29,930 The Betty has to get back to the 9 to 5 lockdown. 109 00:06:32,970 --> 00:06:34,670 They fall for it every time. 110 00:06:36,230 --> 00:06:37,230 Dude, 111 00:06:37,630 --> 00:06:38,850 you always shred the gnar. 112 00:06:39,810 --> 00:06:42,350 A pro boarder thinks I shred the gnar? 113 00:06:43,530 --> 00:06:44,530 Awestruck. 114 00:06:45,130 --> 00:06:46,390 Yeah, awestruck. 115 00:06:48,050 --> 00:06:49,050 Awestruck. 116 00:06:51,170 --> 00:06:55,790 Hey, Amanda, how much longer are you going to be? There's a mini riot at your 117 00:06:55,790 --> 00:06:57,630 desk that spilled over into my area. 118 00:06:57,890 --> 00:07:00,330 I think someone stole my macaroni pencil holder. 119 00:07:01,390 --> 00:07:04,650 Steve Scratch is probably eating the macaroni. He has so little. 120 00:07:06,010 --> 00:07:09,710 Oh, hon, it's not my fault I put more into this than you. 121 00:07:10,190 --> 00:07:13,010 Maybe in your desk, but not for the open house presentation. 122 00:07:13,430 --> 00:07:16,510 I'm showing my eyebrow disguises from all my undercover stories. 123 00:07:16,790 --> 00:07:17,790 Nice. 124 00:07:18,010 --> 00:07:22,370 I have a multimedia presentation of Supermodel Karina's runway mishap. 125 00:07:22,730 --> 00:07:25,410 Pictures so frightening, viewer discretion is advised. 126 00:07:26,050 --> 00:07:28,290 That's not nice. We all have bad pictures. 127 00:07:28,800 --> 00:07:29,559 Not me. 128 00:07:29,560 --> 00:07:31,740 Daddy's assistant burns all my bad ones. 129 00:07:32,040 --> 00:07:34,180 Tell my adoring friends I'll be out in five. 130 00:07:34,840 --> 00:07:36,260 They're not that adoring. 131 00:07:36,700 --> 00:07:38,100 Amanda! Amanda! 132 00:07:38,660 --> 00:07:39,660 Amanda! 133 00:07:40,200 --> 00:07:42,200 You're not the only Amanda who works here. 134 00:07:42,580 --> 00:07:43,580 Amanda Pierce! 135 00:07:43,660 --> 00:07:45,320 Amanda Pierce! Amanda Pierce! 136 00:07:48,480 --> 00:07:49,740 Amanda! Amanda! 137 00:07:50,840 --> 00:07:51,840 Michael Dayton. 138 00:07:52,240 --> 00:07:53,380 Diary of a Music Man. 139 00:07:53,900 --> 00:07:54,900 Part One. 140 00:07:55,480 --> 00:07:57,100 Discovering fetal position in the band. 141 00:07:57,610 --> 00:08:00,590 Not sure what style they play, or even the different styles for that matter. 142 00:08:00,910 --> 00:08:02,230 But I did discover them. 143 00:08:02,570 --> 00:08:03,630 Hello, Blurb! 144 00:08:04,490 --> 00:08:08,830 This first song is an original. It is called Violent Thoughts of a Thickening 145 00:08:08,830 --> 00:08:09,829 You. 146 00:08:09,830 --> 00:08:11,470 Feel free to join in during the middle part. 147 00:08:11,930 --> 00:08:14,210 There's never been a good song with thickening in the title. 148 00:08:25,669 --> 00:08:29,490 Can't believe you're the girl who said I make you wanna hurt. 149 00:08:29,870 --> 00:08:34,330 You make me wanna cry like I got something in my eye. Michael Davies, 150 00:08:34,330 --> 00:08:35,330 Music Man Part 2. 151 00:08:35,669 --> 00:08:38,730 Apparently the other members of his band are an accordion and a kick drum. 152 00:08:39,010 --> 00:08:42,230 Went from thrill of discovery to denial of band's existence. 153 00:08:43,270 --> 00:08:47,050 Also buy aspirin for massive music -induced headache. 154 00:08:47,290 --> 00:08:48,390 It's next on, by the way. 155 00:08:51,310 --> 00:08:52,310 See you, DJ. 156 00:08:52,660 --> 00:08:56,580 Crispin' in me. Super buds 24 -7. I told you. Oh, you certainly did, kiddo. 157 00:08:56,820 --> 00:08:58,440 Yeah, I won a medal in Japan. 158 00:08:59,160 --> 00:09:01,580 I learned there are two very important Japanese phrases. 159 00:09:01,980 --> 00:09:02,980 First is abone. 160 00:09:03,440 --> 00:09:04,440 That's watch out. 161 00:09:04,560 --> 00:09:07,220 The second one is tore wa doko desu ka. 162 00:09:07,540 --> 00:09:08,700 That's where is the toilet. 163 00:09:10,040 --> 00:09:11,820 Sometimes you gotta use them both together. 164 00:09:13,540 --> 00:09:14,540 It's true, you know. 165 00:09:15,200 --> 00:09:16,200 It's true. 166 00:09:17,020 --> 00:09:20,740 Yeah, I guess there's really no way to describe the feeling you get when you 167 00:09:20,740 --> 00:09:21,740 a world championship. 168 00:09:22,459 --> 00:09:24,180 Well, you know, I guess there is one word. 169 00:09:25,360 --> 00:09:26,360 Awestruck. 170 00:09:27,400 --> 00:09:29,240 Awestruck? That's my word. 171 00:09:29,700 --> 00:09:32,140 My Celine Dion story makes more sense now, huh? 172 00:09:32,380 --> 00:09:34,480 In no way whatsoever, DJ, but I've still been robbed. 173 00:09:37,340 --> 00:09:41,580 Undercover as Myrtle Bukowski, crusader of accuracy and destroyer of unfairness. 174 00:09:41,800 --> 00:09:44,240 I broke the hot list story wide open. 175 00:09:44,790 --> 00:09:49,730 Presenting fashion columnist extraordinaire, Amanda Pierce and the 176 00:09:49,730 --> 00:09:50,730 dancers. 177 00:09:52,010 --> 00:09:55,130 Where'd that voice come from? It's me, Steve Scrunch. 178 00:09:55,590 --> 00:09:57,210 I was behind the desk. 179 00:09:59,090 --> 00:10:01,930 Who's the little girl who wants to be? 180 00:10:02,410 --> 00:10:05,630 Who's the queen of the shopping street? 181 00:10:05,950 --> 00:10:06,950 Amanda. 182 00:10:08,570 --> 00:10:10,610 Who's the girl you don't want to see? 183 00:10:11,550 --> 00:10:12,550 Rebecca. 184 00:10:20,010 --> 00:10:23,550 You started boarding kind of late compared to other pros. What made you 185 00:10:23,550 --> 00:10:24,550 to take it up? 186 00:10:24,730 --> 00:10:29,290 Well, one day I realized that snowboarding is really skateboarding on 187 00:10:29,870 --> 00:10:31,650 I was so awestruck. 188 00:10:34,390 --> 00:10:39,330 What did you like best about being in Japan, other than sushi and radioactive 189 00:10:39,330 --> 00:10:40,950 monsters coming out of the ocean? 190 00:10:41,650 --> 00:10:44,150 Well, I'd say that it'd have to be Reiki. 191 00:10:44,410 --> 00:10:47,450 That's the art of getting in tune with your life energy. 192 00:10:48,470 --> 00:10:49,470 Totally awestruck. 193 00:10:50,530 --> 00:10:53,470 Totally awestruck, is it? How interesting. 194 00:10:54,530 --> 00:10:58,410 You worked with Wayne Gretzky one time. How was that? It wasn't awestruck, was 195 00:10:58,410 --> 00:11:01,530 it? Dude, I was totally awestruck by Wayne Gretzky. 196 00:11:02,230 --> 00:11:04,550 I guess awestruck does apply in that situation. 197 00:11:05,090 --> 00:11:09,010 I don't know about the other awestruck. Speaking of awestruck... Hey, stop 198 00:11:09,010 --> 00:11:11,130 saying awestruck. That's Crispin's word. 199 00:11:13,190 --> 00:11:16,510 Crispin's word? It feels like I'm launching out of a black -eyed half 200 00:11:18,030 --> 00:11:19,150 Spamming it big time? 201 00:11:19,410 --> 00:11:21,630 I pick up on these things. 202 00:11:22,570 --> 00:11:26,490 What is your problem? 203 00:11:26,690 --> 00:11:31,210 My problem is that I have a flock of fledging fashionistas waiting to talk to 204 00:11:31,210 --> 00:11:35,050 me, but I'm talking to you. The only reason you have that flock is because 205 00:11:35,050 --> 00:11:36,130 stole my recruit. 206 00:11:36,450 --> 00:11:38,350 I'm also giving them free stuff. 207 00:11:38,750 --> 00:11:40,430 We're in a competitive business, Rebecca. 208 00:11:40,710 --> 00:11:41,710 Do you want to get noticed? 209 00:11:41,990 --> 00:11:43,210 Do something about it. 210 00:11:44,530 --> 00:11:45,830 You want my autograph? 211 00:11:46,170 --> 00:11:47,370 Of course, but... 212 00:11:47,610 --> 00:11:48,670 I won't personalize it. 213 00:11:49,230 --> 00:11:51,370 Dear random kid. 214 00:11:53,050 --> 00:11:55,190 Oh, I'll do something about it. 215 00:11:55,510 --> 00:11:57,590 But how to out Amanda Amanda? 216 00:11:58,070 --> 00:11:59,630 How would she handle this? 217 00:12:07,050 --> 00:12:09,310 Hello. Amanda's daddy's assistant. 218 00:12:09,750 --> 00:12:10,870 I need a favor. 219 00:12:12,030 --> 00:12:16,220 Okay. It's fine. No big deal. You know who's going to ruin the whole open house 220 00:12:16,220 --> 00:12:18,980 with songs that sound like rejects from a punked -up Bavarian polka band? 221 00:12:20,700 --> 00:12:22,100 He's your friend. You can't fire him. 222 00:12:22,900 --> 00:12:25,860 Now, who cares about friendship? The only ship I'm concerned about is the S 223 00:12:25,860 --> 00:12:27,220 Davies, and it's about to hit an iceberg. 224 00:12:29,220 --> 00:12:30,220 Uh, 225 00:12:31,920 --> 00:12:32,920 hey, Noah. 226 00:12:33,080 --> 00:12:34,080 We need to talk. 227 00:12:34,560 --> 00:12:37,660 I just don't think that... Hey, man. I wanted to thank you for giving me this 228 00:12:37,660 --> 00:12:41,200 chance. It's really amazing that you get my music. 229 00:12:41,420 --> 00:12:42,460 If you can call it music. 230 00:12:42,990 --> 00:12:47,050 We were friends before, but now you're like a brother. 231 00:12:48,310 --> 00:12:52,550 Brother? I wanted to give you the first ever fetal position tour T -shirt. 232 00:12:55,350 --> 00:12:59,750 And on the back, two times, 1 p .m. and 4 p .m. 233 00:13:00,110 --> 00:13:02,030 Any last words of encouragement? 234 00:13:02,410 --> 00:13:05,830 Maybe you shouldn't say violent thoughts of a sickening you. It isn't very open 235 00:13:05,830 --> 00:13:06,830 house -ish. 236 00:13:06,890 --> 00:13:10,210 More haunted house, no one gets that alive -ish. 237 00:13:11,210 --> 00:13:12,210 You caught that? 238 00:13:14,189 --> 00:13:18,530 Cool. Okay, I'll play your happiness is my nightmare. It's got a nice mellow 239 00:13:18,530 --> 00:13:20,370 vibe and a sweet poker riff. Check it out. 240 00:13:22,350 --> 00:13:23,350 Yeah, 241 00:13:26,890 --> 00:13:28,490 that was awestruck. 242 00:13:28,790 --> 00:13:31,710 Awestruck again? Why don't I just put that down for every question you know to 243 00:13:31,710 --> 00:13:32,710 save time? 244 00:13:32,850 --> 00:13:34,110 Next question, Crispin. 245 00:13:34,590 --> 00:13:38,550 Feeling good, bad, awestruck? 246 00:13:38,810 --> 00:13:40,490 Is that even a question? 247 00:13:41,210 --> 00:13:45,170 I'm going to say... Not awestruck. Last question. When you use the word 248 00:13:45,170 --> 00:13:49,750 awestruck, do you realize you're not only feeling a unique catchphrase, 249 00:13:49,750 --> 00:13:53,650 stabbing your friend in the heart with each stolen syllable that blurts out of 250 00:13:53,650 --> 00:13:54,650 your thieving mouth? 251 00:13:54,870 --> 00:13:59,070 Yeah, I get that question a lot, and the answer's always the same. 252 00:13:59,550 --> 00:14:03,290 Awestruck! That's my word! Ever since I saw Amanda Pierce, step out of that 253 00:14:03,290 --> 00:14:04,750 elevator! Stop using it! 254 00:14:06,190 --> 00:14:11,740 I didn't know Wilder was... so precious about awestruck. My work! 255 00:14:14,680 --> 00:14:15,680 My work! 256 00:14:18,180 --> 00:14:21,880 When you're a model, you have to know the right way to walk and look. 257 00:14:22,100 --> 00:14:26,020 Even the right way to dump a smoothie over your assistant's head. 258 00:14:26,900 --> 00:14:29,320 We're not dumping smoothies today. 259 00:14:30,220 --> 00:14:35,620 A fashion designer's job is to create. A fashion journalist's job is to destroy. 260 00:14:36,650 --> 00:14:39,430 You must pick apart everything a model does. 261 00:14:39,730 --> 00:14:43,970 So, I've amassed a bunch of Karina's fashion flubs. Enjoy. 262 00:14:45,970 --> 00:14:49,590 Look at this photo. Her feet are too big for her shoes. 263 00:14:50,110 --> 00:14:51,110 Amateur. 264 00:14:52,510 --> 00:14:56,450 This one is too funny. She has her dress on backwards. 265 00:14:58,150 --> 00:14:59,150 OMG. 266 00:15:02,370 --> 00:15:04,470 Is that a built -in sash? 267 00:15:04,930 --> 00:15:05,930 How did you... 268 00:15:07,210 --> 00:15:10,510 I think what a phone call to daddy's assistant can turn up. I guess he saved 269 00:15:10,510 --> 00:15:12,170 of those bad photos for special occasions. 270 00:15:13,330 --> 00:15:14,570 Watch and learn, mini -nistas. 271 00:15:14,870 --> 00:15:17,130 There might just be a smoothie dump after all. 272 00:15:17,630 --> 00:15:21,010 That's what you get for stealing people from my desk. It's not called stealing 273 00:15:21,010 --> 00:15:23,370 when people want to be at your fun desk. Fun desk? 274 00:15:23,610 --> 00:15:25,570 It looks like the sun threw up all over it. 275 00:15:25,950 --> 00:15:29,310 I worked hard at this. I didn't just snap my fingers and make it happen. 276 00:15:34,070 --> 00:15:35,070 Rebecca, 277 00:15:44,710 --> 00:15:46,910 Amanda, my office, now. 278 00:15:52,950 --> 00:15:57,670 It's not my fault, DJ. She stole all my recruits. She showed a picture of me 279 00:15:57,670 --> 00:15:59,910 wearing the Easter outfit Step Grammy gave me. Enough! 280 00:16:00,310 --> 00:16:02,790 I'm going downstairs to wait for Michael's surprise guest. 281 00:16:03,579 --> 00:16:04,980 Maybe it's Kelly Clarkson. 282 00:16:06,040 --> 00:16:09,820 Oh, and if you two haven't figured this thing out by the time she gets here, 283 00:16:09,900 --> 00:16:11,380 I'll be looking for your replacement. 284 00:16:20,600 --> 00:16:25,360 I'm sorry I sabotaged your slideshow, even though you totally deserved it. 285 00:16:25,960 --> 00:16:28,460 I'm sorry my desk was nicer than yours. 286 00:16:30,820 --> 00:16:31,840 Just so you know, 287 00:16:32,560 --> 00:16:33,559 I get it. 288 00:16:33,560 --> 00:16:38,540 Glitter does sell, especially since school issues isn't as exciting as 289 00:16:39,860 --> 00:16:41,560 Is that really what you think? 290 00:16:42,500 --> 00:16:44,720 Glitter is great, but it's not everything. 291 00:16:45,580 --> 00:16:49,620 Just once, I'd like to be the one undercover breaking the overcrowded 292 00:16:49,620 --> 00:16:53,700 scandal. Oh, yeah. I was Lindsay Jones, perky blonde. 293 00:16:54,220 --> 00:16:57,020 You read that article? I read all your articles. 294 00:16:57,240 --> 00:16:58,240 I love them, Rebecca. 295 00:16:58,500 --> 00:16:59,680 I love your column, too. 296 00:16:59,920 --> 00:17:03,560 Where else did I learn stuff like... Girls with the right lip liner will 297 00:17:03,560 --> 00:17:04,560 look finer. 298 00:17:05,200 --> 00:17:06,260 I'm so proud. 299 00:17:08,380 --> 00:17:11,720 You want to go back out there and show those mini journals what we really do? 300 00:17:12,480 --> 00:17:15,780 Sure, but when this open house is over, we're burning those photos. 301 00:17:16,400 --> 00:17:18,780 And never trusting Daddy's assistant again. 302 00:17:23,020 --> 00:17:24,020 Unfinished sandwich. 303 00:17:24,220 --> 00:17:25,660 You must be really bummed. 304 00:17:26,420 --> 00:17:27,319 Bummed, huh? 305 00:17:27,319 --> 00:17:29,380 Where'd you pinch that out from, word burglar? 306 00:17:30,330 --> 00:17:32,990 Dude, I did not mean to feel awestruck. 307 00:17:33,350 --> 00:17:35,310 Besides, I was going to give you credit. 308 00:17:35,550 --> 00:17:37,070 When? In a deathbed confession? 309 00:17:37,590 --> 00:17:40,050 No, right after I announced the name of my new boarding move. 310 00:17:40,590 --> 00:17:43,030 The Awestruck Nosebone Impossible. 311 00:17:44,690 --> 00:17:47,910 You named your new move after me? I can't believe you rodeoed me. 312 00:17:48,170 --> 00:17:51,510 Well, I can't let the gnome have all the credit without a little bit of chatter. 313 00:17:57,670 --> 00:17:58,670 Awestruck. 314 00:18:06,510 --> 00:18:07,510 Hey, buddy. 315 00:18:09,830 --> 00:18:13,070 Michael, where's our surprise guest? I've been waiting forever. 316 00:18:13,270 --> 00:18:14,950 Is it Hilary Duff? I love her. 317 00:18:15,190 --> 00:18:17,810 DJ, you've got to help me. That was going to ruin the whole open house. 318 00:18:18,030 --> 00:18:19,030 What are you talking about? 319 00:18:19,070 --> 00:18:20,090 There is no surprise guest. 320 00:18:20,350 --> 00:18:22,050 I hired Noah to play the open house. 321 00:18:22,490 --> 00:18:26,270 He's awful. I was going to fire him, but he said, you're like a brother to me. 322 00:18:26,470 --> 00:18:28,490 I find it extremely hard to fire family. 323 00:18:28,910 --> 00:18:32,990 Okay, I did fire my dad once. But to be fair, it was a lousy field trip 324 00:18:32,990 --> 00:18:35,530 chaperone. Help me, DJ. Help me. Look. 325 00:18:36,000 --> 00:18:38,700 If Noah is like a brother to you, then you owe it to him, to be honest. 326 00:18:39,760 --> 00:18:43,900 But please, be honest with him quickly. 327 00:18:49,520 --> 00:18:51,660 Hey, brother, show me some love. You're fired. 328 00:18:54,140 --> 00:18:57,760 Maybe you think you're playing music, but it sounds like a tuba is giving 329 00:18:57,760 --> 00:18:58,760 to a cockatoo. 330 00:18:59,280 --> 00:19:00,340 You're a music critic. 331 00:19:00,620 --> 00:19:02,500 Can you not know that you sound so bad? 332 00:19:06,030 --> 00:19:07,030 It's really how you feel? 333 00:19:09,590 --> 00:19:10,590 Okay. 334 00:19:12,350 --> 00:19:13,350 You're not mad? 335 00:19:13,710 --> 00:19:14,689 Not really. 336 00:19:14,690 --> 00:19:16,270 It's actually kind of cool to be fired. 337 00:19:16,610 --> 00:19:17,790 I don't understand. 338 00:19:18,150 --> 00:19:23,210 Look, artists get gigs, but rock stars get fired from gigs. 339 00:19:24,210 --> 00:19:26,950 Mainstream crowds can't handle my sound because it's too real. 340 00:19:27,190 --> 00:19:28,810 Yeah, that must be the problem. 341 00:19:29,590 --> 00:19:33,790 But now you need a band. One that doesn't have violent or torment in their 342 00:19:34,050 --> 00:19:35,370 I have an idea. Cell phone. 343 00:19:41,640 --> 00:19:43,400 Hello, DVP agency. It's Noah Jackson. 344 00:19:43,980 --> 00:19:46,420 You wouldn't happen to have any cool musicians around, would you? 345 00:19:48,920 --> 00:19:55,740 Rebecca, I thought you could use some glitter. 346 00:19:56,640 --> 00:19:57,640 Hello, Amanda. 347 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 Thanks. 348 00:19:59,280 --> 00:20:01,220 Oh, and this is for you. 349 00:20:01,620 --> 00:20:05,100 I bet if you were to go to your next fashion show as Myrtle Bukowski, you 350 00:20:05,100 --> 00:20:07,400 find out way more than Amanda Pierce would. Yay! 351 00:20:07,680 --> 00:20:08,680 Thanks. 352 00:20:10,410 --> 00:20:11,690 the Myrtle Bukowski unibrow? 353 00:20:11,910 --> 00:20:12,910 Was it ever. 354 00:20:13,170 --> 00:20:16,190 Hey, you know about that? Know about it? It's why I wanted to become a 355 00:20:16,190 --> 00:20:19,730 journalist. Hey, I really like your column. You show a lot of gumption. 356 00:20:20,070 --> 00:20:22,770 Yes. You want to see the rest of my Big Harbor collection? 357 00:20:23,170 --> 00:20:24,250 Yes, I'd love to. 358 00:20:27,310 --> 00:20:29,570 These are the Andy Roonies. You want to try them on? 359 00:20:29,970 --> 00:20:31,370 I've dreamed of this moment. 360 00:20:34,430 --> 00:20:39,150 Ladies and gentlemen, please let me introduce our surprise guest tonight. 361 00:20:39,860 --> 00:20:41,240 Mr. Brett Ryan. 362 00:20:44,300 --> 00:20:48,140 Gotta say, being at the buzz is pretty awestruck. 363 00:20:48,900 --> 00:20:49,900 Gotcha. 364 00:20:52,920 --> 00:20:54,940 You took getting fired really well. 365 00:20:55,280 --> 00:20:58,560 Actually, tonight I'm going to trash my hotel room. You live at home. 366 00:20:58,860 --> 00:21:00,380 And tomorrow I'm not making my bed. 367 00:21:13,100 --> 00:21:14,880 You're beautiful, but you're overwhelming. 368 00:21:15,500 --> 00:21:17,560 You got your friends, but you're still alone. 369 00:21:18,240 --> 00:21:23,280 You think you're so extraordinary, but you're just like me, human to the bone. 370 00:21:23,740 --> 00:21:28,020 You're adamant, but you're compensating for what you know that you're really 371 00:21:28,020 --> 00:21:31,920 not. What's it gonna take to make you dull? 372 00:21:33,840 --> 00:21:38,540 You turn all the stairs one at a time. 373 00:21:39,400 --> 00:21:41,160 Take all your stairs. 374 00:22:06,000 --> 00:22:08,700 You feel it, but you're terrified. 375 00:22:09,200 --> 00:22:11,260 You're not afraid, but you're insecure. 376 00:22:12,240 --> 00:22:16,600 So sure, but you can't decide what's left, what's right anymore. 377 00:22:17,200 --> 00:22:19,580 You're reckless, but you calculated. 378 00:22:20,260 --> 00:22:22,280 You're all tangled up in knots. 379 00:22:22,860 --> 00:22:25,760 What's gonna take to make you stop? 29036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.