All language subtitles for the_latest_buzz_s03e11_the_truth_hurts_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:05,530 Yes, Dad, I'm going to the premiere with Michael. 2 00:00:06,330 --> 00:00:07,970 Yes, I'll wait if I get on TV. 3 00:00:08,850 --> 00:00:11,330 No, I won't yell at the name of where you work. Yahoo! 4 00:00:11,770 --> 00:00:14,450 Yes! He's coming to visit. My dad's coming to visit. 5 00:00:16,870 --> 00:00:18,610 We're going to hang out. My dad and I are going to hang out. 6 00:00:19,850 --> 00:00:20,850 Hi, 7 00:00:22,910 --> 00:00:26,070 Daddy. Tell your boss I'll say where you work. And I love you. 8 00:00:27,330 --> 00:00:28,330 Yahoo! Yeah! 9 00:00:28,790 --> 00:00:30,830 Water slide, baseball, here we come. Yahoo! 10 00:00:39,820 --> 00:00:44,660 Watching the time pass, can't wait to get out and hang out with my friends, 11 00:00:44,660 --> 00:00:45,660 out what's new. 12 00:00:45,900 --> 00:00:49,160 Progressing on who, and who's better with who. 13 00:00:49,380 --> 00:00:54,320 It's a whole new page, in the pages of my magazine. 14 00:01:21,230 --> 00:01:22,068 Pitches, journals. 15 00:01:22,070 --> 00:01:26,190 Oh, but Wilder, please do something else. You can't write about who would 16 00:01:26,190 --> 00:01:29,830 a battle between a mosquito and a praying mantis. It's the praying mantis, 17 00:01:29,830 --> 00:01:30,830 only by wing. 18 00:01:31,510 --> 00:01:35,590 Rebecca, I loved your idea on students' favorite holidays. It'll be a great 19 00:01:35,590 --> 00:01:36,590 read. 20 00:01:37,230 --> 00:01:38,230 Favorite holiday? 21 00:01:38,430 --> 00:01:39,189 That's easy. 22 00:01:39,190 --> 00:01:41,930 My birthday. My mom always puts on a theme party. 23 00:01:42,170 --> 00:01:44,630 On my 10th birthday, we dress up as our favorite opera character. 24 00:01:44,910 --> 00:01:47,950 But that was the year I realized that kids don't like opera. 25 00:01:48,590 --> 00:01:49,990 For me, Christmas wins. 26 00:01:50,700 --> 00:01:54,580 The gifts, the parties, the endless debate on what exactly Nog is? 27 00:01:55,320 --> 00:01:56,580 Nope, it's Thanksgiving. 28 00:01:57,080 --> 00:02:01,280 It's a time to surround yourself with kind and caring people. You know, the 29 00:02:01,280 --> 00:02:06,860 help. You guys are all wrong. Only one holiday reigns supreme, and that is 30 00:02:06,860 --> 00:02:08,380 Groundhog Day. 31 00:02:09,180 --> 00:02:10,600 February 2nd? Really? 32 00:02:11,500 --> 00:02:12,760 What do you do to celebrate? 33 00:02:13,040 --> 00:02:14,700 What everyone else in the world does. 34 00:02:15,120 --> 00:02:20,040 Watch Wyerton Willie on TV, open presents, sing Groundhog Carols. 35 00:02:20,590 --> 00:02:22,390 And nibble on the giant wheel of cheese. 36 00:02:24,070 --> 00:02:28,550 Oh, Groundhog Day. Oh, Groundhog Day. When will the springtime finally come? 37 00:02:29,530 --> 00:02:33,090 Who's going to tell him? Not me. I have to tell him he couldn't use the Board of 38 00:02:33,090 --> 00:02:35,370 Education for surfing. And explain why. 39 00:02:35,910 --> 00:02:37,790 That's three hours I'll never get back. 40 00:02:38,410 --> 00:02:41,030 Somebody has to, or it's six more weeks of humiliation. 41 00:02:41,770 --> 00:02:45,510 Wimped. I'll do it. But I hate being the bearer of bad news when I can't feel 42 00:02:45,510 --> 00:02:46,429 good about it. 43 00:02:46,430 --> 00:02:48,470 Oh, Groundhog Day. Oh, Groundhog Day. 44 00:02:48,890 --> 00:02:50,690 There smells like a sugar plum. 45 00:02:52,090 --> 00:02:55,150 So, you know, since my article's early, I'm hoping I can take the rest of the 46 00:02:55,150 --> 00:02:58,150 afternoon off to hang with my dad. Sure, Noah. You deserve it. 47 00:02:58,390 --> 00:02:59,390 Thanks. 48 00:03:00,330 --> 00:03:01,530 He's so busy, you know. 49 00:03:02,030 --> 00:03:03,270 Partner at his law firm. 50 00:03:03,650 --> 00:03:05,730 Tons of cases. Dramatic closing arguments. 51 00:03:06,010 --> 00:03:07,290 Well, learning takes a lot of time. 52 00:03:07,650 --> 00:03:10,090 No, I don't even remember when my dad and I last hung out. 53 00:03:10,390 --> 00:03:14,850 I remember a fort being built in the backyard and a puppet show at the mall. 54 00:03:15,970 --> 00:03:18,190 Now, I haven't been this psyched in forever. 55 00:03:18,710 --> 00:03:21,530 Spending a day with your dad is the best kind of day in the world. Woo! 56 00:03:25,810 --> 00:03:26,810 Hi, 57 00:03:30,810 --> 00:03:31,810 Daddy. 58 00:03:32,470 --> 00:03:33,730 You want to hang out? 59 00:03:35,850 --> 00:03:38,710 Oh, Davies. Do that thing you do. 60 00:03:39,990 --> 00:03:43,030 What's taking Rebecca so long? Is she matching her sensible shoes with her 61 00:03:43,030 --> 00:03:44,030 pocket protector? 62 00:03:45,130 --> 00:03:46,130 Ready to go. 63 00:03:47,250 --> 00:03:49,670 What in the name of all that is ugly? 64 00:03:50,130 --> 00:03:54,170 Don't be like this is a movie premiere. That's some honky -tonk hoedown. What's 65 00:03:54,170 --> 00:03:55,170 that supposed to mean? 66 00:03:55,270 --> 00:03:56,790 Really? That wasn't direct enough? 67 00:03:57,070 --> 00:03:58,590 Could have cracked up a little bit, Rebecca. 68 00:03:59,330 --> 00:04:02,290 Celebrity blogger Sanchez -Bilton is going to tear that outfit apart. 69 00:04:02,790 --> 00:04:04,010 What's wrong with my outfit? 70 00:04:04,550 --> 00:04:05,550 I don't know. 71 00:04:06,950 --> 00:04:09,790 It's like your face doesn't match your neck. 72 00:04:10,010 --> 00:04:13,570 The outfit, Michael. I was asking you to critique the outfit. 73 00:04:14,410 --> 00:04:15,610 I don't have that kind of time. 74 00:04:16,310 --> 00:04:17,209 Let's just go. 75 00:04:17,209 --> 00:04:19,829 You said you wanted to pick up things at the drive over. 76 00:04:20,950 --> 00:04:25,450 And it would be best if you just waited in the limo. And maybe if your hair was, 77 00:04:25,530 --> 00:04:28,250 uh... No, you. 78 00:04:31,590 --> 00:04:35,490 See, the way I see it is if everyone drove flying cars, there'd be way less 79 00:04:35,490 --> 00:04:39,270 traffic. I mean, on the road, because, well, obviously, you know. And in the 80 00:04:39,270 --> 00:04:41,010 sky, because you got all that up. 81 00:04:42,390 --> 00:04:46,690 I'm with you, Dad. Road trip next summer. Pack the birdseed. Yeah. Hey, 82 00:04:46,690 --> 00:04:48,650 on, do you want to go build a fort in the backyard? 83 00:04:48,950 --> 00:04:50,310 Then maybe see some puppets at the mall? 84 00:04:50,570 --> 00:04:53,210 Why, no. We haven't done that in nearly four days. Yeah. 85 00:04:54,350 --> 00:04:57,530 So, Amanda, do you want to stay for dinner? I'm making spaghetti sandwiches. 86 00:04:58,910 --> 00:05:03,050 I have to think of some excuse so this will be less awkward next time. 87 00:05:03,410 --> 00:05:04,410 Yeah, right. 88 00:05:06,990 --> 00:05:10,110 Things are a bit different at your house, aren't they? 89 00:05:10,390 --> 00:05:12,580 Oh. I guess your dad doesn't cook. 90 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 There's no shame. 91 00:05:14,360 --> 00:05:16,620 No, I mean, like, your favorite holiday? 92 00:05:17,040 --> 00:05:18,160 Yeah, Groundhog Day. 93 00:05:18,420 --> 00:05:22,540 Oh, Groundhog Day, oh, Groundhog... Wilder, I have to tell you... The best 94 00:05:22,540 --> 00:05:24,480 is when I have my afternoon nap. 95 00:05:24,980 --> 00:05:29,620 Groundhog Garth does the shadow shuffle to wake me up. Wilder, it isn't a real 96 00:05:29,620 --> 00:05:30,620 holiday. 97 00:05:31,600 --> 00:05:32,600 I beg your pardon? 98 00:05:33,520 --> 00:05:37,480 People have superstitions of buck -toothed rodents predicting the spring. 99 00:05:37,760 --> 00:05:41,000 but... Songs and gifts? Nobody does that, Wilder. 100 00:05:46,400 --> 00:05:48,020 I think it's time for you to go. 101 00:05:48,660 --> 00:05:51,320 I'm sorry. I just didn't want you to embarrass yourself. 102 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 Get out. 103 00:05:52,900 --> 00:05:54,440 Or as Groundhog Darth would say. 104 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 What about our homework? 105 00:05:57,920 --> 00:06:00,800 I can finish this connect -the -dots puzzle on my own, thank you. 106 00:06:01,020 --> 00:06:02,020 It's algebra. 107 00:06:06,680 --> 00:06:07,840 Sure you want to do this, Dad? 108 00:06:08,160 --> 00:06:10,500 I have never been more sure in my life. 109 00:06:10,880 --> 00:06:16,300 All the planning, the waiting, the focus testing. Today, it comes to fruition. 110 00:06:22,220 --> 00:06:23,320 You want a free smoothie? 111 00:06:24,660 --> 00:06:26,200 I'm a winner. I want a free smoothie. 112 00:06:26,740 --> 00:06:27,740 Oh, I'm out of here. 113 00:06:29,140 --> 00:06:30,140 Hello, DJ? 114 00:06:30,200 --> 00:06:33,020 Yeah, you're going to have to find yourself a new gossip guy because I 115 00:06:33,600 --> 00:06:36,260 Why? Because I'm on a free ride to Smoothie Town. That's why. 116 00:06:36,920 --> 00:06:37,920 140, 140. 117 00:06:37,980 --> 00:06:42,440 They always do. One extra large, extra free smoothie to go, please. 118 00:06:42,740 --> 00:06:43,740 That's not from here. 119 00:06:45,260 --> 00:06:51,120 The old fake prize spent on a napkin trick. It's the classic. 120 00:06:51,520 --> 00:06:56,360 If I did not ever premiere to go to U2, I would be very, very sorry. 121 00:06:58,020 --> 00:06:59,800 Who am I kidding? I wouldn't do anything. 122 00:07:00,520 --> 00:07:03,940 Noah, I think this is the beginning of a beautiful day. 123 00:07:05,220 --> 00:07:06,220 You're it. 124 00:07:07,119 --> 00:07:10,220 You little... Whoa. 125 00:07:11,000 --> 00:07:12,940 Isn't that cheese from months ago? 126 00:07:13,340 --> 00:07:15,320 Yeah. I'm eating the memories. 127 00:07:15,780 --> 00:07:17,440 Ah, sweet taste of memory. 128 00:07:17,920 --> 00:07:19,600 Still, we gotta live in the now. 129 00:07:19,840 --> 00:07:21,340 Here, have some veggies. 130 00:07:24,220 --> 00:07:26,760 What happened to your pretty little friend? 131 00:07:27,000 --> 00:07:31,420 I kicked her out. She told horrible lies and brought shame upon our house, Dad. 132 00:07:31,620 --> 00:07:34,460 Uh -oh. Do you mean shame upon our house like we gotta clean the carpets? 133 00:07:35,140 --> 00:07:36,079 I mean... 134 00:07:36,080 --> 00:07:38,580 She said nobody celebrates Groundhog Day the way we do. 135 00:07:38,940 --> 00:07:39,940 It's all made up. 136 00:07:40,220 --> 00:07:42,260 I always knew this day would come. Monday? 137 00:07:42,900 --> 00:07:46,140 No, I meant the day my Wilder would grow up. And it's Thursday. 138 00:07:46,500 --> 00:07:47,620 But what about Groundhog Day? 139 00:07:48,680 --> 00:07:49,680 Amanda was right. 140 00:07:49,800 --> 00:07:52,420 Not a real holiday. I made it up. 141 00:07:52,840 --> 00:07:54,180 You made it up? 142 00:07:55,160 --> 00:08:00,900 Fraud struck. No, Wilder, listen. This is not what you... What 143 00:08:00,900 --> 00:08:04,400 a day. 144 00:08:05,470 --> 00:08:06,670 And it's Wednesday. 145 00:08:08,870 --> 00:08:10,550 Why did we have to come into the office? 146 00:08:10,790 --> 00:08:12,950 Couldn't you go on Santa's built -in site at home? 147 00:08:13,230 --> 00:08:16,150 Our computer is more giggle -woodles than mega -chomps. 148 00:08:17,150 --> 00:08:18,390 The screen's high -reg. 149 00:08:19,010 --> 00:08:20,610 Well, just tell me when you're ready. 150 00:08:21,330 --> 00:08:23,250 Yes! Saw some tonight's red carpet. 151 00:08:23,770 --> 00:08:25,330 Where am I? Where am I? 152 00:08:26,130 --> 00:08:27,730 Sassy street fashion with Sanchez. 153 00:08:28,950 --> 00:08:29,950 You're on it? 154 00:08:30,110 --> 00:08:31,330 Your picture's on the website? 155 00:08:31,930 --> 00:08:32,930 It is? 156 00:08:33,210 --> 00:08:34,210 What's it say? 157 00:08:34,439 --> 00:08:35,379 Brace yourself. 158 00:08:35,380 --> 00:08:36,620 Sanchez can be brutal. 159 00:08:37,700 --> 00:08:42,620 Teen scribe Rebecca Harper was adorable in her sweet illustrated shirt and her 160 00:08:42,620 --> 00:08:43,760 to -die -for shorts. 161 00:08:44,120 --> 00:08:46,540 She sets the standard for young, hip, and hot. 162 00:08:47,200 --> 00:08:50,240 Not! Sanchez knows how to kick a girl when she's down. 163 00:08:50,520 --> 00:08:51,820 Michael, it's a compliment. 164 00:08:53,320 --> 00:08:54,920 Sweet Coco Rocha, you're right. 165 00:08:55,180 --> 00:08:57,540 You've been praising the internet where anyone can see. 166 00:08:57,780 --> 00:08:59,160 What are you doing? Wait. 167 00:08:59,460 --> 00:09:01,920 I'm going to burn my outfit in the incinerator. Don't try to stop me. 168 00:09:02,380 --> 00:09:04,660 But Santa didn't say anything bad about you. 169 00:09:04,880 --> 00:09:07,120 I didn't say anything good either. So what's the point? 170 00:09:07,780 --> 00:09:09,220 Get me a garbage bag to my home. 171 00:09:14,740 --> 00:09:18,220 Young, hip, and hot. That's what I'm talking about. Oh, yeah. 172 00:09:19,540 --> 00:09:22,120 Today was thick. I always part. 173 00:09:22,700 --> 00:09:23,700 Mini golf? 174 00:09:23,860 --> 00:09:28,920 Batting practice. The water slide. Batting practice on the water slide. 175 00:09:29,180 --> 00:09:31,600 That lifeguard did not have a sense of humor. 176 00:09:33,500 --> 00:09:34,840 Why don't we talk for a bit? 177 00:09:35,120 --> 00:09:35,899 Oh, no. 178 00:09:35,900 --> 00:09:39,580 Is this where you ask me about girls and I sit here awkwardly hoping the 179 00:09:39,580 --> 00:09:40,580 conversation ends soon? 180 00:09:40,740 --> 00:09:41,699 No, no. 181 00:09:41,700 --> 00:09:44,360 It's... It's about me. 182 00:09:44,660 --> 00:09:45,960 It's always about you. 183 00:09:46,680 --> 00:09:47,680 Noah, please. 184 00:09:48,180 --> 00:09:49,180 Let me finish. 185 00:09:50,960 --> 00:09:51,960 I, uh... 186 00:09:54,380 --> 00:09:57,780 Your mom and I were separating. 187 00:10:04,520 --> 00:10:05,760 Separating what? 188 00:10:06,880 --> 00:10:08,460 Laundry? Separating laundry? 189 00:10:09,400 --> 00:10:11,720 Believe me, this was a difficult decision. 190 00:10:13,900 --> 00:10:15,120 I'm so sorry. 191 00:10:16,780 --> 00:10:18,100 Definitely not laundry. 192 00:10:27,600 --> 00:10:28,600 Can I ask a dumb question? 193 00:10:28,620 --> 00:10:30,380 Better than anybody I've ever met. 194 00:10:31,360 --> 00:10:35,160 What kind of dad dressed up as a groundhog so he can lie to your face? 195 00:10:35,420 --> 00:10:38,800 What kind of dad spends all day with you so he can blurt out the worst news of 196 00:10:38,800 --> 00:10:39,319 your life? 197 00:10:39,320 --> 00:10:43,920 How about there's an evil creature that raises all dads in a cave before setting 198 00:10:43,920 --> 00:10:45,660 them free to ruin the lives of their sons? 199 00:10:46,240 --> 00:10:50,340 That makes no sense on any level. Yet after yesterday, I agree. 200 00:10:50,580 --> 00:10:53,340 I should take my dad to court and sue him for being a big faker. 201 00:10:54,380 --> 00:10:55,380 You know what, guy? 202 00:10:55,760 --> 00:10:57,100 You just gave me a good idea. 203 00:10:58,000 --> 00:10:59,000 I had a good idea? 204 00:10:59,480 --> 00:11:00,720 Wow, that makes me feel better. 205 00:11:01,080 --> 00:11:04,720 I haven't had a good idea since I suggested we leave pineapple juice and 206 00:11:04,720 --> 00:11:05,720 for Wyatt and Willie. 207 00:11:06,160 --> 00:11:07,720 Oops. Sad again. 208 00:11:09,020 --> 00:11:11,380 Michael, I hope you're still not mad about last night. 209 00:11:11,860 --> 00:11:15,240 Sanchez, Fulton post pictures all the time, and nobody remembers them. 210 00:11:15,440 --> 00:11:16,660 I'm not mad at all. 211 00:11:19,280 --> 00:11:21,900 Michael, I gotta go. Okay, I'll talk to you soon. 212 00:11:22,120 --> 00:11:23,120 Okay. 213 00:11:23,380 --> 00:11:26,380 Why are you... dressed like me? This look was my thing, Rebecca. 214 00:11:26,720 --> 00:11:30,200 But no time to act. I've got 45 minutes to hit as many red carpets as I can. 215 00:11:30,340 --> 00:11:33,660 What's premiering at noon on a weekday? Bed, bath, and bring it on are promoting 216 00:11:33,660 --> 00:11:35,520 their new brand of soap. You use moist towelette. 217 00:11:35,720 --> 00:11:37,860 Doofus Donut is opening up a new location downtown. 218 00:11:38,220 --> 00:11:39,460 You hate circular poops. 219 00:11:39,760 --> 00:11:41,900 Why would your brain tell your mouth to stop talking? 220 00:11:42,280 --> 00:11:45,900 I'm gonna get on that website, Rebecca. So if you'll excuse me, I have to get to 221 00:11:45,900 --> 00:11:47,480 a couple events that I wouldn't be caught dead at. 222 00:11:47,900 --> 00:11:48,900 Good day, madam. 223 00:11:51,480 --> 00:11:53,080 He so can't pull that off. 224 00:12:00,330 --> 00:12:02,270 Sorry again for telling you about Groundhog Day. 225 00:12:02,470 --> 00:12:06,650 You didn't tell me. You untold me. It's my dad who's the lying liar that lied. 226 00:12:07,670 --> 00:12:11,650 Have you talked to him about it? He said he made it all up. Who does that? Who 227 00:12:11,650 --> 00:12:14,250 makes stuff up? Well, sometimes you do. 228 00:12:15,590 --> 00:12:16,590 Not intentionally. 229 00:12:17,490 --> 00:12:20,690 I remember when Daddy told me money doesn't grow on trees. 230 00:12:21,330 --> 00:12:22,810 I've never quite forgiven him for that. 231 00:12:23,790 --> 00:12:25,390 Or trees, really. 232 00:12:26,750 --> 00:12:28,890 I just wish I could go back to that time of innocence. 233 00:12:30,180 --> 00:12:34,760 Groundhog shivering on a chilly February morning as my dad cuts the cheese. 234 00:12:36,520 --> 00:12:37,980 Normally that would make me laugh. 235 00:12:39,180 --> 00:12:40,280 Where are you going? 236 00:12:40,640 --> 00:12:43,020 Home. I've lost the will to work. 237 00:12:43,300 --> 00:12:46,980 Walter, we can still hang out. I've also lost the will to chill. 238 00:12:51,780 --> 00:12:54,320 Maybe I can bring that Walter innocence back to life. 239 00:12:55,000 --> 00:12:58,100 Maybe one day I will find a tree that grows money. 240 00:13:00,080 --> 00:13:01,820 Miss Jeffrey, I got your text. 241 00:13:02,100 --> 00:13:03,320 Did something happen to Noah? 242 00:13:03,780 --> 00:13:06,360 Well... Well... Well. 243 00:13:07,920 --> 00:13:09,040 Nice of you to show up. 244 00:13:09,700 --> 00:13:10,700 For court! 245 00:13:11,400 --> 00:13:12,400 Noah? 246 00:13:13,360 --> 00:13:16,340 What are you doing? Motion to suppress your divorce. 247 00:13:17,100 --> 00:13:20,500 What is going on here? Look, I know you won't listen to me as your son, so maybe 248 00:13:20,500 --> 00:13:21,660 you'll listen to me as a fellow lawyer. 249 00:13:22,800 --> 00:13:23,800 I see. 250 00:13:24,340 --> 00:13:28,040 Will I need my sworn affidavit? My case file? 251 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 Order! 252 00:13:29,610 --> 00:13:31,870 There will be no joking in my courtroom. 253 00:13:32,570 --> 00:13:33,570 I'm sorry. 254 00:13:34,110 --> 00:13:38,850 Look, I know you're upset, but I don't think this is the best way to deal with 255 00:13:38,850 --> 00:13:39,850 things. 256 00:13:39,870 --> 00:13:40,870 Overruled. 257 00:13:41,350 --> 00:13:43,670 Now, I will present my case. 258 00:13:45,370 --> 00:13:46,370 Exhibit A. 259 00:13:46,870 --> 00:13:47,910 Your wedding vows. 260 00:13:49,110 --> 00:13:52,590 Take a good, long look, Mr. Jackson. 261 00:14:02,920 --> 00:14:05,120 Dad, there's no traffic lights in the sky. 262 00:14:05,340 --> 00:14:07,880 It goes fast as you want. 263 00:14:08,640 --> 00:14:09,640 Huh? 264 00:14:10,660 --> 00:14:11,660 Garth? 265 00:14:12,080 --> 00:14:13,520 Groundhog Garth? Is that you? 266 00:14:14,160 --> 00:14:15,580 You little one. 267 00:14:15,920 --> 00:14:22,140 Don't wake up too much. Relax and enjoy this night of furry woodland antics. 268 00:14:22,740 --> 00:14:26,200 Do the shadow shuffle and tell me it's springtime. 269 00:14:34,260 --> 00:14:36,080 Amanda, what are you guys doing? 270 00:14:36,520 --> 00:14:38,280 I just wanted you to leave again. 271 00:14:38,620 --> 00:14:42,840 Yeah, I just wanted to cheer you up. Dad, you're not happy humiliating me 272 00:14:42,840 --> 00:14:44,640 you have to do it again? In front of her? 273 00:14:45,760 --> 00:14:48,160 Who also felt the need to humiliate me? 274 00:14:50,740 --> 00:14:54,580 This went a lot different in my head. 275 00:14:54,980 --> 00:14:56,660 I should have worked harder on my choreography. 276 00:14:57,160 --> 00:14:59,860 At least your teeth look good. Very realistic. 277 00:15:01,820 --> 00:15:02,820 That means thank you. 278 00:15:03,760 --> 00:15:04,760 That means whatever. 279 00:15:06,340 --> 00:15:12,100 Do you recognize this photo of you and Mom last February in Hawaii? 280 00:15:12,520 --> 00:15:14,300 Yes, we were in Hawaii. 281 00:15:14,700 --> 00:15:18,160 You got me there, Counselor. No, love got you there. 282 00:15:19,820 --> 00:15:20,820 Exhibit L. 283 00:15:22,100 --> 00:15:24,040 A bracelet you gave Mom for Christmas. 284 00:15:24,680 --> 00:15:25,680 Stunning. 285 00:15:26,080 --> 00:15:28,160 Actually, she never wore it. 286 00:15:28,460 --> 00:15:31,820 No wonder. It would have looked like a spaceship landed on her wrist. 287 00:15:32,460 --> 00:15:36,380 Okay, let the charts and graphs show that married couples should stay 288 00:15:36,380 --> 00:15:43,140 because it's easier to... It's easier to chart and graph and... Something about 289 00:15:43,140 --> 00:15:43,819 the kids. 290 00:15:43,820 --> 00:15:45,840 Noah, you don't have to do this. Order! 291 00:15:46,560 --> 00:15:47,580 I'm not finished. 292 00:15:48,100 --> 00:15:53,720 Okay, you and Mom, you stay together because... Because 293 00:15:53,720 --> 00:15:58,740 I barely see you as it is. 294 00:16:00,220 --> 00:16:01,220 Noah. 295 00:16:02,160 --> 00:16:03,320 I know this is hard. 296 00:16:03,800 --> 00:16:04,800 Trust me. 297 00:16:05,160 --> 00:16:06,160 I know. 298 00:16:06,180 --> 00:16:10,760 But I think I'll see you more after the divorce. 299 00:16:12,220 --> 00:16:13,400 Come on, we're close. 300 00:16:13,940 --> 00:16:14,940 You know that. 301 00:16:15,880 --> 00:16:16,960 You think we're close? 302 00:16:17,920 --> 00:16:19,960 Look, I love your brother and your sister. 303 00:16:20,500 --> 00:16:22,920 But you get me. 304 00:16:23,400 --> 00:16:24,920 You know what I'm about. 305 00:16:25,780 --> 00:16:26,780 I know. 306 00:16:28,380 --> 00:16:29,660 I hate this. 307 00:16:30,240 --> 00:16:31,240 Yeah. 308 00:16:33,580 --> 00:16:35,520 It has nothing to do with you. 309 00:16:36,440 --> 00:16:41,540 I only told you first because I knew you were mature enough to handle it. 310 00:16:42,600 --> 00:16:43,600 Mature? 311 00:16:43,960 --> 00:16:44,960 Really? 312 00:16:46,000 --> 00:16:47,000 Yes! 313 00:16:47,420 --> 00:16:48,560 I am mature. 314 00:16:48,900 --> 00:16:50,000 I am mature. 315 00:16:50,480 --> 00:16:52,220 Give or take an outburst or two? 316 00:16:52,640 --> 00:16:53,640 Sure. 317 00:16:54,200 --> 00:16:56,260 I want to spend more time with you. 318 00:16:56,600 --> 00:17:01,040 I've got a lousy track record, I know, but I'm going to make it happen. 319 00:17:01,380 --> 00:17:02,380 So... 320 00:17:03,310 --> 00:17:07,750 Can I have the real Noah back now? Well, it's a rented suit, so... 321 00:17:07,750 --> 00:17:10,650 Psych! 322 00:17:12,369 --> 00:17:13,369 Come here. 323 00:17:16,450 --> 00:17:19,710 So, did Sanchez -Bilton take your picture at Deuces Donuts? 324 00:17:19,950 --> 00:17:22,230 Hush! I can't scroll and listen at the same time. 325 00:17:23,450 --> 00:17:24,910 Ah, here I am. 326 00:17:25,430 --> 00:17:27,230 Beauty, thy name is Davies. 327 00:17:27,730 --> 00:17:30,190 Good, so maybe we can stop talking about this. 328 00:17:30,830 --> 00:17:31,769 What do you think? 329 00:17:31,770 --> 00:17:32,790 Hey, guys and dolls. 330 00:17:33,160 --> 00:17:35,440 Saw Buzz Bad Boy and Michael Davies dunking donuts. 331 00:17:36,680 --> 00:17:40,360 Too bad he ripped off his friend's threads when his own ensemble looked 332 00:17:40,940 --> 00:17:44,760 So, he did like your outfit from last night. He just didn't mention it. 333 00:17:45,180 --> 00:17:48,180 Where's Rebecca Harper's cast -offs? Prove he's a style thief? 334 00:17:48,660 --> 00:17:51,880 I won't be snapping a photo of this donut doofus for a long and lonely time. 335 00:17:52,220 --> 00:17:53,220 Oh, dear. 336 00:17:53,660 --> 00:17:55,360 I knew I shouldn't have doubted myself. 337 00:17:56,640 --> 00:17:59,920 Looked great last night. Shouldn't have stooped to copying you. 338 00:18:01,120 --> 00:18:03,660 Okay, Michael, I'll go get the garbage bag. 339 00:18:04,320 --> 00:18:05,540 Don't get a clear one this time. 340 00:18:08,000 --> 00:18:10,460 I'm kind of busy with my connected dots. Did you want something? 341 00:18:10,660 --> 00:18:11,740 Just a chance to explain. 342 00:18:12,140 --> 00:18:15,380 No need. You just draw a line from one number to the next, eventually get a 343 00:18:15,380 --> 00:18:16,520 picture. No. 344 00:18:16,940 --> 00:18:22,560 I mean, a couple of years ago, our family... It's better. 345 00:18:23,540 --> 00:18:28,080 A few years ago, we had things pretty tough, you know? I mean, being a courier 346 00:18:28,080 --> 00:18:29,740 doesn't pay as much as, say... 347 00:18:30,250 --> 00:18:31,250 Being king. 348 00:18:31,450 --> 00:18:34,070 I plan to be king someday. I applaud that kind of ambition. 349 00:18:34,330 --> 00:18:36,170 But you should apply now. Those jobs fill up quick. 350 00:18:36,930 --> 00:18:40,450 Anyway, when Christmas came around, I couldn't afford any gifts. So we just 351 00:18:40,450 --> 00:18:42,810 it all super simple, you know? Yeah, I sort of remember. 352 00:18:43,130 --> 00:18:46,230 Yeah, but then a month later, your mom got her job at the law firm. So we had a 353 00:18:46,230 --> 00:18:49,090 little more money, you know? And with Groundhog Day coming up, it was already 354 00:18:49,090 --> 00:18:51,990 pretty cool day. Just added a few things to it. We called it a holiday. 355 00:18:52,990 --> 00:18:53,990 So... 356 00:18:54,100 --> 00:18:57,480 All the made -up stuff was because you felt bad we didn't get gifts on 357 00:18:57,480 --> 00:19:00,660 Christmas? Yeah, I wanted to have our own holiday with our own traditions, you 358 00:19:00,660 --> 00:19:02,340 know? I never meant to embarrass you, little dude. 359 00:19:04,000 --> 00:19:06,680 Awestruck! You busted your behind for the family, Dad. 360 00:19:08,040 --> 00:19:10,400 Groundhog Day is definitely my favorite holiday now. 361 00:19:10,700 --> 00:19:13,300 Care to join me in a groundhog carol? Yes, sir. 362 00:19:14,639 --> 00:19:16,560 Deck the holes with wheels of cheese. 363 00:19:16,860 --> 00:19:18,360 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 364 00:19:18,560 --> 00:19:22,100 Tis the reason to be toothy. Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 365 00:19:22,440 --> 00:19:27,020 Dory now are capes of awesome. Blah, blah, blah, blah, blah, blah. Run away 366 00:19:27,020 --> 00:19:29,460 he sees shadows. Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 367 00:19:33,140 --> 00:19:34,200 You okay with this? 368 00:19:34,400 --> 00:19:35,400 You don't want to back out? 369 00:19:35,580 --> 00:19:36,499 No, Dad. 370 00:19:36,500 --> 00:19:37,500 I'm in. 371 00:19:51,050 --> 00:19:52,850 Free muffin for whoever reads this poster? 372 00:19:56,150 --> 00:20:00,390 DJ, I'm so done with Buzz. I just won a free muffin. 373 00:20:00,710 --> 00:20:03,670 I'm way too big for the likes of you. Michael, behind you. 374 00:20:06,950 --> 00:20:08,870 You really need to stop quitting. 375 00:20:10,570 --> 00:20:11,850 Michael, what's with the garbage bag? 376 00:20:12,610 --> 00:20:13,610 I have my dignity. 377 00:20:13,870 --> 00:20:14,970 Too bad you left it upstairs. 378 00:20:24,550 --> 00:20:28,350 Dude, you've been a good sport. Here you go. You guys still owe me a smoothie. 379 00:20:28,670 --> 00:20:30,490 And I could use some matching garbage pants. 380 00:20:32,030 --> 00:20:33,030 Thanks for today, Noah. 381 00:20:33,270 --> 00:20:36,270 You know, you may not be a good lawyer, but you're a heck of a son. 382 00:20:36,850 --> 00:20:37,850 Thanks, Dad. 383 00:20:38,190 --> 00:20:40,510 I hear there's a new lifeguard at the water slide. 384 00:20:40,990 --> 00:20:44,470 Let's go break him in. Let's do it. Tag, you're it. Oh, come on. 385 00:20:52,110 --> 00:20:53,850 Did your boss like the shout -out I gave? Hey, Dad. 386 00:20:54,350 --> 00:20:55,069 What's new? 387 00:20:55,070 --> 00:20:56,070 Hi, Daddy. 388 00:20:56,250 --> 00:20:58,310 I love you. Hey, Mom. Is Dad there? 389 00:20:59,650 --> 00:21:01,210 I do, too, call you. 390 00:21:03,590 --> 00:21:05,170 Yo. Dad, is that you? 391 00:21:05,390 --> 00:21:06,930 Uh, yes, it is. Who mask is calling? 392 00:21:07,150 --> 00:21:08,950 It's me. I'm sitting right beside you. I know it's you. 393 00:21:10,330 --> 00:21:12,750 I just wanted to say, you rock. 394 00:21:13,010 --> 00:21:14,690 Aw, thanks, dude. You, too. 395 00:21:17,550 --> 00:21:20,990 I so know what I'm getting for Groundhog Day next year. Oh, let me guess, let me 396 00:21:20,990 --> 00:21:25,850 guess. Uh, a flying car. No, no, wait. A hat made out of cheese. No, a balloon 397 00:21:25,850 --> 00:21:28,390 with my name on it. No, actually, no, don't even tell me. Don't even tell me. 398 00:21:29,670 --> 00:21:31,470 It's not a garbage bag shirt, is it? 399 00:21:32,030 --> 00:21:33,950 It looked better than that Groundhog costume you wore. 400 00:21:34,910 --> 00:21:36,290 I'm going to pretend like I didn't hear that. 31696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.