All language subtitles for the_latest_buzz_s02e16_the_first_impressions_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,010 --> 00:00:05,010 Come on, elevator. 2 00:00:05,110 --> 00:00:08,830 Come on, little guy. You can do it. Why are you stopping? We have to get to the 3 00:00:08,830 --> 00:00:09,830 Aquamonkey concert. 4 00:00:10,150 --> 00:00:13,570 I can't believe we're leaving two hours early to get good seats. 5 00:00:13,930 --> 00:00:15,890 Usually I have wine waiter do that for me. 6 00:00:16,309 --> 00:00:18,210 But stepmother already has them booked. 7 00:00:19,310 --> 00:00:20,310 I don't mind waiting. 8 00:00:21,070 --> 00:00:24,210 Aquamonkey are hip visionaries ushering in a new era of cool. 9 00:00:24,530 --> 00:00:26,230 You totally stole that from my article. 10 00:00:26,490 --> 00:00:28,090 It was better than what I had to say. 11 00:00:28,330 --> 00:00:29,330 Which was? 12 00:00:29,750 --> 00:00:30,890 Aquamonkey are chimperific. 13 00:00:32,409 --> 00:00:34,230 It's still on the second floor. 14 00:00:34,490 --> 00:00:36,430 What are they doing? Moving pianos? 15 00:00:37,110 --> 00:00:40,090 So it takes another 30 seconds. What's the worst that can happen? 16 00:00:40,610 --> 00:00:41,610 Bad news, Rebecca. 17 00:00:41,830 --> 00:00:45,590 Head office felt your article on the Drama Society was too dramatic. 18 00:00:45,850 --> 00:00:47,370 They need a new one ASAP. 19 00:00:47,710 --> 00:00:52,070 But we're going to see Aquamonkey. You're not going anywhere near water or 20 00:00:52,070 --> 00:00:53,130 monkeys until this is done. 21 00:00:53,430 --> 00:00:54,430 Typey typey. 22 00:01:08,880 --> 00:01:11,080 Thank you. 23 00:01:18,760 --> 00:01:21,000 Thank you. 24 00:01:50,060 --> 00:01:51,060 article in two hours. 25 00:01:51,200 --> 00:01:52,440 What am I supposed to write about? 26 00:01:52,880 --> 00:01:53,880 Let me help you brainstorm. 27 00:01:57,880 --> 00:01:58,880 I got it. 28 00:01:59,220 --> 00:02:00,260 You're gonna write about sheets. 29 00:02:01,400 --> 00:02:03,900 We were hoping for a storm and all we got was the light sprinkle. 30 00:02:05,120 --> 00:02:08,539 You could write about the sweet, kind girl who let her friends go to the 31 00:02:08,539 --> 00:02:10,580 Aquamonkey concert while she stayed in. 32 00:02:11,740 --> 00:02:14,720 We're all here for you, Rebecca. We're not just fellow journalists. We are 33 00:02:14,720 --> 00:02:17,940 friends. And none of us are leaving here until you are through this. 34 00:02:18,260 --> 00:02:19,560 Thanks, Michael. That's sweet. 35 00:02:19,960 --> 00:02:21,080 Leave no journal behind. 36 00:02:21,660 --> 00:02:24,100 Actually, I was hoping you'd say go on without me. 37 00:02:25,560 --> 00:02:29,540 Relax, R. You're overthinking it. You always say that. You're overthinking it, 38 00:02:29,540 --> 00:02:32,220 R. Relax, R. I can't believe how serious you are, R. 39 00:02:32,800 --> 00:02:38,040 In fact, that's my first impression of you. You telling me what's wrong with... 40 00:02:38,040 --> 00:02:40,240 That's it. 41 00:02:40,780 --> 00:02:41,820 I have my article. 42 00:02:42,560 --> 00:02:43,680 She's going with the cheese. 43 00:02:44,940 --> 00:02:45,940 No, first impressions. 44 00:02:46,440 --> 00:02:48,960 I'm going to write about what people think when they first meet. 45 00:02:49,290 --> 00:02:51,670 Ah, yes. I remember the first time you walked into the bus. 46 00:02:52,030 --> 00:02:53,150 Don't go there. 47 00:02:53,390 --> 00:02:54,570 Oh, let's all go there. 48 00:03:01,810 --> 00:03:03,450 Salutations, fellow wordsmiths. 49 00:03:04,050 --> 00:03:05,050 Attention, everyone. 50 00:03:05,450 --> 00:03:07,990 Michael Theodore Davies is in the house. 51 00:03:08,570 --> 00:03:09,570 Whoa, whoa, whoa. 52 00:03:09,990 --> 00:03:13,810 I'm not nerdy. Let him finish. I was looking where Splashback was going with 53 00:03:14,450 --> 00:03:15,450 Thank you, Michael. 54 00:03:15,690 --> 00:03:17,910 Why not let everyone else decide for themselves? 55 00:03:21,700 --> 00:03:25,100 Fine. I'd like to stay and talk, people, but you bore me. 56 00:03:27,980 --> 00:03:29,960 Excuse me? Are you my editor? 57 00:03:30,700 --> 00:03:32,320 Yeah. Who the heck are you? 58 00:03:32,540 --> 00:03:33,540 Rebecca Harper. 59 00:03:33,660 --> 00:03:34,920 In So Many Nerds? 60 00:03:35,540 --> 00:03:39,060 Reporting for duty, Miss Jeffries. I have a wealth of experience in nerd 61 00:03:39,060 --> 00:03:40,880 and special skills in retainer maintenance. 62 00:03:41,960 --> 00:03:44,700 So, rest assured, I'll do your magazine proud. 63 00:03:46,280 --> 00:03:47,320 You got nerd, kid. 64 00:03:50,280 --> 00:03:51,280 I hate nerd. 65 00:03:53,480 --> 00:03:55,240 Well, nerdy. 66 00:03:56,260 --> 00:03:57,260 Nerdy. 67 00:03:58,900 --> 00:04:00,820 Nerd talk is making me itchy. 68 00:04:01,200 --> 00:04:04,380 Can we talk about someone who made a great first impression? 69 00:04:04,600 --> 00:04:05,499 Don't tell me. 70 00:04:05,500 --> 00:04:06,500 You. 71 00:04:07,020 --> 00:04:09,180 Amanda did make quite a first impression. 72 00:04:09,780 --> 00:04:11,620 I remember it like it was yesterday. 73 00:04:12,460 --> 00:04:16,420 Shit. I know you mean well, but you just won't do me justice. 74 00:04:17,079 --> 00:04:19,420 Oh, I won't when you hear my flashbacks. 75 00:04:19,870 --> 00:04:20,870 Allow me. 76 00:04:22,170 --> 00:04:25,710 Give Aqua Monkey a few months and they'll be top of the charts. 77 00:04:25,990 --> 00:04:31,550 They're hip visionaries ushering a new era of cool. Hip visionaries ushering 78 00:04:31,550 --> 00:04:36,930 in... Speaking of hip visionaries, when is that Amanda Pierce girl going to 79 00:04:36,930 --> 00:04:38,230 arrive? I know. 80 00:04:38,490 --> 00:04:40,710 I've been waiting for a mentor forever. 81 00:04:54,860 --> 00:04:57,720 Amanda Pierce is a new everything -that's -cool -and -will -be -cool 82 00:04:57,720 --> 00:04:58,720 -and -ever girl. 83 00:04:59,440 --> 00:05:01,900 Teach me a great one. I'm not worthy. 84 00:05:02,180 --> 00:05:03,820 I'm so not worthy. 85 00:05:04,640 --> 00:05:05,920 There are no words. 86 00:05:07,380 --> 00:05:09,040 Oh, my chicken salad, chum. 87 00:05:09,580 --> 00:05:13,340 I don't know how they put salad into a chicken, but I'm so glad they do. 88 00:05:13,840 --> 00:05:16,980 Wilder! Like chicken salad with salmon so I can talk? 89 00:05:17,480 --> 00:05:18,480 I must be dreaming. 90 00:05:19,340 --> 00:05:23,300 No, you're not dreaming. You're in my flashback, and you should be awestruck 91 00:05:23,300 --> 00:05:24,300 right now. 92 00:05:24,990 --> 00:05:25,990 When did you get here? 93 00:05:28,010 --> 00:05:29,490 That's not the way it happened. 94 00:05:29,770 --> 00:05:30,770 Walter, behave. 95 00:05:31,130 --> 00:05:32,129 I'm sorry. 96 00:05:32,130 --> 00:05:35,250 If you love me back in your flashback, I swear I'll remember you. 97 00:05:35,610 --> 00:05:37,810 Wait, you don't remember me? 98 00:05:38,430 --> 00:05:43,890 You took the gas right out of my mouth. How could you forget? No one forgets 99 00:05:43,890 --> 00:05:44,890 Amanda Pierce. 100 00:05:44,970 --> 00:05:45,970 Think, Walter, think. 101 00:05:47,130 --> 00:05:49,330 I'm trying, but all I'm getting is darkness. 102 00:05:50,390 --> 00:05:53,010 What about those floating red dots you see when you close your eyes? 103 00:05:53,450 --> 00:05:54,990 See them? I get names for them. 104 00:05:55,670 --> 00:05:58,190 Have you ever gotten one to stop floating in the same place? 105 00:05:58,450 --> 00:05:59,930 No, never. Not even Ned. 106 00:06:00,250 --> 00:06:01,990 Hello? Crisis here? 107 00:06:02,590 --> 00:06:05,030 So wait, what is the first memory you have of me? 108 00:06:05,270 --> 00:06:09,610 I guess it would have to be the Buzz roller skating party. You know, the one 109 00:06:09,610 --> 00:06:13,150 where I wiped out and you rolled over my head? That was two months after we 110 00:06:13,150 --> 00:06:16,330 started. And that was me rolling over your head. 111 00:06:17,130 --> 00:06:18,630 So it must have been sometime after that. 112 00:06:18,910 --> 00:06:21,910 You have to remember the time I beat you at that 80s video game. Remember? 113 00:06:25,230 --> 00:06:27,410 Don't bother. I couldn't even score one touchdown. 114 00:06:27,750 --> 00:06:29,230 Every time I got sacked. 115 00:06:29,690 --> 00:06:31,050 Every single time. 116 00:06:31,790 --> 00:06:34,830 I got one of those touchdown thingies. 117 00:06:35,790 --> 00:06:37,930 How did you do that? 118 00:06:38,610 --> 00:06:39,610 I don't know. 119 00:06:39,710 --> 00:06:41,270 I must be good at everything. 120 00:06:43,630 --> 00:06:45,350 Come on, you have to remember that. 121 00:06:45,950 --> 00:06:46,990 Kinda, sorta. 122 00:06:47,410 --> 00:06:48,870 All I remember is... 123 00:06:55,990 --> 00:06:58,290 You pixelated my face? 124 00:06:59,430 --> 00:07:02,590 It's not my fault. My memories are in low resolution. 125 00:07:03,610 --> 00:07:04,650 This is horrible. 126 00:07:05,030 --> 00:07:06,690 Forget first impressions. 127 00:07:06,950 --> 00:07:08,590 I made no impression on you. 128 00:07:11,110 --> 00:07:15,830 You can't always trust first impressions. Take my first impression of 129 00:07:18,610 --> 00:07:25,010 The carrier pigeon leaves Point A at 3 p .m., flies at 30 miles per hour. 130 00:07:32,110 --> 00:07:33,110 You can do this, Michael. 131 00:07:33,850 --> 00:07:36,710 The carrier pigeon is home. 132 00:07:39,570 --> 00:07:44,030 Gee, I strong cup of cheese is what I need. And a mad genius if there's one of 133 00:07:44,030 --> 00:07:45,030 those lying around here. 134 00:07:51,690 --> 00:07:52,690 Red zippy. 135 00:07:54,230 --> 00:07:55,590 Prince Harry's breakfast. 136 00:07:56,870 --> 00:07:57,870 Orange pico. 137 00:07:58,770 --> 00:08:01,110 Fifteen, eighteen, twenty -one. 138 00:08:03,830 --> 00:08:06,050 I think I just found my math genius. 139 00:08:07,310 --> 00:08:10,450 Now that's a good cup of tea. 140 00:08:11,350 --> 00:08:14,650 So you had Wilder help you with your math homework? 141 00:08:15,090 --> 00:08:17,490 No. He made me do his math homework. 142 00:08:17,930 --> 00:08:22,050 Do is putting it nicely. I refer you to my file of shame. 143 00:08:25,250 --> 00:08:26,550 Too wide bow tie? 144 00:08:27,770 --> 00:08:29,570 Worst picture day ever. 145 00:08:31,180 --> 00:08:35,159 A cease and desist letter from a celebrity so powerful, I'm not permitted 146 00:08:35,159 --> 00:08:36,159 speak his name. 147 00:08:36,320 --> 00:08:37,320 And this. 148 00:08:37,900 --> 00:08:40,679 Big, fat, D. 149 00:08:41,419 --> 00:08:43,840 Turns out, Wilder, there was no math quiz at all. 150 00:08:46,660 --> 00:08:47,920 Prince Harry's breakfast. 151 00:08:48,380 --> 00:08:49,380 Orange Pico. 152 00:08:50,160 --> 00:08:52,480 15, 18, 21. 153 00:08:53,520 --> 00:08:56,320 I think I just found my matchiness. 154 00:09:01,870 --> 00:09:04,890 It's not my fault you confused my connect the dots game with math. 155 00:09:05,150 --> 00:09:06,570 You screamed out Eureka! 156 00:09:06,990 --> 00:09:10,550 That's what I scream out when I figure out a puzzle. So my first impression of 157 00:09:10,550 --> 00:09:11,710 Wilder was that he was the genius. 158 00:09:12,030 --> 00:09:14,230 Turns out he was the complete opposite. 159 00:09:16,770 --> 00:09:18,710 Too funny, too funny. 160 00:09:19,430 --> 00:09:20,430 Opposite of genius. 161 00:09:21,290 --> 00:09:23,930 Wait, what is the opposite of genius? 162 00:09:26,070 --> 00:09:27,070 Oh. 163 00:09:27,890 --> 00:09:28,890 Hey! 164 00:09:30,830 --> 00:09:32,830 Hello, Daddy. What time is it? 165 00:09:33,550 --> 00:09:35,390 You could just look at your watch. 166 00:09:36,270 --> 00:09:37,270 Thank you. 167 00:09:39,010 --> 00:09:42,450 FYI, this watch is from Italy and I don't speak Italian. 168 00:09:42,830 --> 00:09:45,290 How am I supposed to know what all those X's and I's mean? 169 00:09:45,830 --> 00:09:48,310 Those X's and I's are Roman numerals. 170 00:09:48,730 --> 00:09:49,730 Not Italian. 171 00:09:50,290 --> 00:09:51,290 Whatever they are. 172 00:09:51,430 --> 00:09:56,110 You have until the V and the two I's to finish that article or we won't be going 173 00:09:56,110 --> 00:09:57,110 to that concert. 174 00:10:08,530 --> 00:10:09,530 You. 175 00:10:10,230 --> 00:10:11,990 You wouldn't happen to have a neck brace, would you? 176 00:10:12,550 --> 00:10:16,230 You say that your first impression of me was that I was a nerd. Pretty much. 177 00:10:16,450 --> 00:10:18,630 Truth is, I said nerdy to cushion it a little. 178 00:10:19,230 --> 00:10:23,210 Well, Baba says that teasing is sometimes a way of showing you actually 179 00:10:23,210 --> 00:10:25,830 someone. Tell Baba a nice theory, but denied. 180 00:10:26,070 --> 00:10:27,070 Pure teasing. 181 00:10:27,530 --> 00:10:28,530 Oh, yeah? 182 00:10:28,990 --> 00:10:31,830 What about that mixed CD you gave me with all those slow songs? 183 00:10:32,190 --> 00:10:36,910 It was just a CD. And track number eight, Blink and You'll Miss It, not so 184 00:10:38,260 --> 00:10:41,640 No, there was something about the way you handed me that CD. 185 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 Hit it, Mikey. 186 00:11:06,480 --> 00:11:07,480 Hey, dollface. 187 00:11:07,780 --> 00:11:09,860 You're one of the new scribes at the buzz, right? 188 00:11:10,660 --> 00:11:13,240 Introduce yourself like a gentleman, and I might answer that question. 189 00:11:14,660 --> 00:11:15,660 No Jackson. 190 00:11:15,720 --> 00:11:16,720 Music beat. 191 00:11:17,080 --> 00:11:18,320 Rebecca Harper. School issues. 192 00:11:19,860 --> 00:11:22,120 What does the guy have to do to get a smoothie around here? 193 00:11:22,540 --> 00:11:23,540 Ask. 194 00:11:23,900 --> 00:11:24,900 That's what I thought. 195 00:11:25,940 --> 00:11:28,580 Give me the usual, Wilde, and another for the little lady. 196 00:11:29,660 --> 00:11:31,480 That's all very kind of you, Mr. Jackson. 197 00:11:32,120 --> 00:11:35,200 But you should know I leave boys like you lying brokenhearted on the floor 198 00:11:35,200 --> 00:11:36,560 old discarded peanut shells. 199 00:11:36,980 --> 00:11:38,660 Yeah? Well, you should know. 200 00:11:39,280 --> 00:11:40,760 I'm one tough nut to crack. 201 00:11:41,640 --> 00:11:42,640 Is that a fact? 202 00:11:42,920 --> 00:11:43,940 Is the world round? 203 00:11:44,380 --> 00:11:45,380 Technically, it's a sphere. 204 00:11:46,440 --> 00:11:47,440 You're good, kid. 205 00:11:51,720 --> 00:11:53,380 What was that for? I don't know. 206 00:11:54,680 --> 00:11:56,120 That's what they do in old Black Knight movies. 207 00:12:07,800 --> 00:12:09,480 Let's just say it's a token of my affection. 208 00:12:10,540 --> 00:12:11,560 Thank you, Mr. Jackson. 209 00:12:17,620 --> 00:12:18,620 Stop that. 210 00:12:25,500 --> 00:12:30,440 I can't believe it. Even your flashbacks are boring. Black and white? Come on, 211 00:12:30,440 --> 00:12:32,600 R. Say what you want, but you know I'm right. 212 00:12:32,960 --> 00:12:36,060 The fact that you gave me this CD means that you had a crush on me. 213 00:12:36,320 --> 00:12:37,740 Hey, this is a great CD. 214 00:12:38,660 --> 00:12:39,720 You have it, too? 215 00:12:40,020 --> 00:12:42,420 Yeah. Noah gave it to me when we first started here. 216 00:12:42,960 --> 00:12:45,660 Wait. When exactly did he give it to you? 217 00:12:46,200 --> 00:12:50,840 On our third day of work. I was wearing a magenta dress, flat shoes, and my hair 218 00:12:50,840 --> 00:12:51,840 was styled by Sergio. 219 00:12:52,120 --> 00:12:56,720 And you, Bowser, were wearing grass -stained shorts and your green ovary 220 00:12:57,080 --> 00:13:00,360 Now that is how you remember things. 221 00:13:03,020 --> 00:13:08,340 You gave me this CD at the end of our first week, which means you gave it to 222 00:13:08,340 --> 00:13:09,420 after you gave it to Amanda. 223 00:13:10,560 --> 00:13:12,880 Okay, we're not in black and white now, so no slapping. 224 00:13:19,160 --> 00:13:23,080 Wait, is it meat bread meat or bread meat bread? 225 00:13:23,880 --> 00:13:25,180 Why can't I figure this out? 226 00:13:25,880 --> 00:13:27,220 Oh, Michael's right. 227 00:13:27,680 --> 00:13:29,060 I am the opposite of genius. 228 00:13:29,780 --> 00:13:31,380 Michael doesn't know what he's talking about. 229 00:13:32,689 --> 00:13:34,090 And it's bread, meat, bread. 230 00:13:35,590 --> 00:13:37,830 Wait. Let me write that down so I don't forget. 231 00:13:38,670 --> 00:13:41,230 Bread, meat... Wilder, focus! 232 00:13:41,870 --> 00:13:45,630 You're not leaving this room. No! You're not having another sandwich until you 233 00:13:45,630 --> 00:13:46,629 remember me. 234 00:13:46,630 --> 00:13:48,310 But Amanda... But nothing. 235 00:13:49,010 --> 00:13:53,010 You know how you remember me? The figurigy fashion pitch. The one that 236 00:13:53,010 --> 00:13:54,370 everyone else's head out of the water. 237 00:13:54,990 --> 00:13:56,350 Oh, yeah. Now I remember. 238 00:13:58,410 --> 00:13:59,410 That was incredible. 239 00:14:00,460 --> 00:14:02,540 Never seen anything quite like it. 240 00:14:02,920 --> 00:14:05,040 This image will be trapped in the dome forever. 241 00:14:07,780 --> 00:14:11,000 Figarucci is the hottest designer to hit the runway since ever. 242 00:14:12,660 --> 00:14:15,900 His sleek, elegant style is second only to mine. 243 00:14:17,160 --> 00:14:21,200 If anyone else deserves to be written about by me, it's the enfant terrible 244 00:14:21,200 --> 00:14:22,280 Figarucci. 245 00:14:28,170 --> 00:14:31,070 That was my presentation, Wilder, not Noah's. 246 00:14:31,630 --> 00:14:32,630 Really? 247 00:14:32,750 --> 00:14:35,130 Man, all this trying to remember stuff is making me hungry. 248 00:14:35,610 --> 00:14:37,270 No, no sandwich for you. 249 00:14:38,010 --> 00:14:41,090 But Amanda, how am I supposed to remember you on an empty stomach? 250 00:14:46,930 --> 00:14:48,510 Here, you can have these back. 251 00:14:49,670 --> 00:14:54,030 Music for a rainy day, music for a rainy day without an umbrella, and music for 252 00:14:54,030 --> 00:14:56,130 blow -drawing your hair after a rainy day without an umbrella. 253 00:14:57,260 --> 00:14:58,260 I don't want them anymore. 254 00:14:58,500 --> 00:14:59,600 But what if it rains? 255 00:15:01,160 --> 00:15:02,880 R. Don't R me. 256 00:15:03,120 --> 00:15:04,940 I'm mad at you. It's a folding situation. 257 00:15:06,080 --> 00:15:07,360 All right, Rebecca. 258 00:15:08,020 --> 00:15:09,960 Do you know how long it took me to make these? 259 00:15:10,380 --> 00:15:13,660 Actually, not that long, thanks to the wonders of modern computer technology, 260 00:15:13,840 --> 00:15:16,120 but it's a thought that counts. 261 00:15:16,580 --> 00:15:18,120 Here's a thought. I don't care. 262 00:15:19,400 --> 00:15:20,680 Let me burn you a new CD. 263 00:15:20,880 --> 00:15:23,760 I'll call it music for you to listen to while you storm off on people. 264 00:15:25,580 --> 00:15:26,580 Sandwich corner. 265 00:15:27,140 --> 00:15:28,140 Losing strength. 266 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 Is that a crumb? 267 00:15:33,060 --> 00:15:34,340 No, just an ant. 268 00:15:36,160 --> 00:15:38,700 So, Walder, what's up? 269 00:15:39,120 --> 00:15:40,560 So, Michael, nothing? 270 00:15:41,120 --> 00:15:45,040 Walder, I didn't mean to say what I said earlier. I was venting and I blurted. 271 00:15:45,360 --> 00:15:46,700 And what a hurtful blurt it was. 272 00:15:47,220 --> 00:15:49,660 Come on, Walder, you have to see people worse than they are sometimes. 273 00:15:50,120 --> 00:15:51,120 No, never. 274 00:15:51,200 --> 00:15:53,520 Never? Not even when you're mad at them? No. 275 00:15:54,189 --> 00:15:56,590 So when I walked through that door just now, you weren't thinking nasty 276 00:15:56,590 --> 00:15:57,690 thoughts? No. 277 00:15:58,510 --> 00:16:01,570 Even after I hurt your feelings, you didn't have a single mean thought? 278 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 No, not one. 279 00:16:04,190 --> 00:16:05,630 It's not that hard to believe. Come on. 280 00:16:06,150 --> 00:16:07,970 Tell me what your impression of me is right now. 281 00:16:12,250 --> 00:16:15,130 Let's just say I see people better than they are. And taste you. 282 00:16:15,790 --> 00:16:18,990 A little extra mustard and a few pickles and you'd be good to go. 283 00:16:27,750 --> 00:16:28,750 You. 284 00:16:29,650 --> 00:16:30,650 Come on, Rebecca. 285 00:16:31,150 --> 00:16:32,370 I used your full name. 286 00:16:33,510 --> 00:16:34,710 Give me a chance to explain. 287 00:16:35,790 --> 00:16:39,490 What's to explain? You obviously prefer someone a little less nerdy. 288 00:16:39,990 --> 00:16:42,050 Believe it or not, you kind of make the nerdy thing work. 289 00:16:43,270 --> 00:16:44,270 Give me two minutes. 290 00:16:46,050 --> 00:16:49,670 You better make it believable and make it quick. We have a concert to get to. 291 00:16:50,530 --> 00:16:52,330 Okay. Here's what really happened. 292 00:16:57,740 --> 00:17:00,860 What a nerd. What a cute nerd. 293 00:17:02,600 --> 00:17:09,160 Welcome to my world of music. 294 00:17:11,460 --> 00:17:13,920 Your new friend, Noah. 295 00:17:15,500 --> 00:17:16,500 Here goes nothing. 296 00:17:17,000 --> 00:17:21,859 I love it here. I have my own desk and electric stapler and I even have my own 297 00:17:21,859 --> 00:17:22,859 business card. Yippee! 298 00:17:24,119 --> 00:17:27,079 Oh, gotta go. I'll talk to you tonight. 299 00:17:27,660 --> 00:17:28,660 Love you too, Bubba. 300 00:17:29,020 --> 00:17:30,020 To Bubba? 301 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 Hey, Noah. 302 00:17:33,280 --> 00:17:34,219 What's up? 303 00:17:34,220 --> 00:17:35,220 Oh, nothing. 304 00:17:35,500 --> 00:17:37,700 Just admiring your business cards. 305 00:17:38,440 --> 00:17:39,760 Don't you just love them? 306 00:17:40,200 --> 00:17:41,600 Rebecca Harper, journalist. 307 00:17:41,980 --> 00:17:44,160 I love the classy font and glossy sheen. 308 00:17:47,480 --> 00:17:49,640 You thought I had a boyfriend named Bubba? 309 00:17:49,880 --> 00:17:52,460 You could probably bench press me several hundred times. 310 00:17:52,920 --> 00:17:55,480 I was talking to Bubba. I know that now. 311 00:17:56,110 --> 00:17:57,790 So you gave the CD to Amanda instead. 312 00:17:58,210 --> 00:18:01,350 And I burnt you a new one later, after I discovered you were talking to your 313 00:18:01,350 --> 00:18:03,030 grandmother. Don't underestimate Baba. 314 00:18:03,790 --> 00:18:06,570 Who also could probably bench press you several hundred times? 315 00:18:07,590 --> 00:18:11,130 Rebecca, let's go. If you don't get this done, I'm going to have to be the bad 316 00:18:11,130 --> 00:18:13,370 guy. And I hate, hate being the bad guy. 317 00:18:14,150 --> 00:18:15,890 Not bad, like bad as in cool. 318 00:18:16,310 --> 00:18:17,930 Do kids still say bad when they mean cool? 319 00:18:18,150 --> 00:18:19,170 No, the word is sick. 320 00:18:19,670 --> 00:18:21,010 Sick. Gotcha. 321 00:18:24,940 --> 00:18:25,940 What's that? 322 00:18:26,380 --> 00:18:28,580 Music to listen to while under a tight deadline. 323 00:18:29,220 --> 00:18:30,220 Now go. 324 00:18:30,340 --> 00:18:32,640 Gotta get a move on or else we'll miss the start of the concert. 325 00:18:38,140 --> 00:18:39,140 Hey, Walter. 326 00:18:39,360 --> 00:18:40,360 Hey, Bealty. 327 00:18:41,520 --> 00:18:43,540 In your face, Banana Jack! 328 00:18:43,760 --> 00:18:44,940 Who's in time now? 329 00:18:48,340 --> 00:18:51,280 I just wanted to say I'm sorry. 330 00:18:52,540 --> 00:18:53,540 Paul Jacobs. 331 00:18:53,830 --> 00:18:55,110 But can you blame me for what I said? 332 00:18:55,590 --> 00:18:59,670 You're all droopy -eyed and sad, but you can't even remember Amanda's first few 333 00:18:59,670 --> 00:19:00,670 days at the bus. 334 00:19:03,210 --> 00:19:04,210 Come here. 335 00:19:07,050 --> 00:19:09,130 Dude, I totally remember her. 336 00:19:09,930 --> 00:19:12,250 What? I remember everything about her. 337 00:19:12,950 --> 00:19:14,810 I remember the way she sat at her desk. 338 00:19:15,130 --> 00:19:18,050 I remember the way she picked up her phone for the first time with her head 339 00:19:18,050 --> 00:19:20,390 slightly tilted as she called Daddy's assistant. 340 00:19:21,450 --> 00:19:25,070 I remember her fingers being all bruised from having to type instead of dictate. 341 00:19:26,190 --> 00:19:27,570 Do you know what I remember most? 342 00:19:30,490 --> 00:19:34,890 Nice move, Banana Jack, but you are going down! 343 00:19:36,750 --> 00:19:37,870 Curse you and your pies! 344 00:19:56,179 --> 00:19:57,980 Catchy. How long have you been saying that? 345 00:19:58,920 --> 00:20:00,740 I've never said it before until now. 346 00:20:01,640 --> 00:20:04,360 But I've got a feeling I'll be saying it a lot more from now on. 347 00:20:07,800 --> 00:20:11,560 Wait. You pretended not to remember her this whole time? 348 00:20:12,240 --> 00:20:13,240 Exactly. 349 00:20:13,860 --> 00:20:16,780 Look, now I'm totally confused. Why would you do something like that? 350 00:20:17,040 --> 00:20:22,350 You. Listen here, Wilder. Don't even think that this is over. I'm... gonna 351 00:20:22,350 --> 00:20:26,330 you remember me if it's the last thing i do every time you go to the blurb or 352 00:20:26,330 --> 00:20:30,770 the skate park or the movies i'm gonna be there right by your side trying to 353 00:20:30,770 --> 00:20:35,410 make you remember me but amanda you can't spend every single moment of the 354 00:20:35,410 --> 00:20:41,850 with me oh yes i can and you better get used to it eureka 355 00:20:41,850 --> 00:20:46,390 genius pure genius 356 00:20:46,390 --> 00:20:51,110 first impression 357 00:20:53,909 --> 00:20:54,909 Thick. Yes. 358 00:20:55,830 --> 00:20:59,050 Nice job, Rebecca. It's concise to the point. Very professional. 359 00:20:59,830 --> 00:21:02,110 Last one to Aquamonkey's is a dirty rotten piece of cheese. 360 00:21:03,890 --> 00:21:06,250 Who knew DJ was an Aquamonkey fan? 361 00:21:10,410 --> 00:21:12,170 Leave no journalist behind, remember? 362 00:21:12,550 --> 00:21:13,550 Go on without me. 363 00:21:13,930 --> 00:21:14,930 I'm going to wait for Noah. 364 00:21:15,910 --> 00:21:16,910 Ready to head out? 365 00:21:17,770 --> 00:21:18,870 I want to talk to you. 366 00:21:19,170 --> 00:21:20,390 And I want to listen to you. 367 00:21:21,040 --> 00:21:24,500 Maybe I am a little klutzy, and maybe I like to make sure my pencils are sharp 368 00:21:24,500 --> 00:21:27,720 and my chair back is straight and my computer keyboard is free of crumbs 369 00:21:27,720 --> 00:21:28,719 I start my shift. 370 00:21:28,720 --> 00:21:32,700 But if doing all that makes someone a nerd, then gosh darn it, I'm a... 371 00:21:32,700 --> 00:21:38,640 nerd. 372 00:21:39,500 --> 00:21:40,840 What do you say we hit that concert? 373 00:21:42,200 --> 00:21:44,240 Yes. I'd like that very much. 28903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.