All language subtitles for the_latest_buzz_s02e15_the_wonderful_wizard_of_buzz_issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,560 --> 00:00:08,520 Dad, I know I said I'd go to the Kansas concert with you, but that was before I 2 00:00:08,520 --> 00:00:11,620 knew it was on the same night as the Emerald Gala. There's a talent show and 3 00:00:11,620 --> 00:00:12,760 Justin Morneau's playing the spoons. 4 00:00:13,540 --> 00:00:14,540 Can't someone else go? 5 00:00:14,720 --> 00:00:19,240 Uncle Henry, Auntie Emily, or that friend of yours who wears suspenders and 6 00:00:19,240 --> 00:00:22,480 belt? I bet he'd love to sit on your shoulders and go, Woo! 7 00:00:25,020 --> 00:00:28,420 Oh, dear. 8 00:00:35,680 --> 00:00:40,680 Watching the time pass, can't wait to get out and hang out with my friends. 9 00:00:40,680 --> 00:00:42,980 out what's new, don't question on who. 10 00:00:43,360 --> 00:00:47,340 And if everyone's new, it's a whole new thing. 11 00:00:48,040 --> 00:00:50,280 In the pages of my magazine. 12 00:00:51,420 --> 00:00:55,420 The latest buzz, I wanna know what it is. 13 00:01:22,730 --> 00:01:25,770 I'm sorry, Dad, but I'm not going to Kansas with you anymore. 14 00:01:28,570 --> 00:01:29,449 Let me guess. 15 00:01:29,450 --> 00:01:30,890 Couldn't find shoes to wear with that outfit? 16 00:01:31,090 --> 00:01:34,230 No. I wrecked my shoes when I stepped into a big puddle of mud. 17 00:01:34,490 --> 00:01:36,210 Sounds more like you stepped into a puddle of grump. 18 00:01:37,670 --> 00:01:38,770 And what's with the desk? 19 00:01:39,310 --> 00:01:40,310 The desk. 20 00:01:40,510 --> 00:01:43,490 Oh, um, it was a gift from Alanis Morissette. 21 00:01:44,150 --> 00:01:46,190 Alanis Morissette gave you furniture? 22 00:01:46,550 --> 00:01:48,490 No, she built me furniture. 23 00:01:49,230 --> 00:01:50,690 She's quite the craftsman. 24 00:01:52,090 --> 00:01:53,090 Oh, wow. 25 00:01:54,330 --> 00:01:58,430 You know how Amanda says that the right pair of shoes can change your mood and 26 00:01:58,430 --> 00:02:01,530 take you to a new world? She's taking credit for that? I said it first. 27 00:02:02,170 --> 00:02:03,990 I'm gonna need some new shoes to get over this. 28 00:02:04,950 --> 00:02:07,390 Either way, I finally believe her. 29 00:02:07,920 --> 00:02:11,980 I wouldn't touch those. Designer Ella Baum gave them to her. Like Amanda will 30 00:02:11,980 --> 00:02:12,980 ever know. 31 00:02:15,640 --> 00:02:21,880 Good thing Facial Lady hasn't put the cucumber slices on my eyes yet, because 32 00:02:21,880 --> 00:02:22,880 see you. 33 00:02:24,140 --> 00:02:27,040 So put down the shoes, my little lovely. 34 00:02:27,260 --> 00:02:29,860 Well, not as lovely as me. Put them down! 35 00:02:30,700 --> 00:02:34,200 That is one elaborate screen saver. I warned you. 36 00:02:35,100 --> 00:02:36,320 I'll worry about that later. 37 00:02:36,650 --> 00:02:38,210 Right now, I'm off to get a fizzert. 38 00:02:39,130 --> 00:02:42,530 Fizzert? It's the drink with the fizz. If ever a fizz there was. 39 00:02:47,070 --> 00:02:48,410 Double take. 40 00:02:48,970 --> 00:02:51,110 My reflection is much richer in black glass. 41 00:02:52,790 --> 00:02:54,550 Look, R, I can't keep this in any longer. 42 00:02:54,910 --> 00:02:56,710 I think you're neat. 43 00:02:57,930 --> 00:02:58,930 Neat? What are you, eight? 44 00:02:59,390 --> 00:03:00,390 Go for the funny. 45 00:03:01,450 --> 00:03:02,450 Knock, knock. 46 00:03:02,510 --> 00:03:03,469 Who's there? 47 00:03:03,470 --> 00:03:04,950 Noah. Noah who? 48 00:03:05,779 --> 00:03:07,260 Know a boy you'd like to grow up with? 49 00:03:08,020 --> 00:03:09,100 Why is it so hard? 50 00:03:09,460 --> 00:03:10,460 Why feel so hard? 51 00:03:10,660 --> 00:03:13,060 Um, doing the robot. 52 00:03:13,460 --> 00:03:14,540 I'm going to end with it tonight. 53 00:03:17,240 --> 00:03:18,540 Looks like it might need some oil. 54 00:03:20,600 --> 00:03:21,600 Cool shoes. 55 00:03:21,780 --> 00:03:24,260 These are my mood -changing take -you -to -another -world shoes. 56 00:03:24,640 --> 00:03:25,780 That's a lot to put on shoes. 57 00:03:26,160 --> 00:03:29,540 All I know is that when I put them on, I no longer felt guilty about going to 58 00:03:29,540 --> 00:03:32,040 the MLGala instead of the Kansas concert with my dad. 59 00:03:32,720 --> 00:03:34,440 I wasn't even born when they were first around. 60 00:03:34,700 --> 00:03:36,520 Neither was I, but I still know that they're amazing. 61 00:03:37,060 --> 00:03:41,120 They were a huge rock group back in your dad's day. You know, when he had hair. 62 00:03:41,900 --> 00:03:43,720 Good one. You always know what to say. 63 00:03:46,100 --> 00:03:47,100 Not always. 64 00:04:20,040 --> 00:04:21,040 I gotta go. 65 00:04:22,820 --> 00:04:23,900 A little help here? 66 00:04:25,940 --> 00:04:29,240 What are you doing up there? 67 00:04:29,880 --> 00:04:30,880 Looking for my brain. 68 00:04:31,460 --> 00:04:32,460 Of course you are. 69 00:04:32,740 --> 00:04:34,080 Not my brain, a pig's brain. 70 00:04:34,380 --> 00:04:36,200 I borrowed it from science class to do my homework. 71 00:04:37,740 --> 00:04:38,740 But I lost it. 72 00:04:38,920 --> 00:04:40,540 I thought I'd get a better view from up here. 73 00:04:40,860 --> 00:04:41,860 Now I'm stuck. 74 00:04:50,550 --> 00:04:51,890 So, can you help me find my brain? 75 00:04:52,190 --> 00:04:55,390 Sure. The best way to find something is to retrace your steps. 76 00:04:55,770 --> 00:04:57,090 Eventually, you'll end up where it is. 77 00:04:57,510 --> 00:04:58,590 I wish I thought of that. 78 00:04:59,950 --> 00:05:00,950 Thanks. 79 00:05:03,010 --> 00:05:05,050 Um, what are you doing? 80 00:05:05,710 --> 00:05:06,649 Marking my trail. 81 00:05:06,650 --> 00:05:10,270 I used to use crumbs, but I hate giving them up. They're the best part of food. 82 00:05:11,350 --> 00:05:13,330 Clever, huh? Yep, the dome light is always on. 83 00:05:14,990 --> 00:05:16,810 Why am I putting sticky notes on the floor again? 84 00:05:17,450 --> 00:05:18,710 You lost your brain? 85 00:05:19,150 --> 00:05:20,150 Right. 86 00:05:26,600 --> 00:05:31,180 If music was the soundtrack of our lives, you would be the slow dance at my 87 00:05:31,180 --> 00:05:32,180 prom. 88 00:05:33,260 --> 00:05:36,360 Awkward, sweaty, and way too long. Even I wouldn't go out with me. 89 00:05:37,220 --> 00:05:38,220 No! 90 00:05:38,880 --> 00:05:40,340 Why'd you karate chop my sandwich? 91 00:05:40,620 --> 00:05:43,060 Because there was a chance you were about to bite into a pig's brain. 92 00:05:43,700 --> 00:05:45,940 Really? Because the package said pimento loaf. 93 00:05:47,980 --> 00:05:48,980 Dude, talk to me. 94 00:05:51,580 --> 00:05:56,040 Tonight I'm going to ask her if she wants to, you know, go out with me. 95 00:05:57,840 --> 00:06:02,100 Tonight, I'm going to ask that coat check girl if I could, you know, try on 96 00:06:02,100 --> 00:06:03,100 coat. 97 00:06:03,940 --> 00:06:04,940 So you're going to do it? 98 00:06:05,260 --> 00:06:06,260 Yes. 99 00:06:06,780 --> 00:06:08,420 Rebecca's got the shoes, I got the suit. 100 00:06:08,640 --> 00:06:11,840 She'll meet Justin more and I'll rock the talent show. The stars are aligned. 101 00:06:12,720 --> 00:06:13,720 There's only one problem. 102 00:06:14,200 --> 00:06:16,940 Justin will steal her heart with a spoon's rendition of Sk8er Boi? 103 00:06:17,560 --> 00:06:18,960 Thanks for planning that in my head. 104 00:06:19,560 --> 00:06:22,320 No, I can't figure out how to ask her. 105 00:06:22,680 --> 00:06:24,720 The words are in my heart, I just can't find them. 106 00:06:25,080 --> 00:06:26,220 You'll find them, trust me. 107 00:06:26,830 --> 00:06:27,830 Really smart advice. 108 00:06:28,810 --> 00:06:29,810 Dude, 109 00:06:30,670 --> 00:06:32,370 no. Floor sandwich. 110 00:06:32,890 --> 00:06:34,710 Right back to the brain. 111 00:06:40,190 --> 00:06:41,350 Look at my face. 112 00:06:41,850 --> 00:06:43,410 What a happy face it is. 113 00:06:48,990 --> 00:06:50,330 Michael Davies name dropping. 114 00:06:51,270 --> 00:06:54,230 Yes, this is Michael Davies. That's why I answered Michael Davies. 115 00:06:56,080 --> 00:06:57,240 Hector's Furniture World? 116 00:06:57,740 --> 00:06:59,240 Did I get the invoice for the desk? 117 00:07:00,140 --> 00:07:01,960 Why am I repeating everything you say? 118 00:07:02,580 --> 00:07:04,320 Um, I think you've got the wrong number. 119 00:07:06,020 --> 00:07:07,020 Let me guess. 120 00:07:07,240 --> 00:07:09,300 Alanis Morissette never built you that desk? 121 00:07:09,580 --> 00:07:10,700 No, isn't that ironic? 122 00:07:12,820 --> 00:07:15,720 You know that Buzz credit card we have in case of emergencies? 123 00:07:16,180 --> 00:07:19,580 The one for cab fares or long -distance calls? 124 00:07:20,120 --> 00:07:23,740 Or Rachel McAdams dry -cleaning bills after you spilled juice on her? 125 00:07:24,920 --> 00:07:28,280 Don't we consider our one day stay on the most magnificent desk in the world 126 00:07:28,280 --> 00:07:29,280 emergency? 127 00:07:29,880 --> 00:07:33,940 Michael, do you know what's going to happen if DJ finds out? I'm not afraid 128 00:07:33,940 --> 00:07:36,540 DJ. Nothing scares Michael Davies. 129 00:07:36,820 --> 00:07:40,280 Michael, less talky -talky, more typey -typey. 130 00:07:42,500 --> 00:07:43,500 Coward. 131 00:07:48,880 --> 00:07:50,740 Here, Brainy, Brainy, Brainy. 132 00:07:51,240 --> 00:07:52,240 Here, Brainy. 133 00:07:52,440 --> 00:07:53,440 Sweet. 134 00:07:59,880 --> 00:08:01,040 last place the pig brain was. 135 00:08:01,320 --> 00:08:02,320 Let's see. 136 00:08:02,400 --> 00:08:04,340 The pig was born, they slapped his bottom. 137 00:08:04,780 --> 00:08:05,780 Too far back. 138 00:08:06,360 --> 00:08:09,320 Doctor says, pig, things aren't looking too good. 139 00:08:10,200 --> 00:08:12,200 Hears from the pig family during the will reading. 140 00:08:12,760 --> 00:08:14,940 Pig lifts brain on organ donor card. 141 00:08:15,200 --> 00:08:17,060 Pig comes to school, pig leaves school. 142 00:08:18,120 --> 00:08:19,800 He asks me to throw out the recycling. 143 00:08:20,040 --> 00:08:21,780 I put down the brain, pick up. 144 00:08:30,000 --> 00:08:31,080 Don't recycle my brain! 145 00:08:31,840 --> 00:08:32,839 Hasn't it suffered enough? 146 00:08:36,140 --> 00:08:37,159 I need your help. 147 00:08:37,500 --> 00:08:39,059 To figure out how to confess to DJ? 148 00:08:39,320 --> 00:08:40,820 No, to figure out how to fool DJ. 149 00:08:41,080 --> 00:08:42,200 Do you even know me? 150 00:08:43,419 --> 00:08:45,360 Michael, you're not going to get away with this. 151 00:08:45,620 --> 00:08:49,220 Any second now, Mr. Munch from accounting will bring the credit card 152 00:08:49,220 --> 00:08:50,220 to approve. 153 00:08:50,260 --> 00:08:51,400 They do that? 154 00:08:54,140 --> 00:08:57,500 Yes, Mr. Munch! Ken, my wakeboarding buddy, what's going on? 155 00:08:57,980 --> 00:08:59,960 Beans need counting, so I count beans. 156 00:09:00,760 --> 00:09:01,579 Uh, Mr. 157 00:09:01,580 --> 00:09:05,640 Munch, Ken, Kenny, before you gave that credit card bill to DJ, I was wondering 158 00:09:05,640 --> 00:09:07,560 if you knew today was take your count into lunch day. 159 00:09:08,040 --> 00:09:10,320 I know we missed lunch, but I thought you'd love a smoothie. 160 00:09:10,700 --> 00:09:12,260 Who doesn't love a fruity smoothie? 161 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 My thoughts exactly. 162 00:09:14,480 --> 00:09:17,520 A worthwhile expense, like many other things I could name. 163 00:09:18,640 --> 00:09:20,380 Oh, I'll take that. Thanks, Ken. 164 00:09:22,400 --> 00:09:24,020 So, uh, how about that fruity smoothie? 165 00:09:25,560 --> 00:09:27,100 I never want to see you again. 166 00:09:29,230 --> 00:09:32,710 Take your account to lunch day. My size three foot. 167 00:09:34,310 --> 00:09:35,630 Somebody's in a wee bit of trouble. 168 00:09:38,370 --> 00:09:42,170 I'm sorry. I didn't mean it like that. It was a teensy slip -up. 169 00:09:43,630 --> 00:09:44,890 Did I mention I was sorry? 170 00:09:45,850 --> 00:09:47,570 Hey, kid, it's no big deal. 171 00:09:49,010 --> 00:09:51,870 Amanda should be here any second. I would take those shoes off if I were 172 00:09:52,270 --> 00:09:55,970 Please. Once I explain to Amanda why I need her shoes, she'll be cool. 173 00:09:56,310 --> 00:09:57,310 She's not a witch. 174 00:10:03,630 --> 00:10:04,990 Though there are some similarities. 175 00:10:15,810 --> 00:10:20,450 So, I was wearing my green clay facial and the spa had a blackout. 176 00:10:20,930 --> 00:10:25,370 By the time the power came on, my mask had set so hard they couldn't get it 177 00:10:25,830 --> 00:10:30,530 And BT'd up, first person to make a green with envy joke gets it. 178 00:10:31,110 --> 00:10:33,650 Amanda, a joke like that would be insensitive. 179 00:10:34,070 --> 00:10:35,930 I mean, it's not easy being green. 180 00:10:37,850 --> 00:10:38,850 And you! 181 00:10:39,190 --> 00:10:40,630 Get out of my shoes! 182 00:10:40,970 --> 00:10:42,830 Amanda, you have a billion shoes. 183 00:10:43,270 --> 00:10:44,890 But I want those ones! 184 00:10:45,210 --> 00:10:47,710 They're mood -changing, take -you -to -another -world shoes. 185 00:10:48,310 --> 00:10:51,250 And no, Michael, you got that from me! 186 00:10:53,090 --> 00:10:56,990 If you're not out of those shoes by the time I get back, you will be sorry. 187 00:10:57,970 --> 00:10:59,530 And your little friend, too. 188 00:11:05,360 --> 00:11:09,620 found my courage. Yes! To trick DJ into letting me keep the desk. No! 189 00:11:17,440 --> 00:11:18,440 It's my dad. 190 00:11:18,480 --> 00:11:19,560 What should I do? 191 00:11:19,760 --> 00:11:20,659 Don't answer it. 192 00:11:20,660 --> 00:11:23,020 You don't want to miss the gala. 193 00:11:23,540 --> 00:11:25,260 Something amazing might happen. 194 00:11:25,560 --> 00:11:27,240 More amazing than a barking cell phone? 195 00:11:28,220 --> 00:11:29,220 Hopefully. 196 00:11:31,210 --> 00:11:34,930 See, Rebecca's dry -cleaning bill for spilling juice on Rachel McAdams. 197 00:11:35,470 --> 00:11:38,010 Michael's receipt for... Hi, DJ. 198 00:11:38,850 --> 00:11:39,850 Want a fizzer? 199 00:11:40,350 --> 00:11:43,370 A fizzer? The drink with the fizz, if ever a fizz there was. 200 00:11:43,670 --> 00:11:45,430 I am a sucker for a good slogan. 201 00:11:45,770 --> 00:11:47,150 So, uh, what are you doing? 202 00:11:47,430 --> 00:11:50,690 Oh, just plowing through these receipts. Here's your receipt. Wait. I need to 203 00:11:50,690 --> 00:11:53,310 know what you think of my song for tonight's talent show. I'm rather busy, 204 00:11:53,470 --> 00:11:55,810 Michael. I... Well, a tasker like you can do two things at once. 205 00:11:56,110 --> 00:11:58,330 Otherwise, you're just... a tasker. 206 00:11:59,110 --> 00:12:00,450 Ever heard anyone say... 207 00:12:00,700 --> 00:12:02,160 Wow, what a great tasker. 208 00:12:02,420 --> 00:12:03,600 It's all about the multi. 209 00:12:05,020 --> 00:12:06,020 Make it fast. 210 00:12:06,140 --> 00:12:08,260 I'm doing a song from Good Witch, Bad Witch, the musical. 211 00:12:08,500 --> 00:12:09,500 What a surprise. 212 00:12:10,620 --> 00:12:14,060 Ever since I was a young girl, I had no magic peers. 213 00:12:14,280 --> 00:12:17,220 With the spells that take a human and give them dark years. 214 00:12:17,580 --> 00:12:20,780 But I never seen anything like her in all my wicked years. 215 00:12:20,980 --> 00:12:24,900 That popular Good Witch sure knows how to work her smoke and mirrors. 216 00:12:32,880 --> 00:12:35,480 You know that I like a big finish. Buy your coffee. Why don't you sign those? 217 00:12:38,760 --> 00:12:39,760 I'll take those downstairs. 218 00:12:40,040 --> 00:12:41,040 You've been a great audience. 219 00:12:41,200 --> 00:12:42,320 Thank you, and good night. 220 00:12:46,220 --> 00:12:47,220 Roar! 221 00:12:48,120 --> 00:12:48,999 Let me guess. 222 00:12:49,000 --> 00:12:50,000 It went well? 223 00:12:50,200 --> 00:12:53,920 Yeah. All I have to do now is give these invoices to Mr. Munch, and the desk is 224 00:12:53,920 --> 00:12:54,920 all mine. 225 00:12:55,060 --> 00:12:56,060 Ah, new desk. 226 00:12:56,140 --> 00:12:57,260 How I love you so. 227 00:12:57,860 --> 00:12:58,860 What do you think I should name her? 228 00:13:01,140 --> 00:13:02,140 Let me guess. 229 00:13:02,440 --> 00:13:03,820 You got in the fifth fight with a bale of hay. 230 00:13:04,500 --> 00:13:06,520 I was dumpster diving looking for my brain. 231 00:13:06,820 --> 00:13:07,820 Didn't find it. 232 00:13:08,040 --> 00:13:09,420 But I did find this cool hat. 233 00:13:12,340 --> 00:13:14,020 I wish I had a garbage hat. 234 00:13:14,900 --> 00:13:15,900 This can't be. 235 00:13:16,580 --> 00:13:17,499 What's wrong? 236 00:13:17,500 --> 00:13:20,420 My guess, something no other person on the planet would care about. 237 00:13:20,700 --> 00:13:21,700 My reflection. 238 00:13:21,900 --> 00:13:23,460 No longer smiling back at me. 239 00:13:24,840 --> 00:13:26,780 Realizing he was right, Noah left the room. 240 00:13:27,960 --> 00:13:31,240 Michael, you've lost your smile because you feel guilty about the way you got 241 00:13:31,240 --> 00:13:32,029 the desk. 242 00:13:32,030 --> 00:13:36,070 No, that can't be it. I just need a different glass cleaner. One with new 243 00:13:36,070 --> 00:13:37,450 improved smile -finding ingredients. 244 00:13:38,450 --> 00:13:39,650 Maybe a hint of lemon. 245 00:13:41,690 --> 00:13:43,410 Michael, I hadn't finished that. 246 00:13:43,770 --> 00:13:45,470 It's always about you, isn't it, Rebecca? 247 00:13:53,830 --> 00:13:56,110 Hello? Hello, is anyone in here? 248 00:13:59,230 --> 00:14:01,070 I see you're still wearing my shoes. 249 00:14:01,569 --> 00:14:03,410 And I see you're still green. 250 00:14:04,130 --> 00:14:06,690 I've tried every cream, lotion, and harm remedy. 251 00:14:07,210 --> 00:14:08,970 Fever is really overrated. 252 00:14:09,990 --> 00:14:11,970 This is the worst day of my life. 253 00:14:12,270 --> 00:14:15,530 You know what your problem is? I'm green and you're wearing my shoe? 254 00:14:16,490 --> 00:14:18,950 No. You only think about yourself. 255 00:14:19,390 --> 00:14:21,710 You're not the only one who's having a bad day today. 256 00:14:22,200 --> 00:14:25,760 Maybe if you thought about somebody else for one second, your problems would go 257 00:14:25,760 --> 00:14:29,780 away. Troubles don't melt like bonbons in your world, but in mine they linger 258 00:14:29,780 --> 00:14:31,540 like last year's fashion on a clearance rack. 259 00:14:32,380 --> 00:14:35,720 Now, I spilled a jar of facial scrub in the bathroom and I have to clean it up. 260 00:14:36,660 --> 00:14:39,600 Maybe while you're in there, you can take a look in the mirror and you'll see 261 00:14:39,600 --> 00:14:40,600 you have things pretty good. 262 00:14:49,500 --> 00:14:50,500 Trust me. 263 00:14:50,510 --> 00:14:53,730 The only way you're going to see your smile on that desk is if you find the 264 00:14:53,730 --> 00:14:55,170 courage to tell DJ the right thing. 265 00:14:55,390 --> 00:14:56,790 But I don't have any courage. 266 00:14:57,050 --> 00:14:58,050 Yes, you do. 267 00:14:58,170 --> 00:15:01,290 You have it when you break through a mob of people to get an interview with a 268 00:15:01,290 --> 00:15:04,830 star. You have it when you wear something nobody else would because you 269 00:15:04,830 --> 00:15:05,830 looks amazing. 270 00:15:05,930 --> 00:15:08,990 And you had it when you stuck up for me in the first grade when I got teased. 271 00:15:09,830 --> 00:15:12,510 And you're going to thank me for that by telling DJ about the death of me? 272 00:15:14,790 --> 00:15:17,110 Can I have a hug in case I don't come back alive? 273 00:15:26,320 --> 00:15:27,320 you go out with me? 274 00:15:28,380 --> 00:15:29,740 That's the line right there. 275 00:15:30,700 --> 00:15:31,700 Good news. 276 00:15:31,780 --> 00:15:35,660 You found your pig's brain? No, I found photocopies of my pig's brain. 277 00:15:35,940 --> 00:15:39,540 Why did you make photocopies of your pig's brain? So if he gets lost, I can 278 00:15:39,540 --> 00:15:40,540 reward posters. 279 00:15:41,300 --> 00:15:43,780 Good idea, huh? Pretty much a no -brainer. 280 00:15:44,300 --> 00:15:45,400 Here's another good idea. 281 00:15:45,680 --> 00:15:47,060 Get this over with. 282 00:15:47,800 --> 00:15:51,400 Ask Rebecca before you go to the gala. The tension is too much to bear. 283 00:15:52,000 --> 00:15:53,000 Anything else, Einstein? 284 00:15:53,500 --> 00:15:54,500 Yes. 285 00:15:54,670 --> 00:15:57,490 Now that you know what's in your heart, make sure you know what's in hers. 286 00:15:58,050 --> 00:16:02,350 And if you find my brain, you'll have a kajillion dollars to spend on your first 287 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 date. 288 00:16:15,190 --> 00:16:16,189 I'm a guest. 289 00:16:16,190 --> 00:16:17,290 You want to sing your encore? 290 00:16:18,170 --> 00:16:20,070 No. Well, yes, but there's more. 291 00:16:21,010 --> 00:16:23,410 Remember how I told you Alanis Morissette built my desk? 292 00:16:23,930 --> 00:16:27,190 It is hard to forget the image of Alanis with a welding iron. 293 00:16:28,450 --> 00:16:32,350 I lied. I bought the desk with the bus credit card at Hectic Hectors. Then I 294 00:16:32,350 --> 00:16:35,010 dazzled you with my routine and got you to sign the receipt in a cloud of smoke. 295 00:16:36,050 --> 00:16:38,010 I'm sorry, DJ. I really am. 296 00:16:39,010 --> 00:16:39,909 I know. 297 00:16:39,910 --> 00:16:41,930 I was just waiting for you to do the right thing. 298 00:16:42,830 --> 00:16:45,930 Here's what's going to happen. First off, you're going to return the desk. 299 00:16:46,300 --> 00:16:50,240 After tonight, you're grounded. For the next week, no more galas, no more movie 300 00:16:50,240 --> 00:16:52,000 openings, and no more award shows. 301 00:16:52,360 --> 00:16:55,540 And you're going to apologize to Hector Kector and Ken Munch. 302 00:16:57,220 --> 00:16:58,220 That's it? 303 00:16:59,040 --> 00:17:00,040 Wow. 304 00:17:00,640 --> 00:17:02,180 It's great having the courage to be honest. 305 00:17:02,400 --> 00:17:03,780 I should be honest all the time. 306 00:17:04,119 --> 00:17:06,200 DJ, I ate your yogurt yesterday. 307 00:17:07,119 --> 00:17:09,339 I wasn't sick last week. I was at the movies. 308 00:17:09,540 --> 00:17:12,180 I think when you wear chunky jewelry, you look like one of those ladies at my 309 00:17:12,180 --> 00:17:13,180 mom's book club. 310 00:17:16,399 --> 00:17:20,180 Of course, there's a lot to say about being nobly silent. 311 00:17:20,480 --> 00:17:21,660 There certainly is. 312 00:17:29,720 --> 00:17:30,720 Given up? 313 00:17:31,140 --> 00:17:33,080 No. I've run out of yellow sticky. 314 00:17:33,920 --> 00:17:35,680 How did someone lose a pig's brick? 315 00:17:36,140 --> 00:17:37,860 Besides the pig. That story I know. 316 00:17:39,200 --> 00:17:40,600 How can I be so empty -headed? 317 00:17:40,960 --> 00:17:43,060 You're a lot smarter than you think, Wilder. 318 00:17:43,800 --> 00:17:46,860 Once you believe that, you'll figure out exactly where you left that brain. 319 00:17:48,580 --> 00:17:49,580 Where are the shoes? 320 00:17:49,900 --> 00:17:52,560 I hope they make you the most beautiful girl at the Emerald Gala. 321 00:17:52,780 --> 00:17:53,780 Wow. 322 00:17:54,000 --> 00:17:55,000 What happened? 323 00:17:55,460 --> 00:17:59,320 I looked in the mirror and underneath all the screen I saw someone who was 324 00:17:59,320 --> 00:18:00,319 pretty lucky. 325 00:18:00,320 --> 00:18:01,320 And pretty hot. 326 00:18:01,460 --> 00:18:03,740 I figured it was my turn to help somebody else out. 327 00:18:04,200 --> 00:18:05,820 Thank you so much. 328 00:18:11,530 --> 00:18:14,710 Look what it gets me. Wicked. It totally looks like your face is melting. 329 00:18:15,950 --> 00:18:17,410 The fizzer got the green off. 330 00:18:17,650 --> 00:18:20,370 A fizzer? It's the drink with the fizz, if ever a fizzer was. 331 00:18:21,110 --> 00:18:24,010 I'm going to the Emerald Gala not as some green -faced freak. 332 00:18:24,890 --> 00:18:28,330 Poor Rebecca. You can keep the shoes, but you're no longer going to be the 333 00:18:28,330 --> 00:18:29,330 beautiful girl there. 334 00:18:33,150 --> 00:18:34,150 So? 335 00:18:35,270 --> 00:18:36,550 I have to return Betsy. 336 00:18:36,970 --> 00:18:38,390 I finally just named her. 337 00:18:38,950 --> 00:18:39,950 Hey, Wilder? 338 00:18:40,270 --> 00:18:42,910 You help me set her up. Can you help me take her down? No problemo. 339 00:18:44,350 --> 00:18:45,890 Wait, I helped you set it up. 340 00:18:46,430 --> 00:18:49,690 Check in the bottom left -hand drawer, but do it really carefully. 341 00:18:52,450 --> 00:18:53,450 Oh, dang! 342 00:18:53,730 --> 00:18:55,770 Wilder, my desk smells like science class. 343 00:18:57,350 --> 00:18:58,350 You were right, Rebecca. 344 00:18:58,670 --> 00:19:00,450 My brain helped me find my brain. 345 00:19:01,410 --> 00:19:05,370 Oh, little oinker, let's get you washed up. You've had a big day. 346 00:19:05,770 --> 00:19:06,770 Yes, pal. 347 00:19:07,820 --> 00:19:09,840 Do you know what it's going to cost me to replace that drawer? 348 00:19:10,380 --> 00:19:13,380 I thought you said doing the right thing would make me feel better. I didn't say 349 00:19:13,380 --> 00:19:14,380 it'd be cheap. 350 00:19:18,060 --> 00:19:24,920 Thank you, thank 351 00:19:24,920 --> 00:19:27,140 you. You being awesome makes me feel awesome. 352 00:19:28,780 --> 00:19:30,000 There's something I wanted to ask you. 353 00:19:31,060 --> 00:19:33,100 Before you do, I want to thank you. 354 00:19:33,380 --> 00:19:34,259 For what? 355 00:19:34,260 --> 00:19:35,660 I had a lot going on today. 356 00:19:36,140 --> 00:19:37,280 Everyone wanted my help. 357 00:19:37,790 --> 00:19:44,090 Wilder with his brain, Michael with his courage, Amanda with her witch face, and 358 00:19:44,090 --> 00:19:45,090 my dad with Kansas. 359 00:19:45,690 --> 00:19:47,970 You were the only one who gave me my space. 360 00:19:48,350 --> 00:19:49,510 Who didn't need something? 361 00:19:51,030 --> 00:19:52,030 No big deal. 362 00:19:54,610 --> 00:19:55,610 Hmm. 363 00:19:56,230 --> 00:19:57,230 What? 364 00:19:57,890 --> 00:20:02,230 For the first time today, when I look at my shoes, they aren't my mood -changing 365 00:20:02,230 --> 00:20:03,370 take -you -to -another -world shoes. 366 00:20:05,680 --> 00:20:07,100 So, what do you want to ask me? 367 00:20:09,060 --> 00:20:13,720 I wanted to ask you if... If you would... 368 00:20:13,720 --> 00:20:20,420 Why do you think Kansas means so much to your dad? 369 00:20:21,160 --> 00:20:22,160 I don't know. 370 00:20:22,520 --> 00:20:23,520 I don't know. 371 00:20:23,700 --> 00:20:26,520 I don't know. My dad didn't even like rock music. 372 00:20:27,060 --> 00:20:28,740 My mom did, but... 373 00:20:33,980 --> 00:20:35,700 Chances isn't my dad's favorite band. 374 00:20:37,200 --> 00:20:38,260 They were my mom's. 375 00:20:39,020 --> 00:20:40,020 Go home, Mar. 376 00:20:40,300 --> 00:20:41,300 Go home. 377 00:20:41,380 --> 00:20:42,380 Go home. 378 00:20:43,180 --> 00:20:44,180 Yeah. 379 00:20:44,400 --> 00:20:45,460 There's no place like it. 380 00:20:49,100 --> 00:20:52,840 I knew that under your sarcastic joke, they were the hardest, biggest bit could 381 00:20:52,840 --> 00:20:53,840 be. 382 00:20:58,380 --> 00:20:59,380 Hey, 383 00:21:02,260 --> 00:21:03,260 Dad. You're downstairs? 384 00:21:03,740 --> 00:21:04,740 I'm on my way. 385 00:21:08,620 --> 00:21:09,620 It'll happen, dude. 386 00:21:10,760 --> 00:21:11,760 Maybe. 387 00:21:11,960 --> 00:21:13,260 But for now, it's just a dream. 388 00:21:13,500 --> 00:21:17,780 But look around. It's buzzed. This is where any dream you could possibly dream 389 00:21:17,780 --> 00:21:19,220 actually can come true. 390 00:21:22,680 --> 00:21:23,680 Guys, 391 00:21:24,060 --> 00:21:25,060 look! 392 00:21:35,879 --> 00:21:37,280 Awestruck. 30189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.