Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,219 --> 00:00:04,340
Where is your dad?
2
00:00:04,540 --> 00:00:06,140
People's lives depend on that package.
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,180
Don't worry your dome off. My dad's the
fastest courier ever.
4
00:00:09,940 --> 00:00:13,820
A little wilder, the big wilder. What's
your 80? I mean 20. Where are you? Over.
5
00:00:14,280 --> 00:00:17,280
I've entered buzz and I'm running
through the lobby. No running in the
6
00:00:17,360 --> 00:00:19,160
Speed. Walk into the lobby. Over.
7
00:00:19,900 --> 00:00:20,900
We're losing him.
8
00:00:21,980 --> 00:00:22,980
He's in the elevator.
9
00:00:23,600 --> 00:00:28,200
Yes. He's stuck on the second floor.
I'll never make it. He's got three, two,
10
00:00:28,460 --> 00:00:29,960
one. Oh.
11
00:00:30,380 --> 00:00:31,380
we didn't make it.
12
00:00:31,800 --> 00:00:34,840
And the big wild man does it again.
Yeah, I took the stairs.
13
00:00:35,140 --> 00:00:36,640
There's only two reasons to use an
elevator.
14
00:00:36,900 --> 00:00:37,900
One, injury.
15
00:00:38,080 --> 00:00:39,820
Two, delivering an ostrich.
16
00:00:40,840 --> 00:00:41,920
Your special delivery.
17
00:00:42,220 --> 00:00:43,220
Thank you.
18
00:00:43,280 --> 00:00:45,100
Okay, journos, food's up.
19
00:00:47,020 --> 00:00:49,820
Hey, there's no fortune cookies.
20
00:00:50,880 --> 00:00:52,040
Start your watches.
21
00:00:59,500 --> 00:01:03,680
Watching the time pass, can't wait to
get out and hang out with my friends.
22
00:01:03,880 --> 00:01:08,860
Find out what's new, who's rising on
who, and who's that from what's new.
23
00:01:09,100 --> 00:01:14,020
It's a whole new thing, in the pages of
my magazine.
24
00:01:40,970 --> 00:01:44,250
Confucius says your dad rocks, and my
lucky numbers are 225 and 48.
25
00:01:48,710 --> 00:01:54,750
Let me guess.
26
00:01:55,170 --> 00:01:56,750
You're stretching an invisible cat.
27
00:01:57,630 --> 00:02:01,190
Oh, I know. You're wondering how my
article in the air guitar competition is
28
00:02:01,190 --> 00:02:02,190
going. Bingo.
29
00:02:02,510 --> 00:02:06,050
So? I'm air riding it right now. Oh,
backspace, backspace.
30
00:02:06,990 --> 00:02:08,190
And not only that...
31
00:02:09,130 --> 00:02:11,590
I've entered the competition, and I'm in
it to win it.
32
00:02:14,110 --> 00:02:15,110
Excellent.
33
00:02:15,910 --> 00:02:19,470
Hey, Noah, how would you like to
interview Lance Prescott?
34
00:02:19,810 --> 00:02:20,789
Yeah, right.
35
00:02:20,790 --> 00:02:24,890
I'd rather lick a frozen flagpole,
juggle beehives, or swim with piranhas
36
00:02:24,890 --> 00:02:26,170
wearing a bathing suit made of meat.
37
00:02:27,370 --> 00:02:28,990
Let me guess.
38
00:02:29,290 --> 00:02:30,710
I'm interviewing Lance Prescott.
39
00:02:31,370 --> 00:02:33,950
You can do it in a meat bathing suit if
that makes you happy.
40
00:02:34,770 --> 00:02:35,770
Typey, typey.
41
00:02:37,770 --> 00:02:40,390
Have you seen... Look out, it's under
your chair.
42
00:02:41,730 --> 00:02:42,730
That was close.
43
00:02:43,190 --> 00:02:44,430
I almost sat on it.
44
00:02:49,330 --> 00:02:50,330
Where is it?
45
00:02:53,470 --> 00:02:56,490
OMG. I can't believe this is happening
to me. Me neither.
46
00:02:57,350 --> 00:02:58,430
What are we talking about?
47
00:02:59,130 --> 00:03:00,130
This bag.
48
00:03:01,390 --> 00:03:04,490
It's a fashionable figure, Ruchi, with
just the right amount of carrying space.
49
00:03:04,790 --> 00:03:07,470
And it matches your outfit. What more
could a girl ask for?
50
00:03:07,880 --> 00:03:08,880
Her wallet?
51
00:03:08,980 --> 00:03:10,780
I left it in my Wednesday bag.
52
00:03:11,200 --> 00:03:12,320
The day or night bag?
53
00:03:12,680 --> 00:03:14,820
Neither. The mid -morning -before -lunch
bag.
54
00:03:15,840 --> 00:03:18,840
Michael, can I... Michael,
55
00:03:18,840 --> 00:03:24,480
can I borrow $5?
56
00:03:25,100 --> 00:03:26,580
No problem.
57
00:03:27,080 --> 00:03:29,420
Give and thou shalt receive back
tenfold.
58
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
Thank you, Mikey.
59
00:03:30,800 --> 00:03:33,500
Oh, can you make it $20? I'm a big
tipper.
60
00:03:39,310 --> 00:03:41,150
Are you ready for your Lance Prescott
interview?
61
00:03:42,150 --> 00:03:43,150
Nope.
62
00:03:43,710 --> 00:03:44,710
No questions?
63
00:03:45,270 --> 00:03:48,350
Noah, you can't go into an interview
unprepared. What are you going to do?
64
00:03:48,990 --> 00:03:49,990
I'll improvise.
65
00:03:50,650 --> 00:03:55,770
Improvise? You can't improvise. No, you
can't improvise. I can improvise. Hey, I
66
00:03:55,770 --> 00:03:57,670
could improvise if I wanted. Oh, really?
67
00:03:58,530 --> 00:03:59,870
Then go ahead, say something.
68
00:04:00,150 --> 00:04:03,830
The clock starts now. Well, right from
the top of my head?
69
00:04:05,350 --> 00:04:06,350
Booga, booga, booga.
70
00:04:08,560 --> 00:04:11,380
Six seconds and all you can come up with
is booga -wooga -wooga.
71
00:04:11,840 --> 00:04:16,339
Fine. Maybe I'm not as good at thinking
on my feet as you are, but a journalist
72
00:04:16,339 --> 00:04:17,700
should still do some preparation.
73
00:04:18,300 --> 00:04:21,500
Lance Prescott has nothing to say, and
how do you prepare for nothing?
74
00:04:22,680 --> 00:04:23,700
By doing nothing.
75
00:04:24,180 --> 00:04:28,680
Everyone has something to say. Trust me,
the only opinion this guy has is, rock
76
00:04:28,680 --> 00:04:31,200
on, rock on, rock on, rock on, rock on.
77
00:04:31,580 --> 00:04:35,210
Lance probably has strong opinions about
things. He must... have thoughts on
78
00:04:35,210 --> 00:04:38,890
global warming or politics or the state
of rock and roll in the digital era.
79
00:04:40,410 --> 00:04:43,010
And if you're doing the talking hand
thing, I'd stop.
80
00:04:43,450 --> 00:04:47,070
Or I'll... Or I'll... Yeah, definitely
can't improvise.
81
00:04:47,310 --> 00:04:48,410
She can't dance either.
82
00:04:51,990 --> 00:04:54,590
Back and forth the birdie goes.
83
00:04:54,890 --> 00:04:57,750
Where it lands, nobody is sure.
84
00:04:58,650 --> 00:05:00,410
While it runs, while it dives.
85
00:05:01,830 --> 00:05:03,750
Oh, you got me.
86
00:05:04,490 --> 00:05:08,330
And Wilder gets ready to sign autographs
for his adoring fan. Yeah, nice game,
87
00:05:08,390 --> 00:05:09,390
little dude.
88
00:05:09,650 --> 00:05:11,170
Two of your finest smoothies, please.
89
00:05:15,630 --> 00:05:16,970
Who gets the bonus cherry?
90
00:05:17,550 --> 00:05:18,550
Rock, paper, scissors.
91
00:05:20,050 --> 00:05:21,370
Oh, yeah.
92
00:05:21,590 --> 00:05:23,930
Never bring a rock to a paper fight, my
friend.
93
00:05:24,610 --> 00:05:26,190
Fuck, you always fail me.
94
00:05:26,830 --> 00:05:28,490
First one to get a smoothie headache
wins.
95
00:05:52,140 --> 00:05:55,240
I remember my wallet today, and there
was a clear sale at the mall.
96
00:05:56,460 --> 00:05:57,540
That had work.
97
00:05:58,460 --> 00:06:02,100
And the best part was, everything was 50
% off.
98
00:06:02,820 --> 00:06:05,600
Great. That means you can pay me back.
99
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
What do you think?
100
00:06:07,620 --> 00:06:11,340
Do you like the straight leg or the
skinny leg jeans better?
101
00:06:11,640 --> 00:06:14,960
Do the pom -pom socks make my outfit
sizzle or fizzle?
102
00:06:17,220 --> 00:06:20,400
Fizzle. Pom -pom socks look a lot better
than they taste.
103
00:06:21,120 --> 00:06:22,380
And they're making a great comeback.
104
00:06:22,640 --> 00:06:23,640
Rebecca just bought a pair.
105
00:06:24,100 --> 00:06:25,860
Ew. They're going back.
106
00:06:26,420 --> 00:06:28,340
Better not be any bite marks in them.
107
00:06:29,160 --> 00:06:31,960
Just out of curiosity, how much did they
cost?
108
00:06:32,340 --> 00:06:33,340
$19 .99.
109
00:06:34,060 --> 00:06:38,300
Great. With that refund, you can... Buy
$20 worth of peachy lip gloss?
110
00:06:38,580 --> 00:06:40,160
I know. You're the best.
111
00:06:44,080 --> 00:06:45,080
Yum.
112
00:06:47,540 --> 00:06:50,520
Okay, Lance, I just have one last
question before we wrap up.
113
00:06:50,830 --> 00:06:51,830
Rock on, man.
114
00:06:52,190 --> 00:06:53,190
Rock on!
115
00:06:56,390 --> 00:06:59,690
If you could say one thing to that young
Lance Prescott fan out there besides
116
00:06:59,690 --> 00:07:01,990
something that ends in an on, what would
it be?
117
00:07:05,350 --> 00:07:07,490
Rock out?
118
00:07:09,930 --> 00:07:10,930
Yeah.
119
00:07:11,490 --> 00:07:12,490
Rock out.
120
00:07:24,360 --> 00:07:27,320
Rock on down to my office. I'd like to
go over some final arrangements for your
121
00:07:27,320 --> 00:07:28,199
performance tomorrow.
122
00:07:28,200 --> 00:07:29,200
Rock on.
123
00:07:29,620 --> 00:07:30,620
Rock on.
124
00:07:31,340 --> 00:07:32,340
Rock out.
125
00:07:33,700 --> 00:07:34,700
Rock on.
126
00:07:35,840 --> 00:07:39,740
Can I say it? Please, please, can I? Get
out of your system.
127
00:07:40,040 --> 00:07:41,040
I told you so.
128
00:07:42,020 --> 00:07:46,420
I can't believe that guy's real. I mean,
what's with all the rock on, rock on,
129
00:07:46,420 --> 00:07:47,420
rock on?
130
00:07:47,640 --> 00:07:49,900
So, Lance, what do you like to do in
your spare time?
131
00:07:50,240 --> 00:07:51,240
Rock on.
132
00:07:51,940 --> 00:07:54,440
What's your favorite flavor of ice
cream? Rock on.
133
00:07:54,660 --> 00:07:57,100
Can you say anything else besides rock
on?
134
00:07:57,500 --> 00:07:58,500
Rock on.
135
00:08:02,540 --> 00:08:06,020
Dude, this is the stuff that dreams are
made of.
136
00:08:06,400 --> 00:08:08,440
Free bird, not too shabby.
137
00:08:08,720 --> 00:08:10,060
Pretty good wing whammy.
138
00:08:10,520 --> 00:08:12,960
Not even using air guitar pick.
139
00:08:13,300 --> 00:08:15,860
Gotta watch out for her. She looks like
she can kick it.
140
00:08:16,360 --> 00:08:18,180
No one kicks it harder than me.
141
00:08:25,770 --> 00:08:27,650
That goes out to my number one fan.
142
00:08:28,110 --> 00:08:29,110
Encore, encore.
143
00:08:29,610 --> 00:08:33,549
My son has hit the big time. Man, that
rubber band guitar I made when you were
144
00:08:33,549 --> 00:08:35,270
three sure is paying off now, huh?
145
00:08:35,510 --> 00:08:37,710
Dad, are you here to watch me shred the
competition?
146
00:08:42,390 --> 00:08:43,909
I won't just be watching.
147
00:08:44,210 --> 00:08:45,870
I'll be shredding the competition, too.
148
00:08:48,990 --> 00:08:49,990
Wait,
149
00:08:54,290 --> 00:08:55,290
wait, we're competing?
150
00:08:55,690 --> 00:08:59,230
Yeah, it's Wilder versus Wilder. Are you
as pumped as I am?
151
00:08:59,990 --> 00:09:01,550
Yeah, totally pumped.
152
00:09:11,650 --> 00:09:13,470
How do you check the time?
153
00:09:13,850 --> 00:09:14,850
Clock on.
154
00:09:15,330 --> 00:09:16,590
What do you put on a blackboard?
155
00:09:16,810 --> 00:09:17,810
Chalk on.
156
00:09:18,270 --> 00:09:19,410
What do you do on a door?
157
00:09:19,810 --> 00:09:20,810
Knock on.
158
00:09:21,030 --> 00:09:22,370
What do you do when your feet are cold?
159
00:09:22,590 --> 00:09:23,590
Sock on.
160
00:09:24,810 --> 00:09:25,789
Here he comes.
161
00:09:25,790 --> 00:09:29,770
I cannot wait to hear you play, and
neither can our readers. This place is
162
00:09:29,770 --> 00:09:31,210
to be bumping. Yeah!
163
00:09:34,110 --> 00:09:35,750
People don't do this anymore, do they?
164
00:09:37,830 --> 00:09:38,830
Cool.
165
00:09:39,210 --> 00:09:40,350
I'm going to go get some Chinese.
166
00:09:40,670 --> 00:09:41,670
Walk on.
167
00:09:41,890 --> 00:09:43,290
Oh, I almost forgot.
168
00:09:43,650 --> 00:09:46,810
As per your contract, take a listen.
Make sure everything sounds good with
169
00:09:46,810 --> 00:09:47,970
interview before we go to print.
170
00:09:48,950 --> 00:09:51,110
Noah, you left the recorder on.
171
00:09:51,850 --> 00:09:52,850
Here you go.
172
00:09:53,380 --> 00:09:54,380
Rock on.
173
00:09:55,500 --> 00:09:58,280
Do something!
174
00:09:59,280 --> 00:10:00,280
Wait!
175
00:10:06,760 --> 00:10:08,880
Good job, Noah. That was a great
interview.
176
00:10:11,640 --> 00:10:13,060
We are on that tape!
177
00:10:13,820 --> 00:10:15,940
That look on your face, what do you call
it?
178
00:10:16,920 --> 00:10:17,920
Shock on.
179
00:10:24,550 --> 00:10:26,350
So, Lance, you had your first Nanaimo
bar.
180
00:10:26,890 --> 00:10:27,890
Fascinating.
181
00:10:28,030 --> 00:10:29,210
You know what else is fascinating?
182
00:10:29,630 --> 00:10:31,510
Whether or not you listened to the tape
yet.
183
00:10:32,110 --> 00:10:33,110
No?
184
00:10:33,750 --> 00:10:35,050
Well, take your time.
185
00:10:35,710 --> 00:10:37,410
Yes, I will rock on. Thank you.
186
00:10:39,150 --> 00:10:42,930
So? He hasn't listened to the tape yet,
but he will around five.
187
00:10:43,150 --> 00:10:46,370
Which means all we have to do is get it
back before five. Which is not going to
188
00:10:46,370 --> 00:10:48,110
be easy. These things never are.
189
00:10:48,430 --> 00:10:49,430
Here's what we do.
190
00:10:49,690 --> 00:10:52,830
We sneak into his hotel room and grab
the tape without him noticing.
191
00:10:53,070 --> 00:10:56,530
Then erase the incriminating evidence
and sneak it back to him. It's perfect.
192
00:10:56,890 --> 00:10:58,030
But risky, very risky.
193
00:10:58,270 --> 00:10:59,270
Almost too risky.
194
00:10:59,750 --> 00:11:01,470
Would you pick an emotion and stick with
it?
195
00:11:04,470 --> 00:11:05,470
Nervous as it is.
196
00:11:05,730 --> 00:11:07,290
Oh, this will never work.
197
00:11:08,710 --> 00:11:10,110
You couldn't have gone with confidence.
198
00:11:18,860 --> 00:11:22,820
About the principal, $20 may not be a
lot of money to a man, but it is to me.
199
00:11:24,160 --> 00:11:25,880
Maybe I should hire a goon to get it
back.
200
00:11:27,420 --> 00:11:29,000
First, I'd have to be paid to hire him.
201
00:11:29,740 --> 00:11:30,740
Next.
202
00:11:35,820 --> 00:11:38,280
Big Beans isn't the answer to
everything, you know.
203
00:11:38,580 --> 00:11:39,720
Wait, Mikey, coming through.
204
00:11:40,020 --> 00:11:42,680
It is in the ever -fashionable and oh
-so -forgetful Miss Pierce.
205
00:11:42,900 --> 00:11:43,559
What was that?
206
00:11:43,560 --> 00:11:44,560
Nothing.
207
00:11:45,020 --> 00:11:47,420
I'll have this, this, this, and this.
208
00:11:49,489 --> 00:11:50,489
Deal -ish.
209
00:11:51,750 --> 00:11:54,370
Would you look at that? I'm clean out of
cash.
210
00:11:54,790 --> 00:11:55,790
I have an idea.
211
00:11:56,590 --> 00:11:59,190
Maybe the lunch lady will let you off if
you wash a few dishes.
212
00:12:00,070 --> 00:12:01,190
Wash dishes?
213
00:12:01,670 --> 00:12:04,050
That's right, sweet cheeks. Get
scrubbing.
214
00:12:06,070 --> 00:12:07,070
Ew.
215
00:12:10,990 --> 00:12:16,270
What are you doing?
216
00:12:16,680 --> 00:12:18,400
Looking up air guitar repair shops?
217
00:12:22,880 --> 00:12:28,600
No, I'm researching local couriers. This
current guy is losing his zip.
218
00:12:29,220 --> 00:12:30,220
Oh.
219
00:12:30,520 --> 00:12:34,640
Look, I know how difficult parents can
be, Wilder, but you should just talk to
220
00:12:34,640 --> 00:12:35,219
your dad.
221
00:12:35,220 --> 00:12:37,640
Whatever is bothering you, I'm sure he
would love to know.
222
00:12:38,780 --> 00:12:39,780
Thanks, DJ.
223
00:12:40,120 --> 00:12:43,380
Woo -hoo! The Wilder Express is always
on time!
224
00:12:43,760 --> 00:12:45,340
All right, high five for the dude!
225
00:12:51,359 --> 00:12:53,480
and a big ten for the boss lady. Ka
-pow!
226
00:12:55,200 --> 00:12:56,200
Good luck, Dad.
227
00:12:57,300 --> 00:13:00,500
It's a dude, huh? Are you ready to crank
up our amps and blow away the
228
00:13:00,500 --> 00:13:01,500
competition?
229
00:13:05,040 --> 00:13:10,200
Um, Dad, I... I want to talk to you
about something. It's kind of hard for
230
00:13:10,200 --> 00:13:12,260
say, but it's just, um... Hey, hey,
listen.
231
00:13:12,480 --> 00:13:14,600
You don't have to be shy about asking me
for help here. I got you covered.
232
00:13:18,359 --> 00:13:21,760
There's your problem, all right? Yeah,
your B string's got a slight buzz
233
00:13:21,760 --> 00:13:23,880
the first and second fret there. Oh,
thanks.
234
00:13:25,320 --> 00:13:27,840
All right, yeah, that's what I'm here
for, man. All right, I'm going to catch
235
00:13:27,840 --> 00:13:30,100
you later at the competition, all right?
See you later, little dude.
236
00:13:30,340 --> 00:13:33,500
All right, ladies and gentlemen, there
will be no encore.
237
00:13:33,840 --> 00:13:35,820
Big Wilder is leaving the building.
238
00:13:52,900 --> 00:13:55,620
Turn it on!
239
00:13:57,560 --> 00:13:59,880
Put it over there, guys.
240
00:14:00,200 --> 00:14:01,520
Aye, sir, right away, sir.
241
00:14:03,060 --> 00:14:05,460
Hey, are you from Scotland?
242
00:14:05,940 --> 00:14:09,300
Aye, sir, I'm as Scottish as a wee bit
of haggis on a foggy night in Edinburgh.
243
00:14:14,020 --> 00:14:15,020
That's the worst Scottish...
244
00:14:17,290 --> 00:14:20,910
The less is smitten with my thick
Scottish brogue. I'll blow it out your
245
00:14:20,910 --> 00:14:22,830
bagpipes. Quick, let's find that tape.
246
00:14:33,110 --> 00:14:34,430
She was good.
247
00:14:35,390 --> 00:14:38,230
Definitely made my $20 ticket worth it.
248
00:14:38,570 --> 00:14:39,570
You paid?
249
00:14:39,730 --> 00:14:41,090
Father comps my ticket.
250
00:15:08,360 --> 00:15:09,179
Thank you!
251
00:15:09,180 --> 00:15:10,840
Thank you! Thank you!
252
00:15:33,220 --> 00:15:34,480
That's it! Enough is enough!
253
00:15:46,889 --> 00:15:49,590
Wilder, hang on a second. Let me just...
Oh, okay.
254
00:15:50,510 --> 00:15:51,489
That's going to be trouble.
255
00:15:51,490 --> 00:15:53,630
Okay. Lil Davies, come on.
256
00:15:55,150 --> 00:15:56,230
Call somebody, please.
257
00:15:56,570 --> 00:15:57,570
Who's got a cell phone?
258
00:16:03,370 --> 00:16:04,370
He's coming!
259
00:16:09,350 --> 00:16:10,350
Quick, under the bed!
260
00:16:38,530 --> 00:16:39,530
Speak on.
261
00:16:40,890 --> 00:16:43,030
Wait. Noah Jackson, Buzz Magazine.
262
00:16:44,830 --> 00:16:46,510
Rock on. What's up, my man?
263
00:16:46,810 --> 00:16:49,630
Oh, not much. Just, uh, just hiding.
Hanging. Hanging out.
264
00:16:50,450 --> 00:16:51,449
How about you?
265
00:16:51,450 --> 00:16:52,490
Just rocking on, man.
266
00:16:52,950 --> 00:16:54,130
I'm going to listen to that tape now.
267
00:16:54,450 --> 00:16:55,450
Later.
268
00:16:57,490 --> 00:16:58,550
Aha! I got you!
269
00:16:59,610 --> 00:17:03,290
Where's the complaint about an out -of
-control discipline? I think I found the
270
00:17:03,290 --> 00:17:04,290
problem, sir.
271
00:17:12,490 --> 00:17:14,069
Really, you had to wear the pager.
272
00:17:15,470 --> 00:17:16,470
Forms.
273
00:17:18,109 --> 00:17:20,310
I didn't know employees at Buzz had
uniforms.
274
00:17:25,730 --> 00:17:28,050
Perfect. I want my $20.
275
00:17:28,750 --> 00:17:31,110
What? I was going to pay you back.
276
00:17:31,370 --> 00:17:32,369
Really? When?
277
00:17:32,370 --> 00:17:36,050
As a matter of fact... You can't just go
borrowing money from people who don't
278
00:17:36,050 --> 00:17:37,630
have as much as you and not pay them
back.
279
00:17:38,390 --> 00:17:39,390
Pull that.
280
00:17:40,450 --> 00:17:41,450
What's this?
281
00:17:42,190 --> 00:17:43,190
Pull it.
282
00:17:46,830 --> 00:17:47,830
$200?
283
00:17:48,630 --> 00:17:51,150
Give and thou shalt receive back
tenfold.
284
00:17:51,730 --> 00:17:53,590
Amanda, this is way too generous.
285
00:17:54,150 --> 00:17:55,150
I know.
286
00:17:55,570 --> 00:17:56,750
You want $20?
287
00:17:57,030 --> 00:17:58,990
You got it. Now we're even.
288
00:18:00,870 --> 00:18:05,190
Why couldn't they have made it a bigger
size?
289
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
You okay?
290
00:18:16,800 --> 00:18:19,020
You pulled a pretty mean Hendrix on my
air guitar there.
291
00:18:21,040 --> 00:18:22,420
Your routine wasn't cool, Dad.
292
00:18:22,740 --> 00:18:23,740
What?
293
00:18:24,020 --> 00:18:27,960
The critic was calling just like a raw
spectacle of pure power just fused into
294
00:18:27,960 --> 00:18:29,360
guitars. Dad, Dad, Dad.
295
00:18:29,720 --> 00:18:30,720
It was cool.
296
00:18:31,460 --> 00:18:33,160
But it wasn't cool -cool.
297
00:18:34,220 --> 00:18:38,780
It's fun competing with you and being on
stage with you, but this is the one
298
00:18:38,780 --> 00:18:40,820
time when I just wanted to be in the
audience.
299
00:18:41,560 --> 00:18:42,560
Like a dad.
300
00:18:43,400 --> 00:18:47,060
I'm sorry. I got kind of carried away, I
guess. But can you blame me?
301
00:18:47,400 --> 00:18:49,220
You're the most awestruck son ever.
302
00:18:50,100 --> 00:18:51,100
Thanks.
303
00:18:51,740 --> 00:18:52,740
We can still hang.
304
00:18:53,300 --> 00:18:55,660
Just not from cables over a stage.
305
00:18:58,840 --> 00:19:02,180
I can be a dad, you know, but I got to
warn you, dad's nag.
306
00:19:02,980 --> 00:19:06,820
I can handle nagging. Okay. Well, then
stand up straight, right? Quit
307
00:19:07,200 --> 00:19:09,020
Tie those shoes before you trip.
308
00:19:09,280 --> 00:19:12,600
And you're banned from the internet for
a week for smashing my air guitar.
309
00:19:13,670 --> 00:19:14,670
Dude, no fair.
310
00:19:15,110 --> 00:19:16,870
Dude left a couple of minutes ago.
311
00:19:17,110 --> 00:19:18,530
Now you're dealing with Dad.
312
00:19:24,310 --> 00:19:25,310
Let's go eat some vegetables.
313
00:19:25,510 --> 00:19:26,690
You first. Dad!
314
00:19:29,650 --> 00:19:30,750
How do you check the time?
315
00:19:31,130 --> 00:19:32,130
Clock on.
316
00:19:32,350 --> 00:19:33,590
What do you put on a blackboard?
317
00:19:33,830 --> 00:19:34,830
Chalk on.
318
00:19:35,930 --> 00:19:38,750
So I guess you're probably going to
cancel our buzz performance tonight,
319
00:19:42,000 --> 00:19:43,640
Do you know why I'm doing this concert
for Buzz?
320
00:19:44,260 --> 00:19:45,480
To boost record sales?
321
00:19:46,600 --> 00:19:47,600
Well, yes.
322
00:19:49,200 --> 00:19:50,820
And because I did your column.
323
00:19:51,220 --> 00:19:53,060
Really? Thank you.
324
00:19:53,320 --> 00:19:55,300
I always thought my audience was
younger.
325
00:19:55,580 --> 00:19:56,580
And female.
326
00:19:58,480 --> 00:20:00,820
Oh, you're talking to Noah.
327
00:20:02,220 --> 00:20:03,220
Right.
328
00:20:03,940 --> 00:20:05,460
Every article you write is amazing.
329
00:20:05,900 --> 00:20:09,320
It's like you choose the perfect words
to express exactly how you feel about
330
00:20:09,320 --> 00:20:10,320
something.
331
00:20:10,670 --> 00:20:12,390
All I've got is my rock on.
332
00:20:12,630 --> 00:20:14,990
Rock on is a surprisingly versatile
phrase.
333
00:20:15,850 --> 00:20:19,390
Speaking of rock on, where did it go?
334
00:20:20,010 --> 00:20:24,030
Well, you two don't realize that there
are two sides to Lance Prescott.
335
00:20:24,570 --> 00:20:29,030
It's a university educated one and the
rock star I created who made me filthy
336
00:20:29,030 --> 00:20:31,730
rich. So you do have something to say.
337
00:20:33,010 --> 00:20:34,010
Indubitably.
338
00:21:03,320 --> 00:21:06,400
For a guy who's got nothing to say, he
sure can't sing.
339
00:21:09,620 --> 00:21:12,060
Room 425 needs pie a la mode.
340
00:21:13,440 --> 00:21:15,440
What? I'm going for employee of the
month.
341
00:21:15,740 --> 00:21:16,780
I already have a job.
342
00:21:20,110 --> 00:21:21,450
I need a dance partner.
343
00:21:21,670 --> 00:21:22,930
Can I borrow you for a second?
344
00:21:23,570 --> 00:21:26,110
Let's not do the borrowing thing. This
one's my treat.
25555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.