All language subtitles for the_haves_and_the_have_nots_s08e11_black_panther

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,380 Previously, on the haves and the have -nots. 2 00:00:02,620 --> 00:00:03,459 What's your address? 3 00:00:03,460 --> 00:00:05,920 We left something with me that we want you to have. Can I bring it by? 4 00:00:06,200 --> 00:00:10,320 Sure. Your skinny ass made a sex tape? Rihanna did. She's my girl. 5 00:00:10,580 --> 00:00:14,100 No, Sandy, she's not your girl no more. You can't do that. Hey, hey. She'll 6 00:00:14,100 --> 00:00:17,160 always be my girl. So I would like to... You are gonna regret this. 7 00:00:17,640 --> 00:00:19,720 I'd like to take you to dinner tonight. I'm sorry. 8 00:00:19,940 --> 00:00:22,940 How come he meets you at a restaurant to sign the papers? 9 00:00:23,280 --> 00:00:24,198 That I can do. 10 00:00:24,200 --> 00:00:25,660 You found out he's HIV positive. 11 00:00:25,880 --> 00:00:27,140 HIV positive. 12 00:00:27,380 --> 00:00:28,380 Then you better get tested. 13 00:00:28,540 --> 00:00:30,660 Hell -bent on taking you with him, one way or another. 14 00:00:37,480 --> 00:00:38,480 Hey. 15 00:00:39,560 --> 00:00:40,560 How'd you miss it? 16 00:00:42,760 --> 00:00:44,600 Uh... Huh. 17 00:00:45,000 --> 00:00:49,120 Uh... Um... Jeffrey. 18 00:00:49,760 --> 00:00:50,760 Yeah. 19 00:01:02,410 --> 00:01:04,150 Well, I don't know either until you tell me. 20 00:01:05,570 --> 00:01:06,570 Okay. 21 00:01:09,470 --> 00:01:10,910 What is wrong? 22 00:01:11,490 --> 00:01:12,490 Are you okay? 23 00:01:12,670 --> 00:01:13,670 No. 24 00:01:14,930 --> 00:01:15,930 What's going on? Talk to me. 25 00:01:16,790 --> 00:01:22,750 Okay. His brother spoke to me. And Wyatt has a brother? No, Justin. 26 00:01:24,610 --> 00:01:25,610 Justin's brother? Yeah. 27 00:01:26,110 --> 00:01:27,110 Where did you see him? 28 00:01:27,330 --> 00:01:28,510 They were coming from the morgue. 29 00:01:30,050 --> 00:01:31,050 Okay. 30 00:01:31,370 --> 00:01:32,830 Is that something that upset you? 31 00:01:33,470 --> 00:01:34,470 Yes. 32 00:01:35,230 --> 00:01:36,570 Okay, so don't let it upset you. 33 00:01:39,110 --> 00:01:43,850 Um, all right, no, you need to hear this. I actually don't want to hear it, 34 00:01:43,850 --> 00:01:45,250 I don't think you need to listen to it either. 35 00:01:45,750 --> 00:01:48,330 He said to me that Justin was HIV positive. 36 00:01:50,790 --> 00:01:51,790 What? 37 00:01:52,670 --> 00:01:53,670 Yeah. 38 00:01:55,970 --> 00:01:56,970 How would he know? 39 00:01:58,010 --> 00:01:59,570 That he knew? 40 00:02:00,110 --> 00:02:05,650 about that, and he knew all about me, and... He's probably just trying to give 41 00:02:05,650 --> 00:02:06,650 you anxiety. 42 00:02:07,070 --> 00:02:10,789 No, I mean, he was kind to me, and it was like his mother. 43 00:02:11,130 --> 00:02:15,110 And he said that he had something he wanted to give me that Justin had left 44 00:02:15,110 --> 00:02:16,069 me. 45 00:02:16,070 --> 00:02:18,090 Do you think he's telling you the truth? 46 00:02:18,870 --> 00:02:22,790 I don't know. I'm just... Justin ever say this? 47 00:02:22,990 --> 00:02:23,990 No, he didn't. 48 00:02:24,450 --> 00:02:28,150 Did you guys ever talk about safe sex or STD? No. 49 00:02:29,130 --> 00:02:30,650 Jeffrey. I know, I know. 50 00:02:32,250 --> 00:02:34,890 You gotta talk about that stuff, man. You and I didn't. 51 00:02:36,090 --> 00:02:38,290 Good point, but we used condoms. 52 00:02:38,530 --> 00:02:44,530 Yeah, but that's not 100%. I've taken other measures to prevent that, but... 53 00:02:44,530 --> 00:02:45,530 Like what? 54 00:02:46,230 --> 00:02:48,830 We'll get to that in a minute, but did you guys use condoms? 55 00:02:49,630 --> 00:02:50,870 No, not all the time. 56 00:02:51,350 --> 00:02:56,050 Jeffrey, I didn't think... Come on, what did you think was gonna happen? He's 57 00:02:56,050 --> 00:02:58,270 having sex with random guys in the back of his cop car. 58 00:02:59,269 --> 00:03:00,830 You didn't think there was going to be a probability? 59 00:03:01,810 --> 00:03:02,830 I can't believe this. 60 00:03:25,390 --> 00:03:26,890 Jeffrey, you have to protect yourself. 61 00:03:27,150 --> 00:03:28,450 Look, I don't need a lecture right now. 62 00:03:28,800 --> 00:03:31,760 I'm not lecturing you. No, you're not? Because it just sounds like... I'm not. 63 00:03:31,860 --> 00:03:32,698 I'm not. 64 00:03:32,700 --> 00:03:33,700 What, are you worried? 65 00:03:34,080 --> 00:03:35,080 About what? 66 00:03:35,200 --> 00:03:36,500 That I may have given it to you. 67 00:03:37,600 --> 00:03:42,100 We used condoms, I told you. And I told you that that's not 100%. Okay, yeah, 68 00:03:42,160 --> 00:03:45,040 but coupled with the meds that I'm on, I'm probably not going to get HIV. 69 00:03:46,020 --> 00:03:50,280 Meds? Yeah, there are drugs that can keep you from getting HIV, and we were 70 00:03:50,280 --> 00:03:51,280 on top of that. 71 00:03:51,740 --> 00:03:53,420 There are drugs that will keep you from getting HIV? 72 00:03:54,300 --> 00:03:55,300 Yeah. 73 00:03:55,420 --> 00:03:56,420 You didn't know this? 74 00:03:56,880 --> 00:03:57,880 No. 75 00:03:58,290 --> 00:03:59,930 Yeah, come on. I'll get you some research on it. 76 00:04:00,430 --> 00:04:01,430 Will it cure it? 77 00:04:01,690 --> 00:04:04,530 Yeah, it won't cure it, but it'll prevent you from getting it if you don't 78 00:04:04,530 --> 00:04:05,530 it. 79 00:04:05,790 --> 00:04:08,790 Yeah, but what if, Jeffrey, look, we're going to get you tested, okay? 80 00:04:09,070 --> 00:04:10,049 Stop stressing. 81 00:04:10,050 --> 00:04:13,110 The good knowing him, I know that he would do this on purpose. Okay, listen 82 00:04:13,110 --> 00:04:17,790 me. HIV is not the death sentence that it was 30 years ago, okay? I know tons 83 00:04:17,790 --> 00:04:21,410 people who have it, who are living normal, happy, healthy lives. 84 00:04:21,930 --> 00:04:26,730 Yeah, but what if, like, Jeffrey, stop, okay? 85 00:04:28,140 --> 00:04:29,140 So what if I am? 86 00:04:29,840 --> 00:04:33,880 Then you take your meds and you live a normal life. You're not going to die. 87 00:04:36,240 --> 00:04:40,500 I mean, the fact that he would do that, like, knowingly do that to me. 88 00:04:41,100 --> 00:04:44,320 Okay, look, we're going to go get you tested, okay? It's really quick. I can 89 00:04:44,320 --> 00:04:45,320 it in 20 minutes here. 90 00:04:46,320 --> 00:04:47,320 You're just being worked up. 91 00:04:47,780 --> 00:04:48,800 No. Why not? 92 00:04:49,460 --> 00:04:50,580 Because I have information. 93 00:04:50,940 --> 00:04:53,540 HIV positive or not, I have the information, and that's power. 94 00:04:54,480 --> 00:04:55,480 Okay? 95 00:04:55,820 --> 00:04:56,820 Okay. 96 00:04:57,360 --> 00:04:58,360 You're okay. 97 00:04:59,640 --> 00:05:00,640 Come on. 98 00:05:08,100 --> 00:05:09,620 Benny? What? 99 00:05:10,020 --> 00:05:11,100 Why are we here? 100 00:05:11,420 --> 00:05:13,360 Well, because we need some place to stay. 101 00:05:14,780 --> 00:05:15,780 That's a dump. 102 00:05:17,100 --> 00:05:19,380 Well, just because you got money doesn't mean you got to spend it all. 103 00:05:20,900 --> 00:05:24,900 Spending $400 a night on a real hotel is not a lot. 104 00:05:25,480 --> 00:05:27,740 Well... 600 for the week ain't bad either. 105 00:05:28,200 --> 00:05:29,200 Hmm. 106 00:05:29,720 --> 00:05:31,840 Well, you'll have your house soon. 107 00:05:34,080 --> 00:05:35,380 Okay. So? 108 00:05:36,340 --> 00:05:41,100 I mean, what if someone steals your two trucks out there? Hmm? Shoot, I wish 109 00:05:41,100 --> 00:05:42,100 they would. 110 00:05:42,440 --> 00:05:43,440 Okay, fine. 111 00:05:44,200 --> 00:05:45,900 Look, this place ain't bad for the time being. 112 00:05:46,380 --> 00:05:49,160 If you say so. I am going to find another hotel. 113 00:05:49,440 --> 00:05:50,520 No, I mean, why don't you stay here? 114 00:05:50,720 --> 00:05:51,980 You haven't done that since we've been kids. 115 00:05:52,820 --> 00:05:53,820 I know. 116 00:05:54,100 --> 00:05:55,100 All right, so come on. 117 00:05:56,500 --> 00:05:59,280 Ugh. I hated living in the ghetto then, and I hate it now. 118 00:06:00,020 --> 00:06:03,300 Let me get this straight. You too good for the hood now? 119 00:06:03,560 --> 00:06:04,560 Things got bad memories. 120 00:06:05,500 --> 00:06:06,700 It wasn't that bad, can't it? 121 00:06:07,620 --> 00:06:08,620 It's cute, Benny. 122 00:06:10,080 --> 00:06:11,080 Oh, Dad. 123 00:06:11,460 --> 00:06:12,460 I'm sorry. 124 00:06:12,860 --> 00:06:17,640 It wasn't this hotel, but he was killed in a place like this. 125 00:06:19,420 --> 00:06:21,920 No, I'm sorry. We can, uh, you know, we can go. 126 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 No. 127 00:06:25,160 --> 00:06:26,940 At some point, I'm going to have to sit with it. 128 00:06:27,560 --> 00:06:28,560 Are you sure? 129 00:06:28,580 --> 00:06:31,400 Yeah, just for one night, and then I'll be gone. 130 00:06:32,280 --> 00:06:33,280 Are you sure? 131 00:06:33,740 --> 00:06:34,740 Yeah. 132 00:06:35,380 --> 00:06:37,100 What are you wearing on this date? 133 00:06:37,680 --> 00:06:41,780 Oh, uh... Yeah, I think I'll go with the money green. 134 00:06:43,200 --> 00:06:47,020 Benny, she's a classy woman. You need to wear a suit. 135 00:06:47,420 --> 00:06:48,540 I got no suit. 136 00:06:48,800 --> 00:06:49,800 Well, go get one. 137 00:06:50,460 --> 00:06:53,880 Look, you like spending all that money. I'm good. I'm good. Oh, my God. Benny, 138 00:06:53,960 --> 00:06:56,520 go get a nice suit and show up like you own some things. 139 00:06:57,060 --> 00:07:00,140 What do you want from me? I'm a tow truck driver. Do you have to look like 140 00:07:00,700 --> 00:07:02,220 I'll call Joanne and she'll hook you up. 141 00:07:02,600 --> 00:07:06,120 Look, I'm just trying to smash. I ain't even trying to, like, get to know this 142 00:07:06,120 --> 00:07:07,120 chick like that. 143 00:07:07,260 --> 00:07:08,260 Benny! 144 00:07:08,440 --> 00:07:12,820 You will... Oh, my God. If all you want to do is smash, you'll never find a good 145 00:07:12,820 --> 00:07:14,840 girl. Well, maybe I don't want a good girl. 146 00:07:16,100 --> 00:07:17,100 Maybe not. 147 00:07:18,720 --> 00:07:19,720 No, you know me. 148 00:07:19,980 --> 00:07:22,160 I prefer a nice little snack, you know? Oh, God. 149 00:07:23,720 --> 00:07:27,460 You know, one day, one of them is going to take your heart. 150 00:07:28,180 --> 00:07:30,320 See, now you sound like Mama. She's right. 151 00:07:30,680 --> 00:07:34,100 Well, I'm going to cross that bridge when I get to it. 152 00:07:35,860 --> 00:07:38,400 I'd like to see you with someone special. 153 00:07:39,020 --> 00:07:40,020 Hey, whatever. 154 00:07:40,420 --> 00:07:41,359 I would. 155 00:07:41,360 --> 00:07:42,460 Well, I ain't ready. 156 00:07:43,700 --> 00:07:47,080 Okay. But one day, it'll happen. 157 00:07:48,300 --> 00:07:49,300 If you say so. 158 00:07:52,160 --> 00:07:53,400 Is that... 159 00:07:53,400 --> 00:07:59,600 What's up? 160 00:08:00,680 --> 00:08:01,479 It's Mitch. 161 00:08:01,480 --> 00:08:02,480 Oh. 162 00:08:03,120 --> 00:08:04,120 Hey, hey. Hey. 163 00:08:04,220 --> 00:08:05,220 What's going on? 164 00:08:07,240 --> 00:08:09,040 What the hell are you guys doing in there? 165 00:08:09,900 --> 00:08:10,960 Sounds like me. 166 00:08:11,400 --> 00:08:14,420 Right? Look, I ain't spending my money. 167 00:08:15,440 --> 00:08:16,440 Obviously. 168 00:08:17,640 --> 00:08:18,860 I thought you'd be long gone now. 169 00:08:19,500 --> 00:08:20,500 I can't. 170 00:08:21,320 --> 00:08:22,219 Why not? 171 00:08:22,220 --> 00:08:23,220 Long story. 172 00:08:23,640 --> 00:08:25,260 Okay. You good? 173 00:08:25,520 --> 00:08:26,520 I'm good. 174 00:08:27,160 --> 00:08:30,240 Okay. Well, let's go get some dinner, huh? What do you think? 175 00:08:31,000 --> 00:08:32,880 Well, Benny has a date. 176 00:08:33,659 --> 00:08:35,000 A what? Uh -huh. 177 00:08:37,520 --> 00:08:38,580 So I bought a house. 178 00:08:39,280 --> 00:08:41,400 And it came with a date. 179 00:08:41,960 --> 00:08:43,159 What are you talking about? 180 00:08:43,360 --> 00:08:44,580 The realtor is just... 181 00:08:44,910 --> 00:08:45,910 Bad to the bone. 182 00:08:46,310 --> 00:08:51,470 Okay. So, you know, I put a few words together, spit my game, and it's never 183 00:08:51,470 --> 00:08:52,830 going out. Oh, my gosh. 184 00:08:53,170 --> 00:08:54,310 All right. All right. 185 00:08:54,610 --> 00:08:56,110 All right. It's okay. Come on. I'll take you out. 186 00:08:56,470 --> 00:08:57,750 Okay. I ain't taking my sister nowhere. 187 00:08:58,630 --> 00:08:59,630 Why not? Because. 188 00:09:00,030 --> 00:09:05,130 Yes. Please take me out anywhere, anywhere but here. Because. Yeah. What? 189 00:09:05,130 --> 00:09:05,569 be back. 190 00:09:05,570 --> 00:09:08,450 Sure. Yes. You go and buy something nice to wear. 191 00:09:09,290 --> 00:09:10,490 Right. Right. 192 00:09:11,070 --> 00:09:12,070 Mm -hmm. 193 00:09:13,130 --> 00:09:14,930 What's so funny? What, have you looked at yourself tonight? 194 00:09:16,670 --> 00:09:19,530 Oh, wait, I'm fine. 195 00:09:19,970 --> 00:09:24,170 No, you're not fine. Fine, I'll go find a suit. No, listen, go down to Mickey's. 196 00:09:24,210 --> 00:09:25,210 Down on 5th, you know it? 197 00:09:25,750 --> 00:09:27,050 Yeah. He'll hook you up. 198 00:09:27,750 --> 00:09:30,590 Yeah, and you should go now because they're going to have to tailor it. 199 00:09:31,750 --> 00:09:35,050 All right, well, look, if this suit costs anything over $100, I'm out of 200 00:09:35,410 --> 00:09:37,010 What? Benny? Yeah? 201 00:09:37,290 --> 00:09:39,690 Just go buy one suit. Just one. 202 00:09:40,110 --> 00:09:41,110 Yeah, yeah. 203 00:09:43,740 --> 00:09:47,500 All right, I'm going to hit you up when I get back. Have fun. Make sure you come 204 00:09:47,500 --> 00:09:49,120 back. Of course, I'll be back. 205 00:09:51,120 --> 00:09:52,460 I have time to change. 206 00:09:53,000 --> 00:09:55,560 Yeah, take your time. Can you unzip this, please? 207 00:09:55,960 --> 00:09:56,960 Sure. 208 00:10:00,460 --> 00:10:01,460 Thank you. 209 00:10:01,800 --> 00:10:02,800 I'll be back. 210 00:10:03,500 --> 00:10:04,500 Reminds me of old times. 211 00:10:05,940 --> 00:10:07,610 Don't. I'm just saying. 212 00:10:07,870 --> 00:10:08,950 Don't. Okay? 213 00:10:09,290 --> 00:10:10,490 Okay, I'm just saying. 214 00:10:10,770 --> 00:10:12,370 Uh -huh. I'll be right out. Go. 215 00:10:13,370 --> 00:10:14,370 Oh, gosh. 216 00:10:14,630 --> 00:10:15,630 Go. Go. 217 00:10:19,510 --> 00:10:21,230 So, what do you think? 218 00:10:23,610 --> 00:10:24,610 Good luck. 219 00:10:25,450 --> 00:10:26,830 I thought you'd think so. 220 00:10:27,210 --> 00:10:28,210 How much is it? 221 00:10:28,530 --> 00:10:30,410 This one is $1 ,800. 222 00:10:32,110 --> 00:10:33,110 For what? 223 00:10:33,820 --> 00:10:34,820 The stitching. 224 00:10:34,860 --> 00:10:36,340 What about it? And the fabric. 225 00:10:37,880 --> 00:10:38,880 I'm looking at it. 226 00:10:40,360 --> 00:10:41,480 But did you feel it? 227 00:10:41,700 --> 00:10:43,120 Oh, I feel it, yeah. 228 00:10:44,260 --> 00:10:48,320 Well, it's made from only the finest of materials, and the designer is 229 00:10:48,320 --> 00:10:51,320 exquisite. Oh, now, 1 ,800, that's a lot, man. 230 00:10:52,900 --> 00:10:53,900 What's the suit for? 231 00:10:55,780 --> 00:10:56,780 Got a date. 232 00:10:58,100 --> 00:11:00,140 Well, she must be someone special. 233 00:11:00,500 --> 00:11:02,580 I just met her. 234 00:11:03,900 --> 00:11:05,540 Then you must want to impress her. 235 00:11:07,080 --> 00:11:09,860 I don't need no $1 ,800 suit to impress no woman. 236 00:11:10,120 --> 00:11:11,120 Trust me. 237 00:11:12,100 --> 00:11:13,780 I can see you're a very handsome man. 238 00:11:14,160 --> 00:11:15,160 Oh, thanks. 239 00:11:15,320 --> 00:11:17,860 But you look even more handsome in that suit. 240 00:11:18,920 --> 00:11:21,980 What kind of suit is this, anyway? 241 00:11:22,680 --> 00:11:23,680 It's Italian. 242 00:11:25,580 --> 00:11:27,540 Well, I'm sure you got something cheaper than this. 243 00:11:28,440 --> 00:11:29,940 I do, but... 244 00:11:30,270 --> 00:11:33,250 Why would you want to settle for anything cheap? I'm going to settle for 245 00:11:33,250 --> 00:11:34,250 something nice. 246 00:11:34,470 --> 00:11:36,450 It doesn't get any nicer than Italian. 247 00:11:38,470 --> 00:11:39,890 I'm good with good old American. 248 00:11:40,710 --> 00:11:43,650 Well... Or Mexican or African, whatever you got. 249 00:11:43,990 --> 00:11:46,350 Well, we don't sell anything but Italian. 250 00:11:49,270 --> 00:11:50,270 Hang on. 251 00:11:52,470 --> 00:11:53,790 Okay. All right, fine. 252 00:11:57,150 --> 00:11:58,150 Look. 253 00:11:58,670 --> 00:11:59,690 I can give you a discount. 254 00:12:01,610 --> 00:12:03,150 All right, good. I'll give you $200 for it. 255 00:12:04,390 --> 00:12:05,550 You trying to get me fired? 256 00:12:05,950 --> 00:12:06,950 You trying to get me a deal. 257 00:12:08,090 --> 00:12:09,870 Okay. How about 30 % off? 258 00:12:11,370 --> 00:12:15,230 All right, that's, uh... It's $1 ,260. 259 00:12:17,550 --> 00:12:21,870 Well, for all that, you better come with some cuddling, some sex, turkey 260 00:12:21,870 --> 00:12:25,670 sandwich, beer with a lime, all of that. 261 00:12:26,130 --> 00:12:28,560 Well, I'm sure if you're wearing this... You'll get lucky. 262 00:12:29,400 --> 00:12:30,400 And if I don't? 263 00:12:31,120 --> 00:12:32,120 What? 264 00:12:32,760 --> 00:12:33,760 I bring it back? 265 00:12:34,800 --> 00:12:36,300 No, not once it's tailored. 266 00:12:36,600 --> 00:12:37,620 Then why you gotta tailor it? 267 00:12:38,620 --> 00:12:40,000 So it fits perfectly. 268 00:12:41,240 --> 00:12:43,520 But if you don't tailor it, then I can bring it back. 269 00:12:43,860 --> 00:12:45,140 That's not our store policy. 270 00:12:46,120 --> 00:12:47,960 Well, you ain't giving me no guarantee I'm getting lucky then. 271 00:12:49,020 --> 00:12:50,020 Come on. 272 00:12:51,240 --> 00:12:52,460 I said, why don't you give me your number? 273 00:12:53,160 --> 00:12:54,160 Excuse me? 274 00:12:54,840 --> 00:12:56,400 You gonna owe me something if I don't get lucky. 275 00:12:57,460 --> 00:12:59,580 Look, I'm not a hooker, Mr... Benny. 276 00:13:01,740 --> 00:13:02,740 Benny. 277 00:13:03,440 --> 00:13:04,700 Sorry, I didn't mean to insult. 278 00:13:05,960 --> 00:13:07,920 Yes, that's very insulting. 279 00:13:09,000 --> 00:13:11,720 Just because you're buying a suit doesn't mean you get to take me out. 280 00:13:13,260 --> 00:13:14,560 Right, I'm sorry. 281 00:13:16,760 --> 00:13:17,960 The suit is all you get. 282 00:13:18,400 --> 00:13:19,400 How about dinner? 283 00:13:20,240 --> 00:13:21,440 Aren't you going out with someone? 284 00:13:21,700 --> 00:13:22,700 No, we just met. 285 00:13:23,460 --> 00:13:24,460 Well, I... 286 00:13:25,100 --> 00:13:27,800 I... Look, I'm just... A flirt. 287 00:13:29,200 --> 00:13:35,240 Come on. Oh, I didn't say I was buying a deal. And... Get my number. 288 00:13:36,440 --> 00:13:37,520 All right, fine. 289 00:13:37,980 --> 00:13:38,980 If you insist. 290 00:13:39,640 --> 00:13:40,640 Come on. 291 00:13:49,280 --> 00:13:50,280 Okay. 292 00:13:51,320 --> 00:13:52,320 So? 293 00:13:52,700 --> 00:13:53,700 You're negative. 294 00:13:56,010 --> 00:13:59,010 It's a good thing because those meds can be expensive, but you don't have to 295 00:13:59,010 --> 00:14:00,010 worry about that. 296 00:14:00,630 --> 00:14:01,950 Why would he lie to me like that? 297 00:14:03,010 --> 00:14:04,010 Maybe he didn't have it. 298 00:14:05,170 --> 00:14:06,170 You find out? 299 00:14:07,050 --> 00:14:08,050 What do you mean? 300 00:14:08,090 --> 00:14:09,090 He's in the morgue. 301 00:14:10,050 --> 00:14:11,570 I'm not going to take that risk. 302 00:14:11,950 --> 00:14:13,290 I just want to know. 303 00:14:14,050 --> 00:14:15,410 Jeffrey, I could lose my job over that. 304 00:14:15,650 --> 00:14:17,670 Yeah, I know. I just want to know why he would lie to me. 305 00:14:19,070 --> 00:14:20,070 With who was lying? 306 00:14:20,310 --> 00:14:21,310 His brother. 307 00:14:30,570 --> 00:14:31,369 What are you doing? 308 00:14:31,370 --> 00:14:36,010 I'm looking up Justin's medical records and list of medications. 309 00:14:39,570 --> 00:14:40,570 So? 310 00:14:41,570 --> 00:14:43,610 I can't give these out because they're confidential. 311 00:14:45,350 --> 00:14:46,950 So then why the hell are you looking? 312 00:14:47,250 --> 00:14:48,690 To give you peace of mind? 313 00:14:50,290 --> 00:14:51,290 What was that, man? 314 00:14:52,970 --> 00:14:54,550 Ask me if Justin lied to you. 315 00:14:55,230 --> 00:14:56,230 Did he lie to me? 316 00:14:56,670 --> 00:14:57,670 No. 317 00:14:58,210 --> 00:14:59,210 Okay, what does that mean? 318 00:15:00,560 --> 00:15:02,140 It means he didn't lie to you. 319 00:15:04,240 --> 00:15:09,700 Yeah, Justin didn't say anything to me, but I don't know what you mean. Think 320 00:15:09,700 --> 00:15:10,519 about it. 321 00:15:10,520 --> 00:15:14,540 If Justin never told you he had HIV, then he didn't lie to you. 322 00:15:15,540 --> 00:15:19,380 No, no, it's not. This is confusing. Did he have it or not? 323 00:15:22,820 --> 00:15:23,820 Thank you. 324 00:15:24,100 --> 00:15:26,860 So now, can we talk about some safe sex practices? 325 00:15:27,700 --> 00:15:31,780 Yeah. Great. So I'm going to spend some time telling you about the drugs you can 326 00:15:31,780 --> 00:15:34,860 take to prevent it and safe sex practices, okay? I know. 327 00:15:35,320 --> 00:15:36,940 I don't think you know well enough. 328 00:15:38,040 --> 00:15:41,720 Well, I know as well as whatever my dad taught me. 329 00:15:42,160 --> 00:15:45,380 Okay, no offense, but how many years ago was that? Okay, I get it. 330 00:15:47,360 --> 00:15:51,520 Okay, so do you need a chart or should I show you on my body here? 331 00:15:51,780 --> 00:15:52,780 Excuse me. 332 00:15:52,900 --> 00:15:53,900 Sorry. 333 00:15:54,360 --> 00:15:56,800 I just, I don't know why you would lie to me. 334 00:15:57,120 --> 00:15:58,120 Who? 335 00:15:59,050 --> 00:16:00,050 His brother. 336 00:16:00,850 --> 00:16:02,010 He'd give you anxiety. 337 00:16:04,110 --> 00:16:07,890 And he said that he wanted to give me something that Justin had left for me. 338 00:16:08,490 --> 00:16:09,490 Don't. 339 00:16:09,830 --> 00:16:10,729 Don't what? 340 00:16:10,730 --> 00:16:14,510 Just don't deal with him. He could be as crazy as his brother. 341 00:16:14,870 --> 00:16:15,870 I know. 342 00:16:16,030 --> 00:16:18,550 Just don't think about him. Don't see him. 343 00:16:19,950 --> 00:16:21,310 Mom, I gave him my address. 344 00:16:21,850 --> 00:16:22,829 You did? 345 00:16:22,830 --> 00:16:23,830 Yeah. 346 00:16:24,710 --> 00:16:26,130 You got security at the house, right? 347 00:16:26,430 --> 00:16:27,430 Yeah. 348 00:16:27,739 --> 00:16:30,160 That giant dude that walks around trying not to be seen. 349 00:16:30,780 --> 00:16:32,540 He's too big to not be noticed. 350 00:16:33,940 --> 00:16:35,680 Well, you don't have to worry about him. 351 00:16:35,880 --> 00:16:36,880 Yeah. 352 00:16:38,060 --> 00:16:40,660 And, you know, if I could dodge my mom, I'm sure I could dodge him. 353 00:16:41,040 --> 00:16:42,040 All right. 354 00:16:43,040 --> 00:16:44,360 Oh, thank you. I'm going to go home. 355 00:16:44,760 --> 00:16:45,760 I'm going to head out, too. 356 00:16:46,280 --> 00:16:47,280 You still work? 357 00:16:47,500 --> 00:16:48,500 I took the night off. 358 00:16:49,020 --> 00:16:50,020 Family emergency. 359 00:16:50,760 --> 00:16:54,320 I'm Madison. I just want to be with you tonight. Make sure you're okay. I'm 360 00:16:54,320 --> 00:16:57,940 fine. Okay, well then we can sit and watch movies and be fine together. 361 00:17:31,240 --> 00:17:32,320 Yo. Check your phone. 362 00:17:37,140 --> 00:17:38,140 Damn, dude. 363 00:17:39,240 --> 00:17:40,500 Yep, I got it. 364 00:17:40,740 --> 00:17:41,740 You got that? 365 00:17:42,080 --> 00:17:44,140 Mickey hooked you up? No, no, he wasn't here. 366 00:17:44,740 --> 00:17:46,300 Wow, what the, what that set you back? 367 00:17:47,320 --> 00:17:48,320 About $1 ,200. 368 00:17:48,640 --> 00:17:49,640 $1 ,200? 369 00:17:49,900 --> 00:17:52,160 They better bury me in this damn thing, man. 370 00:17:53,940 --> 00:17:55,840 Well, listen, man, it looks good on you. 371 00:17:56,040 --> 00:17:59,380 Yeah, but $1 ,200, I'm used to them two for one. 372 00:18:00,340 --> 00:18:01,340 $49 .99. 373 00:18:02,120 --> 00:18:04,100 So, uh, so tell me about this girl you got. 374 00:18:04,920 --> 00:18:05,920 I'll tell you later. 375 00:18:06,240 --> 00:18:08,760 All right, well, she must be something special, you're dropping that kind of 376 00:18:08,760 --> 00:18:11,420 money. You know how many hoes I'm gonna get with this suit? 377 00:18:12,160 --> 00:18:13,200 At least about 1 ,200. 378 00:18:13,980 --> 00:18:14,980 All right, all right. 379 00:18:15,720 --> 00:18:16,720 So what are y 'all doing? 380 00:18:17,140 --> 00:18:18,740 Just waiting for Candace to get out of the bathroom. 381 00:18:19,180 --> 00:18:20,180 You're gonna be waiting a while. 382 00:18:21,100 --> 00:18:22,300 Pretty girl's blowing up, too, man. 383 00:18:22,700 --> 00:18:25,520 Uh, no, man, I've been waiting. She better hurry up, though. I'm hungry. 384 00:18:26,660 --> 00:18:27,700 All right, well, y 'all get out of here. 385 00:18:29,140 --> 00:18:33,420 Listen, have fun, and hit me up when you're done, all right? 386 00:18:33,960 --> 00:18:35,600 All right. Good luck in that suit. 387 00:18:51,920 --> 00:18:52,940 Okay, Mr. Young. 388 00:18:57,520 --> 00:18:58,520 Hey, you told me this suit was $1 ,200. 389 00:18:59,800 --> 00:19:00,840 But the brown one's fixed. 390 00:19:02,640 --> 00:19:03,640 What you doing? 391 00:19:04,220 --> 00:19:05,440 I want you to look your best. 392 00:19:07,280 --> 00:19:08,280 No, you're trying to upsell. 393 00:19:08,840 --> 00:19:11,300 How much commission you getting? Do you really want to know that? 394 00:19:11,700 --> 00:19:12,700 Yeah, I do. 395 00:19:14,460 --> 00:19:16,140 So I'm going to go out your last time for it. 396 00:19:18,720 --> 00:19:19,720 I'm not telling you that. 397 00:19:20,600 --> 00:19:23,060 Stop flirting with your thirsty ass. 398 00:19:23,840 --> 00:19:24,840 It's not about thirsty. 399 00:19:24,980 --> 00:19:26,120 I'm sick of you behind my back. 400 00:19:28,910 --> 00:19:29,910 Come on, man. 401 00:19:30,030 --> 00:19:31,030 Bring your money. 402 00:19:31,330 --> 00:19:33,110 I only got cash right now. 403 00:19:35,330 --> 00:19:36,330 You take cash? 404 00:19:36,570 --> 00:19:37,570 Yeah. 405 00:19:41,870 --> 00:19:42,870 Was that Benny? 406 00:19:43,370 --> 00:19:44,410 Yeah, he got that suit. 407 00:19:45,030 --> 00:19:46,030 Oh, cool. 408 00:19:46,250 --> 00:19:50,310 Yeah, but he's crazy. He's bitching about dropping $1 ,200 on it. 409 00:19:51,190 --> 00:19:53,330 What? Did he buy it? 410 00:19:53,650 --> 00:19:55,290 Yeah. Yeah, he got it. 411 00:19:55,590 --> 00:19:56,690 Somebody else hooked him up. 412 00:19:57,190 --> 00:19:58,250 I have to do that one. 413 00:19:58,560 --> 00:20:00,820 Well, you can see it as soon as you get out of the bathroom. 414 00:20:02,220 --> 00:20:03,780 I will be done soon. 415 00:20:04,980 --> 00:20:05,980 Thank you. 416 00:20:10,660 --> 00:20:11,660 Damn. 417 00:20:13,380 --> 00:20:14,380 $1 ,200. 418 00:20:16,680 --> 00:20:20,120 Damn, she's been in that bathroom a long time, man. I guess pretty girls blow it 419 00:20:20,120 --> 00:20:21,120 up too, huh? 420 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 Yes, we do. 421 00:20:22,800 --> 00:20:23,800 Yeah, you do. 422 00:20:24,480 --> 00:20:26,360 Hope they got a good fan in that thing. 423 00:20:27,400 --> 00:20:29,200 I'm not using the bathroom, you idiot. 424 00:20:29,420 --> 00:20:30,700 Well, what's taking so long? 425 00:20:31,500 --> 00:20:32,500 Mind your business. 426 00:20:34,100 --> 00:20:35,220 Getting hungry out here. 427 00:20:48,660 --> 00:20:50,360 Grab my bag really quick. 428 00:21:00,630 --> 00:21:01,630 No, come on. 429 00:21:01,850 --> 00:21:02,850 Come on. 430 00:21:03,390 --> 00:21:06,150 What? What in the hell has gotten into you? 431 00:21:06,990 --> 00:21:09,490 Seeing you walk in there looking like that, what am I supposed to do? 432 00:21:10,510 --> 00:21:12,310 Um, okay, get dressed. 433 00:21:12,790 --> 00:21:14,190 I don't want to. Come on. 434 00:21:14,770 --> 00:21:18,190 Okay, I'm ready to go to the restaurant, and I'm really hungry. 435 00:21:19,150 --> 00:21:20,150 You sure? 436 00:21:20,170 --> 00:21:22,250 Yes, and Benny can come back any minute. 437 00:21:22,490 --> 00:21:23,690 Look, Benny's not coming back. 438 00:21:23,950 --> 00:21:24,950 Mitch. 439 00:21:25,090 --> 00:21:26,410 Okay. All right. 440 00:21:27,030 --> 00:21:28,570 Look, you can't blame me for trying, though. 441 00:21:31,020 --> 00:21:31,939 I'm flattered. 442 00:21:31,940 --> 00:21:36,540 What? You're really resisting us right now? Yes. I'm hungry for food. 443 00:21:38,780 --> 00:21:39,780 Okay. 444 00:21:40,920 --> 00:21:41,920 Okay. 445 00:21:42,920 --> 00:21:44,720 Okay. Well, come on. 446 00:21:45,920 --> 00:21:47,120 You know, I think you're beautiful. 447 00:21:48,160 --> 00:21:49,840 And those days are gone. 448 00:21:50,100 --> 00:21:51,039 I know. 449 00:21:51,040 --> 00:21:55,160 But you know, I still love you. And I love you too, but we can't be together. 450 00:21:56,620 --> 00:21:58,160 I know. I know. 451 00:22:02,020 --> 00:22:04,860 Okay, well, I'm hungry. 452 00:22:05,260 --> 00:22:06,520 Well, hold on. 453 00:22:06,740 --> 00:22:08,560 I want to talk to you. I want to talk to you first. 454 00:22:09,900 --> 00:22:10,819 Okay. Sit down. 455 00:22:10,820 --> 00:22:11,820 Sit down. 456 00:22:13,960 --> 00:22:14,960 Come on. 457 00:22:16,320 --> 00:22:21,780 Move over. Come on. Get a little closer. Come on. I hope you're not trying to, 458 00:22:21,800 --> 00:22:23,760 Bill, put the move on me. 459 00:22:24,220 --> 00:22:26,720 How about one more time? Just for the time being. 460 00:22:27,940 --> 00:22:29,360 Mitch. No? 461 00:22:30,280 --> 00:22:34,000 Okay. All right, well, all right. Well, look, I want to talk to you. 462 00:22:34,340 --> 00:22:35,460 Oh, now you want to talk. 463 00:22:37,120 --> 00:22:39,680 So, I've been worried about you. 464 00:22:40,220 --> 00:22:43,860 You know, everything with your son and the president. 465 00:22:44,060 --> 00:22:45,440 And I know that you were really hurt by all that. 466 00:22:45,760 --> 00:22:48,640 I have seven million reasons, Miles. 467 00:22:49,320 --> 00:22:51,460 Well, about that. 468 00:22:53,900 --> 00:22:54,900 And? 469 00:22:55,260 --> 00:22:59,440 So, Jim knows that my family would not be happy if something happened to you. 470 00:23:00,780 --> 00:23:01,900 Yeah, I know that. Right? 471 00:23:02,320 --> 00:23:06,160 But the truth is, those cries ran deep with my family. 472 00:23:06,560 --> 00:23:07,680 Deep with my grandmother. 473 00:23:08,940 --> 00:23:14,060 And if they happen to talk with her, I just can't promise that that will hold 474 00:23:14,060 --> 00:23:15,060 up. 475 00:23:15,180 --> 00:23:18,140 And why would they talk to her? Well, they shouldn't. You know, my grandmother 476 00:23:18,140 --> 00:23:20,000 does not like when people talk about family issues. 477 00:23:20,700 --> 00:23:21,700 And they know that. 478 00:23:21,760 --> 00:23:22,760 They do. 479 00:23:22,780 --> 00:23:25,320 They do. But, you know, I don't know. 480 00:23:27,400 --> 00:23:28,400 I don't know. 481 00:23:31,260 --> 00:23:34,740 Okay. So he could come after Benny? 482 00:23:35,340 --> 00:23:38,000 He could, but my grandmother would have to okay that first. 483 00:23:39,860 --> 00:23:40,860 Okay. 484 00:23:40,920 --> 00:23:43,280 Well, let me know. 485 00:23:43,800 --> 00:23:45,940 Yeah. I mean, you and Benny would be the first to know, obviously. 486 00:23:46,920 --> 00:23:48,000 Okay. Good. 487 00:23:48,800 --> 00:23:49,800 All right. Good. 488 00:23:51,580 --> 00:23:55,240 Okay, so I guess we go eat? Yeah, come on. Okay. 489 00:23:55,580 --> 00:23:57,680 All right. 490 00:23:57,880 --> 00:23:58,880 I'm in. 491 00:23:59,889 --> 00:24:02,510 Mitch, this whole thing. 492 00:24:02,730 --> 00:24:06,330 Yeah. Yeah, it was nice. 493 00:24:06,790 --> 00:24:07,790 Thank you. 494 00:24:07,830 --> 00:24:14,430 Yeah. Well, you know I love you. Yeah. And this gesture was the talk of the 495 00:24:14,430 --> 00:24:15,690 week. It wasn't too much. 496 00:24:16,210 --> 00:24:17,210 Yeah. 497 00:24:18,570 --> 00:24:19,650 All right. 498 00:24:19,870 --> 00:24:21,970 We'll go get dinner. Okay. All right. 499 00:24:47,150 --> 00:24:48,290 It's Tanner, Justin's brother. 500 00:24:49,570 --> 00:24:50,570 Oh, hi. 501 00:24:50,890 --> 00:24:51,890 Hi, how are you? 502 00:24:52,350 --> 00:24:53,350 I'm okay. 503 00:24:53,690 --> 00:24:54,890 Hey, we're not doing too well. 504 00:24:55,990 --> 00:24:56,990 No? 505 00:24:57,750 --> 00:24:58,750 No. 506 00:24:59,030 --> 00:25:00,410 Yeah, I could imagine. 507 00:25:00,750 --> 00:25:01,750 Yeah. 508 00:25:02,230 --> 00:25:07,670 Hey, I was going to try and bring the things I had from him by, but would you 509 00:25:07,670 --> 00:25:08,670 mind meeting me? 510 00:25:10,430 --> 00:25:12,450 Oh, what did he have for me? 511 00:25:20,840 --> 00:25:23,160 dying wish that I give it to you. 512 00:25:25,760 --> 00:25:27,020 Okay, what is it? 513 00:25:27,340 --> 00:25:29,960 I feel like I'm invading his privacy by looking into it. 514 00:25:30,820 --> 00:25:31,880 Do you have my permission? 515 00:25:32,380 --> 00:25:34,280 No. I'd rather bring it to you. 516 00:25:36,800 --> 00:25:40,720 Look, I probably won't take it, honestly. 517 00:25:42,900 --> 00:25:46,100 My brother died and you won't take what he left for you? 518 00:25:47,620 --> 00:25:49,160 Well, you won't even tell me what it is. 519 00:25:53,070 --> 00:25:54,070 I'm sorry. 520 00:25:54,590 --> 00:25:55,590 Okay. 521 00:25:56,170 --> 00:25:57,290 Will you come to the service? 522 00:25:59,610 --> 00:26:02,190 I don't think his mother would want that. 523 00:26:02,670 --> 00:26:03,670 You would have wanted that. 524 00:26:05,410 --> 00:26:06,410 Okay, 525 00:26:06,850 --> 00:26:07,870 yeah. When is it? 526 00:26:08,270 --> 00:26:09,530 It's going to be tomorrow night. 527 00:26:10,550 --> 00:26:11,550 So soon? 528 00:26:11,610 --> 00:26:12,610 Well, yeah. 529 00:26:14,050 --> 00:26:15,050 Okay. 530 00:26:15,310 --> 00:26:16,390 Can I text you the address? 531 00:26:17,290 --> 00:26:18,290 Yeah, sure. 532 00:26:18,770 --> 00:26:20,470 And I'll bring this with me. Okay. 533 00:26:21,450 --> 00:26:22,450 Thank you. 534 00:26:26,030 --> 00:26:27,030 Thank you. 535 00:26:27,290 --> 00:26:28,330 Okay, I'll talk to you later. 536 00:26:29,590 --> 00:26:30,590 All right. 537 00:26:31,410 --> 00:26:32,410 Bye. 538 00:26:44,910 --> 00:26:45,910 Can I ask? 539 00:26:47,890 --> 00:26:48,890 What? 540 00:26:49,250 --> 00:26:50,330 What that was about. 541 00:26:51,310 --> 00:26:53,210 The Jettons' brother. 542 00:26:58,030 --> 00:27:00,610 I told you, he said he wanted to give me something. 543 00:27:02,570 --> 00:27:04,110 Just tell him to drop it off. 544 00:27:05,010 --> 00:27:06,750 Yeah, but he wants to give it to me. 545 00:27:08,750 --> 00:27:10,290 I don't like the sound of that. 546 00:27:10,690 --> 00:27:11,690 I know. 547 00:27:12,490 --> 00:27:14,310 So don't take it. I won't. 548 00:27:15,510 --> 00:27:16,510 Okay, good. 549 00:27:18,470 --> 00:27:22,210 He said that the memorial service is tomorrow night. 550 00:27:24,170 --> 00:27:26,510 He just died yesterday. That's not good. 551 00:27:26,970 --> 00:27:28,030 I know. Something's up with that. 552 00:27:28,970 --> 00:27:29,970 I know. 553 00:27:31,370 --> 00:27:32,990 I don't like the sound of this at all. 554 00:27:33,610 --> 00:27:35,050 Please do not deal with these people. 555 00:27:35,370 --> 00:27:37,030 I know. I can take it. 556 00:27:39,290 --> 00:27:40,390 I know. I feel it. 557 00:27:40,910 --> 00:27:41,930 Okay. Good. 558 00:27:42,390 --> 00:27:43,430 But I am curious. 559 00:27:43,670 --> 00:27:44,509 About what? 560 00:27:44,510 --> 00:27:45,510 What he has. 561 00:27:45,670 --> 00:27:46,670 It's not that important. 562 00:27:47,530 --> 00:27:51,190 The kid was lying about his brother's dad. He's obviously just trying to 563 00:27:51,190 --> 00:27:52,190 gaslight you. 564 00:27:54,430 --> 00:27:55,570 Hold on. Okay. 565 00:27:57,070 --> 00:27:58,070 Thank you. 566 00:27:58,210 --> 00:27:59,210 Am I lecturing you? 567 00:28:00,110 --> 00:28:01,009 You are. 568 00:28:01,010 --> 00:28:02,010 Sorry. 569 00:28:02,170 --> 00:28:03,850 Your dad said I talk too much. 570 00:28:04,050 --> 00:28:04,989 Yeah, he's right. 571 00:28:04,990 --> 00:28:05,990 I'm sorry. 572 00:28:06,090 --> 00:28:07,390 I don't mean to. 573 00:28:08,670 --> 00:28:09,670 I'm going to go home. 574 00:28:09,990 --> 00:28:10,990 What? No. 575 00:28:12,450 --> 00:28:13,450 Really? 576 00:28:13,870 --> 00:28:14,870 What was your plan? 577 00:28:17,770 --> 00:28:20,850 Well, I tell you what. I'm going to go home, and then I'm going to cook for 578 00:28:34,629 --> 00:28:35,629 Madison? Mm -hmm. 579 00:28:37,310 --> 00:28:38,670 No, I took the night off. 580 00:28:42,430 --> 00:28:43,430 Okay. 581 00:28:44,910 --> 00:28:45,910 I'm on my way. 582 00:28:48,050 --> 00:28:49,050 What happened? 583 00:28:50,690 --> 00:28:52,750 Uh, it was work. I gotta go in tonight. 584 00:28:53,730 --> 00:28:55,070 Apparently, he should stay. 585 00:28:55,590 --> 00:28:56,590 Oh, sorry. 586 00:28:57,570 --> 00:28:59,530 She's lying. Her ass is hung over. 587 00:29:00,060 --> 00:29:01,820 I'm going to call her and cut her out of the bar. 588 00:29:03,600 --> 00:29:04,600 Is she? 589 00:29:05,100 --> 00:29:06,100 Yeah. 590 00:29:06,200 --> 00:29:08,340 She's posting pictures of herself all night drinking. 591 00:29:08,940 --> 00:29:11,060 If I was the kind of guy, I'd call it into the supervisor. 592 00:29:12,160 --> 00:29:13,940 Well, I'm glad you're not that kind of guy. 593 00:29:14,320 --> 00:29:17,340 I mean, who's trying to hide something and then post all about it? 594 00:29:18,400 --> 00:29:19,400 Yeah. 595 00:29:19,700 --> 00:29:20,700 Well, I'll be back. 596 00:29:22,860 --> 00:29:23,860 Okay. 597 00:29:24,280 --> 00:29:26,580 I don't think you'd be missing me so much if you had a job. 598 00:29:28,440 --> 00:29:29,440 Who said I'd miss you? 599 00:29:30,410 --> 00:29:31,410 I'm just saying. 600 00:29:31,870 --> 00:29:32,870 Hospital's hiring. 601 00:29:34,030 --> 00:29:36,010 I know. I was thinking about it. 602 00:29:36,310 --> 00:29:39,190 Yeah. I wish my parents were rich and would take care of me. 603 00:29:39,890 --> 00:29:40,890 See you later. 604 00:29:51,470 --> 00:29:52,470 Hello. 605 00:29:56,810 --> 00:30:00,970 Oh, thank you for coming in. I know you needed the day off. That's okay. 606 00:30:01,850 --> 00:30:03,770 We are so short -sapped. 607 00:30:04,070 --> 00:30:04,749 I know. 608 00:30:04,750 --> 00:30:05,750 Here. 609 00:30:06,450 --> 00:30:07,990 You are such a blessing to have. 610 00:30:08,350 --> 00:30:09,690 You're sweet to say that. 611 00:30:09,930 --> 00:30:13,010 Okay, here. Round. And watch out for that one. 612 00:30:13,230 --> 00:30:14,230 Which one? 613 00:30:15,330 --> 00:30:16,330 Wyatt Cryer? 614 00:30:16,490 --> 00:30:17,490 Yeah. 615 00:30:18,190 --> 00:30:19,190 Thank you. 616 00:30:23,250 --> 00:30:24,670 Hello, Mr. Cryer. 617 00:30:25,130 --> 00:30:26,470 Come on, man, I need some pain pills. 618 00:30:27,910 --> 00:30:29,110 I'm sorry, I can't do that. 619 00:30:29,370 --> 00:30:30,370 Why the hell not? 620 00:30:30,910 --> 00:30:33,950 Because it looks like you had them an hour ago. 621 00:30:35,230 --> 00:30:36,570 What the hell kind of hospital is this? 622 00:30:37,630 --> 00:30:38,850 One that's here to make you better. 623 00:30:39,650 --> 00:30:40,650 Well, I'm in pain. 624 00:30:41,810 --> 00:30:44,190 Oh, sorry, man, there's nothing we can do. 625 00:30:45,030 --> 00:30:46,030 You've had your daily dose. 626 00:30:46,530 --> 00:30:49,490 Look, man, I have a high tolerance to drugs, so I need some more. 627 00:30:50,510 --> 00:30:51,510 Well, I can have them. 628 00:30:52,950 --> 00:30:54,470 Look, man, can you at least remove the restraints? 629 00:30:56,780 --> 00:30:57,739 I can't. 630 00:30:57,740 --> 00:30:58,840 I gotta go to the bathroom. 631 00:31:00,580 --> 00:31:01,479 Bedpan's right there. 632 00:31:01,480 --> 00:31:04,180 How am I supposed to reach it with my arm restraint? 633 00:31:04,800 --> 00:31:06,460 You got a free hand right there. 634 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 Look, man. 635 00:31:11,000 --> 00:31:12,380 I noticed you when I came in. 636 00:31:13,560 --> 00:31:14,560 Pretty good looking. 637 00:31:15,800 --> 00:31:16,800 Am I? 638 00:31:17,040 --> 00:31:18,040 Yeah. 639 00:31:18,200 --> 00:31:19,640 Don't you think I'm good looking? 640 00:31:21,400 --> 00:31:22,400 Sir, is that all? 641 00:31:24,720 --> 00:31:25,720 Will you just hand me the cup? 642 00:31:31,180 --> 00:31:32,180 Thanks, man. 643 00:31:33,900 --> 00:31:34,920 Can you help me out here? 644 00:31:36,720 --> 00:31:37,720 Don't you think I'm good looking? 645 00:31:40,600 --> 00:31:41,600 Yes, sir. 646 00:31:42,140 --> 00:31:45,200 If you think I'm going to give you extra drugs because you're flirting with me, 647 00:31:45,320 --> 00:31:46,320 you're dead wrong. 648 00:31:49,220 --> 00:31:50,220 You're an asshole. 649 00:31:50,800 --> 00:31:52,320 Yeah. And you're locked up. 650 00:31:59,150 --> 00:32:00,150 You can't resist me? 651 00:32:02,390 --> 00:32:03,450 None of you people can. 652 00:32:04,350 --> 00:32:05,610 I'm why I cry, bitches. 653 00:32:08,350 --> 00:32:09,510 Bring me the damn drug. 654 00:32:17,330 --> 00:32:18,650 I told you. 655 00:32:18,930 --> 00:32:19,789 Thank you. 656 00:32:19,790 --> 00:32:20,990 So, did he flirt with you? 657 00:32:21,490 --> 00:32:22,490 Yeah, you? 658 00:32:22,790 --> 00:32:26,010 Yes. And I almost took him up on it. Stop it. 659 00:32:26,230 --> 00:32:28,830 It's just a few pain pills for a roll in the hay. 660 00:32:29,110 --> 00:32:30,550 Oh, my gosh. 661 00:32:31,430 --> 00:32:34,970 Well, when you get to be my age, you take it where you can get it. Well, 662 00:32:34,970 --> 00:32:36,470 I'm at the age where I can get it where I can. 663 00:32:36,790 --> 00:32:38,010 You lucky duck. 664 00:32:39,550 --> 00:32:41,110 How much are you getting? 665 00:32:43,410 --> 00:32:45,930 Don't make me upset or hot and bothered on the job. 666 00:32:47,070 --> 00:32:48,070 My God. 667 00:32:48,570 --> 00:32:50,310 You are in rare form tonight. 668 00:32:52,170 --> 00:32:53,450 Do you know Dr. Washington? 669 00:32:53,990 --> 00:32:54,990 Why? 670 00:32:56,610 --> 00:32:59,350 I might be getting something there. 671 00:32:59,550 --> 00:33:00,469 Are you serious? 672 00:33:00,470 --> 00:33:01,850 I thought he was on my team. 673 00:33:02,690 --> 00:33:03,690 Oh! 674 00:33:05,030 --> 00:33:06,250 Well, good to know. 675 00:33:07,010 --> 00:33:09,130 I'm not giving you any details. 676 00:33:09,690 --> 00:33:10,710 Well, in time. 677 00:33:11,530 --> 00:33:13,430 Well, I knew I liked having you here. 678 00:33:13,710 --> 00:33:17,570 Bye, Trudy. Nice butt, too. Trudy! Bye -bye. 679 00:33:37,659 --> 00:33:38,680 Hey. How are you? 680 00:33:39,400 --> 00:33:40,400 I'm impressed. 681 00:33:40,540 --> 00:33:41,540 You look great. 682 00:33:42,360 --> 00:33:43,360 Thank you. 683 00:33:44,160 --> 00:33:45,159 Clean up nicely. 684 00:33:45,160 --> 00:33:46,160 Yeah, well. 685 00:33:47,720 --> 00:33:49,440 How about all that, just to sign some papers? 686 00:33:51,020 --> 00:33:52,020 Yeah. 687 00:33:52,560 --> 00:33:53,560 Okay. 688 00:33:55,200 --> 00:33:56,200 You want a drink? 689 00:33:56,480 --> 00:33:57,480 I have water. 690 00:33:59,840 --> 00:34:01,060 Come on, let's get a real drink. 691 00:34:02,580 --> 00:34:03,580 Not a date. 692 00:34:05,960 --> 00:34:07,000 Hey, why are you playing so hard again? 693 00:34:08,460 --> 00:34:09,460 I'm a nice guy. 694 00:34:10,080 --> 00:34:12,100 Look, I'm not interested. 695 00:34:12,920 --> 00:34:14,580 Why? I'm just not. 696 00:34:15,719 --> 00:34:17,080 Oh, come on, I ain't that ugly. 697 00:34:19,120 --> 00:34:20,920 There's something about you that's bad news. 698 00:34:23,360 --> 00:34:24,360 What? 699 00:34:24,780 --> 00:34:25,780 No, really. 700 00:34:25,800 --> 00:34:27,340 Oh, come on. I don't know what it is. 701 00:34:27,620 --> 00:34:30,080 Well, look, I'm a hard worker. 702 00:34:31,060 --> 00:34:32,159 I'm a really good dude. 703 00:34:32,639 --> 00:34:35,159 With lots of girls and kids. 704 00:34:35,690 --> 00:34:36,690 Well, I ain't got no kids. 705 00:34:36,969 --> 00:34:37,969 But lots of girls. 706 00:34:38,710 --> 00:34:41,050 I ain't seen anybody. 707 00:34:41,949 --> 00:34:43,050 Did your girlfriend know? 708 00:34:43,989 --> 00:34:44,989 Stop it. 709 00:34:45,370 --> 00:34:46,370 I'm telling you. 710 00:34:46,610 --> 00:34:47,610 Okay. 711 00:34:48,850 --> 00:34:49,850 All right. 712 00:34:51,710 --> 00:34:52,710 Sign. 713 00:34:53,889 --> 00:34:54,889 Is that it? 714 00:34:55,070 --> 00:34:56,190 Here? Mm -hmm. 715 00:34:56,489 --> 00:34:57,810 The next page there. 716 00:35:02,950 --> 00:35:04,550 Let's tell her to cut the drawing for her. 717 00:35:05,950 --> 00:35:06,950 Okay. Great. 718 00:35:08,970 --> 00:35:10,090 You can move in right away. 719 00:35:11,990 --> 00:35:12,990 You want to help me decorate? 720 00:35:13,770 --> 00:35:14,770 Benny. 721 00:35:15,050 --> 00:35:16,050 Yes? 722 00:35:17,550 --> 00:35:18,790 Why are you talking to me right now? 723 00:35:20,010 --> 00:35:20,868 What do you mean? 724 00:35:20,870 --> 00:35:22,210 Just what I asked. Why? 725 00:35:22,870 --> 00:35:26,230 Well, I thought we had some business to take care of. 726 00:35:27,530 --> 00:35:28,530 You know what? 727 00:35:29,030 --> 00:35:30,030 Let's just get out of here. 728 00:35:30,830 --> 00:35:32,330 Go back to my place and have sex. 729 00:35:33,680 --> 00:35:34,680 Cut all this out. 730 00:35:39,100 --> 00:35:40,100 What? 731 00:35:40,680 --> 00:35:41,680 That's what you want, right? 732 00:35:42,620 --> 00:35:44,420 No, no, no. 733 00:35:44,740 --> 00:35:45,740 You're full of it. 734 00:35:46,380 --> 00:35:48,840 No, I never sleep with someone I just met. Oh, whatever. 735 00:35:50,220 --> 00:35:52,600 But if you want to get out of here and cuddle a little bit, you do that. 736 00:35:53,380 --> 00:35:55,020 I ain't letting you take advantage of my body. 737 00:35:56,920 --> 00:35:58,060 You are so lame. 738 00:36:01,839 --> 00:36:04,960 Listen, I think you're a handsome guy, but I just got out of a toxic 739 00:36:04,960 --> 00:36:05,960 relationship. 740 00:36:08,260 --> 00:36:12,940 We can talk from time to time, but I'm not going to sleep with you, and I'm not 741 00:36:12,940 --> 00:36:13,940 going to date you. 742 00:36:14,640 --> 00:36:15,660 Why don't you say that now? 743 00:36:16,740 --> 00:36:17,738 I'm not. 744 00:36:17,740 --> 00:36:18,740 Okay. 745 00:36:20,760 --> 00:36:23,180 Well, I'm not going to sleep with you, and I don't want to date you either. 746 00:36:25,920 --> 00:36:27,100 You're so cocky. 747 00:36:27,740 --> 00:36:28,740 Sometimes. 748 00:36:36,040 --> 00:36:37,120 May I have a health belt, please? 749 00:36:40,180 --> 00:36:43,660 And I'm going to get... Try this filet. 750 00:36:44,400 --> 00:36:46,400 Real well done. No pink at all. Please. 751 00:36:47,220 --> 00:36:48,220 Pink. 752 00:36:48,800 --> 00:36:49,840 Y 'all got some steak sauce? 753 00:36:51,340 --> 00:36:52,340 Yeah, bring that, too. 754 00:36:53,560 --> 00:36:54,560 It's a nice place. 755 00:36:57,420 --> 00:37:03,980 Thank you. 756 00:37:04,839 --> 00:37:05,839 It's our great dinner. 757 00:37:07,160 --> 00:37:08,160 Are you serious? 758 00:37:08,860 --> 00:37:09,860 What? 759 00:37:10,760 --> 00:37:11,760 That's it? 760 00:37:12,780 --> 00:37:15,000 Listen, I already... Oh, no, come on. Let me buy you a drink. 761 00:37:16,160 --> 00:37:17,400 Let's go somewhere. Let's dance or something. 762 00:37:18,140 --> 00:37:19,220 I have to work in the morning. 763 00:37:21,160 --> 00:37:22,160 What is it? 764 00:37:24,080 --> 00:37:25,080 What do you mean? 765 00:37:26,880 --> 00:37:29,260 I mean, we've been having a good time, you know, a good conversation. 766 00:37:31,140 --> 00:37:32,340 I know you're thrilling me a little bit. 767 00:37:33,040 --> 00:37:34,060 You know nothing. 768 00:37:35,280 --> 00:37:36,280 Now, come on. 769 00:37:38,280 --> 00:37:39,340 I already told you. 770 00:37:40,280 --> 00:37:42,260 I just got out of a talk that... Talk? 771 00:37:42,620 --> 00:37:43,620 Andy. 772 00:37:47,780 --> 00:37:49,000 You talking about me? 773 00:37:51,800 --> 00:37:52,800 I am. 774 00:37:55,660 --> 00:37:56,660 Guys. 775 00:37:56,860 --> 00:37:59,540 Tell the black what you were saying. Hey, man. Hey, bro. 776 00:38:00,380 --> 00:38:01,380 Look. 777 00:38:01,720 --> 00:38:03,310 Dude. We're on a date here. 778 00:38:05,050 --> 00:38:06,210 Not on a date. 779 00:38:08,230 --> 00:38:10,110 Oh. No, he said it right. 780 00:38:11,290 --> 00:38:12,290 A date. 781 00:38:13,950 --> 00:38:16,450 Look, we're handling some business. Yeah? What kind of business? 782 00:38:17,730 --> 00:38:18,730 Hey, man. 783 00:38:20,030 --> 00:38:20,988 What's wrong with you? 784 00:38:20,990 --> 00:38:24,010 I just met you. I know you're Malone. I'm cool with your brother, Mitch. I 785 00:38:24,010 --> 00:38:24,928 give a damn. 786 00:38:24,930 --> 00:38:26,830 Rihanna, what the hell are you doing here with him? 787 00:38:27,610 --> 00:38:29,050 I sold him a house. 788 00:38:29,770 --> 00:38:30,770 Oh. 789 00:38:31,190 --> 00:38:32,190 Okay. 790 00:38:33,580 --> 00:38:37,500 I'm going to go. You're not going anywhere. 791 00:38:38,440 --> 00:38:40,140 Look, man, let this go. 792 00:38:40,360 --> 00:38:42,740 Who the hell are you to tell me to let something go? 793 00:38:43,360 --> 00:38:44,360 I'm just saying. 794 00:38:44,800 --> 00:38:45,800 Shut up. 795 00:38:47,100 --> 00:38:48,100 No, man, look. 796 00:38:48,400 --> 00:38:51,400 You know she killed my child? Well, I'm not trying to get it. Yeah, well, that's 797 00:38:51,400 --> 00:38:52,400 personal. 798 00:38:54,000 --> 00:38:55,420 She killed my little boy. 799 00:38:58,140 --> 00:39:01,140 So shut your mouth, get up, and walk away from this table. 800 00:39:01,790 --> 00:39:03,230 I need to talk to this bitch. 801 00:39:03,450 --> 00:39:05,150 I don't think they... Are you crazy? 802 00:39:07,930 --> 00:39:08,930 You're not moving. 803 00:39:10,210 --> 00:39:11,870 Well, it don't look like she want to talk to you. 804 00:39:12,750 --> 00:39:13,750 Who are you? 805 00:39:14,490 --> 00:39:17,850 What are you, a Black Panther? You're going to save her? Is that it? She 806 00:39:17,850 --> 00:39:20,570 want to speak to you. Now, respect... Get your ass out of here, kid. 807 00:39:20,870 --> 00:39:21,870 Eddie. 808 00:39:24,010 --> 00:39:25,010 Go. 809 00:39:28,750 --> 00:39:30,170 I ain't letting this go down like this. 810 00:39:31,520 --> 00:39:32,520 Benny, it's okay. 811 00:39:33,260 --> 00:39:34,260 Yeah, Benny. 812 00:39:34,680 --> 00:39:35,680 It's okay. 813 00:39:42,040 --> 00:39:44,100 Kiss? You're only going to make it hurt. 814 00:39:46,660 --> 00:39:47,660 Let's do it, honey. 815 00:39:49,680 --> 00:39:50,680 Kiss? 816 00:40:17,670 --> 00:40:18,670 And I have not. 817 00:40:18,710 --> 00:40:21,470 I'm going to kill him, man. Look, don't do anything stupid, Sandy. 818 00:40:21,730 --> 00:40:24,370 I'm coming down there, but don't call Vinny. You've got 20 minutes. 819 00:40:24,590 --> 00:40:25,468 Is it bad? 820 00:40:25,470 --> 00:40:27,270 Yeah. I don't know what you want to know. 821 00:40:27,770 --> 00:40:28,770 Sexually, what do you like? 822 00:40:28,950 --> 00:40:29,950 I don't know. It's not a question. 823 00:40:30,230 --> 00:40:32,450 What are you doing? Let me out! Are you dead? 824 00:40:32,670 --> 00:40:33,670 Yep. Keep moving. 825 00:40:33,690 --> 00:40:37,290 I'm dying. Do you have any idea how close to death you are right now at this 826 00:40:37,290 --> 00:40:39,990 very moment? As close as you are? It's bad. 827 00:40:40,210 --> 00:40:40,808 I know. 828 00:40:40,810 --> 00:40:43,670 No, you don't. Look, I know that family. You don't know. 829 00:40:44,130 --> 00:40:45,130 Shit! 57210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.