All language subtitles for the_division_s03e07_strangers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,950 You listen up, you pervert son of a bitch, I said. 2 00:00:03,430 --> 00:00:05,150 You got the man of the house this time. 3 00:00:05,770 --> 00:00:08,130 Now, the phone company's all over these calls, and me? 4 00:00:08,610 --> 00:00:11,090 I'm freaking taking you apart before they toss you in jail. 5 00:00:11,950 --> 00:00:13,210 Now, you leave my wife alone. 6 00:00:15,750 --> 00:00:16,750 And what did he say? 7 00:00:16,970 --> 00:00:18,510 Not a damn thing. He never does. 8 00:00:19,230 --> 00:00:20,250 All you hear is breathing. 9 00:00:20,650 --> 00:00:22,110 When did the calls first start? 10 00:00:22,350 --> 00:00:23,730 A month ago, around her birthday. 11 00:00:24,370 --> 00:00:27,490 And you notified the phone company? Immediately. They installed a trap. 12 00:00:27,950 --> 00:00:29,290 Were they able to trace any of the calls? 13 00:00:29,510 --> 00:00:31,770 Paid phones all over the city, a different one every time. 14 00:00:32,210 --> 00:00:34,010 Then over the weekend, he started up with these. 15 00:00:34,450 --> 00:00:35,450 Tess, honey. 16 00:00:38,990 --> 00:00:44,430 When she was out to lunch, at her manicurist, her gym, doesn't matter 17 00:00:44,430 --> 00:00:47,970 parks, valet, whatever, she gets back, one of these is tucked under the wiper. 18 00:00:48,570 --> 00:00:49,810 And you've never seen anyone? 19 00:00:51,490 --> 00:00:52,570 Is that blood? 20 00:00:53,070 --> 00:00:54,070 Could be. 21 00:00:54,650 --> 00:00:56,410 Is there somewhere else you could stay? 22 00:00:57,170 --> 00:01:00,990 Um, my sister's in New York. All right, you can go tomorrow. 23 00:01:01,250 --> 00:01:03,330 We'll check in at the Ritz -Carlton tonight after the benefit. 24 00:01:04,150 --> 00:01:07,770 We're going to a charity dinner there, so there's plenty of security. 25 00:01:08,210 --> 00:01:11,110 We're going to need to get these to the lab as soon as possible. 26 00:01:11,310 --> 00:01:16,850 We'll also need a print and a DNA swab from the two of you and anyone else who 27 00:01:16,850 --> 00:01:19,410 may have touched these. You know, I'm running late for a meeting as it is. 28 00:01:19,490 --> 00:01:22,730 Honey, I'll swing back this way around, too. We'll go down to the police station 29 00:01:22,730 --> 00:01:23,750 together. Okay? 30 00:01:23,950 --> 00:01:27,450 We're also going to need a lift of anybody you come in contact with on a 31 00:01:27,450 --> 00:01:31,650 basis. The bank, the dry cleaners, the gym, an old boyfriend. 32 00:01:32,050 --> 00:01:34,250 We've been married 17 years. You think they remember? 33 00:01:35,350 --> 00:01:36,730 Chances are it's somebody you know. 34 00:01:39,050 --> 00:01:40,550 Come on, sweetheart. Give me a smile. 35 00:01:40,790 --> 00:01:41,830 I'm in great hands here. 36 00:01:42,270 --> 00:01:43,270 Everything's going to be okay. 37 00:01:53,070 --> 00:01:56,810 I'm trying so hard just to hold it together. 38 00:01:57,390 --> 00:02:00,990 You're doing a great job. Being stalked is a horrendous experience. 39 00:02:01,450 --> 00:02:05,610 I must have done something really terrible to deserve this if I could just 40 00:02:05,610 --> 00:02:07,550 figure out what it was. 41 00:02:07,990 --> 00:02:08,990 It's not your fault. 42 00:02:10,210 --> 00:02:12,750 Don't blame yourself. And don't worry, we're going to get him. Like your 43 00:02:12,750 --> 00:02:16,550 says, we've got a team of great people on this. You don't need a team of great 44 00:02:16,550 --> 00:02:18,230 people. What are you saying? 45 00:02:18,930 --> 00:02:20,970 I think I know who's doing this to me. 46 00:02:21,620 --> 00:02:23,220 Last night, you see my green case? 47 00:03:10,510 --> 00:03:12,910 I can't be more specific. It's just a feeling. 48 00:03:14,050 --> 00:03:17,870 You saw the pictures. Rick is the only one that always knows where I am. 49 00:03:18,610 --> 00:03:20,030 But your husband was at work. 50 00:03:20,330 --> 00:03:24,350 I'm not saying that Rick is running around town making phone calls and 51 00:03:24,350 --> 00:03:25,350 pictures himself. 52 00:03:25,550 --> 00:03:28,990 He doesn't even own a camera. I don't know how he's doing it. 53 00:03:29,210 --> 00:03:30,650 What makes you think it's him? 54 00:03:31,290 --> 00:03:34,950 He's been so nice, so attentive. 55 00:03:35,920 --> 00:03:39,560 Well, he's obviously very concerned about you. No, that's not real. That 56 00:03:39,560 --> 00:03:41,400 that he's showing you, that's not him. 57 00:03:41,680 --> 00:03:44,320 I know the man that I've been married to for 17 years. 58 00:03:46,880 --> 00:03:51,740 Maybe he's hoping that I will go to New York and live with my sister and never 59 00:03:51,740 --> 00:03:54,980 come back, or maybe he just wants to get rid of me altogether. 60 00:03:56,620 --> 00:04:00,280 This is always a tough question, but do you think there's another woman? 61 00:04:01,900 --> 00:04:02,900 I don't know. 62 00:04:03,820 --> 00:04:05,160 That wouldn't surprise me. 63 00:04:06,320 --> 00:04:09,620 We used to joke that if one of us wanted out, all we would have to do is ask. 64 00:04:09,900 --> 00:04:12,800 And we promised we wouldn't kill each other, but we were joking. 65 00:04:13,340 --> 00:04:16,680 Mrs. Stanton, we're trying to take everything you say very seriously, 66 00:04:16,760 --> 00:04:20,640 But do you really think your husband is capable of this? 67 00:04:22,320 --> 00:04:23,660 No. Yes. No. 68 00:04:24,460 --> 00:04:27,100 God. I don't know. What am I saying? 69 00:04:29,760 --> 00:04:31,220 Has he ever hurt you? No. 70 00:04:31,940 --> 00:04:34,600 This is crazy. I'm talking like Rick is Ted Bundy. 71 00:04:37,380 --> 00:04:40,600 Please, don't tell him that I ever said any of these things to you. Please 72 00:04:40,600 --> 00:04:41,519 promise me. 73 00:04:41,520 --> 00:04:44,320 You obviously have a reason to. No, please, I'm sorry. I'm listening to 74 00:04:44,440 --> 00:04:47,060 and I realize how crazy I'm sounding. 75 00:04:47,660 --> 00:04:49,140 It's just that I am so scared. 76 00:04:52,520 --> 00:04:54,580 So which one of us is checking into the husband? 77 00:04:54,860 --> 00:04:55,940 Something tells me you are. 78 00:04:56,200 --> 00:04:57,300 And you're going to tell me what? 79 00:04:57,640 --> 00:05:01,380 Because I know you. It bugs you that he did all the talking? I never let Tess 80 00:05:01,380 --> 00:05:02,480 get a word in edgewise. 81 00:05:02,920 --> 00:05:03,920 You know, if you prefer. 82 00:05:04,000 --> 00:05:07,940 Give me the warm, fuzzy world of habitual stalkers. You'll be right at 83 00:05:08,900 --> 00:05:10,400 Yeah, I need you to run a name for me. 84 00:05:10,640 --> 00:05:11,640 Richard K. 85 00:05:11,720 --> 00:05:12,720 Stanton. 86 00:05:18,060 --> 00:05:20,160 Hey, Dad, what are you doing here? 87 00:05:20,420 --> 00:05:21,680 I was in the neighborhood. 88 00:05:22,400 --> 00:05:23,400 Just dropping by. 89 00:05:25,440 --> 00:05:26,440 You look great. 90 00:05:26,780 --> 00:05:27,780 Oh, yeah. 91 00:05:28,070 --> 00:05:32,190 Ronnie's all over me about that stupid treadmill. Hey, the guy in the leather 92 00:05:32,190 --> 00:05:34,250 jacket, Chevy truck, that Jack? 93 00:05:34,830 --> 00:05:36,650 Yeah, he just... Mr. Mitch. 94 00:05:37,290 --> 00:05:38,890 I'm sorry, come in. Yeah. 95 00:05:40,290 --> 00:05:41,290 Hey, 96 00:05:45,470 --> 00:05:50,490 I'm not bothering you or holding you up, am I? No, no, I got a couple of minutes 97 00:05:50,490 --> 00:05:51,490 before I gotta go. 98 00:05:52,470 --> 00:05:56,770 Just that I haven't seen you since you married this guy, Jack. 99 00:05:57,130 --> 00:06:00,970 Well, you know, Dad, we've just been kind of busy moving stuff in. 100 00:06:01,390 --> 00:06:06,710 I was starting to think that maybe you didn't want me to meet him or... Dad. 101 00:06:07,090 --> 00:06:10,750 Who knows? Maybe you were ashamed of the family or maybe it was just about me. I 102 00:06:10,750 --> 00:06:11,369 don't know. 103 00:06:11,370 --> 00:06:12,890 Dad, what are you talking about? 104 00:06:14,670 --> 00:06:19,590 You know, I didn't expect anyone to ask my permission, but I'm not living in the 105 00:06:19,590 --> 00:06:24,890 dark ages, but you couldn't manage to pick up a phone and invite me to your 106 00:06:24,890 --> 00:06:25,890 wedding? 107 00:06:29,970 --> 00:06:33,130 Look, you know, you were just... You were barely out of the hospital. 108 00:06:33,350 --> 00:06:36,810 Yeah, but you couldn't wait a couple of weeks, so the only father on this planet 109 00:06:36,810 --> 00:06:38,710 you have could have given you away? 110 00:06:39,370 --> 00:06:41,550 Or I've just seen you get married. 111 00:06:45,510 --> 00:06:46,510 Maybe I should have. 112 00:06:50,570 --> 00:06:51,570 Hey, Ginny. 113 00:06:52,730 --> 00:06:54,430 Aren't we a family anymore? 114 00:06:56,010 --> 00:06:57,010 Sure we are. 115 00:06:59,340 --> 00:07:02,660 Now, you're angry at me. That's okay. I understand that for your brother. 116 00:07:04,020 --> 00:07:05,540 You broke Casey's heart. 117 00:07:06,240 --> 00:07:08,060 How could you not invite him? 118 00:07:08,960 --> 00:07:10,700 He idolizes you. 119 00:07:11,120 --> 00:07:12,580 He lives for you. 120 00:07:16,340 --> 00:07:19,780 Sorry, Dad. You know, it just... It just all happened so fast. 121 00:07:21,500 --> 00:07:25,300 Speaking of that, you know... Ronnie, your sister, has a theory about that. 122 00:07:25,300 --> 00:07:26,800 Really? Yeah, she, uh... 123 00:07:27,310 --> 00:07:32,410 He thinks that you're sublimating your love for me, the father figure, and you 124 00:07:32,410 --> 00:07:35,330 transferred it to a more available man. 125 00:07:36,210 --> 00:07:41,130 Okay, so, in other words, I just married the first Tom, Dick, or Harry to come 126 00:07:41,130 --> 00:07:44,210 down the pike. Okay, you know what? You do me a favor. You tell Ronnie to 127 00:07:44,210 --> 00:07:47,050 sublimate my... Wait, Ginny, I'm not here to fight with you. Okay, that's 128 00:07:47,050 --> 00:07:48,610 exactly what I don't want to do. 129 00:07:48,990 --> 00:07:51,030 Forget I said anything. Dad, I don't want to fight either. 130 00:07:57,480 --> 00:07:58,740 I just want you to get better. 131 00:07:59,060 --> 00:08:00,060 That's all. 132 00:08:02,720 --> 00:08:05,540 I'm happy for you, Ginny. I'm so happy for you. 133 00:08:14,060 --> 00:08:18,520 Any other skeletons in the closet? Any back taxes? Student loans? Anything else 134 00:08:18,520 --> 00:08:19,520 you owe? 135 00:08:19,920 --> 00:08:21,100 No, that's all of it. 136 00:08:22,060 --> 00:08:23,060 Isn't that enough? 137 00:08:24,410 --> 00:08:27,210 Financial troubles are like anything else. Where there's a will, there's a 138 00:08:27,210 --> 00:08:28,210 out of it. 139 00:08:28,790 --> 00:08:32,090 Patricia, you're the expert, but Gabe and I were thinking that maybe a debt 140 00:08:32,090 --> 00:08:35,789 consolidation loan might be the way out. You know, we could get rid of the past 141 00:08:35,789 --> 00:08:38,990 two amounts and negotiate our payments down to something that we can handle, 142 00:08:39,110 --> 00:08:40,630 especially the medical bill. 143 00:08:41,190 --> 00:08:44,970 Magda, your insurance pays only 80 % of the hospital bill. That leaves your 144 00:08:44,970 --> 00:08:48,230 share 196 ,032 and 24 cents. 145 00:08:48,470 --> 00:08:52,230 We weren't prepared for this. Nobody ever is. Even if by some miracle they 146 00:08:52,230 --> 00:08:53,590 you pay it off at 6%. 147 00:08:54,189 --> 00:08:56,030 That's $4 ,600 a month. 148 00:08:56,550 --> 00:09:00,010 And that's good for the hospital. Add to that your normal living expenses, your 149 00:09:00,010 --> 00:09:03,290 mortgage, insurance, car payments, credit card debt. 150 00:09:03,810 --> 00:09:04,810 That's a lot of money. 151 00:09:05,170 --> 00:09:07,210 Way more than you two can handle on your salary. 152 00:09:07,450 --> 00:09:08,450 So I'll get another job. 153 00:09:08,910 --> 00:09:12,130 We'll pay this off, every cent of it. But we're not going for bankruptcy. 154 00:09:12,130 --> 00:09:13,130 not losing this house. 155 00:09:13,270 --> 00:09:16,310 Miss one payment on a consolidation loan, that's the first thing they'll go 156 00:09:16,310 --> 00:09:18,270 after. That's right. So we won't miss any payments. 157 00:09:18,770 --> 00:09:21,590 You could wake up 20 years from now and still be up to your neck in debt. 158 00:09:22,410 --> 00:09:24,070 Well, at least I would still have my house. 159 00:09:24,490 --> 00:09:25,510 It's your only asset. 160 00:09:26,290 --> 00:09:29,870 Even with the dot -com bust, your property's doubled in value. You could 161 00:09:29,870 --> 00:09:31,430 get $400 ,000 for it. 162 00:09:32,190 --> 00:09:34,910 Even after you paid off your mortgage, you would still have enough to cover all 163 00:09:34,910 --> 00:09:35,910 of this. 164 00:09:42,250 --> 00:09:43,310 There's got to be another way. 165 00:09:44,330 --> 00:09:45,690 You'll start out with a clean slate. 166 00:09:46,490 --> 00:09:49,510 And looking forward, your credit will be triple A when you're ready to buy 167 00:09:49,510 --> 00:09:50,510 again. 168 00:09:50,570 --> 00:09:53,250 That's if we're ever able to buy again. You will. 169 00:09:54,050 --> 00:09:56,850 Consider yourself lucky. Sure doesn't feel that way right now. 170 00:09:58,870 --> 00:10:01,470 The presumptive test came back positive for blood. 171 00:10:03,070 --> 00:10:05,090 But not human blood. 172 00:10:06,190 --> 00:10:07,230 USDA choice. 173 00:10:09,710 --> 00:10:10,710 Any prints? 174 00:10:11,530 --> 00:10:13,090 Nope, not even a partial. 175 00:10:13,730 --> 00:10:16,070 Digital camera, digital photo printer. 176 00:10:16,430 --> 00:10:19,130 About the size of your hand. He'd probably crank these out right in his 177 00:10:20,090 --> 00:10:21,090 Brave new world. 178 00:10:21,370 --> 00:10:24,090 So what about the people in Mrs. Stanton's life? Anybody interesting? 179 00:10:25,470 --> 00:10:28,550 They're all hardworking, model citizens. 180 00:10:28,810 --> 00:10:30,150 Every last one of them. 181 00:10:30,630 --> 00:10:31,810 Just like the Stantons. 182 00:10:32,410 --> 00:10:35,690 You know, he was a longshoreman, built a major shipping empire. 183 00:10:35,930 --> 00:10:39,430 She worked two jobs to help get him started, and now the Stanton Corporation 184 00:10:39,430 --> 00:10:40,650 worth $68 million. 185 00:10:41,610 --> 00:10:44,650 Yeah. And Tess gets half if Rick works out. 186 00:10:45,230 --> 00:10:46,230 Right. 187 00:10:46,530 --> 00:10:50,250 One of them dies, and the survivor takes over. You think Rick hired someone to 188 00:10:50,250 --> 00:10:50,769 do this? 189 00:10:50,770 --> 00:10:53,450 I think if he wants to leave her, his answer was $34 million. 190 00:10:54,130 --> 00:10:57,770 Yeah, but that leaves him with his own $34 million. I mean, how much money does 191 00:10:57,770 --> 00:10:58,669 a guy need? 192 00:10:58,670 --> 00:11:00,150 Don't lynch him just yet, ladies. 193 00:11:00,750 --> 00:11:03,270 I checked around in some of the other precincts that came up with that. 194 00:11:03,530 --> 00:11:06,190 It's a convicted stalker with an all -but -identical M .O. 195 00:11:06,450 --> 00:11:08,090 This guy's name's Charlie Edgewater. 196 00:11:08,690 --> 00:11:12,150 He's been out for two years on the rocky road to reform. 197 00:11:12,490 --> 00:11:13,490 He's currently... 198 00:11:13,720 --> 00:11:15,980 employed by this organization called Second Chance. 199 00:11:16,620 --> 00:11:19,260 They're a group that's committed to assisting ex -cons. 200 00:11:19,460 --> 00:11:21,900 It also happens to be one of Rick Stanton's favorite charities. 201 00:11:34,700 --> 00:11:37,760 Charlie Edgewater, the San Francisco police. Open up. 202 00:12:24,300 --> 00:12:25,680 I haven't done anything. 203 00:12:25,880 --> 00:12:29,840 I swear to God. It's taken everything in me. I don't think Mr. Stanton would 204 00:12:29,840 --> 00:12:32,900 agree. Oh, Mr. Stanton. Nate, we've got to go. 205 00:12:33,100 --> 00:12:34,460 2 -11 at the Stanton house. 206 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Hey. 207 00:12:44,760 --> 00:12:46,500 Looks like a home invasion robbery. 208 00:12:47,180 --> 00:12:48,840 Where's Mr. Stanton? I want to talk to him. 209 00:12:49,220 --> 00:12:51,640 Well, actually, he's right behind you. 210 00:12:57,500 --> 00:12:58,500 Dead. Dan? 211 00:13:00,520 --> 00:13:01,520 Dan? 212 00:13:01,700 --> 00:13:06,120 I'm sorry, I know this is hard, but we need to talk. Important details can fade 213 00:13:06,120 --> 00:13:07,120 quickly. 214 00:13:07,380 --> 00:13:08,620 Can you tell us anything? 215 00:13:08,860 --> 00:13:11,220 Give us a description of the person that did this to you. 216 00:13:12,320 --> 00:13:14,100 I don't know. I didn't see him. 217 00:13:15,120 --> 00:13:18,600 Yeah, I was talking over his face, but he was white. 218 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 About Rick. 219 00:13:22,900 --> 00:13:28,140 It was dark. I saw it on the back of his hands when he was beating me. 220 00:13:30,520 --> 00:13:31,880 Rick saved my life. 221 00:13:34,120 --> 00:13:38,680 The husband I accused of stalking me and setting me up, he could have just let 222 00:13:38,680 --> 00:13:41,260 that man walk out of the house with me, but he didn't. 223 00:13:41,580 --> 00:13:43,020 He saved my life. 224 00:13:43,660 --> 00:13:47,500 Is there anything else that you can remember about him? Any scars, any 225 00:13:47,500 --> 00:13:48,760 identifying marks? 226 00:13:49,340 --> 00:13:50,340 No. 227 00:13:50,700 --> 00:13:54,580 We'll have an officer outside your room in the hospital 24 -7. You'll be safe 228 00:13:54,580 --> 00:13:56,120 there. I don't care. 229 00:13:57,320 --> 00:13:58,760 I'll be by to see you later. 230 00:13:59,720 --> 00:14:02,820 If you think of anything else in the meantime, call me, okay? 231 00:14:05,280 --> 00:14:10,760 If you find him, I'll know his voice is supposed to be in your mind. 232 00:14:14,260 --> 00:14:15,680 He lied to us, Charlie. 233 00:14:16,360 --> 00:14:17,580 You do know the sentence. 234 00:14:18,960 --> 00:14:22,440 I talked to the guy at Second Chance. You were standing shoulder to shoulder 235 00:14:22,440 --> 00:14:25,740 with them packing boxes for the food bank. I don't know who you're talking 236 00:14:25,740 --> 00:14:27,480 about. Maybe these will jog your memory. 237 00:14:27,960 --> 00:14:30,100 She's a beautiful woman, Charlie. I could understand. 238 00:14:30,500 --> 00:14:33,500 How long have you been following her? No, no, you're not going to do that to 239 00:14:33,520 --> 00:14:34,760 okay? I don't do that anymore. 240 00:14:35,140 --> 00:14:36,780 A woman like that looks right through you. 241 00:14:37,100 --> 00:14:40,720 She would piss me off. I didn't do it. I didn't kill anybody. I was with my 242 00:14:40,720 --> 00:14:44,300 buddy like I told you. Call him. Your buddy from San Quentin? Lie number two. 243 00:14:44,800 --> 00:14:47,520 He told us you two haven't seen each other since you got out of prison. 244 00:14:49,369 --> 00:14:52,810 He's scared, man. He doesn't want to get caught. He doesn't want to go back in. 245 00:14:53,270 --> 00:14:57,690 I swear to you, man, we weren't supposed to meet, okay? We're breaking parole. I 246 00:14:57,690 --> 00:15:00,870 admit it. I broke parole. You can lock me up for that, but I didn't do no 247 00:15:00,870 --> 00:15:03,830 murder, man. I didn't lay a hand on her. Lie number three. 248 00:15:11,150 --> 00:15:12,150 Ginny. 249 00:15:13,690 --> 00:15:16,730 Ronnie, I would love to chat, but I got a lot of paperwork to do. 250 00:15:17,330 --> 00:15:18,950 I'm on my lunch hour. I don't have much time. 251 00:15:20,930 --> 00:15:24,230 Look, I don't know what happened between you and Dad. 252 00:15:25,690 --> 00:15:27,990 He's not eating, Jenny, and he's barely getting out of bed. 253 00:15:28,450 --> 00:15:31,050 All right, so, of course, this is my fault, right? 254 00:15:31,630 --> 00:15:34,210 So what are you afraid of? That I'll give him another heart attack? 255 00:15:36,250 --> 00:15:39,450 He's seven years old. It could happen. You know what? Let me tell you 256 00:15:39,550 --> 00:15:42,170 Ronnie. Before you, there were no heart attacks, all right? 257 00:15:42,560 --> 00:15:46,160 We were all doing just fine. Maybe not perfect, but a hell of a lot better than 258 00:15:46,160 --> 00:15:47,160 we're doing now. 259 00:15:48,340 --> 00:15:52,520 I'm his daughter. Yeah, you know what? I got the message. We all did. 260 00:15:54,600 --> 00:15:55,600 Think this is easy? 261 00:15:57,220 --> 00:16:00,240 Why don't you take a look at this? 262 00:16:02,500 --> 00:16:06,220 This is his schedule of meds. The foods he can and cannot eat. 263 00:16:07,260 --> 00:16:08,300 His doctor's appointments. 264 00:16:08,520 --> 00:16:11,610 His physical therapist's appointments. And that's... Just for this week. Well, 265 00:16:11,710 --> 00:16:13,310 wow, you got that down to a science. 266 00:16:14,690 --> 00:16:18,310 No. This is just what being his daughter is right now. Well, congratulations. 267 00:16:18,890 --> 00:16:21,430 You win the prize. You get the gold star. 268 00:16:22,330 --> 00:16:25,670 What? I'm not competing with you. Oh, to hell you're not. 269 00:16:25,890 --> 00:16:29,030 You know what? I only got a little taste of that psychobabble that you've been 270 00:16:29,030 --> 00:16:30,030 feeding my father. 271 00:16:30,250 --> 00:16:31,250 You're not competing? 272 00:16:31,810 --> 00:16:34,290 Why don't you take a look at your own life, Ronnie? 273 00:16:35,250 --> 00:16:36,250 Analyze that. 274 00:16:49,160 --> 00:16:51,140 I found a witness, one of the Stanton's neighbors. 275 00:16:52,380 --> 00:16:53,380 Mr. Green. 276 00:16:54,740 --> 00:16:55,740 How do you do? 277 00:16:55,880 --> 00:16:56,900 Pleased to meet you, Inspector. 278 00:16:57,480 --> 00:16:59,080 I saw the whole thing. 279 00:16:59,420 --> 00:17:01,900 Guy took off in a silver Dodge Neon. 280 00:17:02,920 --> 00:17:05,880 Took some kind of mask off his feet. Here's a preliminary. 281 00:17:07,260 --> 00:17:10,420 It's not exactly a dead ringer, but it doesn't exactly rule Charlie out. 282 00:17:10,829 --> 00:17:15,329 He also got a partial plate, the letters MVS, Mary Victor Sam, and the number 7. 283 00:17:15,569 --> 00:17:19,250 The MV's all over it, code red. We should hear something within an hour. 284 00:17:19,310 --> 00:17:20,690 Well, let's see if we can make the news at noon. 285 00:17:21,690 --> 00:17:25,990 You kept the craftsman sconces and the overhead lighting in their original 286 00:17:25,990 --> 00:17:28,329 finishes. Yeah, they're beautiful. Why not? 287 00:17:29,750 --> 00:17:34,530 I also had the house rewired and replumbed with copper piping right after 288 00:17:34,530 --> 00:17:35,189 moved in. 289 00:17:35,190 --> 00:17:36,490 What was that, five years ago? 290 00:17:36,770 --> 00:17:39,490 Too bad you didn't upgrade the heating system at the same time. 291 00:17:39,920 --> 00:17:43,140 Well, if it had given me any trouble, I would have. I mean, I never cut any 292 00:17:43,140 --> 00:17:44,140 corners on this house. 293 00:17:44,280 --> 00:17:48,140 Hardwood floors. Pretty nice woodwork and built -ins, too. But Mrs. 294 00:17:48,440 --> 00:17:50,180 Herrera, all this green paint. 295 00:17:53,300 --> 00:17:57,460 The refrigerator's two years old, and the stove and the dishwasher are 296 00:17:57,460 --> 00:17:58,500 practically brand new. 297 00:17:58,800 --> 00:18:02,900 Any idea what's under this linoleum? Yeah, there's great ceramic tile they 298 00:18:02,900 --> 00:18:04,700 in when they built the house in 1928. 299 00:18:05,680 --> 00:18:07,480 I'd always planned on, um... 300 00:18:09,130 --> 00:18:11,670 Did you notice the designer sink and the fixtures? 301 00:18:12,110 --> 00:18:13,430 In the bathroom as well. 302 00:18:14,310 --> 00:18:16,350 Four small closets. 303 00:18:16,690 --> 00:18:20,230 Well, I recommend you take up that linoleum now and the vinyl tile in the 304 00:18:20,230 --> 00:18:22,350 bathroom, too. And paint everything white. 305 00:18:23,030 --> 00:18:24,030 Paint everything? 306 00:18:24,110 --> 00:18:25,470 Well, except the woodwork, of course. 307 00:18:25,770 --> 00:18:29,170 Refinish the floors, pump up the landscape to add to the curb appeal. 308 00:18:29,170 --> 00:18:32,770 minute. Ms. Wee, you're here to help me sell my house, not redecorate it for 309 00:18:32,770 --> 00:18:33,629 somebody else. 310 00:18:33,630 --> 00:18:36,450 I'm here to get us both as much money as possible. 311 00:18:37,450 --> 00:18:40,910 So invest a couple thousand dollars in some elbow grease and I can up the price 312 00:18:40,910 --> 00:18:42,550 of the house to $425 ,000. 313 00:18:42,970 --> 00:18:44,410 That's what you want, isn't it? 314 00:18:45,010 --> 00:18:50,030 What I want is $25 ,000 more. 315 00:18:55,430 --> 00:18:57,290 Any calls coming in on this yet? 316 00:18:57,890 --> 00:19:02,330 Troy's flooding in. He says Stanton upped the reward to $250 ,000. 317 00:19:03,280 --> 00:19:04,660 How are we doing on the suspect's car? 318 00:19:04,900 --> 00:19:07,300 Well, if it was a rental or stolen, it wasn't in this state. 319 00:19:07,520 --> 00:19:09,740 I got a nationwide telepathic crime bulletin out. 320 00:19:09,960 --> 00:19:12,060 We're still working with the DND on the Parker plate. 321 00:19:12,720 --> 00:19:17,180 I'll bet all that's left of the car is a carburetor and a couple of lug nuts on 322 00:19:17,180 --> 00:19:18,180 their way to Hong Kong. 323 00:19:18,280 --> 00:19:20,700 Well, I got a word out to our CIs who covered the chop shops. 324 00:19:21,340 --> 00:19:22,580 What about Charlie Edgewater? 325 00:19:23,280 --> 00:19:27,020 This guy's buddy has flip -flopped on his alibi so many times, we've lost 326 00:19:28,340 --> 00:19:29,480 Well, I'll put him on a lineup. 327 00:19:30,250 --> 00:19:32,830 Maybe that nice Mr. Green can put him back in San Quentin. 328 00:19:34,150 --> 00:19:36,090 I recognize the man in the sketch right away. 329 00:19:36,790 --> 00:19:43,750 Same eyes, mouth, dark hair, 5 '10". Lisa, look, you don't have to 330 00:19:43,750 --> 00:19:45,430 convince me. There is a resemblance. 331 00:19:46,130 --> 00:19:49,510 But is there any other reason why you think your brother -in -law did this? 332 00:19:50,630 --> 00:19:51,830 I don't think it's him. 333 00:19:52,650 --> 00:19:53,650 I know it. 334 00:19:54,370 --> 00:19:58,270 As soon as I saw the sketch on the news, I said, that's Tom. 335 00:19:59,540 --> 00:20:01,760 Tom Lazario, he works down at the Blue Bar. 336 00:20:02,620 --> 00:20:04,420 I'm sensing you don't like the guy. 337 00:20:05,040 --> 00:20:09,100 But we're going to need a little more than that before we hand over any 338 00:20:09,500 --> 00:20:10,840 This isn't about the money. 339 00:20:12,300 --> 00:20:13,300 Keep the reward. 340 00:20:15,580 --> 00:20:17,520 I hate Tom Lazario. 341 00:20:19,100 --> 00:20:21,280 He made my sister's life a living hell. 342 00:20:22,300 --> 00:20:27,820 Ten years of abuse, making her feel like she was less than nothing. 343 00:20:28,250 --> 00:20:34,310 Look, I agree, he sounds like a bum, but, you know, the man we're looking for 344 00:20:34,310 --> 00:20:37,730 responsible for a very brutal assault and homicide. 345 00:20:38,250 --> 00:20:43,010 Perhaps if your sister got some counseling... My sister's dead, Victor. 346 00:20:46,310 --> 00:20:51,130 Miranda was murdered in a carjacking six months ago. 347 00:20:52,570 --> 00:20:54,070 It was in New York. 348 00:20:59,080 --> 00:21:01,120 But I'll go to my grave knowing he was involved somehow. 349 00:21:05,940 --> 00:21:09,700 I, um... I'm very sorry for your loss. 350 00:21:11,340 --> 00:21:16,440 But... I just don't see anything at this time that connects your brother -in 351 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 -law to the crime. 352 00:21:17,660 --> 00:21:19,560 I had to work for the man who was killed. 353 00:21:20,920 --> 00:21:21,920 Look, 354 00:21:22,740 --> 00:21:24,560 I was in New York when my wife was killed. 355 00:21:24,760 --> 00:21:26,380 We did a full investigation. 356 00:21:26,820 --> 00:21:27,900 Prince, DNA. 357 00:21:28,680 --> 00:21:29,880 Yeah, we know all about that, Tom. 358 00:21:30,980 --> 00:21:33,800 Can you do a sound check this time before we start the performance? 359 00:21:34,280 --> 00:21:35,259 No problem. 360 00:21:35,260 --> 00:21:36,540 So what do you want from me now? 361 00:21:36,840 --> 00:21:38,960 I had nothing to do with it. Who said you did? 362 00:21:40,220 --> 00:21:41,500 Obviously my wife's sister. 363 00:21:42,100 --> 00:21:43,180 Where were you last night? 364 00:21:43,580 --> 00:21:45,120 Just where I'd like to be right now. 365 00:21:45,420 --> 00:21:46,540 Home. Alone. 366 00:21:47,060 --> 00:21:48,060 Anybody see you? 367 00:21:48,580 --> 00:21:51,100 Nope. I'm a bit of a loner these days. 368 00:21:51,600 --> 00:21:53,300 Must be hard losing your wife. 369 00:21:53,540 --> 00:21:54,540 Yeah. 370 00:21:55,140 --> 00:21:56,540 My wife is a beautiful woman. 371 00:21:56,900 --> 00:21:57,900 Inside now. 372 00:21:58,350 --> 00:21:59,350 Much too good for me. 373 00:21:59,670 --> 00:22:02,590 That didn't stop you from putting her in the ER a few times a year, though. 374 00:22:02,990 --> 00:22:04,930 And now Rick Stanton is dead. 375 00:22:05,610 --> 00:22:06,970 Rick Stanton? Why would I kill him? 376 00:22:07,230 --> 00:22:08,230 You said you killed him. 377 00:22:09,150 --> 00:22:10,150 I don't know, Tom. 378 00:22:10,970 --> 00:22:12,610 Beautiful woman inside and out. 379 00:22:12,930 --> 00:22:15,910 Rich, powerful boss. Jealous guy like you. Wouldn't be the first time 380 00:22:15,910 --> 00:22:16,910 like that's happened. 381 00:22:16,950 --> 00:22:18,730 You know something I don't know? Not yet. 382 00:22:20,170 --> 00:22:21,810 Give us a reason not to like you for this. 383 00:22:22,110 --> 00:22:23,930 Somebody you talked to last night around 8. 384 00:22:24,590 --> 00:22:25,630 Pizza delivery guy. 385 00:22:25,870 --> 00:22:27,390 You ordered Girl Scout cookies. Anything. 386 00:22:27,820 --> 00:22:29,520 We've got a witness who can place you there. 387 00:22:30,120 --> 00:22:31,560 Now, we're willing to work with you. 388 00:22:32,280 --> 00:22:35,400 You know, once you're ID'd and the system starts moving, it doesn't stop. 389 00:22:36,120 --> 00:22:39,340 So now's your chance to tell us your side of the story before we take it to 390 00:22:39,340 --> 00:22:42,700 DA. You know, Tom, not every death is a homicide. 391 00:22:43,940 --> 00:22:45,400 So why don't you tell us what happened? 392 00:22:47,260 --> 00:22:50,320 Next thing, you'll be accusing me of killing Jimmy Hoffa. That's real clever. 393 00:22:50,600 --> 00:22:53,900 I tell you what, why don't we clear all this up right now? Have a little line 394 00:22:53,900 --> 00:22:56,340 -up. Innocent guy like you wouldn't object to that, huh? 395 00:23:08,620 --> 00:23:09,820 Ben, wait. Hold on. Ben. 396 00:23:10,140 --> 00:23:11,140 What's going on? 397 00:23:11,900 --> 00:23:12,900 Mom, what's he doing? 398 00:23:13,200 --> 00:23:15,400 Benjamin. Ben, Ben, Ben. Oh, no. Wait a minute. 399 00:23:15,620 --> 00:23:17,780 This is a mistake. This is our house. I'm sorry. 400 00:23:18,320 --> 00:23:19,320 Babe, listen to me. 401 00:23:19,700 --> 00:23:22,640 It's not a mistake, sweetie. I was going to tell you after school. 402 00:23:22,920 --> 00:23:24,720 We're selling our house? We have to. 403 00:23:25,000 --> 00:23:26,180 But where are we going to live? 404 00:23:26,420 --> 00:23:27,500 What about my room? 405 00:23:27,740 --> 00:23:28,880 What about all my friends? 406 00:23:29,220 --> 00:23:30,220 What about my fish? 407 00:23:30,320 --> 00:23:32,960 No, baby. Listen to me. You've got to trust me. 408 00:23:33,320 --> 00:23:34,320 Okay? 409 00:23:34,380 --> 00:23:35,800 You have to trust Mommy Benjamin. 410 00:23:36,160 --> 00:23:39,920 Daddy, stop him. I promise you, it's going to be fine, baby Benjamin. 411 00:23:40,280 --> 00:23:41,280 Liar! 412 00:24:08,449 --> 00:24:09,449 Number one. 413 00:24:11,870 --> 00:24:13,590 You want me to ask him to move forward? 414 00:24:14,250 --> 00:24:15,250 No. 415 00:24:16,090 --> 00:24:17,090 It's him. 416 00:24:17,870 --> 00:24:18,870 Take your time. 417 00:24:18,890 --> 00:24:19,890 I don't need to. 418 00:24:21,370 --> 00:24:22,370 It's him. 419 00:24:24,390 --> 00:24:25,470 We got him in the car. 420 00:24:25,930 --> 00:24:27,170 Who's gonna move down the road? 421 00:24:30,790 --> 00:24:34,290 I'm so sorry. If we could have put this off for a few days, we would have. 422 00:24:34,910 --> 00:24:36,290 I'll have to face him eventually. 423 00:24:37,820 --> 00:24:38,820 Don't worry about me. 424 00:24:39,500 --> 00:24:40,740 I'm not the victim here. 425 00:24:42,060 --> 00:24:46,060 This time, I'm the one with the power of life and death. 426 00:24:54,880 --> 00:24:57,560 Could I be his hand, number one? 427 00:24:58,580 --> 00:25:00,820 Hold your hands up, palms facing you. 428 00:25:03,000 --> 00:25:04,640 We have to ask them all. 429 00:25:15,240 --> 00:25:16,240 Have him stay. 430 00:25:18,680 --> 00:25:21,800 Number one, please repeat the phrase, you're mine. 431 00:25:22,660 --> 00:25:23,660 You're mine. 432 00:25:24,520 --> 00:25:25,520 Louder. 433 00:25:25,800 --> 00:25:26,800 Louder. 434 00:25:27,700 --> 00:25:28,720 You're mine. 435 00:25:32,480 --> 00:25:33,480 Mrs. Stanton. 436 00:25:38,680 --> 00:25:39,680 It's not him. 437 00:25:54,090 --> 00:25:55,090 Well, bad news. 438 00:25:55,330 --> 00:25:59,450 Just got a report on a license plate 3 Mary Victor Sam 527. 439 00:25:59,850 --> 00:26:02,390 The one Mr. Green saw on the silver neon. Why is that bad news? 440 00:26:02,990 --> 00:26:07,410 Because it belongs to a blue 87 Camry. Plates were stolen the morning of the 441 00:26:07,410 --> 00:26:08,269 Stanton murder. 442 00:26:08,270 --> 00:26:11,130 He screws it right onto the car, then unscrews it after the crime. 443 00:26:11,570 --> 00:26:14,950 So now we're looking for a silver neon license plate anyone's guess. 444 00:26:15,650 --> 00:26:17,510 And we just bid farewell to Charlie. 445 00:26:17,970 --> 00:26:20,630 Another dead -end test barely even gave him a look. 446 00:26:20,890 --> 00:26:24,710 Oh, come on, Mr. Green gave us a positive ID on Tom Lazario. 447 00:26:25,010 --> 00:26:26,690 And Tess positively disagreed. 448 00:26:26,950 --> 00:26:32,230 Well, I agree with Mr. Green. So what? He's 80 years old. He's convinced he saw 449 00:26:32,230 --> 00:26:33,230 Tom Lazario. 450 00:26:33,310 --> 00:26:34,310 So am I. 451 00:26:34,590 --> 00:26:38,350 It was dark. The car was speeding by, 100 feet away. 452 00:26:39,230 --> 00:26:42,850 She may not have seen his face, but nobody was closer to the killer than 453 00:26:42,850 --> 00:26:46,010 Stanton. Now, I had a dream about Tom Lazario last night. 454 00:26:46,540 --> 00:26:50,400 We both got on BART at the same station. The doors closed. He sat right across 455 00:26:50,400 --> 00:26:53,760 from me. Like in the interrogation room. And he looked right at me, and he 456 00:26:53,760 --> 00:26:55,140 laughed, and he laughed. 457 00:26:55,960 --> 00:26:59,540 You know, trains are supposed to be sexual in trains. 458 00:27:00,020 --> 00:27:01,720 There's nothing sexy about it. 459 00:27:02,320 --> 00:27:05,960 I really thought we had him. Well, don't get stuck on a guy on a train. Stay 460 00:27:05,960 --> 00:27:06,960 with the silver car. 461 00:27:07,000 --> 00:27:09,760 Oh, you mean all 300 ,000 registered in the state? 462 00:27:10,040 --> 00:27:10,959 What we got. 463 00:27:10,960 --> 00:27:11,960 All we got. 464 00:27:19,050 --> 00:27:25,690 Inspector, I found out... Did you think I wouldn't find out? Mr. Crane... You 465 00:27:25,690 --> 00:27:26,690 let that killer go. 466 00:27:26,870 --> 00:27:28,470 You didn't believe a word I said. 467 00:27:28,710 --> 00:27:29,770 No, that's not true. 468 00:27:30,010 --> 00:27:33,350 He's an old man. He's feeble -minded, half -blind. That's what you think. 469 00:27:33,590 --> 00:27:34,610 But let me tell you something. 470 00:27:35,010 --> 00:27:38,450 Now, you probably think I'm making this up, too. But I was a sharpshooter in 471 00:27:38,450 --> 00:27:39,450 World War II. 472 00:27:39,830 --> 00:27:44,950 Now, I know that goes back some time, but my mind is every bit as sharp today. 473 00:27:46,760 --> 00:27:48,820 Tell me what that sign says over there. What sign? 474 00:27:49,180 --> 00:27:50,700 Wanted, fugitive, James J. 475 00:27:50,900 --> 00:27:54,980 Bolger. Murder, 18 counts, narcotics distribution, extortion. 476 00:27:55,320 --> 00:27:56,320 What, Mr. Green? 477 00:27:57,140 --> 00:27:58,280 I know what I saw. 478 00:27:59,460 --> 00:28:03,820 Now, you don't want to believe me, then don't believe me. 479 00:28:07,640 --> 00:28:11,640 Okay, I just got off the phone with a Mrs. Cawley from the Stanton's 480 00:28:12,060 --> 00:28:14,480 Please tell me she saw a man in the middle of her car. 481 00:28:14,760 --> 00:28:15,760 Not quite. 482 00:28:15,960 --> 00:28:17,820 But I did get an earful about Tess. 483 00:28:18,600 --> 00:28:22,620 A couple months back, Tess took a sledgehammer in a crew of about six guys 484 00:28:22,620 --> 00:28:25,980 destroyed the Colley's brand -new Riverstone wall while they were away on 485 00:28:25,980 --> 00:28:26,980 vacation. 486 00:28:27,060 --> 00:28:29,600 Apparently the wall was about a half -inch over the property line. 487 00:28:30,020 --> 00:28:32,760 You're waiting for legal remedies to kick in? Not with Tess. 488 00:28:33,040 --> 00:28:34,960 She's a woman who takes no prisoners. 489 00:28:35,460 --> 00:28:37,320 At least, that's what they say on Knob Hill. 490 00:28:46,639 --> 00:28:50,980 Here's the spackle, the granite sandpaper, and that glue tape. 491 00:28:51,640 --> 00:28:52,640 Great. 492 00:28:53,500 --> 00:28:54,840 Hey, Ma, look. 493 00:28:55,560 --> 00:28:56,560 What do you think? 494 00:28:58,260 --> 00:29:01,940 The paint for the bedrooms will be ready at 6, so I'll just pick them up after 495 00:29:01,940 --> 00:29:04,720 work. Hey, Ma, come on. 496 00:29:05,100 --> 00:29:06,900 What? It's not the end. 497 00:29:07,300 --> 00:29:09,280 I mean, come on, we'll buy another house, don't worry. 498 00:29:09,660 --> 00:29:11,140 You know what that tells me, Gabe? 499 00:29:11,800 --> 00:29:15,020 Then I'm going to have to take care of this problem just like I have to take 500 00:29:15,020 --> 00:29:16,700 care of every other problem in our lives. 501 00:29:16,920 --> 00:29:19,180 Oh, you know what? I'm going to let that one pass. 502 00:29:19,560 --> 00:29:20,800 Of course you are, Gabe. 503 00:29:21,260 --> 00:29:22,560 Easy come, easy go. 504 00:29:22,780 --> 00:29:25,980 Everything's so damn easy for you. You know something? You don't even know what 505 00:29:25,980 --> 00:29:29,760 you're talking about, Meg. Did it ever occur to you once that it felt really 506 00:29:29,760 --> 00:29:33,760 good for a Ramirez to own something more than just a second -hand car? You know 507 00:29:33,760 --> 00:29:38,080 something? Whatever it is, you, always the hero of the story. That's right. 508 00:29:38,600 --> 00:29:39,960 Damn straight, Gabe. 509 00:29:40,650 --> 00:29:41,890 Let me tell you something. 510 00:29:42,250 --> 00:29:46,210 You are only putting paint on these walls, okay? 511 00:29:46,850 --> 00:29:49,210 I gave this house my blood! 512 00:29:57,130 --> 00:30:01,630 We spent the afternoon at Rick Stanton's office, poring over his financial life. 513 00:30:02,130 --> 00:30:06,650 Rick was hiding assets, transferring everything that he and Tess owned 514 00:30:06,650 --> 00:30:07,850 and into his own name. 515 00:30:08,090 --> 00:30:09,810 Think he was planning on leaving her? 516 00:30:10,200 --> 00:30:14,180 Yes, I do. And I think she found out about it. And I think she hired someone 517 00:30:14,180 --> 00:30:17,620 kill him, someone like Tom Lazario, the man she couldn't identify. I mean, we 518 00:30:17,620 --> 00:30:21,100 had an unequivocal ID until that woman walked into the room. 519 00:30:21,340 --> 00:30:26,060 And Mr. Green is still 100 % convinced that Lazario was the man that he saw. 520 00:30:26,060 --> 00:30:27,480 you think she planned the whole thing? 521 00:30:28,920 --> 00:30:30,560 Photos, phone calls, everything? 522 00:30:31,060 --> 00:30:35,280 Yeah. I mean, like the way that Charlie Edgewater fell right into our laps, a 523 00:30:35,280 --> 00:30:39,820 convicted stalker with an identical M .O. We had it backwards. It wasn't 524 00:30:39,960 --> 00:30:42,500 Charlie knew Tess. It was that Tess knew Charlie. 525 00:30:42,720 --> 00:30:47,040 I think she planned the whole thing right down to the beating, and Lazario 526 00:30:47,040 --> 00:30:48,040 her junior partner. 527 00:30:48,180 --> 00:30:51,260 Yeah, you want to put Tom and Tess in on this together, you've got to connect 528 00:30:51,260 --> 00:30:52,099 some dots. 529 00:30:52,100 --> 00:30:54,740 Well, we know that Tom's wife temped for Rick Stanton. 530 00:30:55,040 --> 00:30:56,480 She temped for him for two months. 531 00:30:56,880 --> 00:31:00,280 And off of that, you're saying what? That Tom and Tess met maybe at the 532 00:31:00,280 --> 00:31:03,580 Christmas party and planned a double murder over a couple of martinis? You've 533 00:31:03,580 --> 00:31:04,900 got to do better than that. I can. 534 00:31:06,380 --> 00:31:10,140 Rick Stanton kept a place over on Baker Street. Used it as a corporate retreat 535 00:31:10,140 --> 00:31:11,140 for out -of -town guests. 536 00:31:11,920 --> 00:31:13,160 Although I should say guests. 537 00:31:13,660 --> 00:31:18,220 Oh, well, there's Rick Stanton and Miranda Lazario, Tom's wife. 538 00:31:18,580 --> 00:31:20,680 There's pictures of Rick and Miranda all over the apartment. 539 00:31:21,160 --> 00:31:23,460 Obviously sees a lot more than a temp. 540 00:31:23,740 --> 00:31:28,060 And now they're both dead. And each of their spouses has the perfect alibi. 541 00:31:28,840 --> 00:31:29,940 Unless they traded murders. 542 00:31:30,740 --> 00:31:31,740 Traded murders. 543 00:31:32,220 --> 00:31:34,260 Tess kills Miranda, Tom kills Rick. 544 00:31:35,500 --> 00:31:37,080 Just like strangers on a train. 545 00:31:39,900 --> 00:31:41,280 Classic Hitchcock film. 546 00:31:42,140 --> 00:31:47,500 Well, I can see Tess planning this whole thing, even hiring someone, but do you 547 00:31:47,500 --> 00:31:49,520 really believe she killed a woman in cold blood? 548 00:31:49,840 --> 00:31:51,680 I can give you 68 million reasons why. 549 00:31:51,960 --> 00:31:53,760 I bet you Tom has a piece of it. 550 00:31:54,040 --> 00:31:58,240 Well, even if Tom and Tess knew about the affair, motive isn't enough. You've 551 00:31:58,240 --> 00:31:59,240 got to put them together. 552 00:32:00,220 --> 00:32:04,620 On the phone, in a restaurant, coffee shop, or even on BART. 553 00:32:05,050 --> 00:32:06,050 Just like your dream. 554 00:32:06,230 --> 00:32:07,230 Oh, Captain. 555 00:32:07,710 --> 00:32:09,870 Did the cops catch him in that movie? 556 00:32:10,490 --> 00:32:11,389 Back then? 557 00:32:11,390 --> 00:32:12,390 Sure. 558 00:32:13,030 --> 00:32:14,029 Back then. 559 00:32:14,030 --> 00:32:15,230 They always got the bad guys. 560 00:32:21,470 --> 00:32:23,010 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 561 00:32:24,310 --> 00:32:25,310 What's the matter? 562 00:32:26,070 --> 00:32:27,450 When do we have to get out of here? 563 00:32:29,090 --> 00:32:30,830 Well, it could take a couple of months. 564 00:32:31,030 --> 00:32:32,030 I mean... 565 00:32:32,140 --> 00:32:35,040 First somebody has to buy the house, and then a bunch of legal stuff has to 566 00:32:35,040 --> 00:32:37,620 happen. And then we move to that great apartment. 567 00:32:39,060 --> 00:32:41,500 Benjamin, you're going to love it. They even have a gym there. 568 00:32:41,900 --> 00:32:43,900 Like it's the best thing that ever happened. 569 00:32:44,260 --> 00:32:45,620 That's not how you feel, Mom. 570 00:32:47,120 --> 00:32:50,280 Well, you know, it's not the worst, and it's not the best. 571 00:32:50,720 --> 00:32:51,720 It's terrible. 572 00:32:52,680 --> 00:32:55,640 I mean, everybody knows you love this house. 573 00:32:56,400 --> 00:32:58,620 You wouldn't have to sell it if I didn't get sick. 574 00:32:59,130 --> 00:33:02,430 Hey, hey, don't say that, all right? Please, don't ever say that, Benjamin. 575 00:33:02,630 --> 00:33:04,850 I would give up a million houses for you. 576 00:33:05,830 --> 00:33:06,830 Come over here. 577 00:33:08,710 --> 00:33:11,750 I would live in a tent if that's what it took to get you better. 578 00:33:12,270 --> 00:33:13,270 Do you hear me? 579 00:33:13,930 --> 00:33:14,930 Yes. 580 00:33:18,530 --> 00:33:21,190 Compared to you, this house means nothing to me, Benjamin. 581 00:33:22,790 --> 00:33:23,790 Nothing. 582 00:33:25,070 --> 00:33:26,070 Give Mommy a hug. 583 00:33:28,270 --> 00:33:30,190 I love you. I love you too, baby. 584 00:33:58,080 --> 00:34:00,180 single phone call between Tess and Tom. 585 00:34:00,640 --> 00:34:02,500 How did these people communicate? 586 00:34:02,720 --> 00:34:03,720 Homing pigeons? 587 00:34:04,840 --> 00:34:09,340 I'm really, uh, trying to get a sinking feeling here. Don't say that. It's way 588 00:34:09,340 --> 00:34:10,340 too early for that. 589 00:34:10,540 --> 00:34:13,400 What really gets me is how she manipulated us. 590 00:34:13,820 --> 00:34:18,679 So frightened and all that crap about her husband and leading us straight to 591 00:34:18,679 --> 00:34:20,320 Charlie and we went right for it. 592 00:34:20,940 --> 00:34:25,080 We won't tell anyone about that. And the lineup. I'd love to just nail her for 593 00:34:25,080 --> 00:34:25,958 that lineup. 594 00:34:25,960 --> 00:34:27,040 She's not going to get away with it. 595 00:34:27,860 --> 00:34:28,860 Neither of them are. 596 00:34:29,400 --> 00:34:32,080 All right? The answer is in here somewhere. 597 00:34:33,239 --> 00:34:34,400 And we're going to find it. 598 00:34:37,020 --> 00:34:38,020 Tomorrow. 599 00:34:40,300 --> 00:34:41,300 We're going to get them? 600 00:34:41,719 --> 00:34:42,719 We're going to get them. 601 00:34:44,300 --> 00:34:45,300 I got it. 602 00:34:45,860 --> 00:34:47,219 July 17th. 603 00:34:47,420 --> 00:34:50,100 Tess was enjoying an ultra spa at the Aurora Inn. 604 00:34:50,580 --> 00:34:53,679 Tom was filling up at a narco in Sonoma, 60 miles away. 605 00:34:53,880 --> 00:34:54,880 60 miles? 606 00:34:55,360 --> 00:34:59,660 Gee, they were almost on top of each other. Hold on. Tom was at the gas 607 00:34:59,660 --> 00:35:03,940 on his way to the Aurora Inn, where he paid cash for one night's stay, and they 608 00:35:03,940 --> 00:35:05,960 checked out within 15 minutes of each other. 609 00:35:07,080 --> 00:35:08,160 Hitchcock would be proud. 610 00:35:09,000 --> 00:35:10,360 They found the silver car. 611 00:35:37,800 --> 00:35:40,760 You found the car. Did you find him too? Do you know who did it? 612 00:35:41,000 --> 00:35:43,100 Well, actually, there were two of them. 613 00:35:44,660 --> 00:35:46,960 Two men were stalking me? Is that unusual? 614 00:35:47,760 --> 00:35:49,760 In my experience, it's a first. 615 00:35:50,960 --> 00:35:53,680 One of them was Tom Lazario, the man from the lineup. 616 00:35:55,240 --> 00:35:56,240 That's impossible. 617 00:35:56,360 --> 00:35:59,900 It wasn't his hands. It wasn't his voice. It wasn't him. I don't think 618 00:35:59,900 --> 00:36:00,900 true. 619 00:36:01,080 --> 00:36:02,140 You said there were two. 620 00:36:02,740 --> 00:36:04,220 He could have been the other one, I guess. 621 00:36:04,620 --> 00:36:05,620 No. 622 00:36:06,120 --> 00:36:07,420 Because the other one was you. 623 00:36:10,400 --> 00:36:11,900 You must be joking. 624 00:36:12,860 --> 00:36:14,780 I understand why you did it. 625 00:36:16,460 --> 00:36:19,860 You made everything possible for Rick. You gave him everything. 626 00:36:20,480 --> 00:36:22,980 And he turned around and he gave it to another woman. 627 00:36:25,800 --> 00:36:26,800 You're wrong. 628 00:36:27,020 --> 00:36:28,580 My husband loved me. 629 00:36:29,820 --> 00:36:30,820 See? 630 00:36:31,560 --> 00:36:34,560 We know all about Rick and Randall and Dario. 631 00:36:37,120 --> 00:36:38,460 Nobody blames you, Tess. 632 00:36:39,480 --> 00:36:42,060 Another week alive, he would have left you with nothing. 633 00:36:43,500 --> 00:36:45,600 So why don't you just tell me what happened? 634 00:36:48,920 --> 00:36:52,220 Rick hurt me many times during our marriage. 635 00:36:52,940 --> 00:36:53,940 I admit that. 636 00:36:54,920 --> 00:36:57,780 But in the end, he saved my life. 637 00:37:00,320 --> 00:37:03,080 He loved me as much as I loved him. 638 00:37:07,150 --> 00:37:08,150 And you're good. 639 00:37:09,270 --> 00:37:12,990 But you made one mistake. You trusted a man like Tom Lazario. 640 00:37:14,210 --> 00:37:15,490 And he's not so smart. 641 00:37:19,950 --> 00:37:21,870 You know what's going on in that room next door, Tom? 642 00:37:23,170 --> 00:37:24,170 She gave you up. 643 00:37:25,170 --> 00:37:28,590 She took one look at that car and you... What car? 644 00:37:28,910 --> 00:37:31,150 She said she made a mistake with the lineup. 645 00:37:31,950 --> 00:37:32,950 You're the guy. 646 00:37:34,770 --> 00:37:35,770 Don't give me that crap. 647 00:37:36,220 --> 00:37:41,560 Look, I don't care what you two agreed to, what the plan was, what she promised 648 00:37:41,560 --> 00:37:44,680 you. There's a new plan now, and it's plan S, for surprise. 649 00:37:45,500 --> 00:37:45,980 Um... 650 00:37:45,980 --> 00:37:55,380 What 651 00:37:55,380 --> 00:38:00,680 we need is one hair in the back, one fingerprint, one speck of blood. 652 00:38:02,080 --> 00:38:03,120 Give me a break. 653 00:38:07,150 --> 00:38:08,150 Good night. 654 00:38:08,510 --> 00:38:10,150 DA's coming down for Stanton. I need you. 655 00:38:13,950 --> 00:38:14,950 She's a damn liar. 656 00:38:15,250 --> 00:38:16,250 Well, guess what, buddy? 657 00:38:17,210 --> 00:38:19,450 She's put you there, and that car's gonna put you there, too. 658 00:38:20,330 --> 00:38:21,470 So speak up now, man. 659 00:38:22,490 --> 00:38:24,330 You're playing for your life. You got one car. 660 00:38:24,650 --> 00:38:25,650 Test Stanton. 661 00:38:26,230 --> 00:38:29,770 It was her idea, and she killed my wife. Just say it. 662 00:38:43,440 --> 00:38:46,100 See, that's the problem with partnerships. You're not in control. 663 00:38:47,280 --> 00:38:48,660 You told him to use cash. 664 00:38:48,880 --> 00:38:49,880 He used a credit card. 665 00:38:50,440 --> 00:38:51,680 He led us right to you. 666 00:38:53,140 --> 00:38:56,300 I've never met Tom Lazario. I've never seen him before. 667 00:38:56,880 --> 00:38:58,240 What'd you tell him to do with the car? 668 00:38:59,200 --> 00:39:00,420 Where'd you tell him to take it? 669 00:39:01,280 --> 00:39:03,720 To a chop shop less than a mile from here? 670 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 I don't think so. 671 00:39:06,300 --> 00:39:08,000 What on earth is a chop shop? 672 00:39:08,320 --> 00:39:12,120 See, a man that sloppy, a man that careless left something behind in the 673 00:39:13,720 --> 00:39:14,720 Fingerprints? Sweat? 674 00:39:15,400 --> 00:39:16,400 That's all it takes. 675 00:39:17,060 --> 00:39:18,920 And once we have him, we have you. 676 00:39:19,980 --> 00:39:21,740 Which is the other problem with partnerships. 677 00:39:22,740 --> 00:39:25,140 They rarely survive the threat of the death penalty. 678 00:39:26,700 --> 00:39:27,880 He's gonna give you up. 679 00:39:29,080 --> 00:39:31,200 If you're so confident, what do you need me for? 680 00:39:31,900 --> 00:39:34,640 To make a deal before this Lothario character does? 681 00:39:34,880 --> 00:39:35,880 I don't make the deals. 682 00:39:36,420 --> 00:39:38,160 That's between your lawyer and the DA. 683 00:39:39,000 --> 00:39:41,120 Now, if you want, I can get your lawyer on the phone. 684 00:39:41,760 --> 00:39:44,820 That little trick won't work with me. 685 00:39:49,740 --> 00:39:51,480 I think she's enjoying this. 686 00:39:52,820 --> 00:39:54,200 Did you talk to Raina? 687 00:39:54,680 --> 00:39:58,280 Yeah, she came up short at the Aurora and nobody saw Tess and Tom together. 688 00:39:58,920 --> 00:40:01,680 Tess knows she's walking out of here if Tom doesn't crack. 689 00:40:02,360 --> 00:40:03,580 Yeah, he's not cracking. 690 00:40:19,120 --> 00:40:20,120 away with this. 691 00:40:20,440 --> 00:40:22,160 Walk out of here with $68 million. 692 00:40:23,800 --> 00:40:24,800 It's not over. 693 00:40:25,760 --> 00:40:26,760 Yeah, it is. 694 00:40:27,080 --> 00:40:28,580 The car came back clean as a whistle. 695 00:40:28,940 --> 00:40:29,940 We got nothing. 696 00:40:30,340 --> 00:40:31,340 So work with that. 697 00:40:37,400 --> 00:40:38,400 You're done, buddy. 698 00:40:38,680 --> 00:40:41,420 We found a print. What are you talking about? I bet you never thought your 699 00:40:41,420 --> 00:40:44,380 life would rest on a single little print on the back of a Rivian mirror. 700 00:40:45,260 --> 00:40:46,740 What were you doing? Checking yourself out? 701 00:40:47,240 --> 00:40:48,980 Huh? See how good you look? Give me a minute. 702 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 Time's up, Tommy. 703 00:40:51,920 --> 00:40:53,180 Now, come on. What do you got for me? 704 00:40:53,960 --> 00:40:57,120 I know you kept something. Something in her handwriting. Insurance so she 705 00:40:57,120 --> 00:40:58,120 wouldn't sell you out. 706 00:40:58,320 --> 00:40:59,460 Huh? That she'd pay you. 707 00:41:00,720 --> 00:41:01,780 Now's the time to use it, man. 708 00:41:02,300 --> 00:41:03,380 Be smart. Save yourself. 709 00:41:03,960 --> 00:41:04,779 From what? 710 00:41:04,780 --> 00:41:06,000 I'll cut the cute stuff, man. 711 00:41:06,320 --> 00:41:09,340 All right? I don't need it. Now, I'm going to go down to the DA's office 712 00:41:09,340 --> 00:41:12,580 now and beg for your immunity. But do not let her walk out of here leaving you 713 00:41:12,580 --> 00:41:13,580 holding the bag. 714 00:41:18,380 --> 00:41:20,660 I don't have the slightest idea what you're talking about. 715 00:41:21,540 --> 00:41:23,000 I really wish I could help you guys. 716 00:41:37,580 --> 00:41:38,580 You should have had him. 717 00:41:40,840 --> 00:41:43,560 Yeah. I don't know how, but we should have. 718 00:41:43,840 --> 00:41:45,140 They have unfinished business. 719 00:41:46,440 --> 00:41:47,700 He hasn't been paid yet. 720 00:41:54,510 --> 00:41:55,630 They'll turn on each other. 721 00:41:56,390 --> 00:41:57,390 We'll see them again. 722 00:42:06,930 --> 00:42:08,510 Ha ha, this is great. 723 00:42:09,030 --> 00:42:10,490 You really went all out. 724 00:42:11,330 --> 00:42:13,730 It's, uh, you know, spaghetti and meatballs. 725 00:42:15,190 --> 00:42:17,610 I got the, uh, the sauce, Dominic's. 726 00:42:17,910 --> 00:42:19,950 Dominic's. You can never go wrong with Dominic's. 727 00:42:23,690 --> 00:42:28,950 Well, you know, Jack, really, he should be home any minute, so... I feel like a 728 00:42:28,950 --> 00:42:30,030 kid. I hope he likes me. 729 00:42:31,250 --> 00:42:32,490 I hope you like him. 730 00:42:33,350 --> 00:42:34,690 Oh, I'm gonna like him fucking. 731 00:42:42,930 --> 00:42:45,450 Uh, can I get you something? 732 00:42:46,130 --> 00:42:49,610 Maybe an iced tea, or... No, I'll wait. 733 00:44:21,360 --> 00:44:22,360 Shojo - 59834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.