All language subtitles for the_division_s03e06_cold_comfort

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,629 --> 00:00:04,090 So, Mr. Johnson, you own this gym? 2 00:00:04,470 --> 00:00:05,470 A health club. 3 00:00:05,670 --> 00:00:07,770 We were having our fifth anniversary party. 4 00:00:08,470 --> 00:00:14,830 I just started my speech, you know, to the employees. And then over there, I 5 00:00:14,830 --> 00:00:19,490 the flash of something metal. And then Chuck pushes me down, well, knocked me 6 00:00:19,490 --> 00:00:20,490 down. 7 00:00:23,730 --> 00:00:24,990 He saved my life. 8 00:00:25,550 --> 00:00:26,550 Chuck Evans. 9 00:00:28,260 --> 00:00:31,640 Yeah, he's worked security for me since we opened up down here in this 10 00:00:31,640 --> 00:00:33,340 neighborhood. Oh, my God. 11 00:00:34,900 --> 00:00:36,220 He's got three kids. 12 00:00:38,220 --> 00:00:39,460 I'm very sorry. 13 00:00:41,840 --> 00:00:44,520 Mr. Johnson, I need to know what happened. 14 00:00:46,340 --> 00:00:49,800 Um, I heard this noise before he hit me, this kind of pop. 15 00:00:50,020 --> 00:00:52,200 You know, Chuck, I don't know, maybe he got off his shot. 16 00:00:52,460 --> 00:00:53,460 He's hit. 17 00:00:54,300 --> 00:00:56,400 Oh, good. Maybe he'll bleed to death. 18 00:00:57,530 --> 00:00:58,530 You know who did this? 19 00:00:58,630 --> 00:01:01,190 I saw him. Yes, Stu Miller. He's my ex -partner. 20 00:01:01,890 --> 00:01:06,050 I bought him out of the club a few years ago. It was his choice, but he thinks I 21 00:01:06,050 --> 00:01:07,050 screwed him over. 22 00:01:07,090 --> 00:01:10,090 I got to call Chuck's wife. I got to call her before she finds out. You will. 23 00:01:10,490 --> 00:01:12,690 You will, just as soon as we finish here, okay? 24 00:01:12,910 --> 00:01:14,550 Do you have an address for Mr. 25 00:01:14,750 --> 00:01:15,750 Miller? No. 26 00:01:15,910 --> 00:01:17,690 He went through the money pretty quick. 27 00:01:18,170 --> 00:01:19,170 Drugs. 28 00:01:19,470 --> 00:01:22,370 Last I heard, he was living in some rat trap over in the sunset. 29 00:01:23,010 --> 00:01:24,010 Honey? 30 00:01:24,390 --> 00:01:25,390 Look, 31 00:01:25,630 --> 00:01:27,490 um... Can we go home? 32 00:01:28,170 --> 00:01:29,770 Inspector, this is Georgia Smith. 33 00:01:32,130 --> 00:01:36,550 Byron, this is so awful. Miss Smith, I'm not done with Byron. I already gave my 34 00:01:36,550 --> 00:01:40,470 statement. We can go. I need you to wait over there, behind the tape. 35 00:01:45,150 --> 00:01:49,490 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Listen, I already talked to you people. I gave my 36 00:01:49,490 --> 00:01:50,490 statement. 37 00:01:52,450 --> 00:01:53,830 I have nothing more to say. 38 00:02:02,880 --> 00:02:03,880 Georgia Smith. 39 00:02:05,120 --> 00:02:06,120 I'm with him. 40 00:02:07,220 --> 00:02:09,500 Fine. Ma 'am, just keep it behind the tape. 41 00:02:18,180 --> 00:02:21,900 Hey. Sorry I'm late. A rig turned over on Divisadero. 42 00:02:22,820 --> 00:02:23,820 You okay? 43 00:02:24,380 --> 00:02:25,820 You look like you've seen a ghost. 44 00:02:27,280 --> 00:02:28,280 Yeah, I have. 45 00:03:13,230 --> 00:03:14,630 The DEA has confirmed it. 46 00:03:14,990 --> 00:03:20,530 Your ex -partner, Tony Robinson, is undercover as Georgia Smith, the 47 00:03:20,530 --> 00:03:22,970 of Byron Johnson, the health club guy. 48 00:03:23,230 --> 00:03:25,470 She's about to make a very big bust. 49 00:03:25,690 --> 00:03:28,110 So Byron Johnson's also involved in drugs. 50 00:03:28,330 --> 00:03:32,010 Well, he and Stu Miller bought their way into the health club business about ten 51 00:03:32,010 --> 00:03:33,210 years ago with heroin money. 52 00:03:34,330 --> 00:03:39,890 Johnson forced Miller out, but he still likes to deal. Those guys, it's all 53 00:03:39,890 --> 00:03:40,890 about the rush. 54 00:03:40,970 --> 00:03:42,390 How long has Tony been under? 55 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 Almost three months. 56 00:03:43,920 --> 00:03:46,100 Does she have any kind of timetable for this big bust? 57 00:03:46,320 --> 00:03:50,680 Well, it's been on and off three times, but the end of this week is her latest 58 00:03:50,680 --> 00:03:51,680 information. 59 00:03:52,380 --> 00:03:53,380 Why? 60 00:03:53,720 --> 00:03:55,440 She didn't look good. 61 00:03:56,160 --> 00:03:59,980 You call me crazy, but isn't that the way you're supposed to look when you're 62 00:03:59,980 --> 00:04:01,680 undercover as a drug dealer's girlfriend? 63 00:04:02,020 --> 00:04:05,360 Her supervisor said she's fine. She's not. Plus, she warned you off. 64 00:04:06,760 --> 00:04:08,260 The hands for the hair thing. 65 00:04:08,720 --> 00:04:10,860 That's what it means. Back off. Stay out of it. 66 00:04:11,660 --> 00:04:13,780 In Tony's case, I think you need to respect that. 67 00:04:14,920 --> 00:04:16,459 How we doing, Finance Stu Miller? 68 00:04:16,740 --> 00:04:18,060 Got a picture out to all units. 69 00:04:19,240 --> 00:04:21,660 Dispatches broadcasting citywide every hour. 70 00:04:22,600 --> 00:04:23,600 Doing what we can. 71 00:04:25,080 --> 00:04:26,080 Nate? 72 00:04:26,200 --> 00:04:28,000 Yeah, we're over it. You better be. 73 00:04:29,440 --> 00:04:31,120 Gotta keep our eyes on the goal line. 74 00:04:32,880 --> 00:04:33,880 Look after me. 75 00:04:35,680 --> 00:04:36,960 Oh, great. Thanks. 76 00:04:37,220 --> 00:04:40,850 Hey. I've been camping since sunset. I got a guy who thinks he can give us a 77 00:04:40,850 --> 00:04:42,510 line on Miller. Great. It works. 78 00:04:47,250 --> 00:04:48,270 Inspector Farber. 79 00:04:48,510 --> 00:04:50,430 I need you in interrogation at 10. 80 00:04:50,670 --> 00:04:54,130 Patrol arrested a 211 suspect last night. We're on call, so it's ours. 81 00:04:54,370 --> 00:04:57,050 Oh, I don't think that's going to work. Captain's got me on a homicide. 82 00:04:57,830 --> 00:04:59,270 It wasn't really a question. 83 00:05:01,370 --> 00:05:03,030 You may be detailed to the division. 84 00:05:03,330 --> 00:05:04,370 You're training with me. 85 00:05:04,800 --> 00:05:08,220 But I can't. But, but, but, but, but, but the Reina Washington motorboat. 86 00:05:09,260 --> 00:05:10,420 See you at 10. 87 00:05:13,540 --> 00:05:19,740 Melanie. We had just come out of the 99 cent store. We were walking back to our 88 00:05:19,740 --> 00:05:24,520 car and this man just ran into Susie with a car. He just banged into her. He 89 00:05:24,520 --> 00:05:28,240 didn't even slow down. He didn't even think about stopping. He hit a 10 -year 90 00:05:28,240 --> 00:05:29,159 -old girl. 91 00:05:29,160 --> 00:05:30,160 I'm okay, Mommy. 92 00:05:30,620 --> 00:05:33,360 You didn't catch a license plate or the make of the car or anything? 93 00:05:33,660 --> 00:05:35,780 No, it was white, I don't know, big. 94 00:05:36,240 --> 00:05:40,020 It all happened so fast. She was just a couple of feet in front of us, but then 95 00:05:40,020 --> 00:05:44,200 she saw our car and she started running toward it, and this other car just, it 96 00:05:44,200 --> 00:05:45,200 came out of nowhere. 97 00:05:46,580 --> 00:05:48,280 So, just white. 98 00:05:49,340 --> 00:05:50,340 That's all you remember? 99 00:05:50,480 --> 00:05:52,800 That's all. I'm sorry, but that's all. 100 00:05:53,080 --> 00:05:54,120 Can I speak to you for a minute? 101 00:06:00,080 --> 00:06:01,260 You don't have any kids, do you? 102 00:06:02,540 --> 00:06:05,300 Look, Mr. Jenkins, I really don't. Because if you did, you'd realize. 103 00:06:05,860 --> 00:06:07,240 Your daughter gets hit by a car. 104 00:06:07,460 --> 00:06:09,960 You're not looking after the guy to jot down his plate. You're looking down at 105 00:06:09,960 --> 00:06:12,280 your daughter in the street. You're trying to help her. 106 00:06:15,900 --> 00:06:18,280 It's James Barlow, 16 years old. 107 00:06:18,760 --> 00:06:21,500 The driver in an armed robbery with aggravated assault. 108 00:06:22,560 --> 00:06:24,220 Convenience store in Hunters Point last night. 109 00:06:24,700 --> 00:06:25,740 With two other suspects. 110 00:06:26,600 --> 00:06:27,700 Suspects? That's all we've got? 111 00:06:28,400 --> 00:06:30,080 Seamask, gloves, dark clothing. 112 00:06:30,560 --> 00:06:31,900 The other two are in the store. 113 00:06:32,480 --> 00:06:34,120 Alarm goes off. They wrap it. 114 00:06:34,540 --> 00:06:35,760 Kid drives them all away. 115 00:06:36,720 --> 00:06:38,240 Eyewitness gives us the license plate. 116 00:06:38,620 --> 00:06:40,620 Patrol stops the vehicle a couple hours later. 117 00:06:41,320 --> 00:06:42,440 He's the only one we catch. 118 00:06:42,940 --> 00:06:44,320 What'd they get from the robbery? 119 00:06:45,280 --> 00:06:46,280 86 bucks. 120 00:06:47,340 --> 00:06:48,540 Cashier wouldn't open the safe. 121 00:06:49,560 --> 00:06:51,060 She got pistol whipped pretty bad. 122 00:06:52,740 --> 00:06:54,300 You need him to roll on his friends. 123 00:06:54,720 --> 00:06:56,860 Well, if it's too tough an assignment, you... 124 00:06:57,260 --> 00:07:00,720 Can always go out to grade schools with canine unit. Officer friendly and rent 125 00:07:00,720 --> 00:07:01,720 10 -10. 126 00:07:09,240 --> 00:07:13,160 I met them last night in the park. 127 00:07:14,280 --> 00:07:15,660 Right before the robbery. 128 00:07:16,160 --> 00:07:19,200 They never told me their names, so I never knew. 129 00:07:22,040 --> 00:07:25,980 Okay, so you meet two guys in the park. 130 00:07:26,380 --> 00:07:27,680 And they say what? 131 00:07:28,100 --> 00:07:31,300 Hey, kid, nice to meet you. Let's go knock over a convenience store. 132 00:07:35,640 --> 00:07:36,640 What'd they look like? 133 00:07:37,820 --> 00:07:39,140 Big, big black guys. 134 00:07:39,980 --> 00:07:41,840 Big black guys. 135 00:07:42,860 --> 00:07:45,080 Yeah, late 20s, maybe. 136 00:07:46,880 --> 00:07:47,880 Male. 137 00:07:48,140 --> 00:07:49,140 Both of them. 138 00:07:49,240 --> 00:07:53,880 And one of them had that chin thing. The kid, you know? 139 00:07:54,640 --> 00:07:57,960 And the other one... Oh, I know what the other one looked like. The other one 140 00:07:57,960 --> 00:07:59,400 looked like Santa Claus. 141 00:08:00,240 --> 00:08:01,560 Black Santa Claus, right? 142 00:08:03,100 --> 00:08:06,840 You don't believe me, right? Look, I was born at night, okay? Not last night. 143 00:08:07,060 --> 00:08:08,060 Come on. 144 00:08:11,120 --> 00:08:15,420 All right. If this is how it's going to be, I'm going to go grab something to 145 00:08:15,420 --> 00:08:16,420 eat. You hungry? 146 00:08:16,760 --> 00:08:18,720 You brought me a tray of something for breakfast. 147 00:08:18,980 --> 00:08:19,939 It was green. 148 00:08:19,940 --> 00:08:21,320 Yeah, those were eggs. 149 00:08:21,660 --> 00:08:23,920 I'll grab you a sandwich and something to drink. 150 00:08:24,540 --> 00:08:28,120 Sure. You bring me a nice cold soda, and then I'll give up my friends, right? 151 00:08:29,180 --> 00:08:30,320 Two things, Jimmy. 152 00:08:31,960 --> 00:08:38,460 The soda won't be all that cold, and the two big black guys, guess what? 153 00:08:40,380 --> 00:08:41,679 They're not your friends. 154 00:08:44,340 --> 00:08:50,720 Look, look, I hear what you're saying, but... Yeah, yeah, that makes sense, 155 00:08:50,720 --> 00:08:53,460 but... I know you. 156 00:08:55,150 --> 00:08:58,510 You're using a lot. I can tell. I can see it in your eyes. 157 00:08:59,050 --> 00:09:01,570 All I'm saying is you need help. 158 00:09:02,590 --> 00:09:04,450 This is me. I've been there. 159 00:09:06,310 --> 00:09:07,430 Don't listen to me. 160 00:09:10,630 --> 00:09:12,730 Personal call? 161 00:09:14,110 --> 00:09:15,770 Too personal to take at your desk? 162 00:09:16,530 --> 00:09:18,810 I was, uh... I'm your old partner. 163 00:09:20,730 --> 00:09:21,730 You ought to be a detective. 164 00:09:23,280 --> 00:09:28,180 See, the thing is that I'm actually your partner now, so I need to know what's 165 00:09:28,180 --> 00:09:29,180 going on. 166 00:09:30,240 --> 00:09:31,240 She's in trouble. 167 00:09:31,780 --> 00:09:34,380 She's slurring her words. She's repeating herself. 168 00:09:35,020 --> 00:09:37,620 I think she's all jammed up on Johnson's product. 169 00:09:37,920 --> 00:09:41,920 So tell the DEA they can get her out. Yeah, and she'll lose her bust and her 170 00:09:41,920 --> 00:09:43,520 job. You can't have it both ways. 171 00:09:44,900 --> 00:09:47,980 I think you need to leave this alone. I think that's the thing to do. 172 00:09:55,760 --> 00:09:58,260 know what happened. I owe her. 173 00:09:59,980 --> 00:10:01,180 She saved my life. 174 00:10:01,620 --> 00:10:02,780 That's what partners do. 175 00:10:03,420 --> 00:10:07,020 They back each other up. That's the job. That's right. Okay, let me ask you a 176 00:10:07,020 --> 00:10:12,980 question. Let's say that Tony's a guy and she's your ex -male partner who 177 00:10:12,980 --> 00:10:16,660 your life even. Does she still need our help? Yeah. So you're not saving some 178 00:10:16,660 --> 00:10:17,660 damn villain's dress. 179 00:10:24,330 --> 00:10:25,330 How are we going to do this? 180 00:10:26,930 --> 00:10:27,930 A sting operation. 181 00:10:28,530 --> 00:10:30,230 Johnson wants a drug deal. We can give him one. 182 00:10:31,290 --> 00:10:34,130 The problem is we're not running a rescue mission here. 183 00:10:34,630 --> 00:10:38,710 I don't know if you remember, Nate, but last budget cut, we lost all our white 184 00:10:38,710 --> 00:10:41,510 horses. Look, you know what? I've got to tell you, with all due respect here, I 185 00:10:41,510 --> 00:10:43,110 don't appreciate it. It's not about that. 186 00:10:43,450 --> 00:10:44,249 It's not? 187 00:10:44,250 --> 00:10:48,650 No, it makes sense. The DEA wants a drug deal. We can make that happen and catch 188 00:10:48,650 --> 00:10:49,289 the shooter. 189 00:10:49,290 --> 00:10:51,630 Two birds with one stone, that kind of situation. 190 00:10:53,199 --> 00:10:55,100 He saw you at the health club. He knows you're a cop. 191 00:10:55,640 --> 00:10:57,940 Yeah. I think we can make that work for us. 192 00:10:58,320 --> 00:10:59,620 You both want to do this? 193 00:10:59,900 --> 00:11:00,900 Absolutely. 194 00:11:01,420 --> 00:11:02,420 Okay. 195 00:11:04,100 --> 00:11:05,380 I'll talk to the DEA. 196 00:11:05,840 --> 00:11:07,220 See if I can set something up. 197 00:11:09,900 --> 00:11:12,420 I just want to say I appreciate your support back there. 198 00:11:12,680 --> 00:11:13,680 You're welcome. 199 00:11:14,090 --> 00:11:17,630 I don't really know Tony, and I know a lot of this is just you taking my word 200 00:11:17,630 --> 00:11:22,370 for it, son. All of this is me taking your word for it, 100%. That this woman 201 00:11:22,370 --> 00:11:26,310 not some smacked -out Nate Basso rescue project who's going to get us both 202 00:11:26,310 --> 00:11:27,830 killed. Look, I'm telling you, you don't know her. 203 00:11:28,070 --> 00:11:30,570 You're right. I know you. C .D., look. And this is about us. 204 00:11:30,950 --> 00:11:32,130 You and me. 205 00:11:32,790 --> 00:11:34,310 I'm doing this because I trust you. 206 00:11:36,770 --> 00:11:37,770 Good. 207 00:11:38,350 --> 00:11:39,590 You going to let go of my coat now? 208 00:11:40,130 --> 00:11:41,130 Yes, I am. 209 00:11:50,350 --> 00:11:52,850 I mean, this guy said yellow house, third down from the corner, so. 210 00:11:55,470 --> 00:11:56,830 He had a thing with her, didn't you? 211 00:11:59,910 --> 00:12:01,750 Tony? No, Janet Reno. 212 00:12:02,390 --> 00:12:05,010 I mean, I don't care. I just was asking. 213 00:12:07,750 --> 00:12:08,870 Do you want the front or the back? 214 00:12:32,240 --> 00:12:35,940 Stu Miller open up San Francisco Police Department 215 00:12:35,940 --> 00:12:40,860 The 216 00:12:40,860 --> 00:12:55,080 one 217 00:12:55,080 --> 00:12:56,820 guy in here, I don't think he's gonna get too much trouble 218 00:13:04,270 --> 00:13:05,270 Stuart Harvey Miller. 219 00:13:05,650 --> 00:13:08,590 Looks like the security guard's wild shot wasn't too wild. 220 00:13:09,830 --> 00:13:12,830 One bird down, one to go. 221 00:13:13,410 --> 00:13:14,630 Did the parents get nothing? 222 00:13:15,430 --> 00:13:20,070 Not even partial flights? Nope. And we spoke to Susie's admitting doctor, and 223 00:13:20,070 --> 00:13:21,190 showed us her x -rays. 224 00:13:21,810 --> 00:13:23,310 Previous injuries? Oh, yeah. 225 00:13:23,680 --> 00:13:24,680 A lot of broken bones. 226 00:13:24,860 --> 00:13:27,940 But within the range of typical childhood injuries. 227 00:13:28,400 --> 00:13:30,640 Which you don't believe. You think the parents are hurting this kid? 228 00:13:30,880 --> 00:13:34,520 I do. She doesn't. Well, no, I'm saying that it's possible. I just don't think 229 00:13:34,520 --> 00:13:36,660 we have enough to put a protective hold on her. 230 00:13:37,140 --> 00:13:40,820 Taking a child away from her parents, and that's a big deal. Well, it's a 231 00:13:40,820 --> 00:13:42,660 deal if they push her in front of an 18 -wheeler. 232 00:13:43,220 --> 00:13:44,220 We need more. 233 00:13:44,260 --> 00:13:45,840 Well, you need to get on the same page. 234 00:13:46,540 --> 00:13:48,380 Maybe she'd go back and talk to the parents again. 235 00:14:07,280 --> 00:14:09,780 I can't believe you still leave your key in the same place. 236 00:14:10,500 --> 00:14:12,300 Yeah, you know me. I hate change. 237 00:14:14,540 --> 00:14:17,500 God, Nate, you look... You look great. 238 00:14:20,640 --> 00:14:22,960 Well, you know, how about a you do too? 239 00:14:25,100 --> 00:14:28,380 Actually, uh... You've looked better. 240 00:14:29,680 --> 00:14:31,220 All right, come on, give me a break. 241 00:14:31,880 --> 00:14:35,280 Okay, I've been undercover for the past three months with a jerked girlfriend. 242 00:14:36,270 --> 00:14:42,390 It's a little tougher gig than our stakeouts on vice The key word here is 243 00:14:42,390 --> 00:14:49,290 girlfriend Us women undercover, you know, we have to go the extra mile 244 00:14:49,290 --> 00:14:55,270 Okay 245 00:15:01,390 --> 00:15:04,150 I got sandwiches, choice of sodas, candy bars. 246 00:15:04,370 --> 00:15:05,990 There's nothing left in the machine. 247 00:15:07,130 --> 00:15:08,630 But you're not hungry. 248 00:15:10,030 --> 00:15:12,110 You think you bring me some food I come across? 249 00:15:12,390 --> 00:15:16,070 I think I bring you food. You eat it. You're not hungry anymore. 250 00:15:21,090 --> 00:15:22,090 Suit yourself. 251 00:15:23,510 --> 00:15:24,510 Where you going? 252 00:15:25,090 --> 00:15:27,850 I'll be back in a while. Why don't you wait here? 253 00:15:29,430 --> 00:15:30,430 I can wait. 254 00:15:44,540 --> 00:15:46,140 Great. You got him to eat. 255 00:16:00,860 --> 00:16:03,920 So I saw your sister about a year ago. 256 00:16:05,120 --> 00:16:09,180 It was Easter time, you know, and I remembered how much she liked those 257 00:16:09,180 --> 00:16:10,180 yellow chicks. 258 00:16:10,670 --> 00:16:12,990 So I went over and I brought her a couple of boxes. 259 00:16:13,810 --> 00:16:14,950 It was nice of you. 260 00:16:16,690 --> 00:16:20,210 She has a boyfriend who's also Down syndrome. 261 00:16:20,610 --> 00:16:21,770 Yeah, Robert. 262 00:16:23,350 --> 00:16:30,050 Oh, she mentioned that you partnered with, like, this hot babe who has, like, 263 00:16:30,050 --> 00:16:31,050 funny name or something. 264 00:16:31,190 --> 00:16:34,070 Or, wait, not even a name, just an initial. It's C .D. 265 00:16:35,270 --> 00:16:36,270 You'll meet her. 266 00:16:38,710 --> 00:16:39,710 Look. 267 00:16:42,060 --> 00:16:45,880 Tony, our captain worked it out with your supervisor with the DEA. 268 00:16:47,900 --> 00:16:49,300 We're bringing Johnson a deal. 269 00:16:50,600 --> 00:16:55,320 No. No, no, no, no, no. Wait a minute. This is my bust, all right? You don't 270 00:16:55,320 --> 00:16:58,120 to come and take that away. And you don't get to sit here and talk about my 271 00:16:58,120 --> 00:17:01,020 sister and joke around about my partner's name. Oh, man, you can't do 272 00:17:01,020 --> 00:17:02,940 don't get to sit here and pretend everything's okay. 273 00:17:03,900 --> 00:17:05,319 You're in real trouble here. 274 00:17:05,540 --> 00:17:06,540 Oh, Nate, please. 275 00:17:06,700 --> 00:17:07,700 Hey, look, this is approved. 276 00:17:08,190 --> 00:17:11,069 Your people approved it. The DEA approved it. 277 00:17:11,930 --> 00:17:14,410 So unless you go along with this, they're going to pull you out. 278 00:17:14,630 --> 00:17:17,770 Yeah, good. So then you can go and take all the credit. For what? 279 00:17:18,609 --> 00:17:23,530 Huh? Your big bust hasn't happened three times. It doesn't happen again, and 280 00:17:23,530 --> 00:17:24,650 your credibility is gone. 281 00:17:30,130 --> 00:17:31,930 All right, look, it went down a month ago. 282 00:17:37,790 --> 00:17:40,970 Look, Stu Miller pushed the delivery date at the last minute. 283 00:17:41,410 --> 00:17:44,690 Byron ran out. The whole thing went down in less than an hour. 284 00:17:45,210 --> 00:17:48,590 I swear, there's no way I could have anticipated it. 285 00:17:51,970 --> 00:17:54,930 Look, it was only half the wait. And bad quality. 286 00:17:55,970 --> 00:18:00,170 Miller stepped on it way too hard. Byron still has the score. He's got a buyer 287 00:18:00,170 --> 00:18:01,170 on the other side. 288 00:18:02,110 --> 00:18:03,470 That's why Miller tried to kill him? 289 00:18:05,680 --> 00:18:07,440 I even blew the second half of Stu's deal. 290 00:18:10,500 --> 00:18:12,540 Hey, come on. You'd really take me out of the game? 291 00:18:13,520 --> 00:18:14,720 Unless you play this right. 292 00:18:16,240 --> 00:18:17,240 Absolutely. 293 00:18:17,360 --> 00:18:21,260 If a battered woman finally fights back and kills her husband, that I get. 294 00:18:21,680 --> 00:18:23,380 But hurting your own children? 295 00:18:25,120 --> 00:18:28,280 Well, maybe they're going to find out it's real bad behavior. It's genetic. 296 00:18:28,520 --> 00:18:29,520 They can't help it. 297 00:18:29,680 --> 00:18:32,580 You're just saying that because you don't want to believe human beings can 298 00:18:32,580 --> 00:18:33,580 bad by choice. 299 00:18:34,420 --> 00:18:35,420 Oh, yeah. 300 00:18:35,450 --> 00:18:36,870 That's me, Little Miss Sunshine. 301 00:18:37,970 --> 00:18:43,310 Look, I'm just saying that if a talent can be passed down through genes, why 302 00:18:43,310 --> 00:18:48,090 criminal tendency or a character defect, you know? Maybe some people are just 303 00:18:48,090 --> 00:18:49,230 not supposed to have children. 304 00:18:50,190 --> 00:18:54,030 You mean like somebody that's a little self -destructive or somebody that 305 00:18:54,030 --> 00:18:56,430 marries somebody else after only knowing them for two weeks? 306 00:18:58,430 --> 00:18:59,810 Yeah, I guess. 307 00:19:00,200 --> 00:19:04,720 You know, I know somebody like that, and she also happens to be a really 308 00:19:04,720 --> 00:19:08,780 wonderful friend, the person I trust most in the world, and if she ever had 309 00:19:08,780 --> 00:19:10,900 kids, she'd protect them like a mama lion. 310 00:19:11,500 --> 00:19:12,500 Are we clear? 311 00:19:16,040 --> 00:19:19,820 Man, Jack is going to want to have another kid with me. 312 00:19:20,320 --> 00:19:22,980 And are we clear? 313 00:19:29,450 --> 00:19:30,450 Hang on. 314 00:19:30,830 --> 00:19:32,050 Are you accusing us? 315 00:19:32,710 --> 00:19:36,570 Are you saying it's our fault that Susie broke her leg? We're saying if we don't 316 00:19:36,570 --> 00:19:39,330 get some answers, we're going to call social services. Oh, my God, they're 317 00:19:39,330 --> 00:19:40,229 to take her away. 318 00:19:40,230 --> 00:19:42,170 Relax. Nobody's going anywhere. 319 00:19:43,170 --> 00:19:45,330 Look, she's a headstrong girl. 320 00:19:45,710 --> 00:19:46,950 She's ten years old. 321 00:19:47,490 --> 00:19:48,890 Headstrong? She climbs trees. 322 00:19:49,270 --> 00:19:51,190 She's skateboarding. She's a kid. 323 00:19:52,050 --> 00:19:54,870 You can't keep your eye on her every minute. Let me get this straight. 324 00:19:55,330 --> 00:19:59,110 It's Susie's fault she got hit by a car because she's... 325 00:19:59,870 --> 00:20:03,110 Headstrong. I know why they're doing this. Mr. Jenkins. You can't find the 326 00:20:03,110 --> 00:20:06,310 driver of that car. You can't find him, so you're going to blame us. Maybe we 327 00:20:06,310 --> 00:20:09,130 could find him if you could describe anything. 328 00:20:09,690 --> 00:20:10,810 We have to get back to the hospital. 329 00:20:11,750 --> 00:20:12,749 Unless we can't go. 330 00:20:12,750 --> 00:20:13,750 Unless we're under arrest. 331 00:20:14,770 --> 00:20:15,770 Are we? 332 00:20:31,150 --> 00:20:34,570 The Inspector Bowson. Who's your friend? This is my business partner, C .D. 333 00:20:34,750 --> 00:20:35,750 DiLorenzo. 334 00:20:35,870 --> 00:20:36,870 Business? Oh. 335 00:20:37,310 --> 00:20:39,650 I was hoping you were here to tell me you arrested Stu Miller. 336 00:20:41,130 --> 00:20:43,070 You must know if we arrested Stu Miller. 337 00:20:43,750 --> 00:20:46,290 Well, I'll feel a lot safer when I know he's behind bars. 338 00:20:47,490 --> 00:20:48,490 What can I do for you? 339 00:20:48,910 --> 00:20:50,550 I think there's something we can do for each other. 340 00:20:53,250 --> 00:20:54,850 What? In a health club? 341 00:20:57,150 --> 00:21:00,010 Well, we're expanding. We just bought a building down in Santa Cruz. 342 00:21:01,230 --> 00:21:04,350 They could pump themselves up, like Arnold. 343 00:21:08,350 --> 00:21:11,290 No, um, we brought you a drug deal. 344 00:21:13,530 --> 00:21:14,530 You kidding? 345 00:21:14,950 --> 00:21:16,770 I don't think so. 346 00:21:19,050 --> 00:21:22,490 You better be. Two cops coming in here, talking about drugs. 347 00:21:22,750 --> 00:21:26,130 That's funny, because that's all Stu Miller wanted to talk about. 348 00:21:26,370 --> 00:21:29,690 See, we found him this morning saying all kinds of bad things about you. 349 00:21:30,480 --> 00:21:33,040 How you shorted him on a smack deal? That's not true. 350 00:21:33,320 --> 00:21:34,320 We think it is. 351 00:21:34,580 --> 00:21:38,800 And we think if Stu had a chance to say anything to anybody besides us, like, 352 00:21:38,900 --> 00:21:42,800 say, the district attorney, they might believe him, too. 353 00:21:45,840 --> 00:21:46,840 So we helped you out. 354 00:21:48,840 --> 00:21:49,840 Good. Read it out loud. 355 00:21:50,240 --> 00:21:51,780 He loves hearing his own name. 356 00:21:54,860 --> 00:21:57,540 Suspected murderer Stuart Miller was killed... 357 00:21:57,920 --> 00:22:02,840 This morning at a shootout with police, I said, SFPD Inspector Nate Basso, the 358 00:22:02,840 --> 00:22:05,720 suspect went for a gun, gave us no choice. 359 00:22:06,560 --> 00:22:07,720 No choice, I like that. 360 00:22:08,920 --> 00:22:11,260 You might, uh, you might like this, too. 361 00:22:11,900 --> 00:22:13,500 I thought you might need a new supplier. 362 00:22:14,040 --> 00:22:17,140 What is lifted from the police evidence locker, Alex? 363 00:22:18,040 --> 00:22:19,660 The Guevara bust about a month ago. 364 00:22:20,080 --> 00:22:21,160 I read about that. 365 00:22:22,020 --> 00:22:24,360 The china white. Yeah, we got a pound of it. 366 00:22:25,060 --> 00:22:26,060 So can we do a deal? 367 00:22:26,760 --> 00:22:28,940 Happy to check out. Yeah, it's possible. 368 00:22:30,720 --> 00:22:31,720 Check that out. 369 00:22:42,540 --> 00:22:43,720 Hey, we got lucky. 370 00:22:44,240 --> 00:22:48,100 The tread mass is up to a gondorolle 85. 371 00:22:48,880 --> 00:22:50,960 Is that a tire? I've never heard of it. 372 00:22:52,520 --> 00:22:58,400 French, an aftermarket item on the 82 Renault sports package, of which there 373 00:22:58,400 --> 00:23:00,760 only two on the road in Northern California. 374 00:23:01,140 --> 00:23:03,180 Oh, you got the phone numbers of the registered owners? 375 00:23:04,120 --> 00:23:05,880 I love it when stuff works. 376 00:23:08,780 --> 00:23:10,000 Tell me about your mom. 377 00:23:12,680 --> 00:23:14,160 There's nothing to tell if she died. 378 00:23:14,480 --> 00:23:17,040 Cervical cancer, two days before her birthday. 379 00:23:18,460 --> 00:23:19,540 That's a tough deal. 380 00:23:21,740 --> 00:23:23,100 Your father's not in the picture. 381 00:23:24,460 --> 00:23:26,220 You writing a book? 382 00:23:26,980 --> 00:23:31,900 I just find it interesting. You know, your mom dies, your father's not around, 383 00:23:32,020 --> 00:23:33,020 you don't have a guardian. 384 00:23:33,860 --> 00:23:38,080 Situations like this, the state normally steps in and takes over things until 385 00:23:38,080 --> 00:23:39,080 you're 18. 386 00:23:40,180 --> 00:23:43,600 Unless somehow social services didn't get the death certificate. 387 00:23:44,400 --> 00:23:45,460 And it happened. 388 00:23:45,760 --> 00:23:49,020 Well, congratulations, Mr. Barlow. You slipped right through the cracks. 389 00:23:53,740 --> 00:23:55,100 Where have you been living, Jimmy? 390 00:23:57,060 --> 00:23:58,060 Come on, where? 391 00:23:58,260 --> 00:23:59,580 I told you, at home. 392 00:23:59,840 --> 00:24:02,980 No, I just came from your house. There's a family that's been living there for 393 00:24:02,980 --> 00:24:05,860 four months. And I talked to the manager. You stopped paying rent. 394 00:24:06,060 --> 00:24:07,640 He served you an eviction notice. 395 00:24:08,060 --> 00:24:09,740 And you just disappear. 396 00:24:12,520 --> 00:24:16,080 I don't get it. You haven't missed a day of school. You've got a B -plus 397 00:24:16,080 --> 00:24:17,080 average. 398 00:24:17,800 --> 00:24:18,980 Someone's taking care of you. 399 00:24:20,330 --> 00:24:24,930 Look, you don't know what you're talking about. Oh, I think I know exactly what 400 00:24:24,930 --> 00:24:26,470 I'm talking about and who. 401 00:24:27,190 --> 00:24:28,830 I just don't know their names. 402 00:24:33,750 --> 00:24:38,290 See? The clerk gives up the money, but that's just not good enough for them. 403 00:24:39,410 --> 00:24:40,410 One. 404 00:24:40,870 --> 00:24:42,730 Twice. Three times. 405 00:24:42,990 --> 00:24:43,990 Stop it. And again. 406 00:24:44,550 --> 00:24:45,550 Stop it! And again. 407 00:24:47,070 --> 00:24:48,650 Her name's Esther Brown. 408 00:24:49,210 --> 00:24:54,090 Your friend knocked out six of her teeth, gave her a concussion. I had 409 00:24:54,090 --> 00:24:56,210 to do with that. She's got a son, too. 410 00:25:02,990 --> 00:25:04,150 These the ones, Jimmy? 411 00:25:04,790 --> 00:25:07,110 Huh? These the ones taking care of you? 412 00:25:07,930 --> 00:25:10,030 Well, they're not doing such a great job. 413 00:25:12,970 --> 00:25:14,930 Who are they? They're my friends. 414 00:25:15,290 --> 00:25:17,390 No, they made you think they were your friends. 415 00:25:17,820 --> 00:25:21,000 And then they left you holding the bag. Who are they? 416 00:25:22,140 --> 00:25:25,220 You want to watch the tape again? No, no, don't play. Who are they? 417 00:25:27,720 --> 00:25:28,720 Let's watch it, buddies. 418 00:25:28,900 --> 00:25:29,779 No, please. 419 00:25:29,780 --> 00:25:30,519 Here they come. 420 00:25:30,520 --> 00:25:32,260 Please, don't. Once, twice. 421 00:25:48,810 --> 00:25:52,390 I know it was wrong to leave, but I was scared. 422 00:25:52,690 --> 00:25:56,210 You ran over a ten -year -old girl, Mr. Robbins. But she's okay. 423 00:25:56,710 --> 00:25:57,870 Thanks to you. 424 00:26:00,310 --> 00:26:01,310 Thank God. 425 00:26:01,470 --> 00:26:03,450 Why don't you tell us what happened? 426 00:26:05,710 --> 00:26:08,450 I was in the 99 -cent store. 427 00:26:09,750 --> 00:26:15,950 I see this girl and her parents run across from the fruit juice aisle. 428 00:26:18,960 --> 00:26:20,260 They were just staring at me. 429 00:26:23,840 --> 00:26:29,980 Then I'm in the parking lot, heading for the exit, and the girl was 430 00:26:29,980 --> 00:26:33,940 right in front of my car, out of nowhere. 431 00:26:34,260 --> 00:26:36,580 Mr. Robbins, you hit her and left the scene. 432 00:26:40,220 --> 00:26:42,000 I'm 76 years old. 433 00:26:42,500 --> 00:26:47,520 If I get into trouble, I could lose my license, my car. 434 00:26:48,800 --> 00:26:51,000 Getting around by myself is my freedom. 435 00:26:51,320 --> 00:26:52,520 I'd lose my freedom. 436 00:26:55,900 --> 00:27:02,880 Look, I know it sounds strange, but this girl, the way 437 00:27:02,880 --> 00:27:08,840 it happened, it's like she was trying to hit me. 438 00:27:19,280 --> 00:27:20,280 He broke. 439 00:27:20,720 --> 00:27:23,800 The other two suspects are guys who live in the building next to him. 440 00:27:24,840 --> 00:27:27,940 Brothers, about ten years older. They took him in when his mother died. 441 00:27:28,160 --> 00:27:29,160 We got him. 442 00:27:29,180 --> 00:27:31,220 They robbed another store a few hours ago. 443 00:27:31,440 --> 00:27:32,840 They confessed to the other job. 444 00:27:33,420 --> 00:27:34,880 And you didn't tell me. 445 00:27:36,220 --> 00:27:38,860 Well, you were in the middle of your interview. I didn't want to interrupt. 446 00:27:40,300 --> 00:27:43,540 Inspector Farber, did they also confess to the murder? 447 00:27:45,290 --> 00:27:48,250 Yesterday, they went on a little spree before the convenience store. They hid 448 00:27:48,250 --> 00:27:49,270 apartment in the Fillmore. 449 00:27:49,530 --> 00:27:51,470 The woman came home while they were still there. 450 00:27:52,330 --> 00:27:54,070 Jimmy said the two friends killed her. 451 00:27:55,510 --> 00:27:56,550 She lived alone. 452 00:27:57,030 --> 00:27:58,610 The body should still be there. Here's the address. 453 00:28:00,210 --> 00:28:01,210 Thanks. 454 00:28:03,510 --> 00:28:04,790 I'll let you know if it pans out. 455 00:28:09,990 --> 00:28:11,370 Oh, yeah. Susie Jenkins. 456 00:28:11,950 --> 00:28:15,210 Her parents took her out of here a couple of hours ago. The doctor relieved 457 00:28:15,210 --> 00:28:16,210 to her parents? 458 00:28:16,550 --> 00:28:17,830 No, they just took her. 459 00:28:19,710 --> 00:28:21,090 Thank you. 460 00:28:23,450 --> 00:28:26,290 Well, congratulations, kids. You two checked out like gold. 461 00:28:27,430 --> 00:28:28,510 Basso Nathan. 462 00:28:28,950 --> 00:28:31,710 San Francisco Vice, 1996 to 1998. 463 00:28:32,170 --> 00:28:36,210 And then, six months administrative leave. A little substance abuse, coke 464 00:28:36,210 --> 00:28:37,089 problem, huh? 465 00:28:37,090 --> 00:28:38,530 Never did go back to Vice, did you? 466 00:28:38,810 --> 00:28:39,810 I didn't see the need. 467 00:28:41,640 --> 00:28:42,640 C .D.? What? 468 00:28:42,980 --> 00:28:43,980 You're just a criminal. 469 00:28:44,420 --> 00:28:46,080 Four separate I .A. investigations. 470 00:28:46,760 --> 00:28:47,760 Nothing proven. 471 00:28:47,940 --> 00:28:51,680 Okay, great. So we are who we say we are. We got a pound of what you need. 472 00:28:51,960 --> 00:28:52,960 You got the money or what? 473 00:28:53,860 --> 00:28:55,200 I'm gonna do the deal, baby. 474 00:28:56,100 --> 00:28:57,100 I'm almost out. 475 00:28:59,220 --> 00:29:02,100 Georgia, why don't you give C .D. a little tour of the facilities? Nate and 476 00:29:02,100 --> 00:29:03,100 are gonna talk some numbers. 477 00:29:03,240 --> 00:29:04,500 Okay. Sure. 478 00:29:05,540 --> 00:29:07,500 Us girls will take a little walk. 479 00:29:08,080 --> 00:29:09,360 I'm his partner. I stay here. 480 00:29:09,580 --> 00:29:12,360 Tell you what, we'll fill you in on a little details when you get back. How 481 00:29:12,360 --> 00:29:13,360 that sound? 482 00:29:14,640 --> 00:29:15,640 Come on, CD. 483 00:29:16,560 --> 00:29:18,580 It's a really nice club. 484 00:29:25,820 --> 00:29:28,420 So you just must think I'm totally out of control. 485 00:29:30,960 --> 00:29:32,780 He won't deal with women around. 486 00:29:33,200 --> 00:29:34,199 It's amazing. 487 00:29:34,200 --> 00:29:35,200 He just won't. 488 00:29:36,750 --> 00:29:37,970 I had to get us out of there. 489 00:29:39,310 --> 00:29:40,310 So you're fine? 490 00:29:41,490 --> 00:29:42,490 Completely straight? 491 00:29:44,350 --> 00:29:45,350 Straight enough. 492 00:29:46,830 --> 00:29:50,950 So, uh, you and Nate seem pretty tight. 493 00:29:51,950 --> 00:29:52,990 Like you guys were. 494 00:29:55,130 --> 00:29:59,210 You know, to be honest, I had a huge crush on him. 495 00:30:01,850 --> 00:30:03,650 Do you ever do anything about it? 496 00:30:06,220 --> 00:30:08,260 Well, that's not in the job description. 497 00:30:17,000 --> 00:30:20,960 You should write for the movie. Your cover story was much better than mine. 498 00:30:21,660 --> 00:30:24,340 Because it wasn't a story. It actually happened. 499 00:30:24,820 --> 00:30:26,000 Just like the man said. 500 00:30:34,380 --> 00:30:35,740 They, uh... 501 00:30:36,460 --> 00:30:38,260 Found the body, just like he said. 502 00:30:39,520 --> 00:30:41,900 Jimmy's friend's prints were all over the dead woman's apartment. 503 00:30:42,520 --> 00:30:44,060 DA wants to charge murder one. 504 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 Inspector Farber. 505 00:30:49,380 --> 00:30:50,940 Don't you have something you want to say to me? 506 00:30:51,340 --> 00:30:52,340 Excuse me? 507 00:30:52,480 --> 00:30:54,240 Like, what a good job I did. 508 00:30:56,300 --> 00:30:59,580 Look, it's been a long day, Raina, for everyone. 509 00:31:01,700 --> 00:31:02,700 I'm going to let that go. 510 00:31:07,690 --> 00:31:08,690 Excuse me. 511 00:31:08,830 --> 00:31:10,650 Why are you always busting my chops? 512 00:31:12,570 --> 00:31:15,110 Do you know how long I was on the beat before I made Inspector? 513 00:31:15,550 --> 00:31:16,650 Twenty years. 514 00:31:17,410 --> 00:31:20,750 You were in uniform for five minutes. Times have changed, Inspector. This 515 00:31:20,750 --> 00:31:24,130 department didn't have a single woman in a management position, black or white, 516 00:31:24,170 --> 00:31:27,990 until I... Yeah, and you had to walk to school six miles in the snow. Come on, 517 00:31:27,990 --> 00:31:32,830 Inspector. This has nothing to do with what happened 20 years ago. This is now. 518 00:31:32,910 --> 00:31:34,650 The case we just did, you and me. 519 00:31:37,520 --> 00:31:40,500 I just want to hear you say that I did a good job. 520 00:31:43,960 --> 00:31:45,880 Way to go, Inspector Washington. 521 00:31:46,900 --> 00:31:47,900 Had a girl. 522 00:31:50,340 --> 00:31:51,960 Thank you. 523 00:31:53,460 --> 00:31:55,220 Why did the police stop our car? 524 00:31:56,600 --> 00:31:59,260 Nothing for you to worry about, sweetie. Just some grown -up problems. 525 00:32:01,360 --> 00:32:03,280 Hoovey, we found the man that hit you. 526 00:32:04,260 --> 00:32:05,920 And he told us that... 527 00:32:06,200 --> 00:32:10,020 With your parents watching, you walked right in front of his car. 528 00:32:10,400 --> 00:32:11,400 That's not true. 529 00:32:11,640 --> 00:32:14,320 He hit me and drove away. He should be put in jail. 530 00:32:14,820 --> 00:32:16,300 Well, he is in jail. 531 00:32:18,020 --> 00:32:19,020 I feel sick. 532 00:32:19,460 --> 00:32:20,480 I don't want to talk. 533 00:32:25,580 --> 00:32:29,900 You know, Suzy, when I was a little girl in school, I had a friend named Carla 534 00:32:29,900 --> 00:32:32,660 Roush, and she was my best friend. I loved her very much. 535 00:32:33,410 --> 00:32:37,370 and one day I came over to play with her, and the door was open, so I walked 536 00:32:37,450 --> 00:32:41,210 and I saw Carla's mommy hitting her over and over again with a hairbrush. 537 00:32:43,070 --> 00:32:44,070 What'd you do? 538 00:32:45,290 --> 00:32:48,030 Nothing, because Carla made me promise not to tell. 539 00:32:49,270 --> 00:32:52,850 And then on another day, a little while later, Carla was in the hospital with a 540 00:32:52,850 --> 00:32:56,810 broken arm, and that's when I knew I had to break that promise, and I had to 541 00:32:56,810 --> 00:32:57,810 tell my mom. 542 00:32:58,270 --> 00:32:59,270 Did you? 543 00:33:00,970 --> 00:33:03,670 They sure did, and Carla was fine. She went to live with her grandma. 544 00:33:10,630 --> 00:33:12,150 I don't have a grandma. 545 00:33:16,270 --> 00:33:18,210 My mom and dad made me prom. 546 00:33:21,030 --> 00:33:22,090 Promise what, sweetie? 547 00:33:23,970 --> 00:33:28,970 How many times did you let those cars hit you? 548 00:33:31,600 --> 00:33:33,480 They're not supposed to really hit me. 549 00:33:35,120 --> 00:33:37,740 My dad picks cars and they're going real slow. 550 00:33:39,060 --> 00:33:41,040 I'm just supposed to slap the hood. 551 00:33:41,840 --> 00:33:43,560 Make them think they hit me. 552 00:33:46,660 --> 00:33:47,660 It's okay. 553 00:33:50,560 --> 00:33:52,560 The old people gave us money. 554 00:33:54,300 --> 00:34:00,340 Patty always looks for old people because he says they're scared. 555 00:34:03,400 --> 00:34:04,920 He gave us money right away. 556 00:34:06,200 --> 00:34:08,100 That's really why you didn't tell her? Yeah. 557 00:34:08,460 --> 00:34:11,500 Raina was in the middle of her interrogation. I didn't want to 558 00:34:12,260 --> 00:34:14,719 Even though you had the information that she was trying to get? 559 00:34:15,060 --> 00:34:16,380 The names of the two pervs? 560 00:34:16,780 --> 00:34:18,139 At that point, she was real close. 561 00:34:19,100 --> 00:34:20,100 I break the flow. 562 00:34:21,440 --> 00:34:22,440 Well, yeah. 563 00:34:22,520 --> 00:34:23,719 I don't want to break the flow. 564 00:34:25,920 --> 00:34:27,120 You sure you don't want to sit down? 565 00:34:27,460 --> 00:34:28,920 No, I want to hear more about the flow. 566 00:34:30,940 --> 00:34:32,520 Well, I stop her then. 567 00:34:33,409 --> 00:34:34,770 We don't find out about the murder. 568 00:34:35,409 --> 00:34:36,409 Right. 569 00:34:36,510 --> 00:34:39,870 That we includes Raina Washington, right? Of course it does. 570 00:34:40,190 --> 00:34:44,489 Right, because I got an email from Public Affairs that said, based on the 571 00:34:44,489 --> 00:34:48,969 information developed by Inspector Andrea Farber, the police arrested blah, 572 00:34:49,050 --> 00:34:50,290 blah, blah. I don't write that stuff. 573 00:34:50,750 --> 00:34:52,570 And there was no mention of Raina's name anywhere. 574 00:34:54,550 --> 00:34:56,310 Of course you're right. It's Public Affairs. 575 00:34:56,510 --> 00:34:59,050 I know in your report it'll all be there. 576 00:34:59,470 --> 00:35:01,590 Now she brought the kid down. Of course. 577 00:35:01,850 --> 00:35:03,090 Handed you a clothes, Jonathan. 578 00:35:03,350 --> 00:35:06,750 You didn't even know you had one. I write it just like it goes down. I 579 00:35:06,750 --> 00:35:07,729 that. Excellent. 580 00:35:07,730 --> 00:35:08,970 I'm really glad to hear that. 581 00:35:09,190 --> 00:35:13,550 You know, I'd hate to think that you'd let any personal agenda interfere with 582 00:35:13,550 --> 00:35:14,830 giving credit where credit's due. 583 00:35:18,350 --> 00:35:19,390 Is that coffee fresh? 584 00:35:21,970 --> 00:35:26,750 Can we take our daughter home now? 585 00:35:27,430 --> 00:35:28,510 Yeah, I don't think so. 586 00:35:29,359 --> 00:35:30,359 Bob. What? 587 00:35:31,000 --> 00:35:33,340 She's not going home with either one of you. Oh, my God. 588 00:35:33,700 --> 00:35:37,740 No, I never wanted to do it. I didn't. He made me. 589 00:35:38,140 --> 00:35:39,400 He made both of us. 590 00:35:39,620 --> 00:35:43,180 You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used 591 00:35:43,180 --> 00:35:45,700 against you in a court of law. You have a right to an attorney. 592 00:35:46,240 --> 00:35:49,500 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 593 00:35:52,580 --> 00:35:57,000 You can't do this. Look, all you need to do is stay here. Let us worry about 594 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 everything else, okay? 595 00:35:58,060 --> 00:36:02,180 What are you... gonna do huh handcuff me if i have to yeah you know what you 596 00:36:02,180 --> 00:36:07,560 never trusted me not then and not now if you believe that oh i do believe it 597 00:36:07,560 --> 00:36:11,160 nate because it's true we're gonna talk about this later all right we'll work 598 00:36:11,160 --> 00:36:15,980 all this out later you know what it's because i'm a woman that's why that's 599 00:36:15,980 --> 00:36:19,520 you don't trust me look i'm trusting you all the way to stay right here okay 600 00:36:19,520 --> 00:36:23,800 fine nate fine i'll just Stay right here while you go on off to work and take 601 00:36:23,800 --> 00:36:24,738 care of business. 602 00:36:24,740 --> 00:36:27,600 Look, it was never like that, and you know it. Now, when we were partners, we 603 00:36:27,600 --> 00:36:28,379 were partners. 604 00:36:28,380 --> 00:36:31,840 Yeah, Nate, and when you needed me, I was there. Look, you're hot right now. 605 00:36:31,880 --> 00:36:34,740 You're flying, okay? You go out on this bus now, and you're going to get hurt. 606 00:36:34,860 --> 00:36:36,240 Or you're going to get cops hurt. 607 00:36:36,920 --> 00:36:40,480 Nate, you can't just leave me stuck here in your apartment. Look, you stay in 608 00:36:40,480 --> 00:36:43,140 here. And if you don't like it, well, we can go right down to the DEA, and we'll 609 00:36:43,140 --> 00:36:44,160 see what your supervisor says. 610 00:37:00,620 --> 00:37:02,780 I told you I had a problem with drugs, and I took care of it. 611 00:37:03,260 --> 00:37:04,620 Actually, you didn't tell me. 612 00:37:05,040 --> 00:37:06,160 The drug dealer did. 613 00:37:06,840 --> 00:37:09,780 It's a personal thing. I didn't think you needed to know. You know what? It's 614 00:37:09,780 --> 00:37:10,780 not personal. 615 00:37:10,940 --> 00:37:13,960 It's business, and the job that we're doing right now, I think that's really 616 00:37:13,960 --> 00:37:14,960 important information. 617 00:37:15,940 --> 00:37:18,120 If I had a problem like that, you would want to know. 618 00:37:19,860 --> 00:37:20,860 All right. 619 00:37:22,840 --> 00:37:26,520 I was undercover for about six months with these Colombian guys, mid -level 620 00:37:26,520 --> 00:37:27,680 distributors out in the Marines. 621 00:37:28,660 --> 00:37:30,160 I found myself getting in trouble. 622 00:37:31,220 --> 00:37:32,220 Not hooked. 623 00:37:32,320 --> 00:37:33,460 Not over the edge. 624 00:37:33,700 --> 00:37:37,300 But, uh... I could definitely see the answer from where I was. 625 00:37:39,680 --> 00:37:45,900 So I... Two weeks before the buck, I pulled myself out. 626 00:37:46,800 --> 00:37:47,800 Got some help. 627 00:37:48,400 --> 00:37:51,420 When you sandbag me like this, it makes me question everything. 628 00:37:52,280 --> 00:37:53,980 Makes me think that I can't trust you. 629 00:37:54,200 --> 00:37:55,200 That's why I didn't tell you. 630 00:37:56,460 --> 00:37:58,520 I didn't... I didn't want to... 631 00:37:59,950 --> 00:38:01,290 I thought you wouldn't want to be my partner. 632 00:38:05,590 --> 00:38:06,590 Anything else? 633 00:38:07,570 --> 00:38:08,570 Murder? 634 00:38:09,150 --> 00:38:10,150 Pride? 635 00:38:12,170 --> 00:38:13,530 I didn't want to lose my partner. 636 00:38:32,140 --> 00:38:33,078 How you doing? 637 00:38:33,080 --> 00:38:34,080 Good. 638 00:38:34,720 --> 00:38:35,720 It's all in there? 639 00:38:36,120 --> 00:38:37,120 Yep. 640 00:38:37,200 --> 00:38:38,200 Bring it over here. 641 00:39:08,360 --> 00:39:09,360 It's all here. 642 00:39:10,260 --> 00:39:11,260 You got the product? 643 00:39:11,760 --> 00:39:14,920 Yeah. I got the horse right here. 644 00:39:16,180 --> 00:39:17,180 Ought to be a song. 645 00:39:18,360 --> 00:39:19,360 Want to test it? 646 00:39:19,440 --> 00:39:20,820 Can it eat you? I don't think so. 647 00:39:26,640 --> 00:39:27,640 We done here? 648 00:39:28,740 --> 00:39:29,740 Well, you're half right. 649 00:39:30,020 --> 00:39:31,020 You two are. 650 00:39:31,800 --> 00:39:32,900 Hey, well, come on. 651 00:39:33,120 --> 00:39:35,960 It's just a student problem, guys. He wanted to get paid, too. It's really 652 00:39:35,960 --> 00:39:36,960 doing business with him. 653 00:39:59,080 --> 00:40:00,160 Hey, Captain. 654 00:40:01,560 --> 00:40:03,960 Three seconds from a clean getaway. What? 655 00:40:04,220 --> 00:40:06,700 Andrea Farber sent me a copy of her report. 656 00:40:07,360 --> 00:40:11,550 Well... You did a good job. Shouldn't be a problem. That woman is impossible. 657 00:40:12,090 --> 00:40:15,970 I'll never understand her. Anyway, Inspector Raina Washington distinguished 658 00:40:15,970 --> 00:40:19,830 herself today in the interrogation of robbery and assault suspect James 659 00:40:20,010 --> 00:40:23,490 She exhibited ingenuity, determination, and above all, imagination. 660 00:40:23,770 --> 00:40:26,710 A job well done. Well, what you doing, a pinch, huh? 661 00:40:26,950 --> 00:40:29,210 She's tough, but fair. 662 00:40:30,250 --> 00:40:35,410 Her astute questioning, which led to obtaining additional information. Raina, 663 00:40:35,410 --> 00:40:36,610 this book available on tape? 664 00:40:45,650 --> 00:40:47,930 So, sorry I didn't stay put. 665 00:40:48,990 --> 00:40:49,990 It's okay. 666 00:40:53,870 --> 00:40:59,590 Hey, um, this is how I blew it the first time. 667 00:41:01,430 --> 00:41:05,010 Byron didn't change anything. I knew exactly when it was going down. 668 00:41:06,970 --> 00:41:08,230 I must be wasted. 669 00:41:09,510 --> 00:41:10,970 I floated right through it. 670 00:41:13,010 --> 00:41:14,010 Blew the whole thing. 671 00:41:17,230 --> 00:41:18,230 Well, we got him now. 672 00:41:20,710 --> 00:41:21,810 Yeah, we got him now. 673 00:41:38,890 --> 00:41:40,250 Think she's gonna be okay? 674 00:41:42,650 --> 00:41:43,770 Yeah, you know, uh... 675 00:41:46,280 --> 00:41:47,280 She's got to help herself. 676 00:41:47,400 --> 00:41:48,500 If she wants help, she can get it. 677 00:41:50,180 --> 00:41:53,960 I think it was great, the way that you went in there after her. 678 00:41:54,540 --> 00:41:56,940 She's a fellow cop. It's part of the job, like you said. 679 00:41:58,420 --> 00:42:00,640 Yeah, and, you know. 680 00:42:01,960 --> 00:42:02,960 What? 681 00:42:04,200 --> 00:42:05,420 Did you guys have a thing? 682 00:42:05,700 --> 00:42:06,720 Who said we had a thing? 683 00:42:06,980 --> 00:42:07,980 I do. 684 00:42:09,980 --> 00:42:11,160 Yeah, well, I guess you know best. 685 00:42:12,720 --> 00:42:13,820 Okay, fine, you didn't. 686 00:42:14,660 --> 00:42:17,220 What, you think just because we were partners we had to have a thing 687 00:42:17,660 --> 00:42:21,280 No, I don't think that. I completely do not think that. Well, come on, you know 688 00:42:21,280 --> 00:42:22,280 what I mean. 689 00:42:22,720 --> 00:42:28,280 Yes, you're saying that being partners and a cop is enough and that having a 690 00:42:28,280 --> 00:42:32,000 possible thing doesn't always factor into the equation. 691 00:42:32,520 --> 00:42:34,160 A possible thing? 692 00:42:35,800 --> 00:42:39,040 Now you think it's possible? You changed your tune, my friend. What? 693 00:42:39,900 --> 00:42:42,520 A thing between partners. You're saying it's possible now? 694 00:42:45,710 --> 00:42:46,710 You know what, Nate? 695 00:42:49,090 --> 00:42:51,750 I'm going to go back. Get a head start on the paperwork. 696 00:42:55,290 --> 00:42:56,690 Possible thing. I'm quoting you. 697 00:42:56,930 --> 00:42:57,930 All right. 55396

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.