All language subtitles for the_division_s02e21_before_the_deluge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,979 --> 00:00:09,520 How did the boys start this morning? 2 00:00:09,880 --> 00:00:11,220 Worst for him, we see the owner. 3 00:00:11,480 --> 00:00:12,800 His name's Abbas Zayed. 4 00:00:13,160 --> 00:00:14,300 Did you get an RP? Any witnesses? 5 00:00:14,580 --> 00:00:18,180 Nope. RP was an anonymous 911 caller from a pay phone. 6 00:00:18,640 --> 00:00:21,300 We got the call shots fired. We got here five minutes ago. 7 00:00:21,840 --> 00:00:25,060 My partner's out canvassing the block, seeing if anyone saw him leave. 8 00:00:27,040 --> 00:00:28,200 Did you see Zayed? 9 00:00:30,570 --> 00:00:31,910 Can you tell us anything? 10 00:00:32,710 --> 00:00:34,390 Anything about who did this to you? 11 00:00:39,210 --> 00:00:40,210 Did you know him? 12 00:00:41,690 --> 00:00:42,690 No. 13 00:00:45,030 --> 00:00:46,030 Tall. 14 00:00:46,770 --> 00:00:47,770 Tall and thin. 15 00:00:48,950 --> 00:00:50,110 He was a white man. 16 00:00:50,610 --> 00:00:51,730 Did he try and rob you? 17 00:00:52,550 --> 00:00:53,550 No. 18 00:00:55,490 --> 00:00:57,250 Did he say anything to you? 19 00:00:58,010 --> 00:00:59,010 Yes. 20 00:00:59,850 --> 00:01:03,270 He asked, why are you in this country? 21 00:01:05,250 --> 00:01:06,250 I said, 22 00:01:08,210 --> 00:01:09,370 I am an American. 23 00:01:12,050 --> 00:01:14,630 I am an American citizen. 24 00:02:09,580 --> 00:02:10,580 Hey, Dad? 25 00:02:11,380 --> 00:02:12,380 Hey. 26 00:02:13,560 --> 00:02:14,560 Hey, you okay? 27 00:02:14,920 --> 00:02:15,920 Yeah, sure. 28 00:02:16,320 --> 00:02:18,160 Your phone is disconnected. 29 00:02:18,960 --> 00:02:21,780 What are you talking about? No, it couldn't be. Well, Dad, I'm telling you, 30 00:02:21,780 --> 00:02:23,680 disconnected. What's going on here? 31 00:02:25,540 --> 00:02:26,540 What's this? 32 00:02:28,160 --> 00:02:30,160 You haven't paid the bill in two months? 33 00:02:31,600 --> 00:02:34,580 Oh, right. You know, I meant to go over there. 34 00:02:37,300 --> 00:02:38,300 Dad. 35 00:02:38,730 --> 00:02:39,870 This is a map. 36 00:02:41,570 --> 00:02:46,430 Did you pay the mortgage? I put everything out today to do it, all 37 00:02:47,470 --> 00:02:50,850 Well, look, why don't we do it together, okay? I have a few days off. 38 00:02:51,690 --> 00:02:57,030 I'll pay my own damn bills. I am not in the old age home yet. 39 00:02:57,770 --> 00:02:59,810 Dad, what's going on here, huh? 40 00:03:00,090 --> 00:03:01,530 Really, you don't look good. 41 00:03:02,010 --> 00:03:05,150 For the last freaking time, I'm fine. 42 00:03:05,690 --> 00:03:08,010 I'm just trying to shake off the flu, that's all. 43 00:03:08,430 --> 00:03:09,750 And what are you doing here? 44 00:03:11,290 --> 00:03:12,290 The phone. 45 00:03:12,430 --> 00:03:13,630 Dad, was this connected? 46 00:03:14,570 --> 00:03:15,570 Oh, yeah. 47 00:03:16,230 --> 00:03:20,270 Look, also, I need to get some papers of yours to copy. I need the deed to the 48 00:03:20,270 --> 00:03:21,910 house, some insurance stuff. 49 00:03:22,250 --> 00:03:27,330 What? I applied for a police credit union loan, okay? And I need to 50 00:03:27,330 --> 00:03:29,610 my debt. They need to see that I'm part owner of the house. 51 00:03:30,470 --> 00:03:33,670 Okay, well, you know where this stuff is, Ginny. I'm going to go upstairs and 52 00:03:33,670 --> 00:03:34,670 take a shower. 53 00:03:35,610 --> 00:03:36,610 Fine. 54 00:03:36,730 --> 00:03:37,730 You know... 55 00:03:38,030 --> 00:03:41,530 Stop being so stubborn. If you need help, why don't you just call one of us? 56 00:03:41,570 --> 00:03:42,730 Call me. Call Casey. 57 00:03:44,550 --> 00:03:45,610 Call John. 58 00:04:01,690 --> 00:04:02,830 Matthew Inwood. 59 00:04:03,470 --> 00:04:04,470 What the hell? 60 00:04:05,690 --> 00:04:06,690 Hey, Dad? 61 00:04:08,180 --> 00:04:09,180 Dad? 62 00:04:24,900 --> 00:04:30,020 Anything on that 187 CDNA cop this morning? Um, they're still canvassing. 63 00:04:30,420 --> 00:04:31,760 Nothing concrete yet. 64 00:04:32,420 --> 00:04:34,080 Captain? Um, this stuff here? 65 00:04:34,860 --> 00:04:36,420 Gotta go back down to the basement. 66 00:04:37,610 --> 00:04:39,310 This is over to the DA's office. 67 00:04:39,710 --> 00:04:41,950 I have to have a meeting with them later on this. 68 00:04:42,770 --> 00:04:44,050 And that over there. 69 00:04:44,350 --> 00:04:45,590 Sorry, it's got to be filed. 70 00:04:48,310 --> 00:04:49,310 Anything else? 71 00:04:49,590 --> 00:04:55,690 Yeah, a burglary last night at Johnson's Janitorial. Some computers, petty cash, 72 00:04:56,010 --> 00:04:57,350 uniforms taken. 73 00:04:58,150 --> 00:05:00,430 Uniforms? Yeah, they pretty much cleaned out the place. 74 00:05:00,930 --> 00:05:01,930 Is that it? 75 00:05:01,950 --> 00:05:04,170 Yeah, as far as official business goes. 76 00:05:04,590 --> 00:05:05,590 Thanks. 77 00:05:10,830 --> 00:05:12,910 What? Can I speak to you privately? 78 00:05:17,630 --> 00:05:19,530 I'll lower the call, honey. 79 00:05:23,730 --> 00:05:30,510 I've been studying to take the inspector's exam. 80 00:05:31,570 --> 00:05:34,450 And Captain, look, I know it's a big step. 81 00:05:34,670 --> 00:05:36,090 You're ready. You have my support. 82 00:05:36,770 --> 00:05:37,770 You sure? 83 00:05:38,250 --> 00:05:39,930 Learn how to take yes for an answer. 84 00:05:42,270 --> 00:05:45,710 Captain, thank you so much for... You're welcome. Now get out of here. 85 00:05:49,090 --> 00:05:55,210 Oh, D .C. Haysburg needs five minutes with you. Um, something about you 86 00:05:55,210 --> 00:05:58,890 your homicide inspectors take six days during active investigations. 87 00:05:59,570 --> 00:06:02,830 Yeah, well, if it was up to him, no one would get to eat. 88 00:06:03,110 --> 00:06:04,890 When is this guy going to get off your back anyway? 89 00:06:06,540 --> 00:06:10,000 You know, if you're going to be an inspector, you have to learn to respect 90 00:06:10,000 --> 00:06:11,000 superior officers. 91 00:06:12,540 --> 00:06:13,540 Don't quit at that. 92 00:06:21,060 --> 00:06:22,060 Anything? 93 00:06:22,520 --> 00:06:24,060 Heard the shot, didn't see anything. 94 00:06:24,420 --> 00:06:27,120 I think she said, I'm the only one who speaks much English. 95 00:06:27,460 --> 00:06:28,460 Careful. 96 00:06:28,660 --> 00:06:30,780 What do you think, I'm going to start shooting people that don't talk like an 97 00:06:30,780 --> 00:06:31,780 American? I just made a comment. 98 00:06:32,020 --> 00:06:32,769 All right. 99 00:06:32,770 --> 00:06:36,110 jump all over you. It's just that there's some wacko out there taking pot 100 00:06:36,110 --> 00:06:37,110 at Arab Americans. 101 00:06:40,610 --> 00:06:43,470 Yeah, shots fired. We're on 9th and Sutter. 102 00:06:44,310 --> 00:06:46,090 Yeah, it's the temple up the street. 103 00:06:46,290 --> 00:06:48,430 They just got a 911 call. Okay, we're on it. 104 00:07:51,080 --> 00:07:52,520 My breakfast was next week. 105 00:07:53,080 --> 00:07:55,840 And this man came in and... Look, look, look. 106 00:07:56,040 --> 00:07:59,300 This area's cleared out. This guy might still be in the building, though. I want 107 00:07:59,300 --> 00:08:02,200 a systematic search. Let's go room by room, seal off the exit. Give me a 108 00:08:02,200 --> 00:08:03,220 paramedic in here. Yes, sir. 109 00:08:03,780 --> 00:08:05,920 What did he look like? 110 00:08:09,740 --> 00:08:10,740 Closely shaved head. 111 00:08:14,060 --> 00:08:15,060 It was bald. 112 00:08:16,720 --> 00:08:17,720 Blue eyes. 113 00:08:18,320 --> 00:08:19,320 Thin. 114 00:08:20,010 --> 00:08:21,010 Kind of tall. 115 00:08:21,410 --> 00:08:22,410 How old do you think he was? 116 00:08:22,610 --> 00:08:23,610 I don't know. 117 00:08:24,210 --> 00:08:25,109 Twenties, maybe. 118 00:08:25,110 --> 00:08:26,230 Did he say anything to you? 119 00:08:29,150 --> 00:08:30,610 He asked me who my teacher was. 120 00:08:32,710 --> 00:08:34,210 And he said she was the rabbi. 121 00:08:36,250 --> 00:08:37,250 He said, no. 122 00:08:38,090 --> 00:08:39,090 She's not a teacher. 123 00:08:39,650 --> 00:08:40,650 She's just a kite. 124 00:08:43,669 --> 00:08:47,510 Rabbi Lyon stood in front of me and told me to get out. 125 00:08:48,910 --> 00:08:51,010 And he took out this rifle. 126 00:08:53,510 --> 00:08:54,870 He just shot him. 127 00:08:56,090 --> 00:08:57,670 Right there in front of me. 128 00:09:02,610 --> 00:09:03,610 Yeah. 129 00:09:07,090 --> 00:09:12,490 Captain, we're inside the temple. We've got a dead female rabbi. It looks like 130 00:09:12,490 --> 00:09:13,890 the same guy who shot the Arab. 131 00:09:14,790 --> 00:09:16,150 I better lock down the neighborhood. 132 00:09:16,350 --> 00:09:18,730 Looks like we got a hate crime killer on a spree. 133 00:09:27,550 --> 00:09:28,249 I'm Dr. 134 00:09:28,250 --> 00:09:31,070 Gray. Dr. Morella asked me to perform this procedure this morning. 135 00:09:35,470 --> 00:09:36,470 No, Mom, no. 136 00:09:37,390 --> 00:09:40,310 Benjamin, puppy, listen to me. This is the bone aspiration. 137 00:09:40,730 --> 00:09:43,170 We talked about this. Remember, we have to do it. 138 00:09:43,600 --> 00:09:44,740 Can I have him lay on his stomach? 139 00:09:46,500 --> 00:09:47,840 Not now, please. I know. 140 00:09:48,280 --> 00:09:50,340 It's too big. It's going to hurt more. Please. 141 00:09:50,560 --> 00:09:51,900 Oh, it won't be so bad. 142 00:09:56,580 --> 00:10:00,820 Listen, I made my son a promise not to lie to him, and I'd appreciate it if you 143 00:10:00,820 --> 00:10:01,599 did the same. 144 00:10:01,600 --> 00:10:02,880 Excuse me? You heard me. 145 00:10:03,140 --> 00:10:07,380 Dr. Marilla told me that this bone aspiration can be very painful, and the 146 00:10:07,380 --> 00:10:10,580 can last for up to a minute. What I said was... I heard what you said. 147 00:10:11,070 --> 00:10:14,690 Why don't you try sticking a hollow needle into one of your bones and 148 00:10:14,690 --> 00:10:16,910 out the marrow and then tell me, oh, it won't be so bad. 149 00:10:17,490 --> 00:10:19,930 I'm just doing my job. Yeah, well, do it better, damn it. 150 00:10:24,690 --> 00:10:28,670 Benjamin, puppy, listen to me. Listen to me. This is going to hurt, okay? 151 00:10:29,210 --> 00:10:32,330 But it's not going to last long. It's going to be for less than a minute. So I 152 00:10:32,330 --> 00:10:35,630 want you to grab Mommy's hand really tight. And if you want to scream, you 153 00:10:35,630 --> 00:10:36,630 scream, all right? 154 00:10:37,210 --> 00:10:38,210 All right, baby. 155 00:10:38,290 --> 00:10:39,290 I know, baby. 156 00:11:05,930 --> 00:11:07,730 Does a Matthew Inwood live here? 157 00:11:08,870 --> 00:11:10,810 Yes. Why? What would you want with him? 158 00:11:11,730 --> 00:11:13,170 Well, nothing really. 159 00:11:14,490 --> 00:11:15,850 I'm sorry, this is a bit awkward. 160 00:11:16,570 --> 00:11:20,310 There was a mix -up of some insurance papers, and his name got mixed up with 161 00:11:20,310 --> 00:11:22,030 dad's. Who's your dad? 162 00:11:24,470 --> 00:11:28,370 You know what? I'm sorry. This is probably just some sort of mistake, but 163 00:11:28,370 --> 00:11:29,370 thanks. 164 00:11:30,730 --> 00:11:31,730 You're Ginny, aren't you? 165 00:11:33,770 --> 00:11:34,770 Yeah. 166 00:11:36,620 --> 00:11:37,680 I'm sorry, do I know you? 167 00:11:40,140 --> 00:11:44,060 Oh, uh... No, no, I mean, we've never met. 168 00:11:45,960 --> 00:11:47,080 I'm Veronica Inwood. 169 00:11:47,680 --> 00:11:48,940 Everyone calls me Ronnie. 170 00:11:51,580 --> 00:11:52,680 Matthew's my ten -year -old son. 171 00:11:54,000 --> 00:11:55,480 And how do you know my name? 172 00:11:57,260 --> 00:11:59,240 I know your father, John. 173 00:12:00,520 --> 00:12:01,520 Oh. 174 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 How? 175 00:12:04,220 --> 00:12:05,300 He's my father, too. 176 00:12:12,200 --> 00:12:13,780 My mom died five years ago. 177 00:12:15,200 --> 00:12:16,200 We were very close. 178 00:12:18,760 --> 00:12:22,820 So when did your mom start seeing my dad? 179 00:12:24,100 --> 00:12:27,180 Well, I guess it was right after John Jr. was born. 180 00:12:28,080 --> 00:12:31,720 And then my mom got pregnant with me about a year after they met, and they 181 00:12:31,720 --> 00:12:32,720 together up until her death. 182 00:12:36,380 --> 00:12:37,760 What did you call him? 183 00:12:39,080 --> 00:12:40,080 Dad. 184 00:12:41,800 --> 00:12:45,220 I knew he was my father, even though he wasn't home very much. 185 00:12:45,700 --> 00:12:48,000 But my mother just told me he traveled a lot on business. 186 00:12:50,140 --> 00:12:56,500 So when did you realize that... Sorry, I don't mean to interrogate you. No, it's 187 00:12:56,500 --> 00:12:57,680 okay. It's all right. 188 00:12:59,280 --> 00:13:03,840 My mother sat me down on my 16th birthday, and she told me she wasn't 189 00:13:03,840 --> 00:13:06,640 married to my dad, but that we were still a family. 190 00:13:10,220 --> 00:13:14,380 I didn't find out about his other family until after I graduated high school. 191 00:13:17,080 --> 00:13:21,120 Were you upset? 192 00:13:22,980 --> 00:13:23,980 No. 193 00:13:24,260 --> 00:13:25,260 No. 194 00:13:25,600 --> 00:13:26,880 He made my mother happy. 195 00:13:29,080 --> 00:13:32,560 Look, I am sorry that this is how you're finding out about this. I don't know 196 00:13:32,560 --> 00:13:33,560 why he never told you. 197 00:13:34,360 --> 00:13:35,420 I asked him. 198 00:13:36,260 --> 00:13:40,640 I said I want to meet my half -brothers and sister, and he just closed up like a 199 00:13:40,640 --> 00:13:41,900 clam, so I never brought it up again. 200 00:13:43,260 --> 00:13:44,260 I gotta go. 201 00:13:47,040 --> 00:13:48,040 Ginny. 202 00:13:51,800 --> 00:13:55,860 I just have to say, your dad is really proud of you, you know? 203 00:13:56,580 --> 00:13:58,300 Being an inspector and getting sober. 204 00:14:00,340 --> 00:14:03,980 Look, I was thinking, now that we've met, maybe it would be great if... You 205 00:14:03,980 --> 00:14:05,000 what? I need a little... 206 00:14:06,069 --> 00:14:07,330 Time to sort all this out. 207 00:14:07,910 --> 00:14:08,950 Yeah, I understand. 208 00:14:10,190 --> 00:14:12,170 Please don't be a stranger. I'll think about it. 209 00:14:18,910 --> 00:14:20,490 Just try and keep the media back. 210 00:14:20,710 --> 00:14:23,110 The place is going to be crawling with them in a matter of moments. 211 00:14:23,910 --> 00:14:27,410 I've got a sketch artist on the way, but we've got to get a description out to 212 00:14:27,410 --> 00:14:28,430 the press ASAP. 213 00:14:29,410 --> 00:14:30,410 How's he doing? 214 00:14:30,790 --> 00:14:32,590 Pretty shook up. It's going to be okay. 215 00:14:34,350 --> 00:14:35,850 I got your page. Heard it on the radio. 216 00:14:36,190 --> 00:14:39,730 Okay, grab a couple of uniforms. Start checking the parked vehicles along the 217 00:14:39,730 --> 00:14:40,890 street. Maybe one of them is this. 218 00:14:42,070 --> 00:14:43,070 Great. 219 00:14:48,410 --> 00:14:51,710 Are we all secured here? Yeah, he's down there. 220 00:14:52,970 --> 00:14:56,010 Got a ball around. Rabbi's confirmed dead. So what do you think this is? 221 00:14:56,710 --> 00:14:59,970 Another Buford furrow? Some racist going around shooting anyone that's not a 222 00:14:59,970 --> 00:15:02,170 wasp? I don't know. I got a bad feeling. 223 00:15:03,400 --> 00:15:04,760 Could have shot dozens of people. 224 00:15:04,960 --> 00:15:06,100 He went straight for the rabbi. 225 00:15:07,440 --> 00:15:08,440 Too methodical. 226 00:15:14,960 --> 00:15:17,220 This guy looks like a possible. 227 00:15:17,540 --> 00:15:18,540 Let's check it out. 228 00:15:39,150 --> 00:15:40,150 So you got the results? 229 00:15:42,030 --> 00:15:44,070 Not good, but not bad either. 230 00:15:45,010 --> 00:15:50,410 As we discussed, the purpose of the aspiration is to find out what 231 00:15:50,410 --> 00:15:52,570 the cells in the marrow are abnormal blasts. 232 00:15:53,090 --> 00:15:54,690 Unfortunately, they're still crowded. 233 00:15:55,370 --> 00:15:59,730 Then it's what we call a slow responder. He'll need a more intensive course of 234 00:15:59,730 --> 00:16:00,730 treatment. 235 00:16:02,710 --> 00:16:04,350 But he's already so weak. 236 00:16:04,670 --> 00:16:05,930 And he'll become weak. 237 00:16:06,770 --> 00:16:08,490 Magda, you've got to knock this thing out. 238 00:16:09,260 --> 00:16:10,520 It's the only way we can beat it. 239 00:16:16,800 --> 00:16:21,140 What if this more intensive course of treatment doesn't work, though? 240 00:16:22,080 --> 00:16:23,080 Then what? 241 00:16:23,680 --> 00:16:26,740 We'll cross that bridge when we get to it. You know, I'm really tired of you 242 00:16:26,740 --> 00:16:30,420 saying that to me. I just want to know what I'm dealing with here and what can 243 00:16:30,420 --> 00:16:32,940 happen. He'd need a bone marrow transplant. 244 00:16:34,340 --> 00:16:37,760 Well, that's good, right? I mean, he could be cured. 245 00:16:38,060 --> 00:16:40,270 Yeah. But it's a risky procedure. 246 00:16:46,550 --> 00:16:47,550 Meaning what? 247 00:16:51,950 --> 00:16:53,350 Meaning he might not make it? 248 00:16:54,590 --> 00:16:57,450 You should prepare yourself for that possibility, yes. 249 00:16:58,410 --> 00:17:01,290 I suggest that you engage a test to see if you're a match. 250 00:17:13,290 --> 00:17:14,349 Well, we were certainly prepared. 251 00:17:14,670 --> 00:17:16,109 For what? World War III? 252 00:17:16,849 --> 00:17:19,730 Listen, I want hourly updates on Sergeant Sperry, okay? 253 00:17:20,170 --> 00:17:24,069 Check this stuff out. This van is loaded with hate material. We got American 254 00:17:24,069 --> 00:17:28,190 Nazi Party, Association for the Advancement of White People, KKK, you 255 00:17:28,290 --> 00:17:31,630 Paul Hickron. Have him check membership rosters on their internet site. 256 00:17:32,750 --> 00:17:33,750 Is that registration? 257 00:17:34,190 --> 00:17:35,190 I got it. 258 00:17:35,230 --> 00:17:38,350 Vehicle is registered to Dennis and Kimberly Smith out of Oakland. 259 00:17:39,340 --> 00:17:42,560 Okay, I'll send Oakland units to stake out the house. I'll have a search 260 00:17:42,560 --> 00:17:44,340 issued by the time you get there. Be careful. 261 00:17:44,540 --> 00:17:45,540 Use backup. 262 00:17:48,100 --> 00:17:49,100 Boy next door. 263 00:17:51,080 --> 00:17:53,740 I'd better get back to the office, get this into the track system. 264 00:17:54,080 --> 00:17:58,280 Well, we need to get public affairs to put it out to the media ASAP. Get an 800 265 00:17:58,280 --> 00:17:59,280 number in place. 266 00:17:59,540 --> 00:18:01,280 Now, what else haven't we done? 267 00:18:03,040 --> 00:18:05,000 FBI's on board. They're working up a profile. 268 00:18:05,960 --> 00:18:10,360 CHPs at all entrances and exits to the freeways. I've saturated the streets 269 00:18:10,360 --> 00:18:11,840 officers held over watches. 270 00:18:13,040 --> 00:18:16,540 Mayor's office and anti -defamation groups are putting together rewards. 271 00:18:17,040 --> 00:18:19,140 Well, hopefully there are people out there that want this guy caught. 272 00:18:19,520 --> 00:18:21,380 Well, hopefully more than are cheering him on. 273 00:18:22,960 --> 00:18:25,040 You know, I said I had a bad feeling about this. 274 00:18:26,080 --> 00:18:27,240 Look at all that stuff. 275 00:18:28,460 --> 00:18:30,200 This could just be the tip of the iceberg. 276 00:18:40,080 --> 00:18:41,080 You're quiet. 277 00:18:42,040 --> 00:18:43,040 Any for your thoughts? 278 00:18:44,080 --> 00:18:46,420 I just haven't been in a temple since I was like 15. 279 00:18:47,140 --> 00:18:50,380 And that was just because a friend of mine's dad died. He was a servant. 280 00:18:51,160 --> 00:18:55,020 But your mom's Jewish, right? Yeah, but deeply unreligious. 281 00:18:56,900 --> 00:18:58,240 Did she ever talk about it? 282 00:18:58,620 --> 00:19:03,280 No. My grandparents almost disowned her when she married my Catholic Italian 283 00:19:03,280 --> 00:19:04,280 father. 284 00:19:04,680 --> 00:19:06,880 They just couldn't understand why she had rejected the faith. 285 00:19:08,650 --> 00:19:12,050 I mean, I never felt Jewish, you know? I mean, hell, it was a Catholic school. 286 00:19:12,710 --> 00:19:16,210 My grandfather said to me once, he was like, you may not have been raised 287 00:19:16,210 --> 00:19:21,310 Jewish, but if this were 1942 and we were in Poland, you'd be standing naked 288 00:19:21,310 --> 00:19:23,230 line for the showers with the rest of us. 289 00:19:26,030 --> 00:19:28,310 Did you have relatives in the concentration camp? 290 00:19:28,770 --> 00:19:34,470 Yeah, great aunt, mother, my grandmother. 291 00:19:37,610 --> 00:19:40,610 When I was a kid, it took me to see Diary of Anne Frank at the community 292 00:19:40,610 --> 00:19:41,610 theater, right? 293 00:19:42,290 --> 00:19:45,630 I know this sounds crazy, but every time I date a nice Christian girl, I always 294 00:19:45,630 --> 00:19:50,030 think, would she have hit me from the Nazis in an attic in Amsterdam? 295 00:20:13,260 --> 00:20:14,560 Police! Open up! We have a warrant! 296 00:20:19,420 --> 00:20:21,600 Freeze! Right there! Put your hands right now! 297 00:20:21,840 --> 00:20:22,840 Leave us alone! 298 00:20:22,980 --> 00:20:28,600 Do you know the whereabouts of your husband, Dennis? No, he left two days 299 00:20:28,600 --> 00:20:29,600 haven't heard from him since. 300 00:20:30,000 --> 00:20:31,380 How often do you usually talk to him? 301 00:20:31,840 --> 00:20:33,760 Talk to him? Lately, he's not much into talking. 302 00:20:34,140 --> 00:20:35,160 Anything else for that matter? 303 00:20:35,380 --> 00:20:39,340 Mom! Okay, Dad. Keep quiet, okay? We have reason to believe that your husband 304 00:20:39,340 --> 00:20:42,460 committed two murders. Do you know anything about his plans to do so? 305 00:20:42,940 --> 00:20:45,600 We live in the same house, but I don't have a clue what his plans are. Those 306 00:20:45,600 --> 00:20:48,200 conversations are first friends. There we go. Probably expect from me that it's 307 00:20:48,200 --> 00:20:48,959 dinner on time. 308 00:20:48,960 --> 00:20:51,360 We found a lot of hate material in the van. Yeah. 309 00:20:51,680 --> 00:20:54,020 He's into that, too. Probably going to some meeting or not. 310 00:20:54,360 --> 00:20:59,900 I have a recital tomorrow night. I have to practice. It's in front of the whole 311 00:20:59,900 --> 00:21:02,440 school. Really? Well, hopefully you'll be able to go. 312 00:21:03,080 --> 00:21:04,260 When's the last time you talked to your dad? 313 00:21:04,620 --> 00:21:05,620 A couple of days ago. 314 00:21:06,090 --> 00:21:07,490 You people are going to tear my whole house apart. 315 00:21:07,750 --> 00:21:10,470 We need information about your husband. You're not going to help us out. We need 316 00:21:10,470 --> 00:21:12,850 to search your house. If you want to know anything, go talk to his buddy. 317 00:21:13,150 --> 00:21:14,710 They're the only ones he ever talks to. 318 00:21:15,150 --> 00:21:17,210 Great. Write their name and number down for me right here. 319 00:21:18,430 --> 00:21:21,950 Has your dad ever talked about wanting to hurt anybody else with different 320 00:21:21,950 --> 00:21:23,410 races? You don't know my dad. 321 00:21:23,730 --> 00:21:26,730 I know we don't know your dad, but we need to find out about him. You don't 322 00:21:26,730 --> 00:21:27,990 him. He's a good dad. 323 00:21:33,070 --> 00:21:34,650 You're a good dad. 324 00:21:35,230 --> 00:21:36,230 Yeah, so was Goebbels. 325 00:21:37,990 --> 00:21:42,870 Joseph Goebbels, he was the head of Nazi propaganda, helped kill six million 326 00:21:42,870 --> 00:21:45,530 Jews, had a wife and kids at home. I'm sure he was a really good dad, too. 327 00:21:49,830 --> 00:21:50,990 Do you think the wife's lying? 328 00:21:52,290 --> 00:21:55,630 I'm not sure. She was playing the unknowing wife. She was doing a good 329 00:21:55,630 --> 00:21:56,630 turned the place inside out. 330 00:21:57,330 --> 00:21:58,330 Find any more weapons? 331 00:21:58,850 --> 00:22:02,130 No, no. But, I mean, maybe he was just nervous about keeping his stash there 332 00:22:02,130 --> 00:22:03,550 because of his daughter. She's only, like, 13. 333 00:22:04,030 --> 00:22:07,030 Ask her if anything turned up in the Smith file. Did Smith have a record? 334 00:22:07,490 --> 00:22:09,290 A couple of misdemeanors. 335 00:22:09,530 --> 00:22:10,530 Nothing really. 336 00:22:10,830 --> 00:22:13,130 We hit the jackpot on hate crime. 337 00:22:14,830 --> 00:22:21,610 Dennis Smith belonged to the American Nazi Party, NAAWP, the KKK, and 338 00:22:21,610 --> 00:22:24,190 another group called the White American Freedom Party. 339 00:22:24,490 --> 00:22:29,850 He regularly attended meetings and even went to a six -week militia training 340 00:22:29,850 --> 00:22:30,850 camp. 341 00:22:31,420 --> 00:22:33,740 Maybe we should send Blondie over here to some meetings undercover. 342 00:22:35,460 --> 00:22:36,460 He looked a part. 343 00:22:36,780 --> 00:22:38,960 What about the buddies the wife talked about? 344 00:22:39,240 --> 00:22:42,600 Oh, we're running them down now. We just got back from David Wilson's house. He 345 00:22:42,600 --> 00:22:44,260 used to work with Smith at some engineering firm. 346 00:22:45,520 --> 00:22:46,520 Nothing much out of him. 347 00:22:47,040 --> 00:22:48,760 Except that he's a really nice guy. 348 00:22:49,100 --> 00:22:50,420 Yeah, regular guy, that kind of thing. 349 00:22:50,700 --> 00:22:52,980 Oh, and there's a brother. We're tracking him down also. 350 00:22:53,280 --> 00:22:54,280 Keep me posted. 351 00:22:57,050 --> 00:23:00,750 Burglary you told me about, child service, find out what companies they 352 00:23:00,910 --> 00:23:01,910 okay? 353 00:23:01,970 --> 00:23:02,970 Sure. 354 00:23:07,090 --> 00:23:13,750 Except for Sunday dinners at Grandma's and sleepovers for Mary Ellen. Not 355 00:23:13,750 --> 00:23:14,750 much. 356 00:23:15,670 --> 00:23:16,830 Don't really get me. 357 00:23:17,190 --> 00:23:18,490 No, Nate, we'll get you. 358 00:23:19,990 --> 00:23:25,150 I always thought these people of racist, anti -Semitic types were uneducated, 359 00:23:25,150 --> 00:23:27,620 unsophisticated. Not work ethic. 360 00:23:28,400 --> 00:23:30,420 You know, these people, the Smiths. 361 00:23:31,840 --> 00:23:34,580 Typical middle class, you know, you could be next door neighbor. 362 00:23:35,740 --> 00:23:36,740 I hope not. 363 00:23:50,760 --> 00:23:54,680 I think you'd know a lot more about what Dennis' plans are. Look, I told you I'd 364 00:23:54,680 --> 00:23:58,480 be willing to speak with you without an attorney present, but I will not comment 365 00:23:58,480 --> 00:24:01,400 on what my husband's plans may or may not be, or if I have any personal 366 00:24:01,400 --> 00:24:02,400 knowledge concerning them. 367 00:24:04,020 --> 00:24:06,760 Gotta hand it to you, Kimberly. That's a very good act. 368 00:24:07,720 --> 00:24:13,520 The little woman, housewife that knows nothing, just cooks and cleans and takes 369 00:24:13,520 --> 00:24:14,520 care of the kids. 370 00:24:14,580 --> 00:24:16,020 That's my most important job. 371 00:24:17,360 --> 00:24:21,300 My mother raised six children. She homeschooled all of us. Taught you well, 372 00:24:21,300 --> 00:24:22,340 she? I think so. 373 00:24:23,840 --> 00:24:27,540 We also have some of your motivational tapes. 374 00:24:28,460 --> 00:24:32,540 And there has never been any evidence to support the six million figures. 375 00:24:32,780 --> 00:24:37,420 Of course, Jewish statisticians have done their best to magnify the figure. 376 00:24:37,420 --> 00:24:40,100 why wouldn't they? More money for them in reparations. 377 00:24:40,740 --> 00:24:45,040 In fact, there is no evidence that the Germans adopted any program of mass 378 00:24:45,040 --> 00:24:46,440 extermination of the Jews. 379 00:24:47,220 --> 00:24:49,900 Emigration rather than extermination. 380 00:24:50,250 --> 00:24:52,650 was the final solution proposed by the Nazis. 381 00:24:53,250 --> 00:24:57,630 Not so with today's Jewish leaders, who have, through their writings and in the 382 00:24:57,630 --> 00:25:00,590 Talmud, proposed the genocide of Christians. 383 00:25:01,410 --> 00:25:06,250 But the Jews are not our only problem. Yes, they control the media, which is a 384 00:25:06,250 --> 00:25:11,050 challenge, but there are many other foreign and abhorrent influences we need 385 00:25:11,050 --> 00:25:12,050 be afraid of. 386 00:25:14,850 --> 00:25:16,190 What's the goal, Kimberly? 387 00:25:17,520 --> 00:25:21,060 You can't possibly think that you're going to rid the United States of anyone 388 00:25:21,060 --> 00:25:24,100 who wasn't born here or doesn't have blonde hair and blue eyes. 389 00:25:24,300 --> 00:25:25,720 We are not racist. 390 00:25:26,260 --> 00:25:28,700 We just want equal rights for white Christians. 391 00:25:29,320 --> 00:25:31,680 The dumbing down of America has to be stopped. 392 00:25:33,100 --> 00:25:38,060 All we're trying to do is preserve our way of life, stopping the niggers and 393 00:25:38,060 --> 00:25:43,100 Jews and the fags from destroying our culture and heritage for our children. 394 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 Really. 395 00:25:45,870 --> 00:25:49,430 And who do you think is going to take care of Mary Ellen while you're in jail 396 00:25:49,430 --> 00:25:51,970 for aiding and abetting your husband's crime spree? 397 00:25:53,870 --> 00:25:57,510 You tell me what you know, and I will talk to a DA about immunity. 398 00:25:59,110 --> 00:26:00,150 This is a battle. 399 00:26:01,050 --> 00:26:03,330 And no one is immune from the war. 400 00:26:08,070 --> 00:26:09,830 We know you know more than you're telling us. 401 00:26:10,170 --> 00:26:11,950 Your friends at school, your teachers. 402 00:26:12,670 --> 00:26:16,450 They all said you and your dad are very close. Coached your soccer team, drove 403 00:26:16,450 --> 00:26:17,450 you to piano lessons. 404 00:26:18,870 --> 00:26:20,430 You guys must have talked about this. 405 00:26:21,330 --> 00:26:22,330 Are you a Jew? 406 00:26:26,310 --> 00:26:27,310 Why? 407 00:26:28,990 --> 00:26:32,410 Did your father or mother tell you something about people of the Jewish 408 00:26:33,150 --> 00:26:36,550 My mom said that Jews are born with horns, like the devil. 409 00:26:37,800 --> 00:26:41,600 She also said that the Jews killed our Lord Jesus and that they'd steal the 410 00:26:41,600 --> 00:26:42,600 shirt off your back. 411 00:26:46,340 --> 00:26:47,340 What do you think? 412 00:26:48,820 --> 00:26:52,460 Huh? Well, you told me what your mother told you, but I want to know what you 413 00:26:52,460 --> 00:26:53,460 think. 414 00:26:53,980 --> 00:26:55,340 I think my mom's right. 415 00:26:56,820 --> 00:26:59,660 And I think that you're a dirty Jew. 416 00:27:11,080 --> 00:27:12,680 He actually shot into your windshield. 417 00:27:13,800 --> 00:27:15,620 Did you hear anything I just said? 418 00:27:16,460 --> 00:27:18,900 Jen, what did you say to her? I miss all the good stuff. 419 00:27:20,160 --> 00:27:21,520 She knew who I was. 420 00:27:28,780 --> 00:27:29,780 John. 421 00:27:33,140 --> 00:27:34,240 You knew about this. 422 00:27:35,100 --> 00:27:36,100 About Ron. 423 00:27:36,580 --> 00:27:37,580 Yeah, so what? 424 00:27:37,800 --> 00:27:39,700 So what? So you don't say anything? 425 00:27:43,679 --> 00:27:44,900 I wasn't sure. 426 00:27:45,820 --> 00:27:50,060 I mean, I mean, what was really going on? 427 00:27:52,080 --> 00:27:56,420 One day, Dad was taking me to this little league game. 428 00:27:57,120 --> 00:27:58,460 I was 11. 429 00:27:59,700 --> 00:28:03,560 He said he had to stop off at a friend's. So I went into the driveway of 430 00:28:03,560 --> 00:28:05,600 house. He goes inside. 431 00:28:07,760 --> 00:28:09,060 And I can see him. 432 00:28:09,540 --> 00:28:11,760 Him. And this woman kissing. 433 00:28:13,740 --> 00:28:17,960 And a little girl, he jumps up into his arms. 434 00:28:22,760 --> 00:28:25,360 Jan, what are you going to do? 435 00:28:27,360 --> 00:28:28,360 I don't know, Casey. 436 00:28:28,480 --> 00:28:31,380 Let me think about that for a minute. No, wait, don't need a minute. 437 00:28:32,240 --> 00:28:33,880 I'm going to confront him. Why? 438 00:28:34,340 --> 00:28:36,460 What good is that going to do now? I don't know. 439 00:28:36,780 --> 00:28:39,760 You know, I don't care. I want to see the look on his face. 440 00:28:40,400 --> 00:28:41,400 Think about this. 441 00:28:41,800 --> 00:28:45,800 Think about how our mother reacted when she heard about it. Huh? I give you 442 00:28:45,800 --> 00:28:46,800 three guesses. 443 00:28:47,300 --> 00:28:48,340 Look, I'm with Casey. 444 00:28:48,560 --> 00:28:50,320 Come on, let buried dogs lie. 445 00:28:51,320 --> 00:28:52,320 Okay. 446 00:28:54,760 --> 00:28:56,180 Jenny, we're grown -ups now. 447 00:28:57,920 --> 00:29:01,100 Do you think that you can make this all better by throwing this in his face? 448 00:29:02,340 --> 00:29:03,340 Huh? 449 00:29:04,880 --> 00:29:07,640 See, that's exactly why I didn't tell you to begin with, because you're such a 450 00:29:07,640 --> 00:29:09,780 damn hothead. I knew you couldn't handle it. 451 00:29:10,240 --> 00:29:13,660 Look who's talking. Yeah. You know, what I can't handle are the lies. 452 00:29:13,980 --> 00:29:15,460 So what, you want to punish him now? 453 00:29:17,780 --> 00:29:21,300 Maybe. Maybe I do. Why don't we just say what's really going on, hmm? 454 00:29:22,920 --> 00:29:24,400 Daddy's got another little girl. 455 00:29:25,220 --> 00:29:27,860 And that little girl has given him his first grandchild. 456 00:29:33,100 --> 00:29:34,740 Well, I know you know this, John. 457 00:29:35,640 --> 00:29:37,060 But you're a real son of a bitch. 458 00:29:37,440 --> 00:29:38,440 Yeah. 459 00:29:39,960 --> 00:29:40,960 Okay. 460 00:29:42,240 --> 00:29:47,980 Well, so, uh, see you at, uh, poker tomorrow night? No, I am not going. Not 461 00:29:47,980 --> 00:29:48,980 you're going to say anything. 462 00:29:49,580 --> 00:29:53,600 Not to worry, little brother. Just another Saturday night at the X -Edge. 463 00:29:53,600 --> 00:29:54,600 fun and games. 464 00:29:55,240 --> 00:29:57,120 We put the fun in dysfunctional. 465 00:30:05,500 --> 00:30:06,500 Anything else tonight? 466 00:30:07,000 --> 00:30:08,920 Well, it's no sign of him, but we have a lead. 467 00:30:09,500 --> 00:30:10,500 This is from the FBI? 468 00:30:10,700 --> 00:30:15,060 Right. Their intelligence picked up an encoded e -mail that was sent to Smith 469 00:30:15,060 --> 00:30:16,680 a local library three hours ago. 470 00:30:16,980 --> 00:30:19,520 The White American Freedom Party. Yes, as a matter of fact. 471 00:30:20,140 --> 00:30:21,320 You think they're behind this? 472 00:30:22,120 --> 00:30:25,660 Well, we know that Smith and his wife were both members, but I don't think 473 00:30:25,660 --> 00:30:26,920 he's acting under their orders. 474 00:30:27,160 --> 00:30:28,300 You know, they preach hate. 475 00:30:28,640 --> 00:30:30,780 They're savvy enough to know where to draw the line. 476 00:30:31,000 --> 00:30:32,960 Yeah, and to use Smith to do their dirty work. 477 00:30:33,340 --> 00:30:35,080 Setting up a handoff for tomorrow night. 478 00:30:36,020 --> 00:30:37,340 Supplying him with money and weapons. 479 00:30:38,280 --> 00:30:43,140 Where? At the pier, they're going to bring him cash, a new passport, and 480 00:30:44,620 --> 00:30:48,560 And how do we know that it was actually Smith who received this email at the 481 00:30:48,560 --> 00:30:52,320 library? Kate, don't look a gift horse in the mouth. 482 00:30:53,120 --> 00:30:54,120 This is our break. 483 00:30:55,660 --> 00:30:57,760 Besides, your people don't seem to be making much headway. 484 00:31:03,980 --> 00:31:06,760 I'm going to surround every inch of that place. 485 00:31:07,880 --> 00:31:08,880 We're going to get him. 486 00:31:09,140 --> 00:31:10,140 Hope so. 487 00:31:10,480 --> 00:31:11,500 You got a better idea? 488 00:31:12,280 --> 00:31:13,280 Not at the moment. 489 00:31:13,340 --> 00:31:15,500 Well, make sure you let me know when you do. 490 00:32:10,030 --> 00:32:11,690 What do we charge Kimberly Smith with? 491 00:32:12,370 --> 00:32:14,910 Accessory, aiding, abetting, I don't care. Just keep her here. 492 00:32:15,210 --> 00:32:18,290 Call Child Protective Services and tell Kimberly if she doesn't start to 493 00:32:18,290 --> 00:32:19,890 cooperate, she doesn't get her daughter back. 494 00:32:20,110 --> 00:32:23,210 She shouldn't get her back anyway. It should be a crime to teach her what 495 00:32:23,210 --> 00:32:24,089 been teaching. 496 00:32:24,090 --> 00:32:25,090 But it's not. 497 00:32:25,350 --> 00:32:25,949 Let's go. 498 00:32:25,950 --> 00:32:29,250 We need to inform SWAT and we need to be in that parking lot at least three 499 00:32:29,250 --> 00:32:32,370 hours early. So are we taking separate cars or... I'm not going. 500 00:32:32,730 --> 00:32:35,550 I'm onto something here. And there's something I want to check out a little 501 00:32:35,550 --> 00:32:36,550 later. 502 00:32:36,730 --> 00:32:38,450 Great. Well, we'll just go and... 503 00:32:41,010 --> 00:32:42,010 We'll just go. 504 00:32:43,970 --> 00:32:44,970 Yeah. 505 00:32:47,670 --> 00:32:52,330 You know, just for the record, I would hide you in my attic any time. 506 00:32:53,450 --> 00:32:54,810 Even if the Nazis were after me? 507 00:32:55,250 --> 00:32:58,950 Even if they could stop or pick me up and torture me, I wouldn't reveal your 508 00:32:58,950 --> 00:32:59,950 hiding place. 509 00:33:00,690 --> 00:33:01,950 I always knew that about you. 510 00:33:04,890 --> 00:33:07,030 You're going to Smith's daughter's recital? 511 00:33:07,670 --> 00:33:10,170 Yeah. You actually think he's going to show up there? 512 00:33:11,689 --> 00:33:16,710 Well, doubtful, but you don't need me for the handoff, and I just want to play 513 00:33:16,710 --> 00:33:17,710 my hunch. 514 00:33:17,730 --> 00:33:18,730 Woman's intuition. 515 00:33:20,150 --> 00:33:21,970 Captain of this division's intuition. 516 00:33:22,930 --> 00:33:24,150 You know, I've tried, Kate. 517 00:33:24,950 --> 00:33:27,950 But you can't stand the fact that I'm your boss, can you? 518 00:33:28,710 --> 00:33:32,790 That I have the final say -so on what you can or cannot do. I've had bosses 519 00:33:32,790 --> 00:33:34,470 my life. I don't have any trouble with bosses. 520 00:33:34,890 --> 00:33:38,170 Are you ordering me to accompany you? I mean, if you're ordering me. 521 00:33:38,410 --> 00:33:39,410 Do it your way. 522 00:33:39,690 --> 00:33:40,690 Why change now? 523 00:33:42,530 --> 00:33:44,570 I don't suppose you'd authorize backup. 524 00:33:45,090 --> 00:33:46,810 For your little fishing expedition? 525 00:33:48,290 --> 00:33:49,550 You suppose right. 526 00:33:50,430 --> 00:33:56,290 I'm going anyway. 527 00:33:58,730 --> 00:34:01,810 Your whole class signed it. Isn't that cool? 528 00:34:02,470 --> 00:34:06,450 Even Chloe? Even Chloe. I will show you right here. Look. 529 00:34:07,230 --> 00:34:08,230 Great. 530 00:34:09,040 --> 00:34:10,739 See? You want the heart around it? 531 00:34:11,620 --> 00:34:12,620 Chloe? 532 00:34:12,760 --> 00:34:15,340 Something going on between the two of you, huh? No. 533 00:34:15,620 --> 00:34:18,060 No? We're just friends. Oh, okay. 534 00:34:18,380 --> 00:34:19,380 All right. 535 00:34:20,340 --> 00:34:22,020 Oh, mommy brought you this. 536 00:34:22,780 --> 00:34:24,520 Where the Wild Things Are, your favorite. 537 00:34:25,280 --> 00:34:26,400 You want me to read it to you? 538 00:34:27,219 --> 00:34:30,100 Mom, I'm nine years old. I could read. I know. 539 00:34:31,139 --> 00:34:34,960 I just thought maybe you'd want me to read a little bit. 540 00:34:36,010 --> 00:34:39,530 Oh, hey, you know what? I brought your pictures from your hockey game. I got 541 00:34:39,530 --> 00:34:40,388 them developed. 542 00:34:40,389 --> 00:34:43,250 I forgot them in the car, but I'll be right back. I'm going to go get them. 543 00:34:44,409 --> 00:34:45,409 Mom? 544 00:34:45,650 --> 00:34:46,650 Yeah? 545 00:34:48,650 --> 00:34:49,770 Am I going to die? 546 00:34:51,590 --> 00:34:53,670 Baby, who said anything about dying? 547 00:34:54,650 --> 00:34:58,770 Well, this kid in the next room, Jonathan? 548 00:34:59,150 --> 00:35:00,150 Yeah? 549 00:35:01,250 --> 00:35:04,950 He also had leukemia, but he's not there anymore. 550 00:35:09,240 --> 00:35:15,560 Benjamin, you know, Grandpa died of cancer. 551 00:35:16,860 --> 00:35:21,420 But, um, Titi Rosa had cancer, and she's doing fine now. 552 00:35:21,740 --> 00:35:24,200 It's just that diseases affect people differently, puppy. 553 00:35:25,140 --> 00:35:26,600 You're going to be fine, baby. 554 00:35:27,220 --> 00:35:29,860 I was thinking that it's okay. 555 00:35:30,140 --> 00:35:35,140 I mean, if I die, I'll be an angel floating in the clouds. 556 00:35:35,560 --> 00:35:37,040 Just like Grandpa, right? 557 00:35:39,460 --> 00:35:44,000 Right. But that is not going to happen for a very, very, very, very long time. 558 00:35:44,740 --> 00:35:46,920 But I'm sure Grandpa will wait for you. Okay? 559 00:35:47,560 --> 00:35:49,420 Okay. Give him a hug. 560 00:35:52,500 --> 00:35:53,660 I love you. 561 00:35:54,120 --> 00:35:55,240 I love you, too. 562 00:35:58,620 --> 00:36:02,840 Hey, where's Jenny? Is she working on that Smith piece? 563 00:36:03,100 --> 00:36:04,100 I don't think so. 564 00:36:04,850 --> 00:36:09,390 Oh, come on, John. You know the rules. There's no drinking in this house. Hey, 565 00:36:09,430 --> 00:36:12,110 how's she going to know, Dad? She's not even here. 566 00:36:12,330 --> 00:36:13,209 She knows. 567 00:36:13,210 --> 00:36:14,970 You can smell it. Trust me. 568 00:36:18,550 --> 00:36:22,150 There she is. Come on, Jenny girl. We've been waiting for you. Your deal. 569 00:36:35,220 --> 00:36:36,380 What? What's going on? 570 00:36:37,540 --> 00:36:38,540 Nothing. 571 00:36:40,560 --> 00:36:41,560 Jenny? 572 00:36:42,740 --> 00:36:43,740 Nothing, Dad. 573 00:36:48,760 --> 00:36:53,360 Oh, but, I mean, we can't start really, can we, though? I mean, shouldn't we 574 00:36:53,360 --> 00:36:56,760 wait for the whole family to start family poker night? 575 00:36:57,140 --> 00:36:58,660 Jenny, just shut up, all right? 576 00:37:02,520 --> 00:37:03,580 I met your... 577 00:37:03,840 --> 00:37:05,680 Other daughter, Dad. 578 00:37:07,540 --> 00:37:08,540 Ronnie Inwood. 579 00:37:10,580 --> 00:37:11,580 Real nice. 580 00:37:13,000 --> 00:37:14,180 Looks a lot like me. 581 00:37:18,340 --> 00:37:19,340 Dad. 582 00:37:19,780 --> 00:37:22,220 Hey, Pop, come on, sit down. 583 00:37:22,820 --> 00:37:27,160 Please, we're not angry. Speak for yourself, Casey, because you know what? 584 00:37:27,160 --> 00:37:29,840 angry. Why don't you tell us, Dad, huh? 585 00:37:32,140 --> 00:37:33,400 Three cops for kids? 586 00:37:33,740 --> 00:37:37,920 What, do you think we wouldn't find out, or... It's not until after you were 587 00:37:37,920 --> 00:37:39,040 dead. I'm out of here. 588 00:37:39,300 --> 00:37:40,820 Hey, don't get off. 589 00:37:41,040 --> 00:37:43,500 Oh, what's the matter? Can't handle it, John, huh? Too painful for you? 590 00:37:44,180 --> 00:37:45,180 Is that what happened? 591 00:37:45,300 --> 00:37:47,940 Got to see your dad with his other family. 592 00:37:48,520 --> 00:37:51,560 Family he hugged and kissed and loved. 593 00:37:52,480 --> 00:37:55,700 Is that why you're angry all these years? Is that it? Hey, listen, little 594 00:37:55,700 --> 00:37:57,640 okay? This is not my intervention. 595 00:37:58,340 --> 00:38:01,000 Yeah, that's right. Okay, I'm not to screw up around here. 596 00:38:01,360 --> 00:38:02,360 Yeah. 597 00:38:04,800 --> 00:38:07,440 Don't you have anything to say, Dad, huh? 598 00:38:10,180 --> 00:38:11,940 Don't you want to tell us that it didn't matter? 599 00:38:12,640 --> 00:38:17,100 That it was us and Mom that you really loved? 600 00:38:17,480 --> 00:38:21,680 Ginny. Come on. We were the most important things in your life, huh? 601 00:38:21,680 --> 00:38:25,920 off. Aren't you going to tell us how Mom looked the other way? 602 00:38:27,320 --> 00:38:28,640 That it didn't matter? 603 00:38:32,560 --> 00:38:35,360 That's enough, Jeannie. Come on, Dad. Say something here, because now is the 604 00:38:35,360 --> 00:38:36,360 time. 605 00:38:37,640 --> 00:38:39,140 Dad? Dad? 606 00:38:39,360 --> 00:38:40,540 Dad? Dad? 607 00:38:41,420 --> 00:38:42,580 Oh, God. Dad? 608 00:38:44,320 --> 00:38:45,640 Officer down. Needs assistance. 609 00:38:46,080 --> 00:38:49,660 Call paramedics. Code 3. Dad? Get his pill. Get his pill. 610 00:38:50,000 --> 00:38:52,020 I've got a 408 in progress. Officer down. 611 00:38:52,500 --> 00:38:55,140 1625 South Main Street. Dad, come on. Code 3. 612 00:39:27,700 --> 00:39:28,700 Stand by. 613 00:39:37,040 --> 00:39:38,460 Hey, close that. Go, go! 614 00:39:39,900 --> 00:39:40,900 S .L .P.! 615 00:39:41,420 --> 00:39:42,420 See where you are! 616 00:39:42,460 --> 00:39:43,460 Right now, do it! 617 00:39:44,260 --> 00:39:45,260 Like that, buddy. 618 00:39:46,580 --> 00:39:47,760 Man, I'm clean. 619 00:39:49,040 --> 00:39:50,040 Got it. 620 00:39:54,120 --> 00:39:55,120 Anybody hungry? 621 00:41:04,909 --> 00:41:05,909 Rayna, Smith to here. 622 00:41:06,530 --> 00:41:07,530 Then Eunice. 623 00:41:07,610 --> 00:41:10,050 To the front of the school. And to the back by the alley. Yeah. 624 00:41:33,840 --> 00:41:35,880 I can't believe you let him get away again. 625 00:41:36,600 --> 00:41:38,100 Oh, don't put this on me. 626 00:41:38,640 --> 00:41:40,060 You didn't authorize backup. 627 00:41:40,280 --> 00:41:43,280 A truly capable captain would have insisted on taking units. You were 628 00:41:43,280 --> 00:41:45,660 unprepared. You son of a bitch. Sorry. 629 00:41:46,120 --> 00:41:47,680 The press is outside. 630 00:41:48,720 --> 00:41:49,980 There's been another shooting. 631 00:41:50,320 --> 00:41:51,680 Latino school board member. 632 00:41:52,100 --> 00:41:53,240 What should I tell them? 633 00:41:54,840 --> 00:41:57,040 Someone will be up to make the statement shortly. 634 00:41:57,420 --> 00:41:58,420 Okay. 635 00:42:05,640 --> 00:42:07,220 The White American Freedom Party. 636 00:42:07,840 --> 00:42:09,280 They published a list. 637 00:42:11,000 --> 00:42:12,440 Enemies of our cause. 638 00:42:12,920 --> 00:42:16,120 Rabbi Lyons is on the list. So is Abbas Zayed. 639 00:42:16,800 --> 00:42:19,940 Apparently he was a high -ranking member of his neighborhood mosque. 640 00:42:20,500 --> 00:42:22,940 Spoke out often against hate crimes, named names. 641 00:42:23,480 --> 00:42:25,700 So what? Smith is going down a list. 642 00:42:26,380 --> 00:42:27,380 Looks like. 643 00:42:29,040 --> 00:42:30,340 I'd take a look at it. 644 00:42:33,380 --> 00:42:34,380 Charles? 50709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.