Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:06,588
And then after that,
I have a bunch of meetings.
2
00:00:06,589 --> 00:00:08,007
Didn't you guys wrap all that up?
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,550
You can just say
you don't wanna hang out.
4
00:00:09,551 --> 00:00:10,801
I don't wanna hang out.
5
00:00:10,802 --> 00:00:12,428
What the hell,
who took my kombucha?
6
00:00:12,429 --> 00:00:14,096
I threw that out, it smelled bad.
7
00:00:14,097 --> 00:00:16,890
Of course it smelled bad,
it's kombucha.
8
00:00:16,891 --> 00:00:18,308
You 'booch, you lose.
9
00:00:18,309 --> 00:00:20,144
Rick, c-can you portal me
to school?
10
00:00:20,145 --> 00:00:21,228
- No.
- Gimme that.
11
00:00:21,229 --> 00:00:23,147
Hey! Summer!
Summer, give it back!
12
00:00:23,148 --> 00:00:25,233
Honey, did you move the car keys?
13
00:00:26,735 --> 00:00:28,820
Oh, never mind,
they were at the bottom.
14
00:00:30,196 --> 00:00:32,448
Well, that is the last time
15
00:00:32,449 --> 00:00:35,076
I eat full-fat ice cream
after midnight.
16
00:00:36,119 --> 00:00:37,120
Um...
17
00:00:38,538 --> 00:00:40,290
Okay?
18
00:00:41,207 --> 00:00:42,208
Hey!
19
00:00:44,127 --> 00:00:45,170
What are you--
20
00:00:46,671 --> 00:00:47,964
Hey!
21
00:00:55,221 --> 00:00:57,556
Alright, alright, I yield!
22
00:00:57,557 --> 00:00:59,058
Geez, you're fast.
23
00:00:59,059 --> 00:01:01,560
Are you... a-a clone of me?
24
00:01:01,561 --> 00:01:03,103
- Did Rick--
- Don't-don't tell Rick.
25
00:01:03,104 --> 00:01:06,398
You want me not talkin'?
Then you better start talkin'.
26
00:01:06,399 --> 00:01:09,526
Not here.
C'mon, you can buy me lunch.
27
00:01:09,527 --> 00:01:11,779
I'm not buying you lunch!
28
00:01:11,780 --> 00:01:14,406
What if we call it "Breakfast 2"?
29
00:01:14,407 --> 00:01:15,492
No!
30
00:01:48,733 --> 00:01:51,401
And you're sure
Rick won't spy on us here?
31
00:01:51,402 --> 00:01:53,612
Yeah, he hates the mall.
32
00:01:53,613 --> 00:01:55,364
It's kinda why I come here so much.
33
00:01:55,365 --> 00:01:59,493
Or maybe me being here
is why he hates it.
34
00:01:59,494 --> 00:02:01,370
I've actually been
thinking about getting a job
35
00:02:01,371 --> 00:02:02,621
at American Eagle.
36
00:02:02,622 --> 00:02:04,957
Ooh, the Eagle Man.
37
00:02:04,958 --> 00:02:06,291
You gonna eat that?
38
00:02:06,292 --> 00:02:08,086
- Not really.
- Thanks.
39
00:02:09,379 --> 00:02:11,088
The road provides.
40
00:02:11,089 --> 00:02:14,967
O-Okay, "the road"? Who are you?!
41
00:02:14,968 --> 00:02:16,718
Are you here from the future?
42
00:02:16,719 --> 00:02:18,011
Are you here to kill me?
43
00:02:18,012 --> 00:02:20,180
You think I came from the future
to replace a guy
44
00:02:20,181 --> 00:02:21,431
who loves the mall?
45
00:02:21,432 --> 00:02:24,143
I'm a... traveler
from another dimension.
46
00:02:24,144 --> 00:02:25,727
You stole a portal gun?
47
00:02:25,728 --> 00:02:27,896
What? No, man, that brings the heat.
48
00:02:27,897 --> 00:02:30,732
I more... slip through cracks
in the multiverse.
49
00:02:30,733 --> 00:02:33,152
Your family's cool, by the way.
50
00:02:33,153 --> 00:02:36,196
My Morty and Summer
fight way more than yours.
51
00:02:36,197 --> 00:02:38,866
Well, you don't seem
like a serial killer.
52
00:02:38,867 --> 00:02:40,242
And I bet I'd know.
53
00:02:40,243 --> 00:02:42,786
- But you can't stay here.
- No sweat, Eagle Man.
54
00:02:42,787 --> 00:02:45,122
Just get me back
to your upstairs closet.
55
00:02:45,123 --> 00:02:47,207
'Kay, well, that is a weird location.
56
00:02:47,208 --> 00:02:48,417
But just to be clear,
57
00:02:48,418 --> 00:02:51,170
If you do try to kill me
and take over my life,
58
00:02:51,171 --> 00:02:53,006
I can scream very loud.
59
00:02:54,132 --> 00:02:56,175
And you never
get caught doing this?
60
00:02:56,176 --> 00:02:59,261
Jerrys are basically invisible.
It's our superpower.
61
00:02:59,262 --> 00:03:00,804
- Nobody sees us.
- Jerry! Get in here!
62
00:03:00,805 --> 00:03:02,014
- Oh, God!
- Shit! He saw you!
63
00:03:02,015 --> 00:03:03,473
What's all this shit in the freezer?
64
00:03:03,474 --> 00:03:04,558
- Go!
- What?
65
00:03:04,559 --> 00:03:06,852
Don't make him
any more suspicious, talk to him!
66
00:03:06,853 --> 00:03:08,313
I'll meet you upstairs!
67
00:03:12,275 --> 00:03:13,567
Hey, Rick!
68
00:03:13,568 --> 00:03:15,736
Your frozen dumplings are
still in there, Jerry.
69
00:03:15,737 --> 00:03:17,237
There's limited space
in there, Jerry.
70
00:03:17,238 --> 00:03:18,822
We all live here together.
71
00:03:18,823 --> 00:03:21,325
Hey! Hey! Look at me
when I'm talking to you.
72
00:03:21,326 --> 00:03:24,494
You catch that episode
of Naked and Alone last night?
73
00:03:24,495 --> 00:03:25,829
Hey, between you and me?
74
00:03:25,830 --> 00:03:28,123
I think that guy likes
to drink the yak piss.
75
00:03:28,124 --> 00:03:30,542
Are-are you making
conversation with me?
76
00:03:30,543 --> 00:03:32,419
Sorry! Sorry.
77
00:03:32,420 --> 00:03:35,047
I guess I do watch that TV show.
78
00:03:35,048 --> 00:03:37,090
And he does seem excited
about the piss.
79
00:03:37,091 --> 00:03:38,717
He does!
80
00:03:38,718 --> 00:03:40,511
Okay. Good.
81
00:03:41,221 --> 00:03:43,263
Don't waste my freezer space.
82
00:03:43,264 --> 00:03:47,185
And don't fucking
blindside me with small talk!
83
00:03:48,144 --> 00:03:49,353
I think I'm in the clear.
84
00:03:49,354 --> 00:03:51,605
As long as I eat those dumplings.
85
00:03:51,606 --> 00:03:53,732
Are you... smelling my shirts?
86
00:03:53,733 --> 00:03:54,816
What? No.
87
00:03:54,817 --> 00:03:56,109
In a few dimensions,
88
00:03:56,110 --> 00:03:59,446
Rick gives Beth a spatially-dilated
walk-in closet.
89
00:03:59,447 --> 00:04:02,074
Beth is always asking for that.
90
00:04:02,075 --> 00:04:04,576
Yeah, you guys are in the same
dimensional neighborhood.
91
00:04:04,577 --> 00:04:06,578
And you can't bend reality
as often as Rick
92
00:04:06,579 --> 00:04:07,956
without the occasional--
93
00:04:08,748 --> 00:04:09,915
Bingo.
94
00:04:09,916 --> 00:04:12,084
And-and-and what does that lead to?
95
00:04:12,085 --> 00:04:15,128
Buddy, a guy like us
can hike the whole multiverse
96
00:04:15,129 --> 00:04:16,713
without even leavin' the house.
97
00:04:16,714 --> 00:04:17,798
You wanna see?
98
00:04:17,799 --> 00:04:19,800
Do I want to stick my hand
through a wall?
99
00:04:19,801 --> 00:04:22,427
- Uh, not really.
- It's just one stop over.
100
00:04:22,428 --> 00:04:25,639
C'mon. Quit thinkin' like
a Jerry and live a little.
101
00:04:25,640 --> 00:04:28,685
Jerry! I'm still angry
at you for talking to me!
102
00:04:30,478 --> 00:04:33,021
You... You promise
you'll get me home?
103
00:04:33,022 --> 00:04:34,148
I promise.
104
00:04:42,073 --> 00:04:44,199
Holy shit, this is insane.
105
00:04:44,200 --> 00:04:45,826
Pretty mind-blowing, huh?
106
00:04:45,827 --> 00:04:48,036
We try to mark safe trails
for each other.
107
00:04:48,037 --> 00:04:50,081
Upside-down coaster means it's cool.
108
00:04:50,206 --> 00:04:53,208
- Blah blah blah blah!
- Blah, blahblah!
109
00:04:53,209 --> 00:04:54,418
Blah blahblah!
110
00:04:54,419 --> 00:04:56,962
In this reality,
all words are "blah."
111
00:04:56,963 --> 00:04:59,715
I-I kinda get what they're saying.
112
00:04:59,716 --> 00:05:01,717
- Blah blah blah!
- Blah blablah blah!
113
00:05:01,718 --> 00:05:04,637
C'mon. Upstairs bathroom.
One at a time.
114
00:05:08,516 --> 00:05:11,477
Oh, this is insane, this is insane.
115
00:05:13,604 --> 00:05:16,274
Blah! Blah blah blah
blah blahblah blah!
116
00:05:17,525 --> 00:05:18,650
Blah?
117
00:05:18,651 --> 00:05:22,322
Blah blah! Blah! Blah blah blah!
118
00:05:24,490 --> 00:05:26,158
Oh, holy shit, she saw me!
119
00:05:26,159 --> 00:05:28,328
I know! You did great!
120
00:05:29,120 --> 00:05:30,370
That was crazy!
121
00:05:30,371 --> 00:05:32,414
Okay, where-- where to next?
122
00:05:32,415 --> 00:05:35,250
Yes! Fuck yeah, Eagle Man!
123
00:05:35,251 --> 00:05:36,543
Here, get in.
124
00:05:36,544 --> 00:05:37,919
Infinite mirror tunnel.
125
00:05:37,920 --> 00:05:40,464
Man, so weird and specific.
126
00:05:40,465 --> 00:05:42,215
How do you find these things?
127
00:05:42,216 --> 00:05:43,800
That's the thing
about being a Jerry.
128
00:05:43,801 --> 00:05:45,636
You got all day to look.
129
00:05:46,596 --> 00:05:49,766
Get close, I almost lost
a finger doing this.
130
00:05:53,603 --> 00:05:56,064
It's so cold.
131
00:06:02,570 --> 00:06:04,321
Oh, Jesus.
132
00:06:04,322 --> 00:06:05,865
Here. This way.
133
00:06:08,618 --> 00:06:10,285
- Whoa.
- Mm-hmm.
134
00:06:10,286 --> 00:06:13,288
Without the trail,
this family would just be gone.
135
00:06:13,289 --> 00:06:15,290
But the road remembers.
136
00:06:15,291 --> 00:06:17,627
There's... so many of us.
137
00:06:18,378 --> 00:06:19,504
Here.
138
00:06:24,967 --> 00:06:27,345
You're one of us now, Eagle Man.
139
00:06:29,931 --> 00:06:33,392
Well, technically it was a piece
of your shirt I stuck up there.
140
00:06:33,393 --> 00:06:36,353
You still don't get it, buddy.
We're the same.
141
00:06:36,354 --> 00:06:39,815
Okay, but how much of the road
is depressing like this place?
142
00:06:39,816 --> 00:06:41,651
Not that much, not that much.
143
00:07:29,866 --> 00:07:33,994
I would like to hold
my little hand
144
00:07:33,995 --> 00:07:38,039
And we will run, we will,
we will crawl, we will...
145
00:07:38,040 --> 00:07:40,167
Jerry!
146
00:07:40,168 --> 00:07:43,587
Man, you see where
I put the margarita machine?
147
00:07:43,588 --> 00:07:45,589
The good one,
the-- the science one.
148
00:07:45,590 --> 00:07:47,300
You left it in the shower.
149
00:07:48,718 --> 00:07:52,596
Boy. I-I might be livin'
a little too anchors-up, Jerry.
150
00:07:52,597 --> 00:07:54,556
You-- You want a margarita?
151
00:07:54,557 --> 00:07:55,766
All good.
152
00:07:59,479 --> 00:08:01,313
He has to know that's not you.
153
00:08:01,314 --> 00:08:03,148
Well, if he does, he doesn't care.
154
00:08:03,149 --> 00:08:04,941
Alright, we gotta get moving.
155
00:08:04,942 --> 00:08:07,152
There's a killer view two stops over.
156
00:08:07,153 --> 00:08:09,197
You guys want a ceviche to go?
157
00:08:14,327 --> 00:08:15,619
Wow.
158
00:08:15,620 --> 00:08:18,538
And Rick turned the moon
into a disco ball for...
159
00:08:18,539 --> 00:08:20,833
- Morty's Winter Formal?
- Beautiful, right?
160
00:08:21,751 --> 00:08:22,876
Honestly, Eagle Man,
161
00:08:22,877 --> 00:08:24,836
I didn't think
you'd come out this far.
162
00:08:24,837 --> 00:08:26,838
- Way to prove me wrong.
- I mean...
163
00:08:26,839 --> 00:08:29,090
I'm not actually from
the dimension you found me in.
164
00:08:29,091 --> 00:08:30,800
My whole family jumped together.
165
00:08:30,801 --> 00:08:33,637
And when the space version
of my wife showed up,
166
00:08:33,638 --> 00:08:34,971
I thought she'd hate me...
167
00:08:34,972 --> 00:08:36,139
and she did.
168
00:08:36,140 --> 00:08:39,309
But then I turned into a bug
and we all had sex.
169
00:08:39,310 --> 00:08:42,188
Eagle Man! God damn.
170
00:08:42,772 --> 00:08:46,650
I-I-I guess it is all pretty cool
when I say it out loud.
171
00:08:46,651 --> 00:08:49,069
Thanks for opening my eyes to that.
172
00:08:49,070 --> 00:08:50,655
I'm just you, brother.
173
00:08:51,656 --> 00:08:53,281
Welp, outta suds.
174
00:08:53,282 --> 00:08:55,575
And I did promise to get you home.
175
00:08:55,576 --> 00:08:57,077
Thanks for ridin' with me.
176
00:08:57,078 --> 00:08:59,830
It's the most fun
I've had in a while.
177
00:09:00,414 --> 00:09:02,541
- Wait, one second. Whoa!
- Whoa!
178
00:09:02,542 --> 00:09:05,461
Hold on, I'm a little drunk.
179
00:09:06,629 --> 00:09:08,713
If this dimension's Jerry
was like me,
180
00:09:08,714 --> 00:09:10,799
he'd keep a 12-pack in the bathroom
181
00:09:10,800 --> 00:09:13,468
for the occasional shower beer.
182
00:09:13,469 --> 00:09:14,929
Eagle Man!
183
00:09:18,641 --> 00:09:20,183
- These, uh--
- Yeah.
184
00:09:20,184 --> 00:09:21,352
These are warm.
185
00:09:24,647 --> 00:09:27,107
Shit, shit, shit,
we're cutting it close.
186
00:09:27,108 --> 00:09:30,111
Slow down!
So much liquid in my stomach.
187
00:09:31,153 --> 00:09:32,821
I'm not being contrarian,
188
00:09:32,822 --> 00:09:34,906
I just think it'd be gross
to do that to a cat.
189
00:09:34,907 --> 00:09:37,535
- Squeamish Morty.
- I'm not squeamish.
190
00:09:39,036 --> 00:09:40,579
No, no, no, shit!
191
00:09:40,580 --> 00:09:41,913
We missed the connection?
192
00:09:41,914 --> 00:09:43,665
What does that mean?
What does that mean?!
193
00:09:43,666 --> 00:09:46,209
It's all good, Jerry. We're fine.
194
00:09:46,210 --> 00:09:49,254
Look. Those guys portal
into this Taco-la-Taco every week.
195
00:09:49,255 --> 00:09:51,214
There's a Gene
we can stay with while we wait.
196
00:09:51,215 --> 00:09:52,299
He's hip to the scene,
197
00:09:52,300 --> 00:09:54,551
- even has a few cots in his basement.
- A week from now?
198
00:09:54,552 --> 00:09:56,636
I can't stay with some Gene
for a week,
199
00:09:56,637 --> 00:09:58,263
Rick will just replace me.
200
00:09:58,264 --> 00:09:59,389
No, he won't.
201
00:09:59,390 --> 00:10:01,016
They won't even notice
you've been gone.
202
00:10:01,017 --> 00:10:02,476
That's not a good thing!
203
00:10:03,978 --> 00:10:06,104
There is one way, but--
204
00:10:06,105 --> 00:10:07,815
Get me home!
205
00:10:08,524 --> 00:10:11,276
Okay, but why's it out in the woods?
206
00:10:11,277 --> 00:10:12,986
You wanna get home fast, right?
207
00:10:12,987 --> 00:10:16,073
Only way to do that's
through Grand Central.
208
00:10:18,326 --> 00:10:20,702
Couple of parallel Mortys tried
to pull a keg
209
00:10:20,703 --> 00:10:23,246
outta their Bag of Holding,
turned it inside out.
210
00:10:23,247 --> 00:10:25,374
Now it's kind of a... toll road.
211
00:10:31,047 --> 00:10:33,006
Hey there. I'm Eagle Man.
212
00:10:33,007 --> 00:10:34,716
Got two coming out at Burlap.
213
00:10:34,717 --> 00:10:35,885
Copy that.
214
00:10:37,386 --> 00:10:41,139
So... were you camping, or...?
215
00:10:41,140 --> 00:10:42,308
Get in.
216
00:10:46,979 --> 00:10:48,855
Welcome to Grand Central.
217
00:10:48,856 --> 00:10:51,942
It's, uh, not my favorite place.
218
00:10:52,818 --> 00:10:54,944
Who are these bandana guys?
219
00:10:54,945 --> 00:10:58,198
Sometimes your family goes on
an adventure and doesn't come back.
220
00:10:58,199 --> 00:10:59,824
The dude that runs this place,
221
00:10:59,825 --> 00:11:02,285
he collects Jerrys
that get left behind.
222
00:11:02,286 --> 00:11:04,497
Come on.
Boss is ready to see you.
223
00:11:07,041 --> 00:11:08,042
Play it cool.
224
00:11:08,751 --> 00:11:10,585
- Hey, Boss!
- Mooch!
225
00:11:10,586 --> 00:11:12,212
- "Mooch"?
- It's my road name.
226
00:11:12,213 --> 00:11:13,338
Who's this?
227
00:11:13,339 --> 00:11:15,173
Meet Eagle Man. He's cool.
228
00:11:15,174 --> 00:11:17,092
I rescued him
from working at the mall.
229
00:11:17,093 --> 00:11:18,968
We're just looking
to get on the Tundra Line.
230
00:11:18,969 --> 00:11:20,720
Fares are up, I'm afraid.
231
00:11:20,721 --> 00:11:22,681
A Rick patched
that one fridge nexus.
232
00:11:22,682 --> 00:11:24,265
We've got surge pricing.
233
00:11:24,266 --> 00:11:25,767
Right, no problem.
234
00:11:25,768 --> 00:11:27,727
Whoa!
I thought you didn't have a job.
235
00:11:27,728 --> 00:11:29,854
He doesn't. Get this--
236
00:11:29,855 --> 00:11:32,816
We all use the same ATM pin.
237
00:11:32,817 --> 00:11:37,195
3-8-5-2.
238
00:11:37,196 --> 00:11:38,988
That's my ATM pin!
239
00:11:38,989 --> 00:11:42,075
Mm-hmm. The road provides.
240
00:11:42,076 --> 00:11:44,369
Wait, you steal from other Jerrys?
241
00:11:44,370 --> 00:11:45,453
Maybe.
242
00:11:45,454 --> 00:11:49,499
Or maybe poor, silly Jerry
was just careless with his money.
243
00:11:49,500 --> 00:11:50,917
Who would believe him anyway?
244
00:11:50,918 --> 00:11:52,377
Hey! That hurts!
245
00:11:52,378 --> 00:11:54,713
You pick this guy up
in the sensitive dimension?
246
00:11:54,714 --> 00:11:57,132
- Search them both.
- Hey, fuck you, pal.
247
00:11:57,133 --> 00:11:59,551
- Jerry, just relax!
- Well, this guy sucks!
248
00:11:59,552 --> 00:12:02,345
Seriously, Mooch.
Where did you pick him up?
249
00:12:02,346 --> 00:12:04,472
You mapping new routes
and keepin' 'em to yourself?
250
00:12:04,473 --> 00:12:06,391
Take it all.
We just wanna pass through.
251
00:12:06,392 --> 00:12:08,059
You don't wanna
mess with me, pal.
252
00:12:08,060 --> 00:12:09,978
My Rick could kick your ass.
253
00:12:09,979 --> 00:12:12,397
You little suburbs pussy.
254
00:12:12,398 --> 00:12:15,692
You shouldn't need Rick,
Rick should need you.
255
00:12:15,693 --> 00:12:18,695
You just need to find
his pressure points.
256
00:12:18,696 --> 00:12:20,822
Take these two back
to this guy's station
257
00:12:20,823 --> 00:12:24,033
- and blacklist them both.
- Alright, alright! Geez!
258
00:12:24,034 --> 00:12:25,411
Hey! Get off of me!
259
00:12:28,122 --> 00:12:29,206
Hey!
260
00:12:32,168 --> 00:12:35,296
No, no, no! They cut us off!
261
00:12:37,214 --> 00:12:39,758
I can still get home, right?
262
00:12:39,759 --> 00:12:41,385
Fuck!
263
00:12:44,180 --> 00:12:46,723
Goddamnit!
I told you to play it cool!
264
00:12:46,724 --> 00:12:49,726
This was all I had, man!
The road was my life!
265
00:12:49,727 --> 00:12:51,186
What about my life?
266
00:12:51,187 --> 00:12:54,230
I didn't ask for any of this,
you just showed up at my house!
267
00:12:54,231 --> 00:12:57,150
Okay, okay, here's my pitch--
uh, we get jobs as dock workers,
268
00:12:57,151 --> 00:12:58,985
tell them we're twins or something,
269
00:12:58,986 --> 00:13:00,820
save up for three months
and move to Spain.
270
00:13:00,821 --> 00:13:03,072
We'll open a dance studio,
start small,
271
00:13:03,073 --> 00:13:04,866
- but eventually--
- I'm not doing any of that!
272
00:13:04,867 --> 00:13:06,202
Where even are we?
273
00:13:07,787 --> 00:13:09,329
Morty's high school?
274
00:13:09,330 --> 00:13:12,707
Yeah. This used to be my dimension.
275
00:13:12,708 --> 00:13:15,711
- The shed was my way out.
- Oh, screw this!
276
00:13:15,836 --> 00:13:17,796
- Hey! Where are you going?
- To our house!
277
00:13:17,797 --> 00:13:19,297
There's gotta be an exit somewhere!
278
00:13:19,298 --> 00:13:21,424
Bad idea. T-There is no house.
279
00:13:21,425 --> 00:13:23,259
You expect me to trust you?!
280
00:13:23,260 --> 00:13:24,344
What was I thinking?
281
00:13:24,345 --> 00:13:26,930
That I'd become some sort of
hillbilly road-sage?
282
00:13:26,931 --> 00:13:28,515
A cool prospector?
283
00:13:28,516 --> 00:13:32,352
My family loves me
and I threw it away for this?
284
00:13:32,353 --> 00:13:34,437
- Stupid, Jerry. Stupid!
- No, wait!
285
00:13:34,438 --> 00:13:36,356
I left my dimension
because I felt unappreciated
286
00:13:36,357 --> 00:13:39,568
and by the time I found my way back,
Beth had remarried!
287
00:13:40,486 --> 00:13:42,278
- Oh, my God.
- Yeah.
288
00:13:42,279 --> 00:13:44,823
This whole time
you've been preaching about freedom
289
00:13:44,824 --> 00:13:45,990
and gettin' out there.
290
00:13:45,991 --> 00:13:48,827
But you're not brave.
You have to live like this.
291
00:13:48,828 --> 00:13:51,287
You're the least cool version of me
I've ever met.
292
00:13:51,288 --> 00:13:53,498
You're right, you're right,
I'm a loser.
293
00:13:53,499 --> 00:13:56,377
Let's just do anything
other than face my family, please?
294
00:13:58,629 --> 00:14:00,713
Hello? Oh, my God, Jerry!
295
00:14:00,714 --> 00:14:02,423
And there's two of you!
296
00:14:02,424 --> 00:14:04,384
Hi there, Paul Fleischman, CPA.
297
00:14:04,385 --> 00:14:06,678
- Hi. I'm Jerry.
- It's a pleasure.
298
00:14:06,679 --> 00:14:08,847
Beth! Jerry's back!
299
00:14:08,848 --> 00:14:10,014
And another one!
300
00:14:10,015 --> 00:14:11,891
Come on in.
Can I get you guys some coffee?
301
00:14:11,892 --> 00:14:14,060
I'm a tea guy myself.
Earl Grey, little milk.
302
00:14:14,061 --> 00:14:15,186
- Dad?
- Oh, my God!
303
00:14:15,187 --> 00:14:16,271
Jerry?
304
00:14:16,272 --> 00:14:18,274
Hi... family.
305
00:14:20,109 --> 00:14:22,235
What the fuck is going on?
306
00:14:22,236 --> 00:14:26,281
You walked out on us to dumpster dive
across the multiverse?
307
00:14:26,282 --> 00:14:27,824
You resented me!
308
00:14:27,825 --> 00:14:30,785
The kids didn't respect me.
Rick hates me.
309
00:14:30,786 --> 00:14:33,329
How long did it take before
you even noticed I was gone?
310
00:14:33,330 --> 00:14:35,999
Oh, we noticed, asshole!
Don't put that on us.
311
00:14:36,000 --> 00:14:38,126
Yeah, maybe do something
worthy of our respect.
312
00:14:38,127 --> 00:14:40,378
- Like not disappearing.
- Good point, Morty.
313
00:14:40,379 --> 00:14:42,881
Oh, now Rick has thoughts
on abandonment?
314
00:14:42,882 --> 00:14:45,425
I just said "good point."
I'm glad you left.
315
00:14:45,426 --> 00:14:47,594
Coming here was a bad idea.
316
00:14:47,595 --> 00:14:50,305
Hey! Stop disappearing for once!
317
00:14:50,306 --> 00:14:51,890
Mooch loves you guys.
318
00:14:51,891 --> 00:14:53,641
You're all he talks about out there.
319
00:14:53,642 --> 00:14:56,311
- Morty, you love to eat bugs...
- Sure do!
320
00:14:56,312 --> 00:14:58,813
...and Summer, you hate showering.
321
00:14:58,814 --> 00:15:01,024
Not as much anymore,
I've actually been working on it.
322
00:15:01,025 --> 00:15:02,359
Aw, honey!
323
00:15:03,736 --> 00:15:06,946
It's true.
I miss you guys so much.
324
00:15:06,947 --> 00:15:09,824
I mean, after wandering around
a bit, I did come back.
325
00:15:09,825 --> 00:15:13,453
But Beth had met Paul
and you all seemed so happy.
326
00:15:13,454 --> 00:15:14,829
We are happy.
327
00:15:14,830 --> 00:15:16,581
But that doesn't mean we hate you.
328
00:15:16,582 --> 00:15:18,374
I mean, we hate you a little bit.
329
00:15:18,375 --> 00:15:19,918
Yeah, P-Paul's pretty cool.
330
00:15:19,919 --> 00:15:22,420
I-I don't wanna say we
"won the breakup" but--
331
00:15:22,421 --> 00:15:26,132
Guys, don't pile on!
Jerry's trying to apologize!
332
00:15:26,133 --> 00:15:27,550
No, I deserve it.
333
00:15:27,551 --> 00:15:29,260
I thought you took me for granted,
334
00:15:29,261 --> 00:15:31,305
but it was the other way around.
335
00:15:32,723 --> 00:15:34,474
- Rick.
- Here we go.
336
00:15:34,475 --> 00:15:37,018
I promised Jerry I'd get him home.
337
00:15:37,019 --> 00:15:39,438
- Is there any way--
- Address?
338
00:15:40,022 --> 00:15:41,982
Oh, uh...
339
00:15:43,359 --> 00:15:46,194
Is it a number?
Or like a lot of letters?
340
00:15:46,195 --> 00:15:47,278
Uh-oh.
341
00:15:47,279 --> 00:15:51,032
We say "Parmesan" weird,
like "Parmee-sian."
342
00:15:51,033 --> 00:15:53,077
D-Does your portal gun
use keywords?
343
00:15:53,911 --> 00:15:55,995
We could go door-to-door?
344
00:15:55,996 --> 00:15:57,455
We cannot go door-to-door.
345
00:15:57,456 --> 00:15:59,207
Hey, maybe we--
we just get back on the road?
346
00:15:59,208 --> 00:16:01,668
There's a shed by the high school,
we'll-- we'll show you.
347
00:16:01,669 --> 00:16:04,837
If these guys try to kill me
in the shed, I will not hold back.
348
00:16:04,838 --> 00:16:06,714
- Fair's fair.
- I'll be mean about it.
349
00:16:06,715 --> 00:16:07,924
Mean deaths.
350
00:16:07,925 --> 00:16:10,134
- Can you blame me for leaving?
- No, I get it.
351
00:16:10,135 --> 00:16:12,679
It was really great to see you guys.
352
00:16:12,680 --> 00:16:14,389
Thanks for taking care of them, Paul.
353
00:16:14,390 --> 00:16:16,933
It's your family, Jerry.
I'm just living in it.
354
00:16:16,934 --> 00:16:19,144
Bye, Jer. See you around.
355
00:16:20,187 --> 00:16:21,230
Let's go.
356
00:16:22,690 --> 00:16:25,441
The only way back to your reality
is through Grand Central.
357
00:16:25,442 --> 00:16:27,986
Those Bandana Jerrys
will be on the lookout for us.
358
00:16:27,987 --> 00:16:30,656
I know. But I've got an idea.
359
00:16:33,117 --> 00:16:34,535
Leave my reality.
360
00:16:36,954 --> 00:16:38,788
Oh, hey, guys.
361
00:16:38,789 --> 00:16:41,332
Oh! Uh, hi... Jerry.
362
00:16:41,333 --> 00:16:43,459
Loving the, uh, five o'clock shadow.
363
00:16:43,460 --> 00:16:47,381
And I love your... bandana.
364
00:16:50,718 --> 00:16:52,468
They're onto us! Run!
365
00:16:52,469 --> 00:16:55,597
Stop them!
It's Mooch and that other guy!
366
00:16:56,348 --> 00:16:57,348
My beans!
367
00:16:57,349 --> 00:16:58,599
- Where am I going?
- Couch!
368
00:16:58,600 --> 00:17:00,185
Rick's "lost remote control" nexus!
369
00:17:02,146 --> 00:17:03,897
Dive, dive, dive!
370
00:17:05,441 --> 00:17:06,859
Boss! We got a problem!
371
00:17:07,776 --> 00:17:09,028
What the hell?
372
00:17:09,903 --> 00:17:11,738
You fucked up now, Mooch.
373
00:17:11,739 --> 00:17:13,322
You should've just stayed
off the road.
374
00:17:13,323 --> 00:17:14,991
Damn it!
He knows all the exits.
375
00:17:14,992 --> 00:17:17,869
This is a dream. This is some
kind of weird hallucination.
376
00:17:17,870 --> 00:17:19,454
I-I ate too many mushrooms.
377
00:17:19,455 --> 00:17:21,290
- Excuse me?
- Back to the couch!
378
00:18:09,379 --> 00:18:10,713
Hey! Not cool, man!
379
00:18:10,714 --> 00:18:12,715
I'll never stop chasing you, Mooch!
380
00:18:12,716 --> 00:18:14,175
The road is mine!
381
00:18:14,176 --> 00:18:15,760
Shit! This guy is persistent!
382
00:18:15,761 --> 00:18:18,304
He'd probably really thrive
at American Eagle.
383
00:18:18,305 --> 00:18:20,181
I-I got an idea.
384
00:18:20,182 --> 00:18:21,808
It's risky, but do you trust me?
385
00:18:21,809 --> 00:18:23,936
Hey, I'm you, brother.
386
00:18:26,772 --> 00:18:29,482
I'm so glad making the mouse big
didn't kill it!
387
00:18:29,483 --> 00:18:31,234
It eventually might.
388
00:18:31,235 --> 00:18:33,569
It's-it's-it's like big dogs,
or Andre The Giant--
389
00:18:33,570 --> 00:18:36,073
Stop, stop,
the mouse is gonna be okay!
390
00:18:37,533 --> 00:18:39,283
Those doubling-back
sons of bitches!
391
00:18:39,284 --> 00:18:41,202
Oh, B-Boss, you just missed it.
392
00:18:41,203 --> 00:18:43,371
Those guys came by
on a giant mouse.
393
00:18:43,372 --> 00:18:45,581
You're fucking useless,
you know that?
394
00:18:45,582 --> 00:18:49,127
Ow! T-That-- That cool jacket
changed you, Jerry!
395
00:18:49,128 --> 00:18:50,753
You're a mean guy now!
396
00:18:50,754 --> 00:18:53,089
And you pull me out
of my chairs too much!
397
00:18:53,090 --> 00:18:55,300
- Hey!
- Get the golf cart!
398
00:18:56,218 --> 00:18:57,219
Hey!
399
00:19:01,265 --> 00:19:02,265
There they are!
400
00:19:02,266 --> 00:19:03,350
Quick, come on!
401
00:19:05,144 --> 00:19:06,769
I'm gonna kill you, Mooch!
402
00:19:06,770 --> 00:19:08,563
And then I'm gonna fuck your wife!
403
00:19:08,564 --> 00:19:11,024
Good luck! She's married!
404
00:19:11,733 --> 00:19:14,152
It's Jerrys like you
that make me sick!
405
00:19:14,153 --> 00:19:15,695
Why can't you just stay home?
406
00:19:15,696 --> 00:19:17,197
I'm trying!
407
00:19:18,282 --> 00:19:20,116
You guys suck! You're weak!
408
00:19:20,117 --> 00:19:23,661
Not like me, I'm cool!
I'm nothing like you!
409
00:19:23,662 --> 00:19:25,038
He's got a gun?
410
00:19:29,084 --> 00:19:32,921
No! No!
411
00:19:38,886 --> 00:19:40,470
Happy trails, bitch.
412
00:19:41,555 --> 00:19:43,514
Think those other Jerrys
will be okay?
413
00:19:43,515 --> 00:19:45,892
Will we? I think I maybe
just killed a guy.
414
00:19:45,893 --> 00:19:47,393
You can't think about it.
415
00:19:47,394 --> 00:19:51,231
It's the one thing I've learned,
you can't think about it.
416
00:19:54,526 --> 00:19:55,985
Well. This is me.
417
00:19:55,986 --> 00:19:58,196
Nice place you got here.
418
00:19:58,197 --> 00:19:59,280
Thanks.
419
00:19:59,281 --> 00:20:01,616
So, what are you gonna do now?
420
00:20:01,617 --> 00:20:03,326
You could hang out here for a bit.
421
00:20:03,327 --> 00:20:05,746
I-I can always have Beth
buy more cereal.
422
00:20:06,538 --> 00:20:09,123
I've eaten on
someone else's tab long enough.
423
00:20:09,124 --> 00:20:11,083
Besides, maybe Boss Jerry's
gone now
424
00:20:11,084 --> 00:20:12,836
and the road can open back up.
425
00:20:14,838 --> 00:20:16,339
Hell of a trip, Eagle Man.
426
00:20:16,340 --> 00:20:17,591
See you around, Mooch.
427
00:20:20,594 --> 00:20:24,430
What the hell? Guys! I found him!
He was in the bedroom!
428
00:20:24,431 --> 00:20:26,015
I-I thought I checked in here.
429
00:20:26,016 --> 00:20:27,475
You guys were looking for me?
430
00:20:27,476 --> 00:20:28,976
Okay, good, you found him.
431
00:20:28,977 --> 00:20:30,436
Told you I didn't compost his ass.
432
00:20:30,437 --> 00:20:31,979
God, get blamed for everything.
433
00:20:31,980 --> 00:20:33,648
We were so worried
about you, Jerry.
434
00:20:33,649 --> 00:20:35,399
You missed Morty mating
with an octopus.
435
00:20:35,400 --> 00:20:36,901
It'll probably happen again.
436
00:20:36,902 --> 00:20:38,653
What were you even doing up here?
437
00:20:38,654 --> 00:20:42,448
Oh, you know,
just taking some "me" time.
438
00:20:42,449 --> 00:20:43,532
Gross!
439
00:20:43,533 --> 00:20:46,369
Well, I wasn't jerking off,
if that's what you're implying.
440
00:20:46,370 --> 00:20:47,453
Ew, what the fuck?
441
00:20:47,454 --> 00:20:49,205
Who said that?
You just look grody!
442
00:20:49,206 --> 00:20:51,333
Yeah, y-you need to get out more,
Dad.
443
00:20:57,547 --> 00:21:00,008
- What the fuck was that?
- Uh, nothing.
444
00:21:05,430 --> 00:21:07,683
A guy like you
might be good for ya.
445
00:21:47,764 --> 00:21:49,724
I-I think I saw a yak out there.
446
00:21:49,725 --> 00:21:51,851
If I capture it and keep it alive,
447
00:21:51,852 --> 00:21:54,020
I should be able to drink
its piss for two weeks.
448
00:21:54,021 --> 00:21:55,646
Probably even three.
449
00:21:55,647 --> 00:21:56,981
Hey, Dad, have you seen the--
450
00:21:56,982 --> 00:21:58,858
Oh, God, Jesus! Come on, Dad!
451
00:21:58,859 --> 00:22:00,359
What? It's the culture of the show!
452
00:22:00,360 --> 00:22:02,111
You're supposed to watch it naked!
453
00:22:02,112 --> 00:22:04,947
It is the culture of the show, honey.
454
00:22:04,948 --> 00:22:07,784
Guys! We all use those couches!
455
00:22:11,288 --> 00:22:13,081
You're so right about this guy.
456
00:22:14,374 --> 00:22:15,584
Turn it up.
457
00:22:17,169 --> 00:22:18,628
Did you get any of that?
33053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.