Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,039 --> 00:00:06,540
When a detachment of 4th Cavalry under
the command of Lieutenant William
2
00:00:06,540 --> 00:00:10,760
Torrance came to the relief of Fort
Distress, there was only one man still
3
00:00:10,760 --> 00:00:11,760
alive.
4
00:00:11,940 --> 00:00:12,940
Me.
5
00:00:13,880 --> 00:00:16,000
How did it happen, the soldiers wanted
to know.
6
00:00:16,540 --> 00:00:17,540
Why?
7
00:00:18,140 --> 00:00:21,460
I had to tell them that what they were
seeing was just a fraction of the
8
00:00:21,460 --> 00:00:23,040
that had taken place in recent days.
9
00:00:23,840 --> 00:00:27,900
As to the how and why, I kept coming
back to a feedy -looking Indian
10
00:00:42,960 --> 00:00:44,940
A Warner Brothers television production.
11
00:01:12,140 --> 00:01:15,360
If I had a dollar for every life this
necklace cost, Lieutenant, I'd never
12
00:01:15,360 --> 00:01:16,940
to deal another card as long as I live.
13
00:01:18,620 --> 00:01:20,660
Just about finished burying our own men,
sir.
14
00:01:20,880 --> 00:01:22,180
What do you want to do about the
Indians?
15
00:01:22,620 --> 00:01:24,200
Bury them too, Sergeant. Yes, sir.
16
00:01:25,380 --> 00:01:29,620
You know, the one thing I can't figure
out is how they got inside these walls
17
00:01:29,620 --> 00:01:30,620
the first place.
18
00:01:30,640 --> 00:01:32,660
This fort was supposed to be engine
-proof.
19
00:01:33,460 --> 00:01:35,020
Perhaps Mr. Maverick can explain.
20
00:01:35,740 --> 00:01:40,380
Hmm? I said perhaps you can explain how
the Apaches succeeded in storming Fort
21
00:01:40,380 --> 00:01:41,380
Distress.
22
00:01:51,869 --> 00:01:57,530
I was 50
23
00:01:57,530 --> 00:02:09,970
miles
24
00:02:09,970 --> 00:02:10,970
away.
25
00:02:11,070 --> 00:02:14,870
tied to a stake in an Apache teepee with
a man who could give a rattlesnake
26
00:02:14,870 --> 00:02:16,050
lessons in treachery.
27
00:02:16,690 --> 00:02:21,650
Lovable Luther Cannonball, the seedy,
money -grubbing peddler who started all
28
00:02:21,650 --> 00:02:24,890
troubles back at the fort by selling me
a wagon that contained a load of illegal
29
00:02:24,890 --> 00:02:30,990
whiskey, the Beartooth necklace, and
Tawny, an Indian girl he'd kidnapped to
30
00:02:30,990 --> 00:02:31,990
sell into slavery.
31
00:02:32,970 --> 00:02:36,450
And the only hope I had of ever seeing
my old pappy again rested with Tawny
32
00:02:36,450 --> 00:02:39,290
being able to convince the chief that I
was bringing her back.
33
00:02:39,710 --> 00:02:41,150
when the Apaches captured me.
34
00:02:42,750 --> 00:02:44,670
You're Bob Tallhorse, aren't you?
35
00:02:45,150 --> 00:02:46,150
You ever heard of me?
36
00:02:47,670 --> 00:02:48,990
Everyone's heard of Bob Tallhorse.
37
00:02:49,750 --> 00:02:52,370
He alone of his tribe speaks the tongue
of the White Eyes.
38
00:02:54,850 --> 00:02:56,090
My name is Bart Maverick.
39
00:02:57,150 --> 00:02:58,450
I'm a friend of the Apache.
40
00:02:59,670 --> 00:03:02,070
So, honey, my betrothed has told us
about you.
41
00:03:03,350 --> 00:03:06,590
It is the ruling of her father, the
chief, that you should go free.
42
00:03:13,420 --> 00:03:14,420
Thank you, Tony.
43
00:03:17,520 --> 00:03:18,560
But you will die.
44
00:03:20,200 --> 00:03:21,200
Now, wait a minute.
45
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
Wait a minute, Maverick.
46
00:03:22,840 --> 00:03:26,340
Unless you get me out of this, there'll
be nobody to clear you of Fort Distress.
47
00:03:26,600 --> 00:03:28,240
What do you expect me to do, Kenbo?
48
00:03:29,060 --> 00:03:32,780
Well, tell them... Tell them what a nice
fellow I am, why don't you?
49
00:03:38,680 --> 00:03:40,920
I speak the truth, Bob Tallhorse.
50
00:03:42,060 --> 00:03:44,040
If anyone deserves punishment, it's him.
51
00:03:44,460 --> 00:03:47,540
But you must let me take him back to
Fort Distress so he'll receive his
52
00:03:47,540 --> 00:03:48,700
punishment from the White Eyes.
53
00:03:49,260 --> 00:03:50,520
The chief has decided.
54
00:03:52,380 --> 00:03:55,960
Tell the chief that he can't kill a
white man. It'll break the treaty.
55
00:03:56,480 --> 00:03:57,700
Just mean more war.
56
00:03:58,560 --> 00:04:00,280
The time for words has passed.
57
00:04:01,220 --> 00:04:02,820
The chief is wise. He'll understand.
58
00:04:09,400 --> 00:04:11,800
Bob. Tall horse wants war, doesn't he?
59
00:04:12,760 --> 00:04:15,220
Otherwise, you'd speak my words to the
chief. Hold your tongue!
60
00:04:16,640 --> 00:04:18,860
Or I will tell him you've insulted the
Apaches.
61
00:04:19,459 --> 00:04:21,940
And you will join the other white eyes
at the stake.
62
00:04:34,860 --> 00:04:37,700
You want to make a name for yourself in
the world, don't you?
63
00:04:38,080 --> 00:04:42,780
Well... I got a medicine that'll make
you the greatest warrior that ever was.
64
00:04:43,800 --> 00:04:44,880
More words.
65
00:04:45,260 --> 00:04:47,300
There's a necklace made of bear teeth.
66
00:04:48,380 --> 00:04:50,420
Now, think of that, Bob Tall Horse.
67
00:04:50,820 --> 00:04:53,800
Everybody knows there's no medicine
stronger than bear teeth.
68
00:04:55,260 --> 00:04:56,480
Where is this necklace?
69
00:04:56,940 --> 00:04:59,740
Well, you untie me, see, and I'll show
you where it is.
70
00:05:00,060 --> 00:05:01,140
Smash. What?
71
00:05:02,520 --> 00:05:03,520
Kissing him.
72
00:05:03,900 --> 00:05:04,900
Kissing him.
73
00:05:06,540 --> 00:05:07,820
He's had these spells before.
74
00:05:09,070 --> 00:05:10,910
We better get him out of this stuffy
teepee.
75
00:05:11,310 --> 00:05:12,450
I think it's his heart.
76
00:05:13,190 --> 00:05:13,650
Your
77
00:05:13,650 --> 00:05:26,810
medicine
78
00:05:26,810 --> 00:05:28,850
was so strong you could cure the chief.
79
00:05:29,590 --> 00:05:30,590
Sure I could.
80
00:05:31,410 --> 00:05:32,970
Would you really want him cured?
81
00:05:35,030 --> 00:05:36,030
Huh?
82
00:05:36,490 --> 00:05:38,650
If he dies, the council will pick a new
chief.
83
00:05:39,730 --> 00:05:40,730
Maybe you.
84
00:05:41,230 --> 00:05:42,890
It's the custom to choose an elder.
85
00:05:43,810 --> 00:05:44,810
I'm too young.
86
00:05:45,330 --> 00:05:49,530
None of your medicine is strong enough,
you ain't. I can give you the strongest
87
00:05:49,530 --> 00:05:52,230
medicine there is, Bob Tall Horse.
88
00:05:53,030 --> 00:05:56,850
Why, with my medicine, they'd make you
chief of you as a toddlin' child.
89
00:06:14,640 --> 00:06:17,700
The death of the old chief put the camp
into a state of mourning.
90
00:06:25,340 --> 00:06:26,420
I'm sorry, Tony.
91
00:06:45,770 --> 00:06:47,350
Where is the necklace made of bear
teeth?
92
00:06:47,610 --> 00:06:48,610
Right here.
93
00:06:52,450 --> 00:06:54,350
There, right there. Look at that. See?
94
00:06:54,730 --> 00:06:55,730
See?
95
00:06:57,650 --> 00:07:01,470
How does Bob Tallhorse know these are
the teeth of the sacred bear?
96
00:07:02,170 --> 00:07:05,150
Oh, it's easy to prove what kind of
medicine this necklace has.
97
00:07:07,350 --> 00:07:10,610
Here, you go ahead and touch one of the
teeth there. Just one now. That one
98
00:07:10,610 --> 00:07:12,010
there. You'll see.
99
00:07:13,250 --> 00:07:14,250
There, there. That's enough.
100
00:07:16,590 --> 00:07:18,710
You savvy our language pretty good,
don't you?
101
00:07:19,450 --> 00:07:21,090
Can you read it?
102
00:07:23,330 --> 00:07:26,830
But you would know a cartridge box when
you saw one, wouldn't you?
103
00:07:27,230 --> 00:07:28,730
Bob Tallhorse is not stupid.
104
00:07:29,130 --> 00:07:31,350
Oh, no, no. Who said he was?
105
00:07:32,390 --> 00:07:33,450
There we are now.
106
00:07:34,550 --> 00:07:35,750
There. Now.
107
00:07:37,770 --> 00:07:38,770
Cartridges.
108
00:07:38,950 --> 00:07:41,030
Let me have your gun. Why do you want a
gun?
109
00:07:41,390 --> 00:07:44,510
Well, I just want to put fresh bullets
in so there won't be any chance for a
110
00:07:44,510 --> 00:07:45,510
misfire.
111
00:07:47,210 --> 00:07:50,530
Listen, when Luther Cannonball tests a
medicine, he does it fair.
112
00:07:54,130 --> 00:07:58,410
Look, if I try anything foolish, that
tribe of yours will just tear me apart,
113
00:07:58,530 --> 00:07:59,530
and you know that.
114
00:08:02,710 --> 00:08:03,710
There.
115
00:08:04,850 --> 00:08:05,850
Now.
116
00:08:14,630 --> 00:08:15,630
Yeah, let's see.
117
00:08:17,520 --> 00:08:21,680
Two of them ought to do it. One and two.
118
00:08:22,460 --> 00:08:24,200
Now, turn around.
119
00:08:26,140 --> 00:08:30,960
Two cartridges, see?
120
00:08:33,100 --> 00:08:40,020
This is going to be the kind of medicine
that you have never seen before in
121
00:08:40,020 --> 00:08:43,500
all your born days.
122
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
There, now.
123
00:08:46,280 --> 00:08:51,440
Take the gun Take the gun
124
00:08:51,440 --> 00:08:57,920
Go and take it now move back right
125
00:08:57,920 --> 00:08:58,920
straight back
126
00:10:30,480 --> 00:10:34,400
Probably using blanks in that revolver.
Now you just tell your people no harm
127
00:10:34,400 --> 00:10:37,540
can come to you as long as you wear the
teeth of the sacred bear.
128
00:10:41,100 --> 00:10:47,880
Cannon boy, you better warn him that
that necklace
129
00:10:47,880 --> 00:10:50,420
is not going to be any protection
against cavalry bullets.
130
00:10:50,640 --> 00:10:54,280
Sure, it'll protect him. If he believes
that, he's up to start an all -out war.
131
00:10:54,620 --> 00:10:55,900
Stop lying to him, cannon boy.
132
00:10:56,100 --> 00:10:57,220
Lose your cannon, boss.
133
00:11:01,320 --> 00:11:03,460
Ask me, I can prove to you that he's
fooling.
134
00:11:03,980 --> 00:11:05,820
He's shooting fake bullets in that gun.
135
00:11:06,560 --> 00:11:07,560
Me friend!
136
00:11:09,080 --> 00:11:15,140
There's nothing fake about that bullet.
137
00:11:15,580 --> 00:11:18,560
You can see for yourself I wasn't trying
to fool you when I said that that
138
00:11:18,560 --> 00:11:20,040
necklace is what protects you.
139
00:11:20,260 --> 00:11:24,200
I bet he'd be a wise fellow if he got
the tribal council to meet right away.
140
00:11:24,860 --> 00:11:28,960
They know how powerful your medicine is,
so now is the time to get them to pick
141
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
you for the next chief.
142
00:11:33,040 --> 00:11:37,440
And now, Maverick, maybe this will teach
you to take advantage of a poor old
143
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
man.
144
00:11:39,500 --> 00:11:42,280
It was the decision of the old chief
that Maverick lived.
145
00:12:09,390 --> 00:12:12,850
the council parlayed and all night long
Tawny stayed at my side.
146
00:12:13,390 --> 00:12:15,750
The head wound had left me feverish and
babbling.
147
00:12:19,610 --> 00:12:23,230
When the sun came up I still hadn't
regained consciousness.
148
00:12:26,630 --> 00:12:28,990
But a decision had been reached by the
council.
149
00:12:40,080 --> 00:12:41,080
said it would, didn't it?
150
00:12:41,140 --> 00:12:46,820
Hey, now, if you'll just give me back my
$2 ,048 .33, I'll just hop in my wagon.
151
00:12:47,440 --> 00:12:48,440
Nosey along.
152
00:12:48,800 --> 00:12:51,040
Bob Tallhorse did not say you were free
to leave yet.
153
00:12:51,600 --> 00:12:53,020
How long am I supposed to stay?
154
00:12:54,100 --> 00:12:56,020
Until I learn if you have spoken truth.
155
00:12:56,840 --> 00:13:00,120
If the necklace will protect me from the
long guns of the white -eyed soldiers.
156
00:13:00,940 --> 00:13:02,420
Oh, now, looky here.
157
00:13:02,860 --> 00:13:05,260
Ain't fair keeping me prisoner here any
longer now.
158
00:13:06,960 --> 00:13:08,540
I'm Tallhorse's chief now.
159
00:13:09,360 --> 00:13:11,260
He says what is fair and what is not.
160
00:13:12,480 --> 00:13:13,480
Nagawasi!
161
00:13:14,000 --> 00:13:17,220
That's all the thanks I get for being
such a good -hearted cuss, huh?
162
00:13:28,480 --> 00:13:35,420
One of the results of Luther's good
-heartedness was the dismissal of my
163
00:13:35,420 --> 00:13:38,020
Major Redinger as commandant of Fort
Distress.
164
00:13:38,830 --> 00:13:43,030
He had vouched for me, but the illegal
whiskey and the Indian girl cannonball
165
00:13:43,030 --> 00:13:47,430
had palmed off on me, not to mention the
murder charge I faced had destroyed the
166
00:13:47,430 --> 00:13:48,430
Major's career.
167
00:13:48,970 --> 00:13:53,050
The stage was now set for Captain Score
to pursue his ambitions.
168
00:13:54,290 --> 00:13:55,290
All right, Lieutenant.
169
00:14:20,490 --> 00:14:21,490
Well, they're gone, General.
170
00:14:21,870 --> 00:14:24,090
So if it's all right with you, I'll
start moving in.
171
00:14:24,570 --> 00:14:25,570
Moving in, Captain?
172
00:14:25,870 --> 00:14:26,870
Moving in where?
173
00:14:27,330 --> 00:14:28,630
Into the Commandant's quarters.
174
00:14:29,310 --> 00:14:32,330
Have I ever intimated that you would be
the next Commandant?
175
00:14:32,970 --> 00:14:37,950
Well, no, sir, but I thought, well,
being I'm next in line, so to speak.
176
00:14:38,770 --> 00:14:41,570
Captain, a good officer never jumps to
conclusions.
177
00:15:30,420 --> 00:15:34,240
Many would be the Indian tales of Bob
Tallhorse's bravery that day.
178
00:15:34,820 --> 00:15:37,040
You all right, Edith? Just fine, John.
179
00:15:38,360 --> 00:15:41,040
Deliberately, he set out to test the
power of his medicine.
180
00:16:19,920 --> 00:16:23,660
It was strong, his medicine. The
strongest ever known to an Apache.
181
00:16:24,360 --> 00:16:26,840
I'd be no holding Bob Tallhorse now.
182
00:16:48,170 --> 00:16:49,810
How come I always get gruel?
183
00:16:50,150 --> 00:16:52,850
He gets the good meat. No, I'll eat it.
I'll eat it.
184
00:16:53,350 --> 00:16:56,750
It's better than nothing. It's not much
better, though. Look at that. No sugar,
185
00:16:56,830 --> 00:16:58,090
no nothing. Thank you.
186
00:16:58,970 --> 00:17:02,470
Slops. I hope by tomorrow I'll be strong
enough to do this for myself.
187
00:17:07,290 --> 00:17:09,770
Sounds like a war party coming back.
188
00:17:10,250 --> 00:17:11,250
Hope they had luck.
189
00:17:12,910 --> 00:17:15,530
Cannonball doesn't make any difference
to you that they're attacking U .S.
190
00:17:15,569 --> 00:17:19,160
Cavalry. I got nothing against soldiers.
It's just I like me a little bit better
191
00:17:19,160 --> 00:17:20,059
than I like them.
192
00:17:20,060 --> 00:17:23,800
If that bare -teeth medicine turns out
to be bad medicine, no Luther Cannonball
193
00:17:23,800 --> 00:17:25,560
may get his feet burned in the morning.
194
00:17:29,640 --> 00:17:30,640
Empano.
195
00:17:33,720 --> 00:17:34,720
What?
196
00:17:36,260 --> 00:17:37,260
How'd it go?
197
00:17:37,720 --> 00:17:41,300
Bob Tall Horse walked right into their
guns, and their guns would not fire.
198
00:17:41,910 --> 00:17:43,830
Never has there been such powerful
medicine.
199
00:17:44,070 --> 00:17:46,830
Well, I'll bet you're grateful to the
man who gave it to you, aren't you?
200
00:17:47,350 --> 00:17:48,350
You are free to go.
201
00:17:51,330 --> 00:17:52,330
Thank you, Chief.
202
00:17:53,610 --> 00:17:54,610
Thanks a lot.
203
00:17:54,790 --> 00:17:55,790
Oh, whoa.
204
00:17:58,130 --> 00:17:59,430
What do you aim to do about him?
205
00:18:00,210 --> 00:18:02,270
As soon as he is well enough, he too can
leave.
206
00:18:02,810 --> 00:18:04,510
It was the decision of the old chief.
207
00:18:04,750 --> 00:18:07,230
Yeah, but you're the new chief. You can
change that decision.
208
00:18:08,950 --> 00:18:09,929
Why should I?
209
00:18:09,930 --> 00:18:13,290
Well, once Maverick's loose, he'll make
nothing but trouble for poor old Luther
210
00:18:13,290 --> 00:18:16,570
Cannonball. Nothing but trouble. The
troubles between the white eyes are not
211
00:18:16,570 --> 00:18:17,790
troubles of Bob Tallhorse.
212
00:18:19,470 --> 00:18:23,190
Oh, wait a minute. Wait a minute.
There's something you should know.
213
00:18:24,170 --> 00:18:26,710
Maverick here has been making up to your
lady friend.
214
00:18:27,630 --> 00:18:28,630
That's not so.
215
00:18:29,150 --> 00:18:30,610
He's been playing up to her.
216
00:18:31,730 --> 00:18:35,170
And furthermore, she likes him.
217
00:18:35,490 --> 00:18:36,490
Cannonball, you're lying.
218
00:18:38,570 --> 00:18:39,570
To honey.
219
00:18:53,040 --> 00:18:58,440
You see, she don't like you anymore. But
when it comes to Maverick, that's
220
00:18:58,440 --> 00:19:00,660
different. At daybreak, you die.
221
00:19:01,720 --> 00:19:03,860
Chief, give me a chance to explain.
222
00:19:04,160 --> 00:19:05,280
Bob Tallhorse has spoken.
223
00:19:05,560 --> 00:19:06,720
Sure he has.
224
00:19:06,980 --> 00:19:08,920
And he's never made a smarter decision.
225
00:19:09,440 --> 00:19:10,600
Come on, Bobby, let's go.
226
00:19:12,980 --> 00:19:14,660
Okay, Bobby Tallhorse.
227
00:19:15,360 --> 00:19:16,800
What do you want?
228
00:19:17,860 --> 00:19:19,660
My money, naturally.
229
00:19:20,590 --> 00:19:26,750
With the $2 ,048 .33 that you took from
me. I said you could leave. I promised
230
00:19:26,750 --> 00:19:27,750
nothing else.
231
00:19:27,890 --> 00:19:29,590
What about my wagon and stuff?
232
00:19:30,190 --> 00:19:31,550
One horse you can take.
233
00:19:31,950 --> 00:19:32,950
No more.
234
00:19:33,010 --> 00:19:35,990
Well, that's a fine way to repay my
friendship. Let me...
235
00:19:50,010 --> 00:19:51,350
Lieutenant, rider coming in.
236
00:19:56,610 --> 00:19:58,230
It's a trooper. Looks like he's hurt.
237
00:19:59,350 --> 00:20:00,350
That's Pete Peterson.
238
00:20:00,530 --> 00:20:01,530
Open the gate.
239
00:20:14,250 --> 00:20:15,250
At ease, Captain.
240
00:20:15,590 --> 00:20:16,770
How's Peterson doing, sir?
241
00:20:18,280 --> 00:20:19,380
I'm sorry. It's a shame.
242
00:20:19,920 --> 00:20:23,920
Oh, uh, General, here's where the Apache
village is located. Now, tomorrow
243
00:20:23,920 --> 00:20:26,100
morning, I'll take a column of troops
and see... Uh, no.
244
00:20:26,440 --> 00:20:27,900
I will lead the column, not you.
245
00:20:29,700 --> 00:20:34,340
But, General, that's my job. As acting
commandant, I should take... May I
246
00:20:34,340 --> 00:20:37,540
you again that you are not commandant,
nor even acting commandant, nor will you
247
00:20:37,540 --> 00:20:40,320
ever be if my opinion carries any weight
with the War Department. I see.
248
00:20:41,260 --> 00:20:44,740
I didn't learn my manners at West Point,
so I'm ruled out as far as you're
249
00:20:44,740 --> 00:20:48,080
concerned. The trouble with you is you
can't seem to get it through your head
250
00:20:48,080 --> 00:20:50,720
that being a good officer isn't a matter
of knowing what fork to use.
251
00:20:50,940 --> 00:20:52,500
It's earning the respect of your men.
252
00:20:52,940 --> 00:20:55,960
Which man said he didn't respect me? I
dare him to tell me to my face.
253
00:20:56,220 --> 00:20:59,780
You don't see the slightest difference
between earning respect and demanding
254
00:20:59,840 --> 00:21:00,559
do you?
255
00:21:00,560 --> 00:21:03,140
There would be no use in carrying on
this conversation, Captain.
256
00:21:03,440 --> 00:21:07,540
But, General, I'm not here to discuss
the situation. Are the reports ready for
257
00:21:07,540 --> 00:21:08,540
me on supplies and personnel?
258
00:21:10,420 --> 00:21:12,060
Yes, sir, they're right here, sir.
259
00:21:20,399 --> 00:21:25,040
Captain, be sure you leave on my desk
all maps you have of local terrain. As
260
00:21:25,040 --> 00:21:26,940
I've told you, I will leave the column
in the morning.
261
00:21:27,180 --> 00:21:28,180
Good night.
262
00:21:28,200 --> 00:21:29,200
Good night.
263
00:22:21,230 --> 00:22:22,230
Alright.
264
00:23:07,500 --> 00:23:09,040
Me friend, Tawny.
265
00:23:09,640 --> 00:23:11,780
Tawny, you can't go with me.
266
00:23:12,200 --> 00:23:13,220
Now try to understand.
267
00:23:13,960 --> 00:23:17,100
When they find out what you did to that
guard, your people will track you down
268
00:23:17,100 --> 00:23:18,380
if it takes the rest of their lives.
269
00:23:18,920 --> 00:23:21,980
Tawny, you must stay here.
270
00:23:22,180 --> 00:23:25,040
You must stay with your people.
271
00:23:26,580 --> 00:23:27,580
Tawny.
272
00:23:29,640 --> 00:23:31,060
Bob Tallhorse do that to you?
273
00:23:39,950 --> 00:23:41,030
messed up your life for you, haven't I?
274
00:23:41,970 --> 00:23:42,970
All right.
275
00:23:43,390 --> 00:23:44,390
You, me.
276
00:24:41,990 --> 00:24:44,710
Tony, I can't go any further. You go on
by yourself.
277
00:24:45,230 --> 00:24:46,230
Me, friend?
278
00:24:46,370 --> 00:24:47,370
No.
279
00:24:47,610 --> 00:24:49,390
Tony, you go on and save yourself.
280
00:24:53,090 --> 00:24:55,550
Somewhere behind us was a band of
pursuing warriors.
281
00:24:56,190 --> 00:24:59,290
Being an Apache herself, Tony knew what
she could expect from them.
282
00:25:19,370 --> 00:25:22,410
After she hid me, there was nothing to
be gained by staying with me. Absolutely
283
00:25:22,410 --> 00:25:23,410
nothing.
284
00:25:23,930 --> 00:25:25,050
So she stayed.
285
00:25:26,830 --> 00:25:30,030
When it comes to tracking, I'll take an
Apache over a bloodhound any day.
286
00:25:32,090 --> 00:25:34,250
Meanwhile, I'd done something helpful to
Tony.
287
00:25:35,050 --> 00:25:37,210
I'd started to babble in delirium.
288
00:25:48,240 --> 00:25:51,560
Johnny knew it was only a question of
time until they found our hiding place
289
00:25:51,560 --> 00:25:55,480
unless unless something distracted
290
00:25:55,480 --> 00:26:00,460
Ya
291
00:27:08,940 --> 00:27:09,940
Apache, sir.
292
00:27:10,040 --> 00:27:11,920
Suing a girl. How many of them?
293
00:27:15,180 --> 00:27:16,600
About 18 or 20, I'd say.
294
00:27:17,120 --> 00:27:20,300
We'll ride between them and the girl.
Make a stand in Salido Canyon.
295
00:27:21,640 --> 00:27:22,640
Pistols, halt!
296
00:27:23,340 --> 00:27:24,740
Forward, gallop!
297
00:27:25,040 --> 00:27:26,040
Halt!
298
00:27:35,720 --> 00:27:36,960
Into the canyon, men!
299
00:27:47,340 --> 00:27:48,740
Mountain prepare to fight on foot.
300
00:28:26,410 --> 00:28:27,410
And a Greg.
301
00:28:27,930 --> 00:28:31,850
Have all the horses and horse holders go
to the back of the canyon. Keep this
302
00:28:31,850 --> 00:28:34,230
open and covered. We'll go out that way
if we have to retreat.
303
00:28:34,510 --> 00:28:35,510
Yes, sir.
304
00:28:36,810 --> 00:28:38,490
Take every shot count, men.
305
00:29:01,070 --> 00:29:01,769
General Bessington.
306
00:29:01,770 --> 00:29:02,770
What is it?
307
00:29:03,110 --> 00:29:05,990
That map's wrong. There's no back way
out of this canyon. We're boxed in.
308
00:29:06,730 --> 00:29:07,730
I see.
309
00:29:08,390 --> 00:29:10,970
Our only hope is that that Indian girl
has sense enough to ride for
310
00:29:10,970 --> 00:29:13,810
reinforcements. Even if she does, I
doubt if Captain Skoll will apply.
311
00:29:15,950 --> 00:29:17,710
One more concerted rush will do us in.
312
00:29:17,970 --> 00:29:19,730
Let her pass the word to conserve
ammunition.
313
00:29:20,350 --> 00:29:21,350
Yes, sir.
314
00:29:24,630 --> 00:29:25,630
Carver.
315
00:29:26,010 --> 00:29:28,990
Yes, sir. When you get off duty, see if
those barrels are filled with water.
316
00:29:29,430 --> 00:29:30,430
Yes, sir.
317
00:29:32,179 --> 00:29:33,880
Captain! Captain, look! Over there!
318
00:29:38,600 --> 00:29:42,040
Oh, no, it's... it's Tawny. It's that
Apache girl that escaped from the
319
00:29:42,040 --> 00:29:43,420
guardhouse with Maverick. Shoot her!
320
00:29:43,740 --> 00:29:47,040
But, Captain, it's only a girl, and
she... She's an Apache, ain't she? I say
321
00:29:47,040 --> 00:29:47,859
shoot her.
322
00:29:47,860 --> 00:29:50,100
But, sir, I... I don't... Car, bro.
323
00:30:00,970 --> 00:30:03,170
Well, that's one more Apache that won't
cause us any trouble.
324
00:30:15,370 --> 00:30:18,590
General Basington's plan was to wait
until nightfall before attempting a
325
00:30:18,590 --> 00:30:22,310
breakout. But there was to be no
nightfall for the General or any of his
326
00:30:22,850 --> 00:30:24,370
Bob Tallhorse would see to that.
327
00:31:19,720 --> 00:31:23,520
Anyone else would have been content with
a day's slaughter, but not Bob
328
00:31:23,520 --> 00:31:24,520
Tallhorn.
329
00:31:24,920 --> 00:31:29,280
Way back to his village, he had his
Apaches make another search for me, this
330
00:31:29,280 --> 00:31:30,340
time a thorough one.
331
00:31:47,240 --> 00:31:48,240
How about this?
332
00:32:05,879 --> 00:32:07,380
Get your hands off me now.
333
00:32:07,700 --> 00:32:08,700
Get on.
334
00:32:09,360 --> 00:32:12,780
Well, look at you, John. You're throwing
my shirt, a perfectly good 75 -cent
335
00:32:12,780 --> 00:32:13,699
shirt you're throwing.
336
00:32:13,700 --> 00:32:14,740
You shouldn't have done it.
337
00:32:17,740 --> 00:32:21,140
And I come here to help you. What can
you do for Bob Tallhorse?
338
00:32:21,380 --> 00:32:24,740
Well, I can tell him I'll wipe out the
rest of the cavalry at Fort Distress.
339
00:32:25,260 --> 00:32:29,100
Of course, I expect a little something
in return now.
340
00:32:29,420 --> 00:32:30,420
More lies.
341
00:32:31,500 --> 00:32:32,500
Am I lying?
342
00:32:33,080 --> 00:32:37,540
Am I lying when I say that every Apache
in the country will rally around you?
343
00:32:37,620 --> 00:32:40,840
Yes, sir, rally around you. You pull off
a raid like that?
344
00:32:41,220 --> 00:32:42,740
Like Comanches, too, maybe.
345
00:32:43,100 --> 00:32:45,580
Why, you'll be the biggest chief ever
was.
346
00:32:46,080 --> 00:32:48,140
And all thanks to Luther Cannonball.
347
00:32:49,020 --> 00:32:53,480
Of course, like I say, old Luther just
can't afford to hand out valuable
348
00:32:53,480 --> 00:32:55,880
information that he gets his expenses
back.
349
00:32:56,860 --> 00:32:57,860
What do you want?
350
00:32:58,300 --> 00:32:59,760
Just my money is all.
351
00:33:00,500 --> 00:33:02,500
$2 ,048 .33.
352
00:33:06,140 --> 00:33:09,240
And naturally, my own horses and my
peddler's wagon.
353
00:33:11,240 --> 00:33:12,240
My own gun.
354
00:33:14,380 --> 00:33:15,380
Plus...
355
00:33:15,760 --> 00:33:20,000
Plus, now, one of them gold bracelets I
seen around, that's to pay for the
356
00:33:20,000 --> 00:33:21,680
damage done to my shirt, you see.
357
00:33:23,520 --> 00:33:27,420
You will have it all, but not until the
flag has been brought down on Fort
358
00:33:27,420 --> 00:33:28,420
Distress.
359
00:33:29,720 --> 00:33:32,440
That's a deal. Now you listen, Bobby
Tall Horse.
360
00:33:32,960 --> 00:33:35,980
See how old Luther's worked out the
details. Come on down here.
361
00:33:36,500 --> 00:33:39,380
Hey, get your foot out of the way there.
Move, that's a fort over there. All
362
00:33:39,380 --> 00:33:40,740
right, now, there we are.
363
00:33:41,040 --> 00:33:42,080
Now, there's the fort, see?
364
00:33:42,760 --> 00:33:44,240
The entrance, you got that?
365
00:33:44,590 --> 00:33:49,310
And so, for some money and a wagonload
of cheap merchandise, Luther Cannonball
366
00:33:49,310 --> 00:33:53,170
promised to sell out every man, woman,
and child in the entire Southwest.
367
00:33:54,770 --> 00:33:58,530
When the parlay was over, Cannonball
went his way and the Apaches went
368
00:33:58,910 --> 00:34:00,750
Back to the village for more ammunition.
369
00:34:01,390 --> 00:34:02,890
And I went mine.
370
00:34:03,790 --> 00:34:07,350
Of course, my way was a lot slower than
anybody else's.
371
00:34:18,030 --> 00:34:19,030
Somebody!
372
00:34:57,420 --> 00:34:58,620
All right, boys, it's a rider coming in.
373
00:35:00,160 --> 00:35:01,160
Hold it there, mister.
374
00:35:01,400 --> 00:35:02,620
All right, all right, all right.
375
00:35:02,900 --> 00:35:04,800
Just old Luther Cannonball.
376
00:35:05,060 --> 00:35:06,360
Open the gate, boys, and let him in.
377
00:35:09,580 --> 00:35:11,000
All right, close them gates now.
378
00:35:12,660 --> 00:35:13,660
I see.
379
00:35:14,080 --> 00:35:16,100
So poor old General Bassington's dead.
380
00:35:16,800 --> 00:35:19,020
Oh, they don't come no deader.
381
00:35:19,840 --> 00:35:20,960
No survivors at all?
382
00:35:21,260 --> 00:35:23,280
Well, I didn't get there in time to be
any help.
383
00:35:23,600 --> 00:35:26,670
I looked through the bodies, though,
just... to make sure that none was
384
00:35:26,670 --> 00:35:31,250
breathing. Yes, I suppose the scavenger
would make sure of that. Wait a minute.
385
00:35:31,290 --> 00:35:34,430
You got no right to call Luther
Cannonball a scavenger.
386
00:35:34,710 --> 00:35:36,170
If I was you, I'd apologize.
387
00:35:36,490 --> 00:35:37,490
Apologize? Yes, I would.
388
00:35:37,770 --> 00:35:41,910
To a man charged with slave trading,
selling illegal whiskey, and I don't
389
00:35:41,910 --> 00:35:42,910
what other crimes.
390
00:35:42,950 --> 00:35:43,950
That's right.
391
00:35:46,310 --> 00:35:47,310
Apologize?
392
00:35:49,890 --> 00:35:50,890
What's that?
393
00:35:50,990 --> 00:35:53,670
A map I found in General Bassington's
hand.
394
00:35:55,160 --> 00:35:58,080
clutched like that in his poor dead
fist.
395
00:36:02,020 --> 00:36:07,120
You know, the funny thing about this map
is that it shows Salida Canyon as
396
00:36:07,120 --> 00:36:12,780
having an opening out in the back there.
Now, you know as well as I do, there
397
00:36:12,780 --> 00:36:14,460
ain't no back way out of Salida Canyon.
398
00:36:22,220 --> 00:36:24,580
The general had a parcel of other maps
in his pocket.
399
00:36:25,840 --> 00:36:27,000
All of them, Bunko.
400
00:36:28,000 --> 00:36:29,560
All of them signed by you.
401
00:36:31,640 --> 00:36:32,640
Where are they now?
402
00:36:33,700 --> 00:36:36,840
There where they'll cause you nothing
but trouble anything happened to old
403
00:36:36,840 --> 00:36:37,840
Luther.
404
00:36:37,940 --> 00:36:41,020
He likes to keep a couple of aces in the
hole, old Luther does.
405
00:36:49,900 --> 00:36:51,060
All right, Cannonball.
406
00:36:51,480 --> 00:36:52,479
What do you want?
407
00:36:52,480 --> 00:36:53,480
Three things.
408
00:36:53,900 --> 00:36:57,500
First, I'm charged against him. He's got
to be dropped. But those papers were
409
00:36:57,500 --> 00:36:58,500
signed by the general himself.
410
00:36:58,780 --> 00:37:01,920
And he's gone now, the poor fellow. That
leaves you in command.
411
00:37:04,060 --> 00:37:05,060
All right.
412
00:37:05,800 --> 00:37:08,460
I'll see that Maverick is blamed for the
whole thing.
413
00:37:10,040 --> 00:37:13,920
Next. Since I won't be going to the
guardhouse, I'll need a place to sleep.
414
00:37:14,920 --> 00:37:15,920
Yes, yes.
415
00:37:17,560 --> 00:37:20,460
Settler has a room that he rents to
people passing through.
416
00:37:21,160 --> 00:37:26,140
No, no, no. Cost good money renting a
room. Now, it appears to me that I ought
417
00:37:26,140 --> 00:37:29,540
to be the honored guest of the acting
commandant.
418
00:37:29,860 --> 00:37:32,120
Now, you see here, Cannonball, don't you
put...
419
00:37:32,120 --> 00:37:37,320
All right.
420
00:37:38,540 --> 00:37:40,160
You can move it in my quarters.
421
00:37:42,300 --> 00:37:43,300
What else?
422
00:37:44,300 --> 00:37:48,200
Luther Cannonball works himself to the
bone for other people.
423
00:37:48,420 --> 00:37:49,900
That's right, to the bone.
424
00:37:50,360 --> 00:37:52,160
And all he gets is insults.
425
00:37:52,700 --> 00:37:54,620
Time, things like that change.
426
00:37:54,880 --> 00:37:55,880
What else?
427
00:37:56,440 --> 00:37:58,720
You call me a scavenger.
428
00:38:01,880 --> 00:38:02,880
Apologize?
429
00:38:06,780 --> 00:38:08,460
Yes, I apologize.
430
00:38:10,900 --> 00:38:14,660
We are going to get along right well.
431
00:38:15,700 --> 00:38:16,700
You and me.
432
00:38:18,480 --> 00:38:19,480
Cut and score.
433
00:38:45,070 --> 00:38:47,930
I can remember falling off my mount and
hitting the ground hard.
434
00:38:48,270 --> 00:38:49,750
And that's all I remember.
435
00:38:50,830 --> 00:38:53,830
Until I woke up next morning in the post
infirmary.
436
00:38:54,250 --> 00:38:56,610
The doctor had cleaned and bandaged my
wound.
437
00:38:57,390 --> 00:39:01,130
Captain Score wanted me healthy for the
firing squad.
438
00:39:01,610 --> 00:39:02,670
All right, hit me.
439
00:39:04,510 --> 00:39:07,310
Well, he's coming around now.
440
00:39:07,530 --> 00:39:10,730
Captain Score wanted to see him the
moment that he came to. You better go
441
00:39:10,730 --> 00:39:11,730
him.
442
00:39:12,950 --> 00:39:14,030
Oh, Sean.
443
00:39:15,540 --> 00:39:16,660
Sean, how did I get here?
444
00:39:17,300 --> 00:39:19,160
Morning patrol found you. They brought
you in.
445
00:39:20,180 --> 00:39:21,240
Oh, what time is it?
446
00:39:21,760 --> 00:39:23,100
Eight and ten o 'clock, I'd say.
447
00:39:25,520 --> 00:39:28,680
That doesn't give us much time to spare.
Now, just hold it there, Maverick.
448
00:39:29,020 --> 00:39:30,720
Doctor says you're going to be all
right.
449
00:39:31,140 --> 00:39:33,300
Personally, I'd love a chance to prove
him wrong.
450
00:39:33,900 --> 00:39:37,440
In just a couple of minutes, Bob Tolos
is going to make a raid on this fort.
451
00:39:37,740 --> 00:39:38,740
Oh, is he now?
452
00:39:39,140 --> 00:39:40,320
And I'm the Queen of the May.
453
00:39:40,780 --> 00:39:43,160
Well, he is. I'm telling you the truth,
Sean.
454
00:39:43,540 --> 00:39:46,580
Maverick. This here is the best
-equipped fort in the Southwest.
455
00:39:47,120 --> 00:39:50,780
And even a crazy Indian wouldn't try to
take this fort by storm. Unless somebody
456
00:39:50,780 --> 00:39:54,300
on the inside would open the gates for
him. Somebody would open the gates? Now,
457
00:39:54,300 --> 00:39:55,300
just who would that be?
458
00:39:55,780 --> 00:39:56,800
Luther Cannonball.
459
00:39:58,380 --> 00:39:59,560
Cannonball's on the post, I'll bet.
460
00:40:00,640 --> 00:40:04,340
Captain Score dropped the charges
against him. Yes, that he did. Lack of
461
00:40:04,340 --> 00:40:05,400
evidence, the captain said.
462
00:40:06,080 --> 00:40:07,540
Well, now, how would you be knowing
about that?
463
00:40:08,020 --> 00:40:11,860
Because I overheard Cannonball discuss
his plans with Bob Tallhorse.
464
00:40:14,440 --> 00:40:16,720
He's got enough on Skor to make him
hang.
465
00:40:17,120 --> 00:40:18,120
For instance?
466
00:40:18,140 --> 00:40:21,620
For instance, he has the maps that Skor
prepared for General Bassington.
467
00:40:22,640 --> 00:40:25,840
Rigged maps that gave the troops no more
chance than minnows with a shark.
468
00:40:26,800 --> 00:40:29,480
Oh, no. No, Maverick, you can't get away
with it.
469
00:40:29,820 --> 00:40:32,880
Captain Skor warned me. He warned me
that you'd be talking against him when
470
00:40:32,880 --> 00:40:33,558
woke up.
471
00:40:33,560 --> 00:40:34,920
He told me to pay you no heed.
472
00:40:35,200 --> 00:40:38,420
He told me just to remember what you did
to Mrs. Skor.
473
00:40:48,460 --> 00:40:51,120
I mean it, Sean. What happened to her?
Maverick, you know what happened to her.
474
00:40:51,160 --> 00:40:52,160
You killed her.
475
00:40:52,520 --> 00:40:56,560
You knocked me out. And you stole my
knife. And you stuck my knife in that
476
00:40:56,560 --> 00:40:57,560
woman's back.
477
00:40:57,620 --> 00:41:00,240
Maverick, I'll never forget how she
looked as long as I live.
478
00:41:01,980 --> 00:41:04,200
Sure, Scorer had to kill his wife.
479
00:41:05,480 --> 00:41:07,200
Kill her and throw the blame on me.
480
00:41:09,720 --> 00:41:10,720
Listen to me, Sean.
481
00:41:11,140 --> 00:41:16,660
Tony, that Apache girl who was with me
when I escaped, she can prove that...
482
00:41:16,780 --> 00:41:20,140
Angel Scord was still alive when I left
the guardhouse. No, she can't do that,
483
00:41:20,160 --> 00:41:24,220
Maverick. But she can prove it to me.
Maverick, the Indian girl is dead.
484
00:41:25,340 --> 00:41:26,340
Dead?
485
00:41:28,620 --> 00:41:29,620
Tawny.
486
00:41:30,620 --> 00:41:33,980
Well, Captain Scord and I, we were
inspecting the blockhouse walls.
487
00:41:34,200 --> 00:41:36,020
We saw this Indian coming toward the
fort.
488
00:41:36,760 --> 00:41:37,760
Well, he shot her.
489
00:41:38,880 --> 00:41:40,900
What a man. You can't blame him for
that.
490
00:41:41,900 --> 00:41:43,560
You were there. You didn't shoot.
491
00:41:43,920 --> 00:41:45,580
Yes, I was there. I didn't shoot.
492
00:41:46,090 --> 00:41:47,730
Well, he thought it was a trick or
something.
493
00:41:48,030 --> 00:41:49,030
Or something?
494
00:41:49,790 --> 00:41:51,410
How much evidence do you need, John?
495
00:41:51,870 --> 00:41:54,610
Well, Maverick, I... But he...
496
00:41:54,610 --> 00:42:02,250
Maverick
497
00:42:02,250 --> 00:42:03,250
giving you trouble, Corporal?
498
00:42:03,650 --> 00:42:04,670
Well, some, Captain.
499
00:42:05,030 --> 00:42:07,750
Like you warned me before, he has been
talking against you.
500
00:42:09,250 --> 00:42:10,250
That's your war cries.
501
00:42:10,370 --> 00:42:11,370
Yeah.
502
00:42:12,030 --> 00:42:13,630
You see what I mean, Corporal?
503
00:42:14,150 --> 00:42:15,510
Yes, I see what you mean.
504
00:42:18,430 --> 00:42:21,230
It means I've been listening to the
wrong man.
505
00:42:49,190 --> 00:42:50,390
Sounds like they mean business, huh?
506
00:42:50,590 --> 00:42:54,450
Go away, Cannonball. Well, there's no
harm in just standing here, is there?
507
00:42:55,510 --> 00:42:56,510
What's going on?
508
00:42:56,610 --> 00:42:59,250
This. Another minute you would have been
wearing your back and he opened those
509
00:42:59,250 --> 00:43:02,550
gates for his friends out there. Why,
you... Hold it. We'll take care of it.
510
00:43:02,550 --> 00:43:03,550
right. Come on.
511
00:43:30,830 --> 00:43:31,990
She's got you here, too, huh?
512
00:43:32,210 --> 00:43:35,610
Yeah. Well, I wouldn't worry about none
if I was you. I'll put in a good word
513
00:43:35,610 --> 00:43:36,990
for you with Bobby Tallworth.
514
00:43:37,290 --> 00:43:38,290
What do you mean?
515
00:44:06,480 --> 00:44:09,540
told me before you got him he killed the
guard on the side gate. It's unbolded.
516
00:44:09,580 --> 00:44:10,499
Good to see you, John.
517
00:44:10,500 --> 00:44:11,500
Right.
518
00:44:46,350 --> 00:44:48,430
You hear that, Maverick? They're inside
the fort.
519
00:44:49,170 --> 00:44:51,870
You're gonna need all the men you can
get, and when it comes to Indian
520
00:44:51,990 --> 00:44:53,190
there's not many in my class.
521
00:44:53,470 --> 00:44:54,850
Now, come on. Let me out.
522
00:44:56,510 --> 00:44:58,250
You're picking the wrong game, Storr.
523
00:45:19,370 --> 00:45:22,610
I've been expecting you. The key's over
there in the next cell door.
524
00:45:23,190 --> 00:45:25,130
Now, wait a minute.
525
00:45:26,710 --> 00:45:30,790
You fellas wouldn't be here if old
Luther Cannonball hadn't schemed things
526
00:45:30,790 --> 00:45:31,790
for you.
527
00:45:32,350 --> 00:45:36,930
You ask Bob Tallhorse if he ain't the
Apache's friend. You ask him!
528
00:46:28,520 --> 00:46:31,620
Not many of us left. Our only chance is
to get Bob Tallhorse over there.
529
00:46:31,840 --> 00:46:32,840
Huh?
530
00:46:34,660 --> 00:46:37,580
I know Apaches, Maverick. Lose a leader
and they lose a fight.
531
00:46:37,820 --> 00:46:38,820
All right.
532
00:46:39,140 --> 00:46:40,140
Let me.
533
00:48:04,970 --> 00:48:07,490
A hundred people lost their lives for
every tooth on it.
534
00:48:08,870 --> 00:48:11,730
Everyone connected with this necklace,
Lieutenant, is now gone.
535
00:48:12,630 --> 00:48:15,270
That everybody may soon include you, Mr.
Maverick.
536
00:48:15,870 --> 00:48:18,290
As far as the Army's concerned, you're
still wanted for murder.
537
00:48:19,150 --> 00:48:21,750
With only your unsupported word, you
didn't kill Mr. Skor.
538
00:48:22,730 --> 00:48:23,730
I see.
539
00:48:25,410 --> 00:48:28,270
Take my advice, Lieutenant, and bury
that thing somewhere. As long as it's
540
00:48:28,270 --> 00:48:29,410
around, it's been nothing but trouble.
541
00:48:31,060 --> 00:48:33,480
Hanson found a wounded engine over in
that clump of trees, sir. Oh?
542
00:48:33,760 --> 00:48:35,920
We better try and rig up a stretcher for
her. Her?
543
00:48:36,820 --> 00:48:37,820
An Indian girl?
544
00:48:38,000 --> 00:48:42,040
Yeah. She looks like she's lost lots of
blood, but Hanson says she's conscious
545
00:48:42,040 --> 00:48:43,600
now. Hey, where do you think you're
going?
546
00:48:44,700 --> 00:48:46,620
Don't you see? It's got to be Tony. I'm
going to go get her.
547
00:48:52,200 --> 00:48:53,200
Open that gate!
548
00:48:55,340 --> 00:48:58,940
Tony is the Apache girl he was telling
us about. The one who can clear him of
549
00:48:58,940 --> 00:48:59,940
all charges?
550
00:48:59,970 --> 00:49:01,210
He has a lot to thank her for.
551
00:49:30,640 --> 00:49:31,640
Me friend.
552
00:49:46,360 --> 00:49:52,960
Smooth as a handle on a gun, Maverick is
the
553
00:49:52,960 --> 00:49:53,960
name.
554
00:49:54,190 --> 00:50:00,710
Wild as the wind in Oregon, blowing up a
canyon, easier to tame.
555
00:50:01,230 --> 00:50:03,070
Riverboat, ring your bell.
556
00:50:03,490 --> 00:50:09,590
Fare thee well, Annabelle. Luck is a
lady that he loves the best.
557
00:50:10,850 --> 00:50:12,410
Nice to see New Orleans,
558
00:50:13,130 --> 00:50:14,930
living on Jackson Queens.
559
00:50:15,610 --> 00:50:19,010
Maverick is a legend of the West.
560
00:50:20,410 --> 00:50:22,090
Riverboat, ring your bell.
561
00:50:34,830 --> 00:50:37,910
Maverick is the legend of the West.
44740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.